Finansiniai metodai ir priemonės Pavyzdžių Nuostatos

Finansiniai metodai ir priemonės. Kiekvienas Subfondas gali naudoti finansinius metodus ir priemones investuodamas, apsidrausdamas ir norėdamas efektyviai valdyti portfelį. Tokios portfelio strategijos apima ateities finansinius sandorius ir jų pasirenkamuosius sandorius. Subfondai taip pat gali sudarinėti pasirenkamuosius sandorius, susijusius su obligacijų ir akcijų indeksais, taip pat su indeksų portfeliais. Subfondai gali siekti apdrausti savo investicijas nuo valiutų kurso svyravimų, neigiamai veikiančių atitinkamas valiutas, kuriomis yra išreikšti šių Subfondų aktyvai, naudodami valiutos pasirinkimo sandorius, ateities sandorius ir išankstinius užsienio valiutos sandorius. Subfondai gali pardavinėti palūkanų normų ateities sandorius, pasirinkimo pirkti sandorius arba pirkti pasirinkimo parduoti sandorius, susijusius su palūkanų normomis, arba sudarinėti apsikeitimo sandorius, siekdami apsidrausti nuo palūkanų normų svyravimų. Subfondai gali turėti, Investicijų valdytojo nuomone, tinkamo papildomo likvidaus turto, įskaitant, bet neapsiribojant, pinigus, pinigų ekvivalentus ir turtą, susietą su atpirkimo sandoriais, kurie yra iždo valdymo strategijos dalis. Kiekvienas Subfondas taip pat gali sudaryti vertybinių popierių skolinimo, atpirkimo ir atvirkštinio atpirkimo sandorius, laikydamasis CSSF cirkuliarų, ESMA gairių 2014/937 ir ES direktyvos 2015/2365. Subfondas gali sudaryti minėtus sandorius tik su finansų įstaigomis, kurios specializuojasi sudarinėdamos tokio tipo sandorius ir kurios, Investicijų valdytojo nuomone, yra tinkamos pagal jo vidinę tvirtinimo politiką (ir pagal esamą versiją). Tokius sandorius galima sudaryti tik laikantis standartinių ISDA nustatytų sąlygų. Tarptautinė apsikeitimo sandorių ir išvestinių vertybinių popierių asociacija (ISDA) yra parengusi standartinius tokių sandorių dokumentus, kuriuos jungia ISDA pagrindinė sutartis. Teisiniai apribojimai taikomi išvestinės priemonės emitentui, taip pat jų bazei. Naudodamas ankstesnėse pastraipose aprašytus metodus ir priemones, Subfondas turi laikytis 10.1 skirsnyje „Investavimo apribojimai“ nustatytų ribų ir apribojimų. Naudojami metodai ir instrumentai, neturi daryti įtakos Subfondų investavimo tikslams ir politikai. Minėtų metodų ir priemonių naudojimas yra rizikingas ir nėra garantijų, kad juos naudojant norimas pasiekti tikslas bus pasiektas.
Finansiniai metodai ir priemonės. Subfondas gali: (i) investuoti į finansinius išvestinius instrumentus, įskaitant, tačiau vien tuo neapsiribojant, visos grąžos apsikeitimo sandorius, sandorius dėl kainų skirtumo, portfelio apsikeitimo sandorius, palūkanų normų apsikeitimo sandorius ir kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorius apsidraudimo ir investiciniais tikslais; (ii) investuoti į valiutų apsikeitimo sandorius ir išankstinio valiutos keitimo sandorius apsaugai nuo valiutų kursų svyravimo ir investiciniais tikslais; (iii) naudoti kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorius apsisaugoti nuo konkrečios kai kurių portfelyje esančių emitentų kredito rizikos perkant apsaugą; (iv) parduoti apsaugą sudarant kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių pardavimo sandorius, siekiant įsigyti konkrečią kredito riziką ir (arba) pirkti apsaugą, sudarant kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorius, nelaikant pagrindu esančių aktyvų; ir (v) naudoti atpirkimo ir atvirkštinio atpirkimo sandorius aktyvams skolintis ir skolinti.

Related to Finansiniai metodai ir priemonės

  • Nuomininkas turi ir kitų teisių ir pareigų, nustatytų Sutartyje ir teisės aktuose Nuomininkas neturi teisės subnuomoti turto (ar jo dalies) ar suteikti tretiesiems asmenims kokių nors kitų teisių naudotis turtu (ar jo dalimi). Nuomininkas taip pat neturi teisės perleisti visų ar dalies savo teisių ir (ar) pareigų, kylančių iš Sutarties, įkeisti turto nuomos teisės ar perduoti jos kaip turtinio įnašo kuriam nors trečiajam asmeniui ar kitaip suvaržyti Sutartyje nustatytų turto nuomos teisių.

  • Šalių pareiškimai ir garantijos 2.1. Xxxxx pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad: 2.1.1. Šalis yra veiksnus asmuo, turintis teisę sudaryti ar vykdyti Sutartį pagal joje numatytas sąlygas; 2.1.2. Šalis atliko visus veiksmus, būtinus Sutarties teisėtam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui; 2.1.3. Sutartis sudaroma Šalies naudai ir neprieštarauja jos interesams, buvo priimti ir yra galiojantys visi Sutarties teisėtam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui būtini kompetentingų Šalies organų sprendimai ir gauti atitinkami jų pritarimai, o Xxxxxx vardu pasirašantis atstovas sudaro Sutartį, nepažeisdamas savo kompetencijos; 2.1.4. Buvo gauti ir yra galiojantys visi Sutarties teisėtam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui būtini leidimai ir sutikimai; 2.1.5. Sudarydama Sutartį ir vykdydama ją, Šalis nepažeis ją saistančių teisės aktų, sandorių, administracinių aktų, teismų ar arbitražo sprendimų, ar kitų Šalį įpareigojančių dokumentų, o taip pat akcininkų, kreditorių ar trečiųjų asmenų teisių ar teisėtų interesų; 2.1.6. Nėra iškeltų ir (ar) pradėtų, nagrinėjamų ar gresiančių bylų, arbitražo, civilinių, administracinių ar baudžiamųjų procesų, tyrimų ar panašių procesinių veiksmų, kurie gali turėti įtakos Sutarties sudarymui, galiojimui ar vykdymui; 2.1.7. Sutartis sudaryta prisijungimo būdu pagal Nuomotojo ruoštą sutarties formą, laisva abiejų Šalių valia, nenaudojant apgaulės arba spaudimo, dėl kurio Šalys būtų priverstos sudaryti šį sandorį. Šalys buvo geranoriškos ir sąžiningos viena kitos atžvilgiu, rengdamos ir pasirašydamos Sutartį, Šalys atskleidė viena kitai visą joms žinomą informaciją, turinčią esminės reikšmės Sutarties sudarymui ir jos vykdymui, ir sąmoningai nepateikė viena kitai jokios klaidinančios informacijos. Sutartis sudaryta vadovaujantis sąžiningumo, teisingumo ir protingumo principais, visos Sutarties sudarymo aplinkybės šalims yra žinomos. 2.2. Nuomotojas pareiškia ir garantuoja Nuomininkui, kad: 2.2.1. Nuomotojo teisė valdyti Patalpas neatimta ar neapribota, o taip pat nėra jokių viešosios teisės pažeidimų ar apribojimų, kurie galėtų turėti įtakos Nuomininko teisei valdyti Patalpas; 2.2.2. Patalpos nėra išnuomotos, nesuteiktos panaudai, neįkeistos, o taip pat neapsunkintos jokiomis kitomis daiktinėmis teisėmis (servitutais, uzufruktais). Jos taip pat neareštuotos ir nėra teisminio ar arbitražinio ginčo objektas. 2.2.3. Į Patalpas tretieji asmenys neturi jokių pretenzijų. Nuomotojas nėra sudaręs jokių sutarčių, išdavęs leidimų ar atlikęs kitų veiksmų, kurie suteikia ar galėtų suteikti teisę tretiesiems asmenims naudoti, valdyti ar disponuoti Patalpomis. Nėra asmenų, įregistravusių savo buveinę Patalpose; 2.2.4. Patalpose nėra daiktų, kurie priklausytų tretiesiems asmenims, Patalpos yra tuščios, nebent Patalpų priėmimo-perdavimo akte nurodyta kitaip, jose nėra jokių atliekų. Nuomotojui nėra žinomi jokie nematomi ar paslėpti Patalpų trūkumai, dėl kurių Patalpų nebūtų galima naudoti pagal paskirtį; 2.3. Nuomininkas pareiškia ir garantuoja Xxxxxxxxxx, kad: 2.3.1. Prieš sudarydamas Sutartį, Patalpas apžiūrėjo ir susipažino su Nuomotojo pateiktais Patalpų dokumentais, Patalpų planu, Patalpas charakterizuojančiais duomenimis, nurodytais Nekilnojamojo turto registro centriniame duomenų banke, o taip pat visuose dokumentuose, kurie Nekilnojamojo turto registro centriniame duomenų banke nurodyti kaip Patalpų, teisių į juos ar jų suvaržymų įregistravimo pagrindai. Nuomininkas įvertino Patalpų teisinį ir techninį statusą, o taip pat faktinę būklę, ir patvirtina, kad Xxxxxxxx visiškai atitinka jo kaip Nuomininko keliamus reikalavimus ir dėl Patalpų teisinio ar techninio statuso ar dėl jų faktinės būklės jokių pretenzijų Nuomotojui jis neturi. 2.4. Kiekviena Šalis patvirtina, kad Sutarties 2.1–2.3 punktuose nurodyti pareiškimai ir garantijos yra teisingi ir tikslūs, bei pripažįsta suvokianti, kad kita Šalis Sutartį sudaro, remdamasi būtent šiais pareiškimais ir garantijomis.

  • Pirkimo sutarčiai taikytina teisė ir ginčų sprendimas 8.1. Šalys susitaria, kad visi Pagrindinėje sutartyje nereglamentuoti klausimai sprendžiami vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise. 8.2. Visus Užsakovo ir Tiekėjo ginčus, kylančius iš Pagrindinės sutarties ar su ja susijusius, Xxxxx sprendžia derybomis. Ginčo pradžia laikoma rašto, pateikto paštu, faksu ar asmeniškai Pagrindinės sutarties Šalių Pagrindinėje sutartyje nurodytais adresais, kuriame išdėstoma ginčo esmė, ḭteikimo data. 8.3. Jei ginčo negalima išspręsti derybomis per maksimalų 20 (dvidešimties) darbo dienų laikotarpḭ nuo dienos, kai ginčas buvo pateiktas sprendimui, ginčas perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos teismui.

  • Ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • Prekių užsakymas, pristatymas ir priėmimas 4.1. Atskiri Prekių užsakymai pateikiami Šalims priimtinu būdu (faksu, el. paštu, elektronine užsakymo sistema). Atskirame Prekių užsakyme turi būti nurodomas Prekių kiekis ir Pagrindinėje sutartyje numatytas pristatymo vietos adresas (-ai). 4.2. Prekių pristatymo terminas: 2 d.d. nuo atskiro Prekių užsakymo gavimo dienos. 4.3. Prekių pristatymo vieta: Vilniaus g. 125, Šiauliai, LT-76354. 4.4. Tiekėjas pristato Prekes Užsakovui pagal tarptautinių prekybos sutarčių sąlygas „Incoterms“. Pristatymo sąlygos – DDP (pristatyta, muitas sumokėtas). 4.5. Iki Prekių priėmimo visa atsakomybė dėl Prekių atsitiktinio žuvimo ar sugadinimo tenka Tiekėjui. 4.6. Prekės turi būti pristatomos nepažeistoje gamintojo pakuotėje. Ant pakuotės turi būti pažymėtas vaistinio preparato pavadinimas, registruotojas, tinkamumo vartoti terminas. 4.7. Tiekėjas pasirūpina, kad Xxxxxx būtų pristatytos ḭ priėmimo vietą, suderinus su Užsakovu, kad pastarasis galėtų Prekes patikrinti, ḭsitikinti jų tinkamumu ir ḭforminti Prekių priėmimą. 4.8. Užsakovas pasirašo priėmimo-perdavimo aktą (ar kitą priėmimą-perdavimą patvirtinantḭ dokumentą, pvz. sąskaitą-faktūrą), jei Prekės atitinka Pagrindinės sutarties reikalavimus ir yra tinkamai pristatytos. Šio dokumento pasirašymo diena laikoma Prekių perdavimo (pristatymo) diena. Užsakovas pasirašydamas priėmimo-perdavimo aktą garantuoja, kad priima tinkamą Prekių kiekḭ ir Prekės atitinka Pagrindinės sutarties priede nurodytą techninę specifikaciją (-as), Prekių registruotoją (-us) bei Prekės pavadinimą (-us). 4.9. Po priėmimo-perdavimo akto (ar kito priėmimą-perdavimą patvirtinančio dokumento) pasirašymo Prekių atsitiktinio praradimo rizika tenka Užsakovui. Priėmimo-perdavimo akto (ar kito priėmimą-perdavimą patvirtinančio dokumento) pasirašymo (kai jis pasirašytas abiejų Šalių) momentas laikomas Prekės pristatymo momentu. 4.10. Tiekėjas gali paprašyti pratęsti Prekių pristatymo terminą, jei atsiranda priežastys, dėl kurių Prekių pristatymas laiku tampa neḭmanomas: 4.10.1. Xxx Xxxxxxxxx nevykdo savo ḭsipareigojimų pagal Pagrindinę sutartḭ. 4.10.2. Dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. 4.11. Jei atsirado priežastys, nepriklausančios nuo Tiekėjo, kurių jis neturėjo ir negalėjo numatyti, ir dėl kurių Prekių pristatymas laiku tampa neḭmanomas, Tiekėjas nedelsdamas, tačiau ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas nuo minėtos aplinkybės atsiradimo dienos, raštu kreipiasi ḭ Užsakovą, pateikdamas motyvuotą prašymą dėl Prekių pristatymo termino pratęsimo. Per 2 (dvi) darbo dienas nuo šiame punkte nurodyto pranešimo gavimo dienos Užsakovas raštu išreiškia sutikimą pratęsti Prekių pristatymo terminą arba informuoja Tiekėją, kad šis terminas nebus pratęstas.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS, GALIOJIMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS 5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Ugdytinis baigs ikimokyklinio ugdymo programą. 6. Sutartis gali būti nutraukta: 6.1. šalių susitarimu; 6.2. Tėvams vienašališkai pareiškus apie Sutarties nutraukimą prieš 10 darbo dienų; 6.3. Darželis vienašališkai gali nutraukti Sutartį: 6.3.1 kai Ugdytinio elgesys kelia realią ir akivaizdžią grėsmę Darželio vaikų arba Darželio darbuotojų saugumui;

  • PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA 12.1. Teikėjas, kuris mano, kad perkančioji organizacija nesilaikė reikalavimų ir tuo pažeidė ar pažeis jo teisėtus interesus, gali kreiptis į apygardos teismą, kaip pirmosios instancijos teismą. 12.2. Teikėjas, norėdamas iki pirkimo sutarties sudarymo ginčyti perkančiosios organizacijos sprendimus ar veiksmus, pirmiausia turi pateikti pretenziją perkančiajai organizacijai. Pretenzija turi būti pateikta faksu, el. paštu ar pasirašytinai per kurjerį. Perkančiosios organizacijos sprendimas, priimtas išnagrinėjus teikėjo pretenziją, gali būti skundžiamas teismui. 12.3. Perkančioji organizacija nagrinėja tik tas teikėjų pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo dienos. 12.4. Perkančioji organizacija, gavusi pretenziją, nedelsdama sustabdo pirkimo procedūrą, kol bus išnagrinėta ši pretenzija ir priimtas sprendimas. Perkančioji organizacija negali sudaryti pirkimo sutarties anksčiau negu po dešimties (1)) dienų nuo rašytinio pranešimo apie jos priimtą sprendimą išsiuntimo pretenziją pateikusiam teikėjui ir suinteresuotiems dalyviams dienos. 12.5. Perkančioji organizacija privalo išnagrinėti pretenziją ir priimti motyvuotą sprendimą ne vėliau kaip per penkias (5) darbo dienas nuo pretenzijos gavimo dienos, o apie priimtą sprendimą ne vėliau kaip kitą darbo dieną raštu pranešti pretenziją pateikusiam teikėjui ir suinteresuotiems dalyviams, taip pat juos informuoti apie anksčiau praneštų pirkimo procedūros terminų pasikeitimą. 12.6. Teikėjas, pateikęs prašymą ar pareiškęs ieškinį teismui, privalo nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per tris (3) darbo dienas faksu, el. paštu ar pasirašytinai per kurjerį pateikti perkančiajai organizacijai prašymo ar ieškinio kopiją su gavimo teisme įrodymais. 12.7. Jeigu dėl teikėjo prašymo pateikimo ar ieškinio pareiškimo teismui pratęsiami anksčiau teikėjams pranešti pirkimo procedūrų terminai, apie tai perkančioji organizacija išsiunčia teikėjams pranešimus ir nurodo terminų pratęsimo priežastis. 12.8. Perkančioji organizacija, sužinojusi apie teismo sprendimą dėl teikėjo prašymo ar ieškinio, nedelsdama informuoja suinteresuotus dalyvius apie teismo priimtus sprendimus.

  • Dokumentai, kuriuos reikia pateikti norint gauti draudimo išmoką 5.1. Civilinės atsakomybės draudimo rizikos atsiradimo atveju Apdraustasis turi pateikti: 5.1.1. išsamų jvykio aprašymą, liudytojų asmens duomenis; 5.1.2. dokumentus, jrodančius reikalavimo pagrjstumą; 5.1.3. kitus su jvykiu ir jo aplinkybėmis susijusius dokumentus.

  • Tiekėjo subtiekėjų keitimo pagrindai ir tvarka 8.1. Sutarčiai vykdyti pasitelkiami šie subtiekėjai: [surašyti pasiūlyme nurodytus subtiekėjus, jeigu tokių nėra parašyti žodį „nėra“]. 8.2. Subtiekėjų keitimas vietomis tarp Sutartyje numatytų subtiekėjų ar didesnės (mažesnės) įsipareigojimų dalies, negu buvo suderinta, perdavimas kitam Sutartyje numatytam subtiekėjui galimas tik tiems įsipareigojimams, kuriems Tiekėjas pasiūlyme buvo numatęs perduoti subtiekėjams ir tik gavus Pirkėjo sutikimą. 8.3. Sutarties galiojimo metu papildomų subtiekėjų pasitelkimas arba Sutartyje numatytų subtiekėjų atsisakymas galimas tik gavus Pirkėjo sutikimą ir esant vienai iš šių priežasčių: 8.3.1. Sutartyje numatytas subtiekėjas yra likviduojamas, bankrutavęs arba jam yra iškelta bankroto byla; 8.3.2. subtiekėjas Tiekėjui atsisako atlikti jam Sutartyje numatytą įsipareigojimų dalį. 8.4. Sutarties 8.2 ir 8.3 punktuose nurodytais atvejais Pirkėjui pateikiamas pagrįstas prašymas, pridedant jį pagrindžiančius dokumentus. Subtiekėjas gali pradėti vykdyti savo įsipareigojimus, tik Xxxxxxxx gavus Xxxxxxx sutikimą. 8.5. Sutarties 8.2 ir 8.3 punktuose nurodytais atvejais naujas subtiekėjas privalo Pirkėjui pateikti dokumentus, įrodančius, kad jo kvalifikacija atitinka pirkimo dokumentuose nustatytus minimalius kvalifikacijos reikalavimus subtiekėjams.