GRYNŲJŲ AKTYVŲ VERTĖ ATASKAITINIO Pavyzdžių Nuostatos

GRYNŲJŲ AKTYVŲ VERTĖ ATASKAITINIO. Pastabos Nr.

Related to GRYNŲJŲ AKTYVŲ VERTĖ ATASKAITINIO

  • Reikalavimai kainų apklausos dalyviams 7.1. Įmonė, norinti dalyvauti atrankoje, privalo pateikti licencijas, atestatus ar leidimus ir (ar) jos darbuotojų kvalifikaciją, patvirtinančią teisę atlikti nustatytus darbus, liudijančius dokumentus, jeigu pagal galiojančius teisės aktus darbus atlikti yra būtinos licencijos, atestatai ar leidimai ir (ar) darbuotojo kvalifikacija. 7.2. Tuo atveju, jeigu Rangovas pretenduoja veikti jungtinės veiklos pagrindu, Rangovas įsipareigoja pranešti Užsakovui, jog tarp Rangovo ir Partnerio yra sudaryta jungtinės veiklos sutartis ir ją pateikti.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • Užsakovas įsipareigoja 3.3.1. Sudaryti visas būtinas sąlygas Tiekėjui teikti Pirkimo sutartyje numatytas Paslaugas, jei tokių sąlygų sudarymas išskirtinai priklauso nuo Užsakovo. 3.3.2. Per Paslaugų teikimo laikotarpį nupirkti Paslaugų už ne mažiau kaip [nuo 50 iki 100] procentų Pirkimo sutarties priede Nr. 1 nurodytos bendros Paslaugų kainos. 3.3.3. Nedelsiant raštu informuoti Tiekėją apie jo darbuotojų Paslaugų teikimo metu padarytą žalą, nekokybiškai arba ne laiku suteiktas Xxxxxxxxx, vidaus darbo tvarkos taisyklių pažeidimus ir kitų įsipareigojimų pagal Pirkimo sutartį nevykdymą. 3.3.4. Nedelsiant informuoti Tiekėją apie saugomo objekto darbo rėžimo, laiko pasikeitimus, objekte esančių materialinių vertybių kiekio, rūšies ir saugojimo vietos pasikeitimus ir kitus pasikeitimus, dėl kurių gali keistis Paslaugų teikimo pobūdis. 3.3.5. Suteikti Tiekėjui visą informaciją ir dokumentus, reikalingus tinkamam Pirkimo sutarties vykdymui. 3.3.6. Priimdamas Xxxxxxxxx įsitikinti, kad jos atitinka visus Pirkimo sutartyje nustatytus reikalavimus. 3.3.7. Jeigu stebimame objekte nustatytas materialinių vertybių vagystės (sugadinimo, sunaikinimo) faktas, neatlikti įvykio vietoje jokios veiklos, išskyrus veiksmus, kurie padėtų apsaugoti objekte esantį turtą ir sumažintų žalą, kol atvyks Tiekėjo, draudimo bendrovės atstovai (jei reikalinga) ir policijos atstovai, bei bus įformintas laisvos formos Materialinių vertybių vagystės (sugadinimo, sunaikinimo) aktas dėl šio fakto. 3.3.8. Vykdyti kitus Pirkimo sutartyje nustatytus Užsakovo įsipareigojimus. [Elektroninės apsaugos atveju] 3.3.9. Tuo atveju jei Tiekėjas pagal Pirkimo sutartį Užsakovui neteikia techninės įrangos priežiūros, aptarnavimo ir remonto paslaugų, užtikrinti tinkamą apsauginės – priešgaisrinės signalizacijos sistemos veikimą – laiku imtis priemonių, kad būtų atliktas apsauginės – priešgaisrinės signalizacijos sistemos gedimo remontas. Užtikrinti, kad objekto apsauginės – priešgaisrinės signalizacijos sistemą remontuotų ir eksploatuotų tik apmokyti asmenys, nedaryti veiksmų, kurie galėtų pakenkti apsauginės–priešgaisrinės signalizacijos sistemai. 3.3.10. Nedelsiant telefonu (-ais) ir vėliau raštu informuoti Tiekėją apie apsauginės–priešgaisrinės signalizacijos sistemos gedimus, sutrikimus, taip pat nedelsiant pranešti Tiekėjui apie pastebėtus objekto perimetro pažeidimus, vagystės, įsilaužimo požymius ir pan. 3.3.11. Jeigu priėjimas prie stebimo objekto ribojamas vartais, laiptinėmis ar panašiai, pateikti Tiekėjui vieną komplektą raktų, skaičių kombinacijas elektroninėms (kitoms) spynoms atrakinti arba nurodyti, kur jie saugomi. Nedelsiant iš anksto pranešti bei pagal galimybes užtikrinti, kad nebūtų kitų kliūčių, kurios, Tiekėjui reaguojant į apsauginės – priešgaisrinės signalizacijos sistemos suveikimą, trukdytų Tiekėjo darbuotojams patekti prie stebimo objekto. 3.3.12. Pateikti Tiekėjui sąrašą asmenų (pavardė, adresas, telefono Nr.), kuriems pavedama priduoti apsauginę–priešgaisrinę signalizaciją, kuriuos, Užsakovo nedarbo laiku būtų galima informuoti apie saugomų patalpų pažeidimus, vandentiekio, kanalizacijos, elektros ir telefonų tinklų bei apsauginės–priešgaisrinės signalizacijos, vaizdo stebėjimo sistemos gedimus ir kitus įvykius. Užtikrinti, kad sąraše nurodyti asmenys kviečiami bet kuriuo paros metu, ne vėliau kaip per vieną valandą atvyktų į saugomą objektą atlikti patalpų apžiūrą iš vidaus. Pasikeitus sąraše nurodytiems duomenims nedelsiant apie tai informuoti Tiekėją. 3.3.13. Prieš 5 (penkias) dienas raštu informuoti Tiekėją apie planuojamus objekto rekonstrukcijos ar remonto darbus, dėl kurių gali keistis signalizacijos sistemos veikimas, ir/arba tai gali turėti įtakos Tiekėjo įsipareigojimų vykdymui. [Fizinės apsaugos atveju] 3.3.14. Sudaryti Tiekėjo apsaugos darbuotojams minimalias darbo sąlygas saugos funkcijoms vykdyti, t. y. apsaugos darbuotojams skirtoje patalpoje – poste turi būti nepertraukiamai tiekiama elektros energija, darbo stalas, kėdės, sudarytos sąlygos naudotis tualetu ir šildymo sezono metu posto patalpa turi būti šildoma. [Techninės įrangos priežiūros, aptarnavimo ir remonto paslaugų atveju]: 3.3.15. Eksploatuoti sistemą vadovaudamasis gamintojo naudojimosi instrukcijomis ir Tiekėjo pateikiamomis rašytinėmis rekomendacijomis. 3.3.16. Savarankiškai neremontuoti sistemos, nekeisti detalių, programavimo režimų ir neatlikti jokių kitų veiksmų, kurie gali sąlygoti netinkamą Sistemos funkcionavimą. 3.3.17. Tiekėjui pareikalavus, pateikti sistemos dokumentus (projektinę ir instaliacinę medžiagą, instrukcijas, brėžinius ir pan.).

  • Bendrieji reikalavimai Įrengiant šilumos punktus ypatingas dėmesys turi būti skirtas: - aptarnaujančio personalo ir įrangos saugumui; - patikimumui ir eksploatacijos paprastumui; - lengvai kontrolei, aptarnavimui ir remontui; - įrangos priežiūros ir remonto paprastumui; - paprastai eksploatacijai. Šilumos punktuose: - turi būti sumontuoti ne mažiau kaip du šviestuvai; - turi būti iki 50 ir 220V įtampos kištukiniai lizdai; - turi būti įrengtas trapas, sujungtas su lietaus kanalizacija, o jungtyje įrengtas atbulinis vožtuvas; - durys iš šilumos punkto turi atsidaryti į išorę; - patalpos oro temperatūra turi būti ne mažesnė kaip 10ºC ir ne aukštesnė kaip 28ºC; - oro apykaita ne mažesnė kaip 0,5 h-1; - santykinė drėgmė neviršytų 75 %; - patalpoje esančios prieduobės turi būti uždengtos. Įranga montavimui turi būti tiekiama pilnai sukomplektuota. Prie siuntos pridedamas kiekvienos prekės techninis aprašymas. Prekių siuntos be techninių aprašymų nepriimamos. Šilumos punkto įrangos montavimą gali vykdyti montuotojai turintys kvalifikacijos pažymėjimus šios rūšies darbams atlikti. Prieš pradedant montavimo darbus, šilumos punkte turi būti padaryta: - patalpų apdaila; - įrengtas apšvietimas; - sumontuota drenažo sistema; - sumontuotos tvirtinimo detalės. Visi atlikti darbai turi būti įforminti atitinkamais aktais.

  • BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 12.1. Sutartis įsigalioja tik ją pasirašius abiejų Šalių įgaliotiems atstovams ir galioja iki visiško ir pilno Šalių įsipareigojimų, numatytų joje, įvykdymo, jeigu nėra nutraukiama anksčiau joje nustatytais pagrindais ir tvarka. 12.2. Yra šie Sutarties priedai, kurie yra neatsiejama Sutarties dalis: 12.2.1. Priedas Nr. 1 – Tiekėjo pasiūlymo/-ų kopija/-os; 12.3. Jeigu paaiškėtų neatitikimų ar prieštaravimų tarp šios Sutarties teksto ir Sutarties priedų, Sutarties tekstas turės viršenybę priedo Nr. 2 atžvilgiu, o Priedas Nr. 1 turės viršenybę Sutarties teksto atžvilgiu. 12.4. Sutartis gali būti pakeista ar papildyta atskiru raštišku Šalių susitarimu. Esminės Sutarties sąlygos (perkamų prekių ir susijusių paslaugų specifikacija, Sutarties kaina) negali būti keičiamos. 12.5. Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną kiekvienai Šaliai. 12.6. Paskirti Šalių atstovai taip pat yra atsakingi už Sutarties vykdymo priežiūrą, įskaitant prekių pristatymo, įdiegimo, parengimo naudoti ir perdavimo-priėmimo organizavimą ir kitų sutartinių įsipareigojimų vykdymą, savalaikį sąskaitų-faktūrų pateikimą, patvirtinimą bei mokėjimų atlikimo organizavimą. 12.7. Visi pranešimai, prašymai ir kitas susirašinėjimas pagal šią Sutartį turi būti pateikti raštu lietuvių kalba ir įteikti asmeniškai arba per kurjerį, arba nusiųsti registruotu laišku, elektroniniu laišku ar faksu su patvirtinimu apie įteikimą, žemiau nurodytais Šalių adresais (jeigu raštu nenumatyta kitaip). 12.8. Visi pranešimai, prašymai ir kitas susirašinėjimas laikomas tinkamai įteiktu nurodytais adresais faktinę jo gavimo arba įteikimo dieną remiantis gavimą ar pristatymą patvirtinančio rašto data arba kitu gavimą patvirtinančiu įrodymu. Pirkėjas Pardavėjas

  • Užsakovas ḭsipareigoja 3.4.1. per Pirkimo sutarties galiojimo terminą nupirkti ne mažiau kaip 50% Pirkimo sutarties priede nurodytų Prekių kiekio; 3.4.2. sudaryti visas nuo Užsakovo priklausančias būtinas sąlygas Tiekėjui tiekti Pirkimo sutartyje numatytas Prekes; 3.4.3. užsakymą pateikti darbo dienomis, likus ne mažiau kaip 48 val. iki pristatymo termino pabaigos. Jeigu užsakymas teikiamas šeštadieniui, sekmadieniui ar šventinei dienai, toks užsakymas teikiamas ne vėliau kaip likus 24 val. iki paskutinės prieš tai einančios dienos pabaigos (pavyzdžiui, jeigu pirmadienis yra šventinė diena, užsakymas tai dienai turi būti pateiktas ne vėliau kaip iki ketvirtadienio 17val.); 3.4.4. už tinkamai pristatytas Prekes atsiskaityti su Tiekėju Pirkimo sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka; 3.4.5. vykdyti kitas Pirkimo sutartyje jam nustatytas pareigas.

  • PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA 12.1. Teikėjas, kuris mano, kad perkančioji organizacija nesilaikė reikalavimų ir tuo pažeidė ar pažeis jo teisėtus interesus, gali kreiptis į apygardos teismą, kaip pirmosios instancijos teismą. 12.2. Teikėjas, norėdamas iki pirkimo sutarties sudarymo ginčyti perkančiosios organizacijos sprendimus ar veiksmus, pirmiausia turi pateikti pretenziją perkančiajai organizacijai. Pretenzija turi būti pateikta faksu, el. paštu ar pasirašytinai per kurjerį. Perkančiosios organizacijos sprendimas, priimtas išnagrinėjus teikėjo pretenziją, gali būti skundžiamas teismui. 12.3. Perkančioji organizacija nagrinėja tik tas teikėjų pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo dienos. 12.4. Perkančioji organizacija, gavusi pretenziją, nedelsdama sustabdo pirkimo procedūrą, kol bus išnagrinėta ši pretenzija ir priimtas sprendimas. Perkančioji organizacija negali sudaryti pirkimo sutarties anksčiau negu po dešimties (1)) dienų nuo rašytinio pranešimo apie jos priimtą sprendimą išsiuntimo pretenziją pateikusiam teikėjui ir suinteresuotiems dalyviams dienos. 12.5. Perkančioji organizacija privalo išnagrinėti pretenziją ir priimti motyvuotą sprendimą ne vėliau kaip per penkias (5) darbo dienas nuo pretenzijos gavimo dienos, o apie priimtą sprendimą ne vėliau kaip kitą darbo dieną raštu pranešti pretenziją pateikusiam teikėjui ir suinteresuotiems dalyviams, taip pat juos informuoti apie anksčiau praneštų pirkimo procedūros terminų pasikeitimą. 12.6. Teikėjas, pateikęs prašymą ar pareiškęs ieškinį teismui, privalo nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per tris (3) darbo dienas faksu, el. paštu ar pasirašytinai per kurjerį pateikti perkančiajai organizacijai prašymo ar ieškinio kopiją su gavimo teisme įrodymais. 12.7. Jeigu dėl teikėjo prašymo pateikimo ar ieškinio pareiškimo teismui pratęsiami anksčiau teikėjams pranešti pirkimo procedūrų terminai, apie tai perkančioji organizacija išsiunčia teikėjams pranešimus ir nurodo terminų pratęsimo priežastis. 12.8. Perkančioji organizacija, sužinojusi apie teismo sprendimą dėl teikėjo prašymo ar ieškinio, nedelsdama informuoja suinteresuotus dalyvius apie teismo priimtus sprendimus.

  • ATSISKAITYMO TVARKA Vartotojas už per ataskaitinį mėnesį suvartotą karštą vandenį, šilumą karšto vandens temperatūrai palaikyti pastato karšto vandens sistemoje, karšto vandens apskaitos ar atsiskaitomųjų karšto vandens apskaitos prietaisų aptarnavimą atsiskaito pagal Karšto vandens tiekėjo pateiktą atsiskaitymo dokumentą (mokėjimo pranešimą ar sąskaitą). Atsiskaitymo terminas yra ne vėlesnis kaip iki paskutinės po ataskaitinio mėnesio kalendorinės dienos. Mokėjimo įskaitymo data – piniginių lėšų įskaitymo į Karšto vandens tiekėjo banko sąskaitą data. Jei Vartotojas apmoka dalį Karšto vandens tiekėjo sąskaitoje nurodytos sumos, jo įmoka paskirstoma Civilinio kodekso 6.54 str. I, 2, 3, 4 dalyse nustatyta tvarka. Šalys taip pat susitaria, kad jei yra susidariusios kelios tos pačios rūšies skolos (Civilinio kodekso 6.55 straipsnis), neatsižvelgiant į mokėjimo dokumentuose nurodytą įmokų paskirtį, visos Vartotojo įmokos pirmiausiai yra užskaitomos seniausios skolos padengimui, nepriklausomai, ar skola yra priteista ir vyksta priverstinis skolos išieškojimas. Sutarties nustatytu terminu neapmokėjus atsiskaitymo dokumente nurodytos sumos, Xxxxxxxxxx skaičiuojami 0,02 % (dvi šimtosios procento) dydžio delspinigiai nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pradelstą dieną. Vartotojui Sutarties nustatytu terminu ir tvarka nepranešus apie Sutarties I skyriuje nurodytų ir kitų duomenų pakeitimus, turinčius įtakos mokėjimų už karštą vandenį paskaičiavimui, mokėjimų perskaičiavimas už praėjusį laikotarpį atliekamas ne daugiau kaip už 3 (tris) mėnesius iki jo rašytinio prašymo ir jį pagrindžiančių dokumentų gavimo dienos (išskyrus Vartotojo ar kitų kartu su juo gyvenančių asmenų mirties atvejį). Vartotojas už suvartotą karštą vandenį, apie kurio suvartojimą nebuvo deklaruota Sutartyje nustatyta tvarka, moka karšto vandens skaitiklių rodmenų nustatymo (deklaravimo) dieną galiojančiomis karšto vandens kainomis. Jeigu Vartotojas apmoka didesnę sumą negu nurodyta Karšto vandens tiekėjo paskutinėje sąskaitoje, jo įmoka laikoma apmokėjimu už praėjusį mėnesį suteiktas paslaugas, o skirtumas skiriamas seniausios skolos padengimui. Jeigu Vartotojas skolų neturi, skirtumas laikytinas avansiniu mokėjimu už sekantį mėnesį, jeigu atskiru raštišku pareiškimu Vartotojas nenurodo kitaip.

  • PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS 6.1. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo.

  • Pirkimo sutarčiai taikytina teisė ir ginčų sprendimas 8.1. Šalys susitaria, kad visi Pagrindinėje sutartyje nereglamentuoti klausimai sprendžiami vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise. 8.2. Visus Užsakovo ir Tiekėjo ginčus, kylančius iš Pagrindinės sutarties ar su ja susijusius, Xxxxx sprendžia derybomis. Ginčo pradžia laikoma rašto, pateikto paštu, faksu ar asmeniškai Pagrindinės sutarties Šalių Pagrindinėje sutartyje nurodytais adresais, kuriame išdėstoma ginčo esmė, ḭteikimo data. 8.3. Jei ginčo negalima išspręsti derybomis per maksimalų 20 (dvidešimties) darbo dienų laikotarpḭ nuo dienos, kai ginčas buvo pateiktas sprendimui, ginčas perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos teismui.