Kliento pareigos. 69.1. Klientas garantuoja to tvarkomų asmens duomenų perdavimo mums teisėtumą ir pagrįstumą. Ši garantija apima ir garantiją dėl asmens duomenų perdavimo mums teisinio pagrindo buvimo (garantija, kad Klientas turi atitinkamą asmens duomenų subjekto sutikimą ar kitą teisėtą asmens duomenų perdavimo mums pagrindą). 69.2. Klientas privalo: 1) ne vėliau kaip prieš atitinkamų Asmens duomenų perdavimą ir (ar) kitokį atskleidimą mums informuoti atitinkamus duomenų subjektus apie jų Asmens duomenų perdavimą (kitokį rinkimą ir atskleidimą, pavyzdžiui, duomenų subjekto naudojimąsi Kliento patalpų signalizacija, vaizdo iš Kliento patalpų perdavimą, telefoninių pokalbių įrašymą ir kt.) mums ir tvarkymą pas mus, taip pat pateikti kitą informaciją, kuri privalo būti pateikta duomenų subjektams pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 14 straipsnį; 2) sekti, kad mums pateikti Asmens duomenys būtų teisingi, tikslūs ir išsamūs, o duomenims pasikeitus ar dėl kitų priežasčių tapus netiksliais ar neišsamiais, be jokio nepagrįsto delsimo, tačiau ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas, pateikti mums atitinkamai atnaujintus Asmens duomenis; 3) be jokio nepagrįsto delsimo, tačiau bet kuriuo atveju iki atitinkamų toliau šiame papunktyje nurodytų veiksmų atlikimo, informuoti mus, jeigu pagal Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą ar kitą taikytiną teisės aktą Klientui yra draudžiama tvarkyti Asmens duomenis arba priešingai – reikalaujama papildomo Asmens duomenų tvarkymo; 4) mūsų prašymu pateikti mums savo turimą informaciją, būtiną siekiant įrodyti, kad vykdomos visos šiose Asmens duomenų tvarkymo taisyklėse ir (ar) Bendrajame duomenų apsaugos reglamente, ir (ar) kituose taikytinuose teisės aktuose numatytos prievolės.
Appears in 3 contracts
Samples: Security Services Agreement, Apsaugos Paslaugų Teikimo Taisyklės, Apsaugos Paslaugų Teikimo Taisyklės
Kliento pareigos. 69.183.1. Klientas garantuoja to tvarkomų asmens duomenų perdavimo mums teisėtumą ir pagrįstumą. Ši garantija apima ir garantiją dėl asmens duomenų perdavimo mums teisinio pagrindo buvimo (garantija, kad Klientas turi atitinkamą asmens duomenų subjekto sutikimą ar kitą teisėtą asmens duomenų perdavimo mums pagrindą).
69.283.2. Klientas privalo:
1) ne vėliau kaip prieš atitinkamų Asmens duomenų perdavimą ir (ar) kitokį atskleidimą mums informuoti atitinkamus duomenų subjektus apie jų Asmens duomenų perdavimą (kitokį rinkimą ir atskleidimą, pavyzdžiui, duomenų subjekto naudojimąsi Kliento patalpų signalizacija, vaizdo iš Kliento patalpų perdavimą, telefoninių pokalbių įrašymą ir kt.) mums ir tvarkymą pas mus, taip pat pateikti kitą informaciją, kuri privalo būti pateikta duomenų subjektams pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 14 straipsnį;
2) sekti, kad mums pateikti Asmens duomenys būtų teisingi, tikslūs ir išsamūs, o duomenims pasikeitus ar dėl kitų priežasčių tapus netiksliais ar neišsamiais, be jokio nepagrįsto delsimo, tačiau ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas, pateikti mums atitinkamai atnaujintus Asmens duomenis;
3) be jokio nepagrįsto delsimo, tačiau bet kuriuo atveju iki atitinkamų toliau šiame papunktyje nurodytų veiksmų atlikimo, informuoti mus, jeigu pagal Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą ar kitą taikytiną teisės aktą Klientui yra draudžiama tvarkyti Asmens duomenis arba priešingai – reikalaujama papildomo Asmens duomenų tvarkymo;
4) mūsų prašymu pateikti mums savo turimą informaciją, būtiną siekiant įrodyti, kad vykdomos visos šiose Asmens duomenų tvarkymo taisyklėse ir (ar) Bendrajame duomenų apsaugos reglamente, ir (ar) kituose taikytinuose teisės aktuose numatytos prievolės.
Appears in 2 contracts
Samples: Security Services Agreement, Security Services Agreement
Kliento pareigos. 69.182.1. Klientas garantuoja to tvarkomų asmens duomenų perdavimo mums teisėtumą ir pagrįstumą. Ši garantija apima ir garantiją dėl asmens duomenų perdavimo mums teisinio pagrindo buvimo (garantija, kad Klientas turi atitinkamą asmens duomenų subjekto sutikimą ar kitą teisėtą asmens duomenų perdavimo mums pagrindą).
69.282.2. Klientas privalo:
1) ne vėliau kaip prieš atitinkamų Asmens duomenų perdavimą ir (ar) kitokį atskleidimą mums informuoti atitinkamus duomenų subjektus apie jų Asmens duomenų perdavimą (kitokį rinkimą ir atskleidimą, pavyzdžiui, duomenų subjekto naudojimąsi Kliento patalpų signalizacija, vaizdo iš Kliento patalpų perdavimą, telefoninių pokalbių įrašymą ir kt.) mums ir tvarkymą pas mus, taip pat pateikti kitą informaciją, kuri privalo būti pateikta duomenų subjektams pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 14 straipsnį;
2) sekti, kad mums pateikti Asmens duomenys būtų teisingi, tikslūs ir išsamūs, o duomenims pasikeitus ar dėl kitų priežasčių tapus netiksliais ar neišsamiais, be jokio nepagrįsto delsimo, tačiau ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas, pateikti mums atitinkamai atnaujintus Asmens duomenis;
3) be jokio nepagrįsto delsimo, tačiau bet kuriuo atveju iki atitinkamų toliau šiame papunktyje nurodytų veiksmų atlikimo, informuoti mus, jeigu pagal Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą ar kitą taikytiną teisės aktą Klientui yra draudžiama tvarkyti Asmens duomenis arba priešingai – reikalaujama papildomo Asmens duomenų tvarkymo;
4) mūsų prašymu pateikti mums savo turimą informaciją, būtiną siekiant įrodyti, kad vykdomos visos šiose Asmens duomenų tvarkymo taisyklėse ir (ar) Bendrajame duomenų apsaugos reglamente, ir (ar) kituose taikytinuose teisės aktuose numatytos prievolės.
Appears in 2 contracts
Samples: Security Services Agreement, Security Services Agreement