PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS Pavyzdžių Nuostatos

PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS. 17.1. Pranešimai Pagrindinės kortelės turėtojui yra pateikiami Sutartyje nustatyta tvarka. Visa Banko informacija yra teikiama Pagrindinės kortelės turėtojui, ir tai yra laikoma tinkamu Papildomos kortelės turėtojo informavimu. Pagrindinės kortelės turėtojas turi informuoti Papildomos kortelės turėtoją apie visus Banko Pagrindiniam kortelės turėtojui pateikiamus pranešimus ir visą informaciją.
PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS. 14.1. Pranešimai Klientui yra pateikiami Sutartyje nustatyta tvarka. Visa Banko informacija yra teikiama Klientui, ir tai yra laikoma tinkamu Kortelės turėtojo(-ų) informavimu. Klientas turi informuoti Xxxxxxxx turėtoją apie visus/-ą Banko Klientui pateikiamus pranešimus/ informaciją.
PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS. 14.1. Naudotojas sutinka, kad visi su jo / jos naudojimusi EstateGuru susiję pranešimai, būtų pateikiami per Pašto dėžutę ir (arba) siunčiami elektroniniu paštu, įskaitant teisinių pasekmių turinčius pranešimus. Tai apima ir pranešimus, kurių pagrindas Paskolos sutartis ir kiti Paskolos dokumentai, arba su jais susijusius pranešimus. Platformos operatorius ir Xxxxxxx agentas gali, savo nuožiūra, siųsti pranešimus Naudotojui ir kitomis priemonėmis nei per Pašto dėžutę ir (arba) elektroniniu paštu, šiam tikslui naudodami kontaktinę informaciją, kurią Naudotojas pateikė registruodamasis EstateGuru kaip Naudotojas, arba bet kokią kontaktinę informaciją, kurią Naudotojas pateikė EstateGuru po registracijos kaip Naudotojas.
PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS. 6.1. Visi teisinę prasmę turinčius pranešimus (prašymus, pasiūlymus, pareiškimus ir pan.) šalys viena kitai turi pateikti raštu. Tokie raštu pateikti pranešimai yra laikomi gautais, jei jie pašto įstaigai yra perduoti Sutartyje nurodytų rekvizitų adresu ir nuo pranešimo apie išsiuntimą paštu yra praėjusios trys (3) dienos.
PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS. 22.1. Šalis turi pateikti pranešimą, turintį teisinių pasekmių kitai Šaliai, lietuvių kalba ir raštu arba tokiu formatu, kurį galima atkurti raštu. Pranešimą, neturintį teisinių pasekmių, kitai
PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS. 21.1. Klientas yra įpareigotas nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) Banko darbo dienas, informuoti Banką apie bet kokius savo duomenų ir/arba rekvizitų pasikeitimus ar pateikti kitą svarbią Prašymo-sutarties ir Bendrųjų sąlygų vykdymui informaciją. Priešingu atveju Klientas neturi teisės reikšti pretenzijų dėl to, kad jis negavo Banko pranešimų ar informacijos, išsiųstos jam paskutiniu Kliento adresu, žinomu Bankui.

Related to PRANEŠIMŲ PATEIKIMAS

  • PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 4.1 Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.

  • DOKUMENTŲ PATEIKIMAS PO ĮVYKIO 15.1. Atsitikus įvykiui, Draudėjas, Apdraustasis arba Naudos gavėjas privalo pateikti Draudikui vi- sus su įvykiu susijusius dokumentus valstybine kalba, pagrindžiančius draudžiamojo įvykio faktą, aplinkybes ir žalos dydį, tarp jų:

  • DRAUDIMO IŠMOKOS APSKAIČIAVIMAS 38.1. Apdraustojo ligą pripažinus draudžiamuoju įvykiu išmokama visa pasirinkta papildomų ligų draudimo suma.

  • Pranešimai 10.1. Bet koks pranešimas, kurj viena draudimo sutarties šalis privalo perduoti kitai šaliai, turi būti pateikiamas raštu. Tarpininkai nėra jgalioti šiuos pranešimus priimti.

  • Draudimo išmokos mokėjimas 3.1. Jei pastatai sunaikinti ar sugadinti, draudimo išmoka mokama vadovaujantis Jūsų pateiktais nuostolio dydį ir faktines atstatymo (remonto) išlaidas patvirtinančiais bei su mumis suderin- tais dokumentais (projektais, statybos leidimais, atstatymo / remonto darbų sąmatomis, ran- gos sutartimis, sąskaitomis už darbus, kuriuos būtina atlikti atstatant (atkuriant) draudžiamojo įvykio metu sunaikintą ar sugadintą turtą, pirktas medžiagas, būtiną įrangą objektui atstatyti iki draudžiamojo įvykio buvusios būklės, darbų priėmimo aktais, pastato pripažinimo tinkamu naudotis aktais ir kt. dokumentais) ir (arba) mūsų atliktu vertinimu.

  • PIRKIMO DOKUMENTŲ PAAIŠKINIMAI, PATIKSLINIMAI, PAKEITIMAI 7.1. Perkančiosios organizacijos ir tiekėjų paklausimai ir atsakymai vieni kitiems, atliekant viešųjų pirkimų procedūras, turi būti lietuvių kalba. Perkančioji organizacija visus gautus klausimus ir visus atsakymus į juos, visus kitus pirkimo sąlygų paaiškinimus ir patikslinimus skelbs CVP IS, kur yra skelbiami visi šio pirkimo dokumentai.

  • PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 6.1 Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.

  • SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS, GALIOJIMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS 5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Ugdytinis baigs ikimokyklinio ugdymo programą.

  • Draudimo sutarčiai taikoma teisė 9.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė, jeigu draudimo sutartyje nenumatyta kitaip.

  • KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 5.1 Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.