STARTO PROCEDŪRA Pavyzdžių Nuostatos

STARTO PROCEDŪRA. 37.2.1. Elektroninė starto procedūra ekipažams turi būti aiškiai matoma nuo starto linijos. Ji gali būti rodoma, kaip atgalinės atskaitos laikrodis ir/arba nuoseklios šviesos sistema. Bet kuriuo atveju sistema turi būti aprašyta varžybų papildomuose nuostatuose.
STARTO PROCEDŪRA. 1. Lenktynėse bus naudojamas startas iš eigos (LASK 8.3 p.). Starto signalas - tai raudonų (starto šviesoforo) šviesos signalų užgesimo momentas. Nebent Brifingo metu bus nurodyta kitaip. Visi vairuotojai privalo laikytis nurodymų duotų Brifingo metu. Automobiliai privalo išlaikyti kuo glaudesnę rikiuotę su priešais esančiais automobiliais kol bus duotas starto signalas Starto procedūra vykdoma:

Related to STARTO PROCEDŪRA

  • VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO PROCEDŪRA 10.1. Pradinis susipažinimas su CVP IS priemonėmis gautais pasiūlymais vyks Perkančiosios organizacijos Komisijos posėdyje 2016 m. d. 9.45 val. Lietuvos laiku adresu Žolyno x. 15, 10209 Vilniuje, posėdžių salėje – 200 kab. II aukšte.

  • VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO PROCEDŪROS 8. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS

  • ŪKIO SUBJEKTŲ GRUPĖS DALYVAVIMAS PIRKIMO PROCEDŪROSE 4.1. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su perkančiąja organizacija sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių perkančiajai organizacijai nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo perkančioji organizacija turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją).

  • MINIMALIŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMŲ ATITIKTIES DEKLARACIJA (Data) _____________________ (Sudarymo vieta) tvirtinu, kad mano vadovaujamo (-os) /(atstovaujamo (-os)) ______________________________________________________________________________ , ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  • Draudimo sutarties sudarymas 4.1. Prieš sudarydamas draudimo sutartj, Draudikas turi teisę, bet neprivalo, apžiūrėti (jvertinti) drau- džiamą riziką ir savo sąskaita paskirti ekspertus draudimo rizikos jvertinimui. Draudikui nepasi- naudojus tokia teise, Draudėjas ir (ar) Xxxxxxx- xxxxx atsako už Draudikui pateiktos informacijos teisingumą. Draudikui apžiūrėjus ir (ar) jvertinus draudimo objektą, šie vertinimai, bet kokia jų ra- šytinė ataskaita, raštu ar žodžiu išreikšta nuomo- nė laikoma tik draudimo rizikos vertinimu ir negali būti naudojama Draudėjo asmeniniams ar verslo tikslams bei santykiuose su trečiaisiais asmeni- mis kaip jrodymas, kad draudimo objektas yra saugus, nekelia pavojaus aplinkai, atitinka jsta- tymų ir kitų teisės norminius aktų, inžinerinius bei pramoninius standartus ir (ar) kitus reikalavimus. Jei draudimo interesas yra susijęs su Apdrausto- jo fizinio asmens gyvybe ar sveikata, Draudikas turi teisę reikalauti informacijos bei dokumentų, patvirtinančių Apdraustojo asmens amžių, svei- katos būklę, profesiją bei kitas aplinkybes, turin- čias reikšmės draudimo rizikos vertinimui.

  • Nenugalimos jėgos aplinkybės (force majeure) 6.1. Šalis nėra laikoma atsakinga už bet kokių įsipareigojimų pagal šią Sutartį neįvykdymą ar dalinį neįvykdymą, jeigu Šalis įrodo, kad tai įvyko dėl nenugalimų aplinkybių, kurių Šalys negalėjo kontroliuoti ir protingai numatyti, išvengti ar pašalinti jokiomis priemonėmis, pvz.: Vyriausybės sprendimai ir kiti aktai, kurie turėjo poveikį Šalių veiklai, politiniai neramumai, streikai, paskelbti ir nepaskelbti karai, kiti ginkluoti susirėmimai, gaisrai, potvyniai, kitos stichinės nelaimės. Nenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos aplinkybės, nurodytos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 str. ir Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840. Nustatydamos nenugalimos jėgos aplinkybes Šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 kovo 13 d. nutarimu Nr. 222 „Dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes liudijančių pažymų išdavimo tvarkos patvirtinimo“. Esant nenugalimos jėgos aplinkybėms Sutarties Šalys Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka yra atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutartyje numatytų prievolių neįvykdymą, dalinį neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, o įsipareigojimų vykdymo terminas pratęsiamas.

  • Draudimo sutarčiai taikoma teisė 9.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė, jeigu draudimo sutartyje nenumatyta kitaip.

  • KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 5.1 Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.

  • PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 9.1. Komisija tikrina tiekėjų pasiūlymuose pateiktų kvalifikacijos duomenų atitiktį konkurso sąlygose nustatytiems minimaliems kvalifikacijos reikalavimams. Jeigu Komisija nustato, kad tiekėjo pateikti kvalifikacijos duomenys yra neišsamūs arba netikslūs, ji privalo CVP IS susirašinėjimo priemonėmis prašyti tiekėjo juos papildyti arba paaiškinti per perkančiosios organizacijos nurodytą terminą. Jeigu perkančiosios organizacijos prašymu tiekėjas nepatikslino pateiktų netikslių ir neišsamių duomenų apie savo kvalifikaciją, perkančioji organizacija atmeta tokį pasiūlymą.

  • NENUGALIMOS JĖGOS (FORCE MAJEURE) APLINKYBĖS 7.1. Nė viena šalis nelaikoma pažeidusi Sutartį arba nevykdanti savo įsipareigojimų pagal Sutartį, jeigu įsipareigojimus vykdyti jai trukdo nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės, atsiradusios po Sutarties įsigaliojimo dienos, vadovaujantis Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 straipsniu ir Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840.