Stiklo dūžis Pavyzdžių Nuostatos

Stiklo dūžis. Stiklo dūžis – apdrausto turto dužimas arba skilimas. Pasirinkus šią draudimo riziką nuo dužimo ir skilimo yra apdrausti: a) jei draudžiami pastatai – pastato išoriniai jstiklinimai (langų, durų, balkonų, terasų, sienų, stogų, verandų) stiklo paketais ar be jų, pastato vidiniai jstiklinimai be stiklo paketų (turėklų, dušo kabinų stiklai, stiklų blokai, meniškai apdoroti stiklai, vitražai ir kt.), santechninė jranga ir kiti daiktai iš stiklo (jei jie jvardyti draudimo sutarties papildomose sąlygose); b) jei draudžiamas namų turtas – baldų jsti- klinimai (spintų, sienų, paveikslų, sieninių spintų, veidrodžių stiklai), stiklo keraminiai viryklių paviršiai, orkaičių ir gartraukių sti- klai, akvariumų stiklai, kiti daiktai iš stiklo (jei jie jvardyti draudimo sutarties papildo- mose sąlygose). Taip pat atlyginami nuostoliai padaryti kitam apdraustam turtui dūžtant stiklui. Stiklo dūžio draudimas galioja tik draudimo vietoje. - šviestuvų stiklams, optinių prietaisų (filmavimo kamerų, fotoaparatų, kompiuterių monitorių, žiū- ronų ir pan.) stiklams, televizoriams, rankiniam smulkiam inventoriui, indams, mobiliesiems tele- fonams, laikrodžiams; - kai nuostoliai patiriami kilus gaisrui, sprogimui, esant žaibo jtrenkimui arba vykdant gesinimo ir gelbėjimo darbus (šie nuostoliai atlyginami kaip draudžiamojo jvykio „ugnis“ padaryti nuostoliai); - kai stiklo paviršius subraižomas ar panašiai ap- gadinamas, jo nesudaužant; - pastatams, kurie nebaigti statyti arba (ir) rekons- truojami arba (ir) kuriuose vykdomi kapitalinio remonto darbai; - daiktams, kurie sutarties sudarymo metu buvo jskilę ar sugadinti.
Stiklo dūžis. Stiklo dūžis – apdrausto turto dužimas arba ski- limas. Pasirinkus šią riziką, kai draudžiami pastatai ar investicijos j nuomojamas patalpas, atlyginama už: pastato išorinius jstiklinimus (langų, durų, bal- konų, terasų, sienų, stogų, verandų); pastato vidi- nius jstiklinimus (pertvarų sieneles, turėklų, dušo kabinų stiklus, stiklų blokus, meniškai apdorotus stiklus, vitražus ir kt. pastato elementus iš stiklo); keraminę santechninę jrangą. Pasirinkus šią riziką, kai draudžiami jrengimai, atlyginama už bet kokius stiklinius daiktus ar jren- gimų stiklines dalis išskyrus tai, kas jvardinta kaip neatlyginami nuostoliai. Pasirinkus šią riziką, kai draudžiama specializuota technika, atlyginami nuostoliai kabinų stiklams. Taip pat atlyginami nuostoliai dūžtant stiklui pada- ryti kitam apdraustam turtui. - šviestuvų stiklams, optinių prietaisų (filmavimo ka- merų, fotoaparatų, žiūronų ir pan.) stiklams, televizo- riams, rankiniam smulkiam inventoriui, indams, mobi- liems telefonams, laikrodžiams; - bet kokiems daiktams ar objektams, priskiriamiems atsargų grupei; - kai jie patiriami, kilus gaisrui, sprogimui, esant žaibo jtrenkimui arba vykdant gesinimo ir gelbėjimo darbus (šie nuostoliai atlyginami kaip draudžiamojo jvykio „ugnis“ padaryti nuostoliai); - kai stiklo paviršius subraižomas ar panašiai apgadina- mas, jo nesudaužant; - pastatams, kurie nebaigti statyti, yra rekonstruojami ar kuriuose vykdomi kapitalinio remonto darbai; - kai stiklai dūžta ar skyla jrengimus transportuojant, montuojant, pakuojant.
Stiklo dūžis. Draudžiamasis jvykis „stiklo dūžis“ – tai kiekvienas apdrausto pastato išorinio ar vidinio jstiklinimo išdužimas.
Stiklo dūžis. Dviračių, paspirtukų (taip pat elektrinių), riedžių, vaikų vežimėlių, nejgaliojo vežimėlių vagystė iki 3000 €. • Papildomos išlaidos draudimo vietai po draudžiamojo jvykio sutvarkyti iki 7% nuo draudimo sumos. Draudėjas ir draudikas susitaria, jog kartu su namų turtu gyvenamąjame pastate, esančiame draudimo sutartyje nurodytu adresu, nuo visų draudimo sutartyje išvardintų rizikų, draudžiamas namų turtas pagalbiniuose pastatuose papildoma 3 000 EUR draudimo suma. Nuostolis namų turtui pagalbiniuose pastatuose nustatomas remiantis Taisyklių, A dalies VI. skyriaus 1.2.2. punktu, t.y. likutine verte. • Durų užrakto pakeitimo išlaidos iki 150 €. • Draudėjo svečių daiktai iki 300 € vienam jvykiui. • Draudėjas sutinka, kad likus 30 kalendorinių dienų iki draudimo laikotarpio pabaigos, Draudikas pateikia Draudėjui naują Draudimo liudijimą naujam Draudimo laikotarpiui kartu su draudimo taisyklėmis. Jei Draudėjas iki naujame Draudimo liudijime numatytos jmokos mokėjimo datos sumoka pirmą jmokos dalj, tai reiškia, kad draudimo sutartis sudaryta naujam Draudimo laikotarpiui ir Draudėjas patvirtina, kad sutinka su naujomis draudimo sąlygomis. Draudikas turi teisę nepateikti draudimo liudijimo naujam laikotarpiui. Draudėjas sutinka, kad draudimo sutartis būtų pradėta vykdyti nuo draudimo liudijime nurodytos draudimo apsaugos pradžios dienos. Jei šios sutarties galiojimo metu bus keičiamos jos sąlygos (pavyzdžiui, jtraukiami/ išimami draudimo objektai, keičiama draudimo apimtis, draudžiamos rizikos, keičiamas apmokėjimo už draudimo sutartj būdas/ periodiškumas ir kt.), gali būti perskaičiuota draudimo jmoka. • Draudėjas ir draudikas susitaria, jog draudžiamam namų turtui, kiekvieno draudžiamojo jvykio atveju bus taikoma 120 EUR besąlyginė išskaita, jei jvykis jvyko dėl Taisyklių A.IV dalies 1.12 (Plačiausios apsaugos draudimas) aprašytos rizikos pasireiškimo. • Draudėjas ir draudikas susitaria, jog draudžiamiems pastatams, kiekvieno draudžiamojo jvykio atveju bus taikoma 120 EUR besąlyginė išskaita, jei jvykis jvyko dėl Taisyklių A.IV dalies 1.12 (Plačiausios apsaugos draudimas) aprašytos rizikos pasireiškimo.
Stiklo dūžis. 3.3.2. Draudikas atlygina nuostolius dėl tų draudžiamųjų jvykių, kurie nu- rodyti Draudimo sutartyje.

Related to Stiklo dūžis

  • Tiekėjas įsipareigoja 3.1.1. Preliminariosios sutarties galiojimo laikotarpiu užtikrinti Preliminariojoje sutartyje nurodytų Paslaugų pasiūlą; 3.1.2. užtikrinti, kad Elektroniniame kataloge siūlomos ir Užsakovams teikiamos Paslaugos atitiktų Preliminariosios sutarties bei visus su siūlomų Paslaugų teikimu susijusių teisės aktų reikalavimus; 3.1.3. laikytis Preliminariojoje sutartyje ir Katalogo vartotojo instrukcijoje numatytų procedūrų; 3.1.4. laimėjus Užsakymą sudaryti Pagrindinę sutartį su Užsakymą paskelbusiu Užsakovu bei ją tinkamai vykdyti; 3.1.5. Preliminariosios sutarties galiojimo laikotarpiu atitikti Konkurso dokumentuose nustatytus Tiekėjų kvalifikacijos reikalavimus; 3.1.6. supažindinti registruotus Vartotojus su Preliminariosios sutarties ir Katalogo vartotojo instrukcijos reikalavimais; 3.1.7. užtikrinti, kad Vartotojams suteikti Identifikavimo duomenys nebūtų atskleisti ir šiuos duomenis naudotų tik tas asmuo, kuriam jie yra priskirti; 3.1.8. sužinojus apie tai, kad yra atskleisti Tiekėjo Vartotojo Identifikavimo duomenys, arba kilus įtarimui dėl minėtų duomenų atskleidimo, nedelsiant apie tai informuoti CPO LT; 3.1.9. CPO LT paprašius, per 2 (dvi) darbo dienas pateikti Paslaugų atitiktį Konkurso dokumentuose ir Tiekėjo pasiūlyme nurodytai Paslaugų techninei specifikacijai patvirtinančius dokumentus/duomenis; 3.1.10. CPO LT paprašius, per 5 (penkias) darbo dienas pateikti ataskaitas apie ataskaitiniu laikotarpiu įvykdytus faktinius Paslaugų pardavimus pagal Preliminariosios sutarties galiojimo laikotarpiu sudarytas Pagrindines sutartis. Ataskaitinis laikotarpis negali būti didesnis nei 6 (šeši) mėnesiai; 3.1.11. CPO LT paprašius, informuoti CPO LT apie per Elektroninį katalogą sudarytų Pagrindinių sutarčių vykdymo aplinkybes. 3.1.12. Sumokėti 2016-07-28 LR Ūkio ministro xxxxxxx „Xxx Xxxxxxxxx įstaigos CPO LT Paslaugų kainų ir tarifo nustatymo“ Nr. 4-497 aktualioje redakcijoje nustatytą įkainį už CPO LT teikiamas paslaugas.

  • Bendrieji reikalavimai Įrengiant šilumos punktus ypatingas dėmesys turi būti skirtas: - aptarnaujančio personalo ir įrangos saugumui; - patikimumui ir eksploatacijos paprastumui; - lengvai kontrolei, aptarnavimui ir remontui; - įrangos priežiūros ir remonto paprastumui; - paprastai eksploatacijai. Šilumos punktuose: - turi būti sumontuoti ne mažiau kaip du šviestuvai; - turi būti iki 50 ir 220V įtampos kištukiniai lizdai; - turi būti įrengtas trapas, sujungtas su lietaus kanalizacija, o jungtyje įrengtas atbulinis vožtuvas; - durys iš šilumos punkto turi atsidaryti į išorę; - patalpos oro temperatūra turi būti ne mažesnė kaip 10ºC ir ne aukštesnė kaip 28ºC; - oro apykaita ne mažesnė kaip 0,5 h-1; - santykinė drėgmė neviršytų 75 %; - patalpoje esančios prieduobės turi būti uždengtos. Įranga montavimui turi būti tiekiama pilnai sukomplektuota. Prie siuntos pridedamas kiekvienos prekės techninis aprašymas. Prekių siuntos be techninių aprašymų nepriimamos. Šilumos punkto įrangos montavimą gali vykdyti montuotojai turintys kvalifikacijos pažymėjimus šios rūšies darbams atlikti. Prieš pradedant montavimo darbus, šilumos punkte turi būti padaryta: - patalpų apdaila; - įrengtas apšvietimas; - sumontuota drenažo sistema; - sumontuotos tvirtinimo detalės. Visi atlikti darbai turi būti įforminti atitinkamais aktais.

  • PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS 6.1. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo.

  • Reikalavimai kainų apklausos dalyviams 7.1. Įmonė, norinti dalyvauti atrankoje, privalo pateikti licencijas, atestatus ar leidimus ir (ar) jos darbuotojų kvalifikaciją, patvirtinančią teisę atlikti nustatytus darbus, liudijančius dokumentus, jeigu pagal galiojančius teisės aktus darbus atlikti yra būtinos licencijos, atestatai ar leidimai ir (ar) darbuotojo kvalifikacija. 7.2. Tuo atveju, jeigu Rangovas pretenduoja veikti jungtinės veiklos pagrindu, Rangovas įsipareigoja pranešti Užsakovui, jog tarp Rangovo ir Partnerio yra sudaryta jungtinės veiklos sutartis ir ją pateikti.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • PIRKIMO DOKUMENTŲ PAAIŠKINIMAI, PATIKSLINIMAI, PAKEITIMAI 7.1. Perkančiosios organizacijos ir tiekėjų paklausimai ir atsakymai vieni kitiems, atliekant viešųjų pirkimų procedūras, turi būti lietuvių kalba. Perkančioji organizacija visus gautus klausimus ir visus atsakymus į juos, visus kitus pirkimo sąlygų paaiškinimus ir patikslinimus skelbs CVP IS, kur yra skelbiami visi šio pirkimo dokumentai. 7.2. Bet kokia informacija, pirkimo sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas Perkančiosios organizacijos ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas tik CVP IS susirašinėjimo priemonėmis. 7.3. Perkančioji organizacija atsako į kiekvieną tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau nei prieš 5 (penkias) darbo dienas iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. 7.4. Perkančioji organizacija į gautą prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas atsako ne ilgiau nei per 3 (tris) darbo dienas nuo jo gavimo dienos. Perkančioji organizacija, CVP IS susirašinėjimo priemonėmis atsakydama tiekėjui, kartu CVP IS susirašinėjimo priemonėmis siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, bet nenurodo, iš ko gavo prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas. Atsakymas siunčiamas taip, kad prie pirkimo CVP IS prisijungę tiekėjai jį gautų ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. 7.5. Jei Perkančioji organizacija nespėja parengti atsakymo į prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas ir CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiųsti jo prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir paskelbti CVP IS ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Perkančioji organizacija pasiūlymų pateikimo terminą pratęsia protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į paaiškinimus. Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą Perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, pranešimą apie tai patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai, bei paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą – pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą. 7.6. Nesibaigus pirkimo pasiūlymų pateikimo terminui, Perkančioji organizacija savo iniciatyva turi teisę paaiškinti (patikslinti) pirkimo sąlygas. Perkančioji organizacija tokius paaiškinimus (patikslinimus) CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiunčia visiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir patalpina CVP IS ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. 7.7. Jeigu Perkančioji organizacija negali pirkimo sąlygų paaiškinimų (patikslinimų) pateikti taip, kad visi prie pirkimo CVP IS prisijungę tiekėjai juos gautų ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Perkančioji organizacija pasiūlymų pateikimo terminą pratęsia protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos paaiškinimus (patikslinimus) ir tinkamai parengti pasiūlymus. Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą Perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, pranešimą apie tai patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai, bei paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą – pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą. Paskelbus skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą, Perkančioji organizacija pirkimo sąlygų paaiškinimus (patikslinimus) CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiunčia visiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai. 7.8. Tuo atveju, kai patikslinant pirkimo sąlygas, reikia patikslinti ir pirkimo skelbimą, Perkančioji organizacija atitinkamai patikslina skelbimą apie pirkimą ir paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą ir, jei reikia, pratęsia pasiūlymų pateikimo terminą protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į patikslinimus. Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą Perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, pranešimą apie tai patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai, bei paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą. Paskelbus skelbimą apie pirkimo sąlygų patikslinimą, Perkančioji organizacija pirkimo sąlygų pirkimo sąlygų patikslinimus CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiunčia visiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai. 7.9. Perkančioji organizacija, atsakydama į tiekėjų prašymus paaiškinti pirkimo sąlygas, paaiškindama ar patikslindama pirkimo dokumentus, garantuoja užtikrinti tiekėjų anonimiškumą, t. y. užtikrina, kad tiekėjas nesužinotų kitų pirkimo procedūrose dalyvaujančių tiekėjų pavadinimų ir kitų rekvizitų. 7.10. Perkančioji organizacija susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų nerengs.

  • Tiekėjas ḭsipareigoja 3.1.1. Prekes tiekti Pirkimo sutarties priede nustatytu grafiku / nustatytais terminais, atsižvelgiant ḭ Užsakovo poreikḭ, valandas, kuriomis turi būti pristatomos prekės ir atskiruose Užsakovo užsakymuose nurodytus Prekių kiekius; 3.1.2. Užtikrinti, kad prekės būtų kokybiškos, atitinkančios Prekių techninę specifikaciją, iki Prekių tinkamumo vartoti termino pabaigos likęs ne trumpesnis terminas nei nustatyta Pirkimo sutarties priede; 3.1.3. pristatyti Prekes Pirkimo sutarties priede nurodytu Užsakovo adresu (-ais); 3.1.4. Užsakovui pareikalavus, pateikti pristatytų Prekių kokybės pažymėjimą / sertifikatą ir / ar kitus Prekių atitikimą techninei specifikacijai patvirtinančius dokumentus. Užsakovui sutinkant, šie dokumentai, gali būti pateikiami elektroninėmis priemonėmis; 3.1.5. apmokėti už Užsakovo užsakytos Prekių kokybės kontrolės išlaidas, kai priimtas sprendimas Tiekėjo nenaudai; 3.1.6. be raštiško Užsakovo sutikimo neperduoti tretiesiems asmenims pagal Pirkimo sutartḭ prisiimtų ḭsipareigojimų ir bet kokiu atveju atsakyti už visus Pirkimo sutartimi prisiimtus ḭsipareigojimus, nepaisant to, ar Pirkimo sutarties vykdymui bus pasitelkiami tretieji asmenys; 3.1.7. vykdyti kitas Pirkimo sutartyje jam nustatytas pareigas. 3.1.8. mobilizacijos, karo, nepaprastosios padėties metu ar kai Lietuvos Respublikos Vyriausybė, ḭvertinusi riziką, kad veiksniai, dėl kurių buvo ar gali būti paskelbta mobilizacija, ḭvesta karo ar nepaprastoji padėtis, kelia grėsmę nacionaliniam saugumui, yra priėmusi sprendimą dėl Viešųjų pirkimų ḭstatymo 45 straipsnḭ 2¹ dalies 3 nuostatos taikymo, užtikrinti, kad pristatomų Prekių (jų sudėtinių dalių) kilmės šalis nėra iš valstybių ar teritorijų, nurodytų Viešųjų pirkimų ḭstatymo 45 straipsnḭ 2¹ dalies 3 punkte. 3.1.9. Užsakovui pareikalavus, užtikrinti, kad pristatomų Prekių pakuočių kilmės šalis nėra iš valstybių ar teritorijų, nurodytų Viešųjų pirkimų ḭstatymo 45 straipsnḭ 2¹ dalies 3 punkte, kai šios pakuotės ḭsigytos mobilizacijos, karo, nepaprastosios padėties metu ar kai Lietuvos Respublikos Vyriausybė, ḭvertinusi riziką, kad veiksniai, dėl kurių buvo ar gali būti paskelbta mobilizacija, ḭvesta karo ar nepaprastoji padėtis, kelia grėsmę nacionaliniam saugumui, yra priėmusi sprendimą dėl šios nuostatos taikymo.

  • SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS, GALIOJIMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS 5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Ugdytinis baigs ikimokyklinio ugdymo programą. 6. Sutartis gali būti nutraukta: 6.1. šalių susitarimu; 6.2. Tėvams vienašališkai pareiškus apie Sutarties nutraukimą prieš 10 darbo dienų; 6.3. Darželis vienašališkai gali nutraukti Sutartį: 6.3.1 kai Ugdytinio elgesys kelia realią ir akivaizdžią grėsmę Darželio vaikų arba Darželio darbuotojų saugumui;

  • PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA 12.1. Teikėjas, kuris mano, kad perkančioji organizacija nesilaikė reikalavimų ir tuo pažeidė ar pažeis jo teisėtus interesus, gali kreiptis į apygardos teismą, kaip pirmosios instancijos teismą. 12.2. Teikėjas, norėdamas iki pirkimo sutarties sudarymo ginčyti perkančiosios organizacijos sprendimus ar veiksmus, pirmiausia turi pateikti pretenziją perkančiajai organizacijai. Pretenzija turi būti pateikta faksu, el. paštu ar pasirašytinai per kurjerį. Perkančiosios organizacijos sprendimas, priimtas išnagrinėjus teikėjo pretenziją, gali būti skundžiamas teismui. 12.3. Perkančioji organizacija nagrinėja tik tas teikėjų pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo dienos. 12.4. Perkančioji organizacija, gavusi pretenziją, nedelsdama sustabdo pirkimo procedūrą, kol bus išnagrinėta ši pretenzija ir priimtas sprendimas. Perkančioji organizacija negali sudaryti pirkimo sutarties anksčiau negu po dešimties (1)) dienų nuo rašytinio pranešimo apie jos priimtą sprendimą išsiuntimo pretenziją pateikusiam teikėjui ir suinteresuotiems dalyviams dienos. 12.5. Perkančioji organizacija privalo išnagrinėti pretenziją ir priimti motyvuotą sprendimą ne vėliau kaip per penkias (5) darbo dienas nuo pretenzijos gavimo dienos, o apie priimtą sprendimą ne vėliau kaip kitą darbo dieną raštu pranešti pretenziją pateikusiam teikėjui ir suinteresuotiems dalyviams, taip pat juos informuoti apie anksčiau praneštų pirkimo procedūros terminų pasikeitimą. 12.6. Teikėjas, pateikęs prašymą ar pareiškęs ieškinį teismui, privalo nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per tris (3) darbo dienas faksu, el. paštu ar pasirašytinai per kurjerį pateikti perkančiajai organizacijai prašymo ar ieškinio kopiją su gavimo teisme įrodymais. 12.7. Jeigu dėl teikėjo prašymo pateikimo ar ieškinio pareiškimo teismui pratęsiami anksčiau teikėjams pranešti pirkimo procedūrų terminai, apie tai perkančioji organizacija išsiunčia teikėjams pranešimus ir nurodo terminų pratęsimo priežastis. 12.8. Perkančioji organizacija, sužinojusi apie teismo sprendimą dėl teikėjo prašymo ar ieškinio, nedelsdama informuoja suinteresuotus dalyvius apie teismo priimtus sprendimus.

  • DOKUMENTŲ PATEIKIMAS PO ĮVYKIO 15.1. Atsitikus įvykiui, Draudėjas, Apdraustasis arba Naudos gavėjas privalo pateikti Draudikui vi- sus su įvykiu susijusius dokumentus valstybine kalba, pagrindžiančius draudžiamojo įvykio faktą, aplinkybes ir žalos dydį, tarp jų: a) sutikimą dėl asmens duomenų tvarkymo;