Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi. 5. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad: 5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartį; 5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams; 5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys. 6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 11 contracts
Samples: Centralized Purchase Agreement for Food Products (Beef and Veal), Preliminary Agreement, Preliminary Agreement
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, kvalifikacijos atestatus, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti SutartįXxxxxxx;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas Paslaugų teikėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar / teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 4 contracts
Samples: Pagrindinė Sutartis, Construction Contract, Technical Services Agreement
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, kvalifikacijos atestatus, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti SutartįXxxxxxx;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas Paslaugų teikėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 4 contracts
Samples: Centralized Procurement Agreement for Construction Works, Centralized Procurement Agreement for Construction Works, Centralized Procurement Contract for Construction Works of Non Residential Buildings
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, kvalifikacijos pažymėjimus, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartį;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso Pirkimo sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas Paslaugų teikėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesiPirkime, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arbaar) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 2 contracts
Samples: Centralized Procurement Preliminary Agreement, Service Agreement
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Kiekviena Šalis pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. Prekės tiekimo metu sukurtas materialus ir (ar) nematerialus rezultatas ir (ar) jo dalys nepažeis jokių trečiųjų asmenų teisių, nebus perduotas tretiesiems asmenims ir (ar) nebus panaudotas jokiais kitais tikslais negu šios sutarties vykdymas;
5.2. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartįsutartį;
5.25.3. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams, Tarybos reglamente (ES) 2022/576 nustatytų sąlygų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar / teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.35.4. Sutartį sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 2 contracts
Samples: Preliminary Agreement, Elektros Energijos Centralizuoto Pirkimo Preliminariosios Sutarties
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir techninius pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti SutartįXxxxxxx;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams, Tarybos reglamente (ES) 2022/576 nustatytų sąlygų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas Paslaugų teikėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar / teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 2 contracts
Samples: Preliminary Agreement, Keleivių Pervežimo Paslaugų Pirkimo Sutartis
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartį;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar / teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 2 contracts
Samples: Centralized Purchase Agreement, Centralized Procurement Agreement
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartį;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams kvalifikacijos reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 2 contracts
Samples: Preliminary Agreement, Preliminary Agreement
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartį;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar / teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 1 contract
Šalių pareiškimai ir garantijos. 4. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad Pasiūlyme ir (ar) Preliminariojoje sutartyje jo pateikti pareiškimai ir garantijos yra teisingi.
5. Tiekėjas Paslaugų teikėjas pareiškia ir garantuoja, kad:
5.1. jis turi visus leidimus, licencijas, darbuotojus, lėšas, žinias ir pajėgumus, teisės aktų reikalaujamus ir reikalingus teisėtai ir tinkamai įvykdyti Sutartį;
5.2. visa informacija (įskaitant informaciją apie atitiktį Konkurso sąlygose nurodytiems pašalinimo pagrindų nebuvimo reikalavimams ir tiekėjų kvalifikaciniams reikalavimams), dokumentai ir (ar) nurodymai, kuriuos Tiekėjas Paslaugų teikėjas pateikė dalyvaudamas Konkurse ar teikdamas Pasiūlymą dalyvauti atnaujintame tiekėjų varžymesi, Sutarties sudarymo metu ir (ar) pateiks jos vykdymo metu, yra tikri, teisingi ir neprieštarauja teisės aktų reikalavimams;
5.3. Sutartį vykdys tik tokią teisę turintys asmenys.
6. Kiekviena iš Šalių įsipareigoja iš anksto, o nesant galimybės – nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo paaiškėjimo dienos, informuoti raštu viena kitą apie paaiškėjusį esamą ir (arba) galimą jos pateiktų pareiškimų ir (ar) garantijų neatitiktį realybei, nepaisant to, ar tai nulėmusios aplinkybės atsiranda ir (arba) pasikeičia Šalių ir (ar) vienos iš jų valia, ar ne.
Appears in 1 contract
Samples: Preliminary Agreement for Passenger Transport Services