Contract
III PRIEDAS SPECIALIOSIOS NUOSTATOS
XXXXX XXXXX TARPTAUTINĖ STIPENDIJA IŠVYKSTANČIO MOKSLO DARBUOTOJO KARJEROS RAIDAI
III.1. Apibrėžtys
Be II.1 straipsnyje pateiktų apibrėžčių, šiame dotacijos susitarime taikomos šios apibrėžtys:
1. Susitarimas – pagal III.3 straipsnį gavėjo ir mokslo darbuotojo sudarytas rašytinis susitarimas.
2. Kilmės vieta – vieta, kurioje mokslo darbuotojas gyveno arba vykdė savo pagrindinę veiklą atitinkamo paraiškos teikimo termino pabaigoje, jeigu jis gyveno ar vykdė savo pagrindinę veiklą toje vietovėje ne mažiau kaip 12 mėnesių iki tos datos. Priešingu atveju kilmės vieta yra jo pilietybės šalies sostinė. Jeigu mokslo darbuotojas turi daugiau nei vieną pilietybę, kilmės vieta yra šalies, kurioje mokslo darbuotojas per penkerius metus iki atitinkamo paraiškos teikimo termino pabaigos gyveno ilgiausiai, sostinė.
3. Tėvystės atostogos – su motinyste ar tėvyste susijusių atostogų, kurių mokslo darbuotojas eina pagal III.3.1 straipsnio c punkte nurodytą įstatymą, laikotarpis.
4. Partnerystės susitarimas – gavėjo ir trečiosios šalies institucijos partnerės pasirašytas strateginės partnerystės susitarimas dėl mokslo darbuotojui projekto komandiruotės laikotarpiu teiktinos mokslinių tyrimų mokymo veiklos.
5. Institucija partnerė – strateginės partnerystės susitarimo šalis, esanti neasocijuotoje trečiojoje šalyje.
6. Individualios karjeros raidos planas – mokslo darbuotojo kartu su gavėjo I priede nurodytu mokslininku, atsakingu už mokymo veiklos priežiūrą, parengtas planas, kuriame nurodyti mokslo darbuotojo mokymo poreikiai (įskaitant papildomus įgūdžius) ir moksliniai tikslai, taip pat numatytos priemonės šiems tikslams pasiekti ir mokslinių tyrimų mokymo veiklos aprašymas.
7. Reintegracijos laikotarpis – I priede nurodytas projekto laikotarpis, kurį mokslo darbuotojas turi praleisti gavėjo patalpose dalyvaudamas po komandiruotės laikotarpio rengiamoje mokslinių tyrimų mokymo veikloje.
8. Mokslo darbuotojas – I priede nurodytas profesionalus mokslo darbuotojas, kurį gavėjas
paskiria dalyvauti projekto mokslinių tyrimų mokymo veikloje.
9. Mokslinių tyrimų mokymo veikla – mokslo darbuotojui pagal projektą skirta su mokslo darbuotojo mokymu ir karjeros raida susijusi veikla, kaip aprašyta I priede.
10. Komandiruotės laikotarpis – institucijos partnerės patalpose mokslo darbuotojo
praleistas laikotarpis, kaip nurodyta I priede.
11. Darbo programa – specialiajai programai „Žmonės“ (2007–2013 m.) įgyvendinti Komisijos priimtas planas, kuriame numatytas kvietimas teikti paraiškas, pagal kurį pateikta paraiška, kuri yra šio dotacijos susitarimo dalykas.
A DALIS. PROJEKTO ĮGYVENDINIMAS
1 SKIRSNIS. ĮGYVENDINIMAS IR REZULTATAI
III.2. Veiklos įsipareigojimai
Be II.2 straipsnyje nurodytų įsipareigojimų, gavėjas:
a) sudaro susitarimą su mokslo darbuotoju pagal III.3 straipsnį ir priima mokslo darbuotoją I priede ir susitarime nustatytu (-iu) laikotarpiu (-iais), o mokslinių tyrimų mokymo veiklą per visą projekto laikotarpį prižiūri gavėjo I priede paskirtas atsakingas mokslininkas;
b) užtikrina, kad mokslo darbuotojas per laikotarpį, praleistą institucijoje partnerėje, būtų apdraustas pagal socialinio draudimo schemą, atitinkančią 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 II antraštinėje dalyje numatytus būtiniausius standartinius reikalavimus. Reintegracijos laikotarpiu gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas bet kurioje mokslinių tyrimų mokymo veiklos vietoje būtų apdraustas pagal socialinio draudimo teisės aktus, taikytinus pagal 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 II antraštinę dalį;
c) užtikrina, kad mokslo darbuotojui bet kurioje mokslinių tyrimų mokymo veiklos vietoje būtų taikomi tokie pat saugos ir sveikatos darbe standartai, kaip ir panašias pareigas einantiems vietos mokslo darbuotojams;
d) pagal III.3 straipsnyje numatytą susitarimą per nustatytą terminą atlieka visus mokėjimus, už kuriuos jis yra atsakingas;
e) užtikrina, kad įdarbinant mokslo darbuotoją kartu su I priede mokslinių tyrimų mokymo veiklai prižiūrėti gavėjo paskirtu mokslininku būtų nustatytas individualios karjeros raidos planas ir kad mokslo darbuotojas būtų mokomas pagal projektą susitarime nustatytu laikotarpiu ir pagal I priedą bei individualios karjeros raidos planą;
f) per visą dotacijos susitarimo laikotarpį turi priemonių, įskaitant infrastruktūrą, įrenginius ir produktus, projektui atitinkamose mokslo ir technikos srityse įgyvendinti ir, kiek reikia, leidžia mokslo darbuotojui naudotis tomis priemonėmis;
g) užtikrina, kad institucija partnerė turi f punkte nurodytas priemones ir prireikus
komandiruotės laikotarpiu suteikia mokslo darbuotojui galimybę jomis naudotis;
h) teikia mokslo darbuotojui pagrįstą pagalbą atliekant visas atitinkamų gavėjo valdžios institucijų reikalaujamas administracines procedūras ir visas administracines procedūras, pavyzdžiui, dėl vizų ir darbo leidimo, kurių reikalauja atitinkamos institucijos partnerės šalies, kurioje mokslo darbuotojas praleis komandiruotės laikotarpį, valdžios institucijos;
i) užtikrina, kad h punkte nurodytą pagalbą mokslo darbuotojui komandiruotės laikotarpiu
taip pat teikia ir institucija partnerė;
j) užtikrina, kad institucija partnerė paskirtų mokslininką mokslinių tyrimų mokymo veiklai
prižiūrėti mokslo darbuotojo komandiruotės laikotarpiu;
k) užtikrina, kad mokslo darbuotojas įsipareigotų grįžti į gavėjo patalpas I priede numatytam laikotarpiui reintegracijos laikotarpio veiklai atlikti;
l) imasi visų būtinų ir pagrįstų priemonių mokslo darbuotojui priimti jam grįžus ir užtikrina, kad prieš komandiruotės laikotarpio pradžią su gavėju sudaryta jo paskyrimo sutartis galiotų reintegracijos laikotarpiu;
m) jeigu mokslo darbuotojas neįvykdo savo įsipareigojimo atlikti reintegracijos laikotarpio veiklą, imasi visų atitinkamų priemonių susigrąžinti iš mokslo darbuotojo visą pagal šį dotacijos susitarimą Komisijos jam skirtą sumą, kad grąžintų ją Komisijai;
n) jeigu gavėjas neįvykdo šio straipsnio k, l ir m punktuose nustatytų įsipareigojimų arba jeigu mokslo darbuotojas turi sumokėti kompensaciją pagal III.3.1 straipsnio r punktą, gavėjas padengia visą iš Komisijos pagal šį dotacijos susitarimą mokslo darbuotojui skirtą sumą;
o) imasi priemonių siekdamas užtikrinti, kad mokslo darbuotojas projekto pabaigoje užpildytų Komisijos pateiktus vertinimo klausimynus;
p) praėjus dvejiems metams po projekto pabaigos kreipiasi į mokslo darbuotoją prašydamas užpildyti Komisijos pateiktus paskesnio vertinimo klausimynus;
q) bent trejus metus po projekto pabaigos saugo ir atnaujina mokslo darbuotojo informaciją ryšiams;
r) persiunčia Komisijai užpildytus šio straipsnio o ir p punktuose minėtus klausimynus, taip pat, Komisijai paprašius, šio straipsnio q punkte minėtą informaciją;
s) praneša Komisijai apie visus įvykius, kurie gali daryti įtaką projekto įgyvendinimui ir Bendrijos teisėms, bei apie visas aplinkybes, darančias įtaką Dalyvavimo taisyklėse ir Finansiniame reglamente nurodytoms dalyvavimo sąlygoms ir bet kokiems dotacijos susitarimo reikalavimams, įskaitant:
– bet kokį kontrolės pakeitimą;
– bet kokį reikšmingą pakeitimą, susijusį su susitarimu ar individualios karjeros raidos planu;
– bet kokį pakeitimą, susijusį su informacija, kurios pagrindu atrinktas mokslo darbuotojas;
– tėvystės atostogas mokslo darbuotojo prašymu ir jų pasekmes pagal III.3.1 straipsnio g punkte numatytus taikytinus nacionalinės teisės aktus, visų pirma apie jų trukmę, finansinį poveikį bei teisinius ir sutartinius gavėjo įsipareigojimus per tą laikotarpį.
III.3. Gavėjo santykiai su mokslo darbuotoju
1. Susitarime pagal dotacijos susitarimą nustatomos mokslinių tyrimų mokymo veiklos
sąlygos ir atitinkamos mokslo darbuotojo ir gavėjo teisės ir pareigos pagal projektą.
Mokslo darbuotojas kartu su I priede nurodytu gavėjo paskirtu mokslininku, kuris atsako už
mokslinių tyrimų mokymo veiklos priežiūrą, parengia individualios karjeros raidos planą.
Dotacijos susitarimas, įskaitant visas galimas pataisas, ir individualios karjeros raidos planas pridedami prie susitarimo. Gavėjas turi saugoti susitarimą II.20.3 straipsnyje minėtu laikotarpiu, kad būtų galima tinkamai atlikti auditą. Jeigu numatyta dotacijos susitarimo 2 straipsnyje, gavėjas elektroniniu būdu praneša Komisijai apie projekto pradžios datą.
Gavėjas per 20 dienų nuo mokslo darbuotojo paskyrimo arba projekto pradžios dienos, arba dotacijos susitarimo įsigaliojimo datos, priklausomai nuo to, kuri data yra vėlesnė, elektroniniu būdu pateikia pareiškimą dėl susitarimo ir dotacijos susitarimo atitikties, laikydamasis formos ir tvarkos, kurią nurodys Komisija.
Neatsižvelgiant į Bendrijos teisės aktų jau reglamentuojamus konkrečius klausimus,
susitarime nurodoma:
a) už mokslinių tyrimų mokymo veiklos priežiūrą gavėjo organizacijoje ir organizacijoje partnerėje atsakingo mokslininko vardas ir xxxxxxx;
b) sumos, kurias mokslo darbuotojas turi teisę gauti iš gavėjo pagal šį dotacijos susitarimą ir
mokslo darbuotojui mokėtinų sumų mokėjimo tvarka;
c) kiekviena gavėjo mokslo darbuotojui mokama papildoma išmoka šiam projektui
įgyvendinti ir tos sumos mokėjimo tvarka;
d) bet kokia atskaityta suma, jei tai pagrįsta teisės aktuose;
e) kad mokslo darbuotojui už savo mokslinių tyrimų mokymo veiklą neleidžiama gauti jokių pajamų, išskyrus gautąsias iš gavėjo pagal šios dalies b ir c punktus;
f) jeigu mokėjimai atliekami ne eurais, o nacionaline valiuta, naudotas (-i) perskaičiavimo ir valiutos keitimo kursas (-ai), įskaitant orientacinio kurso dieną (-as) ir šaltinį (-ius);
g) susitarimui taikytini įstatymai;
h) užtikrinamas mokslo darbuotojo socialinis draudimas pagal III.2 straipsnio b punktą;
i) nuostatos dėl kasmetinių atostogų ir atostogų dėl ligos pagal gavėjo vidaus tvarkos taisykles;
j) kad mokslo darbuotojas turi skirti mokslinių tyrimų mokymo veiklai visą darbo laiką, išskyrus atvejus, kai dėl tinkamai pagrįstų priežasčių, susijusių su asmeninėmis ar šeiminėmis aplinkybėmis, ir Komisijai iš anksto pritarus šiai veiklai skiriama mažiau laiko;
k) mokslinių tyrimų mokymo veiklos aprašymas ir tvarkaraštis, jeigu tokia veikla suskirstyta į
kelis atskirus laikotarpius;
l) bendra susitarimo trukmė, mokslo darbuotojui suteikiamo statuso pobūdis ir to statuso suteikimo data, jeigu laikomasi III.2 straipsnio b ir c punktuose bei III.9.1 straipsnio a punkte nustatytų reikalavimų ir darbo sąlygos yra panašios į sąlygas, kurios suteikiamos panašias pareigas einantiems vietos mokslo darbuotojams;
m) vieta (-os), kurioje (-se) bus vykdoma mokslinių tyrimų mokymo veikla, kaip nurodyta I priede;
n) kad mokslo darbuotojas kuo skubiau praneša gavėjui apie aplinkybes, kurios gali daryti
įtaką dotacijos susitarimo vykdymui, pavyzdžiui, apie:
– bet kokį pakeitimą, susijusį su susitarimu ir (arba) individualios karjeros raidos planu;
– bet kokį pakeitimą, susijusį su informacija, kurios pagrindu skirta Xxxxx Xxxxx tarptautinė stipendija išvykstančio mokslo darbuotojo karjeros raidai;
– nėštumą ar ligą, kas gali tiesiogiai turėti poveikį projekto įgyvendinimui;
o) mokslinių tyrimų mokymo veiklos metu ir jai pasibaigus gavėjo ir mokslo darbuotojo sudaryti susitarimai, susiję su intelektinės nuosavybės teisėmis, visų pirma su prieiga prie pirminių žinių, naujų žinių naudojimusi, viešumu ir konfidencialumu, jeigu tokie susitarimai atitinka II.8, 11, 24–30 straipsniuose bei III.6, 7, 10 ir 11 straipsniuose numatytas nuostatas;
p) aiški garantija, kad su gavėju sudaryta paskyrimo sutartis, galiojusi prieš prasidedant
komandiruotės laikotarpiui, tebegalios reintegracijos laikotarpiu;
q) mokslo darbuotojo įsipareigojimas pasibaigus I priede nurodytam komandiruotės laikotarpiui sugrįžti į gavėjo patalpas reintegracijos laikotarpiui;
r) jeigu mokslo darbuotojas nevykdo q punkte nustatyto įsipareigojimo, įsipareigojimas kompensuoti gavėjui bendrą iš gavėjo pagal šį dotacijos susitarimą gautą mokslo darbuotojui skirtų Bendrijos išmokų sumą;
s) kad mokslo darbuotojas įsipareigoja užpildyti, pasirašyti ir persiųsti gavėjui
III.2 straipsnio o ir p punktuose minėtus vertinimo ir paskesnio vertinimo klausimynus;
t) kad mokslo darbuotojas įsipareigoja trejus metus po projekto pabaigos pranešti gavėjui
apie visus savo kontaktinės informacijos pokyčius;
u) kad mokslo darbuotojas, skelbdamas visą susijusią medžiagą ar naudodamas kitas priemones pagal II.11 ir III.7 straipsnius, patvirtins gavęs Bendrijos paramą pagal Xxxxx Xxxxx tarptautinę išvykstančiojo stipendiją karjeros raidai.
2. Šio straipsnio 1 dalies b punkte minėta mokėjimo tvarka pagrįsta mėnesinio mokėjimo už praėjusį laikotarpį principu, jeigu ji neprieštarauja šio straipsnio 1 dalies g punkte minėtiems taikytiniems teisės aktams. Pagal šią tvarką turi būti numatyti mokėjimai mokslo darbuotojui nuo jo paskyrimo pradžios ir visų mokslo darbuotojui skirtų sumų mokėjimas ne vėliau kaip projekto pabaigoje.
III.4. Projekto sustabdymas ir pratęsimas
1. Be II.7.2 straipsnio nuostatų, gavėjas gali pasiūlyti sustabdyti dalį projekto ar jį visą dėl I priede nenumatytų asmeninių, šeiminių (įskaitant tėvystės atostogas) ar profesinių mokslo darbuotojo priežasčių. Jeigu pateikus tokį prašymą dėl sustabdymo projektas nepratęsiamas daugiau kaip 30 % dotacijos susitarimo 2 straipsnyje nurodytos projekto trukmės, Komisijai nepateikus atsakymo per 45 dienas laikoma, kad prašymas patenkintas. Gavėjo prašymas sustabdyti projektą turi būti tinkamai pagrįstas. Pratęsimo laikotarpis atitiks sustabdymo laikotarpį. Tokia pat taisyklė taikoma mutatis mutandis kai teikiamas prašymas pratęsti projekto trukmę dėl pasikeitusio statuso, kaip apibrėžta šio straipsnio 5 dalyje.
2. Jeigu prašymas dėl sustabdymo susijęs su tėvystės atostogomis, įskaitant prašymą pakoreguoti Bendrijos finansinį įnašą, gavėjo pateiktas prašymas turi būti tinkamai pagrįstas. Komisija gali nuspręsti pakoreguoti Bendrijos finansinį įnašą atsižvelgdama į konkretų atvejį. Apskaičiuotas mėnesio įnašas neviršija mokslo darbuotojo kompensacijos,
kurią mokslo darbuotojas gauna pagal savo III.3.1 straipsnio f ir g punktuose minėtą socialinį draudimą, sumos ir III.9.1 straipsnio a punkte apibrėžto įnašo sumos skirtumo. Komisijai neatsakius į prašymą per 45 dienas nelaikoma, kad prašymas patenkintas. Jeigu gautas teigiamas atsakymas, dotacijos susitarimo pataisoje išsamiai apibrėžiamos finansinės tokio pratęsimo nuostatos.
3. Gavėjas praneša mokslo darbuotojui apie Komisijos sprendimą.
4. Jeigu įgyvendinant projektą Komisijos sutikimu sustabdoma mokslinių tyrimų mokymo veikla, 3 straipsnyje nustatytas ataskaitos teikimo laikotarpis, per kurį įsigalioja sustabdymas, automatiškai pratęsiamas sustabdymo terminu. Tad paskesnio (-ių) laikotarpio (-ių) pradžia atidedama, o 2 straipsnyje nustatyta projekto trukmė automatiškai atitinkamai pratęsiama.
5. Jeigu įgyvendinant projektą Komisijos sutikimu pasikeičia laiko, kurį mokslo darbuotojas skiria projektui, statusas (vietoj visos darbo dienos nustatoma ne visa darbo diena ar atvirkščiai arba pasikeičia ne visos darbo dienos laikas, nurodomas kaip visos darbo dienos procentinė dalis), 3 straipsnyje nustatytas ataskaitos teikimo laikotarpis, per kurį įsigalioja pasikeitęs statusas, ir paskesnis (-i) laikotarpis (-iai), per kuriuos jis galioja, automatiškai proporcingai pratęsiami (arba sutrumpinami). Peržiūrint atitinkamo (-ų) ataskaitos teikimo laikotarpio (-ių) trukmę, remiamasi standartiniu 12 mėnesių ataskaitos teikimo laikotarpiu, nustatomu skaičiuojant pagal visą darbo dieną. Tad atitinkamo (-ų) laikotarpio (-ių) pradžia atidedama (arba paankstinama) ir 2 straipsnyje nustatyta projekto trukmė automatiškai atitinkamai pailginama (arba sutrumpinama).
III.5. Projekto rezultatų pateikimas
Be 3 ir II.3 straipsnių nuostatų, gavėjas pateikia laikotarpio vidurio ataskaitą mokslinių tyrimų mokymo veiklos pažangai įvertinti, jeigu ataskaitos teikimo laikotarpiai ilgesni nei 18 mėnesių.
Laikotarpio vidurio peržiūros ataskaitą ir galutines ataskaitas pasirašo I priede nurodytas atsakingas mokslininkas ir mokslo darbuotojas.
III.6. Konfidencialumas
Gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas turėtų tokias pat teises ir vykdytų tokius pat
įsipareigojimus, kaip ir gavėjas, kaip xxxxxxxx XX.8 straipsnyje.
III.7. Viešumas
Gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas turėtų tokias pat teises ir vykdytų tokius pat
įsipareigojimus, kaip ir gavėjas, kaip xxxxxxxx XX.11 straipsnyje.
2 SKIRSNIS. DOTACIJOS SUSITARIMO NUTRAUKIMAS IR ATSAKOMYBĖ
III.8. Dotacijos susitarimo nutraukimas
Be II.33 straipsnyje numatytų aplinkybių, Komisija gali nutraukti dotacijos susitarimą
šiomis aplinkybėmis:
a) jeigu mokslo darbuotojas dėl kokių nors priežasčių nebegali tęsti pagal projektą
atliekamo darbo;
b) jeigu nutraukiamas gavėjo ir mokslo darbuotojo susitarimas dėl jų pagal tą susitarimą
prisiimtų įsipareigojimų nevykdymo;
c) jeigu mokslo darbuotojas padarė melagingų pareiškimų, už kuriuos jis gali būti laikomas (-a) atsakingu (-a), arba sąmoningai nuslėpė svarbią informaciją, siekdamas (-a) gauti Bendrijos finansinį įnašą ar bet kurį kitą pagal dotacijos susitarimą teikiamą privalumą.
B DALIS. FINANSINĖS NUOSTATOS
III.9. Tinkamos finansuoti išlaidos
Padengti išlaidas pagal dotacijos susitarimą gali būti prašoma, jeigu tos išlaidos atitinka II priedo B dalyje pateiktas nuostatas.
Visų pirma Komisija gali padengti su mokslinių tyrimų mokymo veikla, atlikta pagal
projektą, susijusias išlaidas šia tvarka:
1. Mokslo darbuotojo veiklos tinkamos finansuoti išlaidos
Šio dotacijos susitarimo I priede nustatyta pagal Darbo programoje nurodytus taikytinus orientacinius išmokų dydžius apskaičiuota vienodo dydžio suma, kuri skirta tik pagal projektą paskirtam mokslo darbuotojui, neatsižvelgiant į jokias papildomas išmokas, kurias gavėjas gali sumokėti mokslo darbuotojui.
Taikytini Darbo programos orientaciniai išmokų dydžiai nustatyti remiantis mokslo darbuotojo paskyrimu visam darbo laikui projektui įgyvendinti. Jeigu mokslo darbuotojas paskiriamas ne visai darbo dienai, išmokos patikslinamos proporcingai projektui įgyvendinti faktiškai skirtam laikui.
I priede mokslo darbuotojui nustatyta vienodo dydžio išmokos suma paskirstoma taip:
a) Mėnesinė išmoka pragyvenimo išlaidoms padengti pagal I priedą.
Ilgesnės darbo trukmės atvejais gavėjas įdarbina mokslo darbuotoją pagal darbo sutartį, išskyrus tinkamai dokumentais pagrįstus atvejus arba kai tokia galimybė draudžiama pagal nacionalines taisykles. Xxxxxxxxxx darbo trukmės atvejais gavėjas gali įdarbinti mokslo darbuotoją pagal darbo sutartį arba įdarbinti jį mokant nustatyto dydžio stipendiją. Į Darbo programoje nustatytus pagal darbo sutartį įdarbintiems mokslo darbuotojams taikytinus orientacinius išmokų dydžius įtraukti visi pagal šiam dotacijos susitarimui svarbius nacionalinės teisės aktus privalomi atskaitymai. Jeigu negalima pasirašyti darbo sutarties, gavėjas įdarbina mokslo darbuotoją, suteikdamas jam nustatyto dydžio stipendijos gavėjui lygiavertį statusą, jeigu tai neprieštarauja gavėjui taikytiniems teisės aktams, ir pasirūpindamas, kad mokslo darbuotojui būtų užtikrinta bent jau 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 4 straipsnio 1 dalies a, b, e ir g punktuose numatytose srityse taikoma socialinė apsauga, išlaidos kuriai nebūtinai apmokamos iš stipendijos. Taikomos Darbo programoje nustatytos mėnesinės išmokos pragyvenimo išlaidoms padengti.
b) Išmoka judumo išlaidoms padengti, kurią sudaro:
– mėnesinė judumo išmoka pagal I priedą, kuri nustatoma atsižvelgiant į mokslo darbuotojo šeiminę padėtį pasibaigus atitinkamam paraiškos teikimo terminui. Xxxxxx išmokai gauti mokslo darbuotojas turi fiziškai persikelti į kitą šalį atitinkamo mokslinių tyrimų mokymo veiklos etapo (stažuotės arba reintegracijos laikotarpio) pradžioje arba per mažiau nei 12 mėnesių iki atitinkamo paraiškos teikimo termino pabaigos.
Judumo išmoka netaikoma reintegracijos laikotarpiu, jeigu veikla atliekama mokslo darbuotojo kilmės vietoje.
Siekiant atsižvelgti į šalies (-ių), kurioje (-iose) mokslo darbuotojas vykdo mokslinių tyrimų mokymo veiklą, pragyvenimo išlaidas ir nacionalinę atlyginimo struktūrą, minėtoms mėnesinėms išmokoms pragyvenimo ir judumo išlaidoms padengti taikomi Darbo programoje numatyti ir pasirašant dotacijos susitarimą galiojantys korekciniai koeficientai.
Komisija pasilieka teisę taikyti įgyvendinamiems dotacijos susitarimams peržiūrėtus ir pataisytus Darbo programoje paskelbtus korekcinius koeficientus, jeigu koeficientas padidėja 10 % ar daugiau. Bendrijos finansinis įnašas atitinkamai koreguojamas atliekant galutinį mokėjimą.
Be to, jeigu mokslo darbuotojas turi teisę gauti mėnesinę judumo išmoką komandiruotės laikotarpiu, jis taip pat gauna pagal I priede apibrėžtą vienodą dydį apskaičiuotą išmoką, kuri skirta padengti vienos kelionės tarp jo kilmės vietos ir organizacijos partnerės patalpų išlaidas ir skiriama kiekvienam 12 mėnesių arba trumpesniam laikotarpiui, kai antroji komandiruotės laikotarpio dalis yra trumpesnė nei 12 mėnesių.
– Mokslo darbuotojas taip pat gauna pagal I priede apibrėžtą vienodą dydį nustatytą išmoką reintegracijos laikotarpio kelionės išlaidoms padengti, kuri apskaičiuota pagal atstumą tarp jo kilmės vietos ir gavėjo patalpų kiekvienam 12 mėnesių arba trumpesniam laikotarpiui, kai paskutinė reintegracijos laikotarpio dalis yra trumpesnė nei 12 mėnesių, jeigu šios dvi vietovės yra skirtingose šalyse.
Pirmoji išmoka kelionės išlaidoms padengti turėtų būti sumokėta po paskyrimo ir paskui kiekvienais paskesniais metais.
c) Pagal I priede apibrėžtą mėnesinį vienodą dydį nustatyta išmoka, skirta kitoms su mokslo darbuotojo dalyvavimu projekte susijusioms išlaidoms padengti atsižvelgiant į veiklos, atliktinos pagal projektą, pobūdį. Šią išmoką tvarkys gavėjas, ir ji bus naudojama tik tiesiogiai su mokslo darbuotoju susijusioms išlaidoms padengti.
Komisija gali padengti su kita įgyvendinant projektą atlikta veikla susijusias išlaidas šia tvarka:
2. Gavėjo veiklos tinkamos finansuoti išlaidos ir netiesioginės išlaidos
Valdymo išlaidos ir netiesioginės išlaidos padengiamos pagal I priede nustatytas sąlygas ir pagal Darbo programą.
Nukrypstant nuo 4.2 straipsnio, mokslo darbuotojo atliekamai veiklai skirtų išmokų lėšos negali būti perkeltos priskiriant jas prie gavėjo veiklai skirtų sumų.
C DALIS. INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS
III.10. Prieigos teisės
Be II.29–30 straipsnių nuostatų, gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas galėtų nemokamai naudotis prieigos prie pirminių ir naujų žinių teisėmis, jeigu tos pirminės ar naujos žinios reikalingos mokslinių tyrimų mokymo veiklai pagal projektą vykdyti.
III.11. Nesuderinami arba ribojantys įsipareigojimai
Xxxxxxx kuo skubiau praneša mokslo darbuotojui apie visus apribojimus, kurie gali turėti esminį poveikį suteikiant prieigos teises.