IBM naudojimo sąlygos
IBM naudojimo sąlygos
„IBM SmartCloud Control Desk“ programinė įranga kaip paslauga
Šios IBM naudojimo sąlygos papildo atitinkamos IBM tarptautinės „Passport Advantage“ sutarties arba IBM tarptautinės „Passport Advantage Express“ sutarties sąlygas („Sutartis“). Prieš naudodami „IBM SaaS“ ir susijusią Įgalinimo programinę įrangą, atidžiai perskaitykite šias „IBM SaaS“ naudojimo sąlygas („Naudojimo sąlygos“ arba
„NS“). Klientas gali naudoti „IBM SaaS“ ir Įgalinimo programinę įrangą tik tokiu atveju, jei Klientas pirmiausia sutinka su šiomis Naudojimo sąlygomis. Klientas sutinka su šiomis Naudojimo sąlygomis, jeigu užsako, pasiekia ar naudoja „IBM SaaS“ arba Įgalinimo programinę įrangą, ar spusteli mygtuką „Sutinku“.
JEIGU SUTINKATE SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS KLIENTO VARDU, JŪS PAREIŠKIATE IR GARANTUOJATE, KAD TURITE VISUS ĮGALIOJIMUS SUTIKTI SU ŠIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS KLIENTO VARDU. JEI NESUTINKATE SU ŠIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS AR NETURITE VISŲ ĮGALIOJIMŲ PRISIIMTI SU ŠIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS SUSIJUSIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ KLIENTO VARDU, JOKIU BŪDU NENAUDOKITE JOKIŲ FUNKCIJŲ, KURIOS SIŪLOMOS KAIP „IBM SAAS“ DALIS, IR JOSE NEDALYVAUKITE IR NENAUDOKITE ĮGALINIMO PROGRAMINĖS ĮRANGOS.
1 dalis – Bendrosios sąlygos
1. Paskirtis
Šios „IBM SaaS“ naudojimo sąlygos („Naudojimo sąlygos“) skirtos toliau nurodytam „IBM SaaS“:
● „IBM SmartCloud Control Desk“ programinė įranga kaip paslauga
● „IBM SmartCloud Control Desk“ programinė įranga kaip paslauga, skirta ne gamybai
● „IBM SmartCloud Control Desk“ programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, talpos priedas
Tik šiose NS terminas „IBM SaaS“ reiškia konkretų „IBM SaaS“ pasiūlymą, nurodytą šiame 1 skyriuje toliau.
Klientas gali naudoti „IBM SaaS“ tik galiojančiu Prenumeratos laikotarpiu.
2. Apibrėžimai
Didžiąja raide rašomi terminai, kurie neapibrėžti šiose Naudojimo sąlygose, yra apibrėžti Sutartyje.
Įgalinimo programinė įranga – bet kokia Programa ir susijusi medžiaga, kurią IBM arba trečioji šalis pateikia Klientui kaip dalį „IBM SaaS“ pasiūlymo, kad palengvintų prieigą prie „IBM SaaS“ ir jos naudojimą.
Privatumo politika – Privatumo politika pateikta internete adresu xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx ir bet kokie paskesni keitimai.
3. Bendrosios mokesčių sąlygos
3.1 Metrikai (mokesčio apskaičiavimo veiksniai)
Įgaliotasis vartotojas yra matavimo vienetas, kuriuo remiantis galima gauti „IBM SaaS“. Klientas privalo
įsigyti atskiras priskirtas kiekvienos unikaliam Įgaliotajam vartotojui suteiktos prieigos prie „IBM SaaS“ teises, jei Programa naudojama bet kokiu tiesioginiu arba netiesioginiu būdu (pavyzdžiui,
naudojant tankinimo programą, įrangą arba taikomųjų programų serverį) ir bet kokiomis priemonėmis. Reikia įsigyti teises, pakankamas Įgaliotųjų vartotojų, kuriems suteikta prieiga prie „IBM SaaS“, skaičiui padengti matavimo laikotarpiu, nurodytu Vartotojo Teisių suteikimo dokumente (TSD) arba Operacijų dokumente.
Vienalaikis vartotojas yra matavimo vienetas, kuriuo remiantis galima gauti „IBM SaaS“. Lygiagretusis vartotojas – tai asmuo bet kuriuo metu naudojantis prieigą prie „IBM SaaS“. Nepaisant to, ar asmuo vienu metu prieina prie „IBM SaaS“ kelis kartus, jis skaičiuojamas kaip vienas Lygiagretusis vartotojas. Klientas privalo įsigyti teises kiekvienam Vienalaikiui vartotojui, kuris bet kokiu tiesioginiu arba netiesioginiu būdu (pavyzdžiui, naudodamas tankinimo programą, įrenginį arba taikomųjų programų serverį) ir bet kokiomis priemonėmis naudojasi prieiga prie „IBM SaaS“ matavimo laikotarpiu, nurodytu Kliento Teisių suteikimo dokumente (TSD) arba Operacijų dokumente.
Egzempliorius yra matavimo vienetas, kuriuo remiantis galima gauti „IBM SaaS“. Egzempliorius yra prieiga prie konkrečios „IBM SaaS“ konfigūracijos. Reikia įsigyti teises, skirtas kiekvienam „IBM
SaaS“ egzemplioriui pasiekti ir naudoti matavimo laikotarpiu, nurodytu Kliento Teisių suteikimo dokumente (TSD) arba Operacijų dokumente.
3.2 Mokesčiai ir sąskaitų išrašymas
3.2.1 Sąskaitų išrašymo parinktys
Už „IBM SaaS“ prenumeratą mokėtina suma nurodyta Operacijų dokumente. „IBM SaaS“ prenumeratos mokesčio sąskaitų išrašymo parinktys yra tokios:
a. Visas daugiametis terminas
b. Kas mėnesį (už praėjusį laikotarpį)
c. Kas ketvirtį (iš anksto)
d. Kas metai (iš anksto)
Taikant išimtį anksčiau nurodytai (a) parinkčiai, pagal kurią taikomas kelių metų išankstinis mokėjimas, Prenumeratos mokesčio sąskaitos išrašomos kas metus, kas ketvirtį arba kas mėnesį už tam tikrą laikotarpį, kaip nurodyta Operacijų dokumente, o suma, mokama pagal atsiskaitymo ciklą, bus pagrįsta metinės prenumeratos mokesčiu ir atsiskaitymo ciklų skaičiumi per metus.
3.2.2 Daliniai mėnesio mokesčiai
Dalinis mėnesio mokestis yra proporcingai apskaičiuotas dienos įkainis, apmokestinamas Klientui. Daliniai mėnesio mokesčiai apskaičiuojami pagal likusį dalinio mėnesio dienų skaičių, pradedant nuo dienos, kai IBM Klientui pranešė, kad jis turi prieigą prie „IBM SaaS“.
4. Paskyros sukūrimas ir prieiga prie jos
Kai „IBM SaaS“ Vartotojai registruojasi paskyrai („Paskyra“) gauti, IBM gali suteikti „IBM SaaS“ Vartotojui Paskyros identifikatorių ir slaptažodį. Klientas privalo užtikrinti, kad kiekvienas „IBM SaaS“ Vartotojas tvarkytų ir laikytų aktualią savo Paskyros informaciją. Bet kuriuo metu Klientas gali pateikti prašymą bet kokius Asmens duomenis, kurie buvo pateikti registruojant Paskyrą arba naudojant „IBM SaaS“, pataisyti ar pašalinti iš Paskyros informacijos ir ši informacija bus pataisyta arba pašalinta, tačiau duomenis pašalinus, prieiga prie „IBM SaaS“ gali tapti negalima.
Klientas privalo užtikrinti, kad kiekvienas „IBM SaaS“ Vartotojas saugotų savo Paskyros identifikatorių ir slaptažodį bei kontroliuotų prieigą prie „IBM SaaS“ Vartotojo paskyros galinčius naudoti asmenis arba bet kokį „IBM SaaS“ naudojimą Kliento vardu.
5. Įgalinimo programinė įranga
Šiame „IBM SaaS“ pasiūlyme gali būti įtraukta Įgalinimo programinė įranga, kurią teikia IBM arba trečiosios šalies tiekėjas. Jeigu Klientas atsisiunčia arba įdiegia bet kokią Įgalinimo programinę įrangą, Klientas sutinka nenaudoti tokios Įgalinimo programinės įrangos jokiu kitu tikslu, išskyrus palengvinti arba įgalinti Kliento prieigą prie „IBM SaaS“ ir jos naudojimą. Jeigu Įgalinimo programinė įranga pateikiama pagal atskirą licencinę sutartį (pavyzdžiui, IBM Tarptautinę licencinę sutartį programoms, kurioms neteikiama garantija („ILAN“) arba kitą IBM arba trečiosios šalies licencinę sutartį) diegimo arba atsisiuntimo metu, jos naudojimui bus taikomos šios atskiros sutarties sąlygos. Klientas sutinka su šiomis sąlygomis sutikdamas su NS arba atsisiųsdamas, diegdamas ar naudodamas Įgalinimo programinę įrangą.
Su „IBM SaaS“ pateikiama Įgalinimo programinė įranga yra:
● „IBM Tivoli Remote Control“
● „IBM Tivoli Directory Integrator“
6. „IBM SaaS“ sustabdymas ir nutraukimas
6.1 Sustabdymas
„IBM SaaS“ Vartotojui pažeidus Naudojimo sąlygas, Sutartį ar Tinkamo naudojimo politiką, neteisėtai panaudojus IBM intelektinę nuosavybę ar pažeidus taikomą teisę, IBM pasilieka teisę bet kada sustabdyti ar panaikinti tokio pažeidžiančio „IBM SaaS“ Vartotojo prieigą prie „IBM SaaS“ ir (arba) panaikinti tokio pažeidžiančio „IBM SaaS“ Vartotojo turinį. IBM praneš Klientui apie bet kokius sustabdymo ar panaikinimo veiksmus.
6.2 Nutraukimas
IBM gali nutraukti Kliento prieigos prie „IBM SaaS“ galiojimą, jei Klientas nesilaiko Sutarties ar šių NS ir toks nesilaikymas neištaisomas per pagrįstą laiką nuo raštiško pranešimo iš IBM gavimo. Nutraukus galiojimą, Kliento prieiga ir kitos teisės į „IBM SaaS“ bus atšaukos ir nustos galioti. Tokiu atveju Klientas ir jo „IBM SaaS“ Vartotojai privalo nutraukti bet kokį paskesnį „IBM SaaS“ naudojimą ir sunaikinti visas Kliento turimas arba valdomas susijusios Įgalinimo programinės įrangos kopijas.
7. Prenumeratos laikotarpio atnaujinimas
7.1 Automatinis Prenumeratos laikotarpio atnaujinimas
Pirmųjų dviejų šios Sutarties 3.5.4 skyriaus dalių (Kasmetinis programinės įrangos prenumeratos ir palaikymo atnaujinimas ir Pasirinktas palaikymas) sąlygos, įskaitant visas taikomas šaliai būdingas sąlygas, taikomos šiam „IBM SaaS“ pasiūlymui, išskyrus tai, jog šiose Naudojimo sąlygose žodžiai
„programinės įrangos prenumerata ir palaikymas“ arba „Pasirinktas palaikymas“ pakeičiami žodžiais „IBM SaaS Prenumeratos laikotarpis“.
8. Avarinė priežiūra ir planinė priežiūra
IBM gali atlikti reguliarią planinę priežiūrą IBM apibrėžtu priežiūros laiku. Gali būti ir kitų planinių ir neplaninių prastovų.
Tuo metu „IBM SaaS“ bus nepasiekiamas arba veiks prasčiau.
9. Naujinimai. Automatiniams naujinimams taikomos sąlygos ir įgaliojimai
Šios Naudojimo sąlygos taikomos visiems „IBM SaaS“ patobulinimams, modifikacijoms, variacijoms, pataisytiems leidimams, naujinimams, papildymams, priedų komponentams ir pakeitimams (kartu vadinama „Naujinimais“), kuriuos IBM gali pateikti arba padaryti prieinamus „IBM SaaS“, taikant papildomas IBM pateikiamas sąlygas, kurios taikomos tokiems Naujinimams. Klientas suteikia IBM teisę ir sutinka, kad IBM gali automatiškai, be išankstinio įspėjimo arba sutikimo, laikydamasi IBM standartinių valdymo procedūrų, perduoti, pasiekti, diegti ir kitaip pateikti „IBM SaaS“ Naujinimus. IBM neįsipareigoja kurti, teikti arba diegti Naujinimų ir šios Naudojimo sąlygos negali būti interpretuojamos taip, kad IBM to būtų reikalaujama.
10. Naudojimo sąlygų Naujinimai
IBM pasilieka teisę bet kada keisti šias Naudojimo sąlygas, atsižvelgdama į Prenumeratos laikotarpiu IBM teikiamus arba padaromus pasiekiamus „IBM SaaS“ Naujinimus ir jei to būtų reikalaujama pagal taikomą teisę, apie pakeistas sąlygas pranešdama Klientui mažiausiai prieš trisdešimt (30) dienų. Prenumeratos naujinimai atliekami pagal naujinimo metu galiojančias Naudojimo sąlygas.
11. Techninis palaikymas
Operacijų dokumente nurodytu Prenumeratos laikotarpiu, jei taikoma, teikiamas „IBM SaaS“ ir Įgalinimo programinės įrangos techninis palaikymas („Techninis palaikymas“). Visi patobulinimai, naujinimai ir kita medžiaga, IBM pateikti kaip tokio Techninio palaikymo dalis, laikomi „IBM SaaS“ arba Įgalinimo programinės įrangos dalimi (jei yra) ir jiems taikomos šios Naudojimo sąlygos. Techninis palaikymas įtrauktas į „IBM SaaS“ ir kaip atskiras pasiūlymas neteikiamas. Techninio palaikymo galiojimo laikotarpiu:
a. IBM teikia Klientui pagalbą Kliento įprastiniais, mažai laiko reikalaujančiais diegimo ir praktinio naudojimo klausimais bei su kodu susijusiais klausimais.
b. IBM teikia techninio palaikymo personalui pagalbą, naudodama elektroninę prieigą, tik Kliento IBM palaikymo centro įprastomis darbo valandomis (nurodytu pagrindiniu darbo laiku). Jei reikia pagalbos 1 sudėtingumo problemai spręsti, kaip papildoma parinktis galimas palaikymas telefonu. IBM teikia 1 sudėtingumo lygio pagalbą visą parą visus metus.
c. Norint padėti išskirti problemos priežastį, IBM gali pareikalauti, kad Klientas suteiktų prieigą prie savo sistemos. Klientas lieka atsakingas už tinkamą Kliento sistemos ir visų joje esančių duomenų apsaugą, kai, Klientui leidus, IBM naudoja prieigą prie sistemos.
Techninis palaikymas neapima pagalbos 1) dėl taikomųjų programų projektavimo ir kūrimo, 2) dėl Kliento
„IBM SaaS“ naudojimo kitoje nei nurodyta operacinėje aplinkoje arba 3) dėl gedimų, sukeltų produktų ir paslaugų, už kuriuos IBM neatsako. Konkrečios informacijos apie IBM teikiamą techninį palaikymą galite rasti pasveikinimo dokumente, pateiktame Klientui aptarnavimo metu.
12. Duomenų privatumas ir apsauga
12.1 Kliento įsipareigojimai
Kiek tai susiję su Asmens duomenimis, kurie yra patiekiami Kliento arba per Klientą IBM, Klientas, kaip vienintelis duomenų valdytojas, bus atsakingas už tai, kad būtų laikomasi visų taikomų duomenų apsaugos ar panašių teisės aktų, tokių kaip (tačiau neapsiribojant) ES direktyva 95/46/EB (ir šią Direktyvą įgyvendinantys teisės aktai), kuri reglamentuoja Asmens duomenų tvarkymą, įskaitant specialias duomenų kategorijas, apibrėžiamas šioje Direktyvoje (ir Direktyvą įgyvendinančiuose teisės aktuose).
Klientas sutinka prieš (i) įtraukdamas į Turinį bet kokius Asmens duomenis bei (ii) naudodamas Įgalinimo programinę įrangą ir „IBM SaaS“, gauti visus teisiškai būtinus sutikimus, įgaliojimus ir patvirtinimus ir atskleisti būtiną informaciją.
Klientas patvirtina ir pripažįsta, kad jis yra išskirtinai atsakingas už bet kokius Asmens duomenis, kurių gali būti Turinyje, įskaitant bet kokią informaciją, kurią bet kuris „IBM Saas“ Klientas bendrai naudoja su trečiosiomis šalimis Kliento vardu. Klientas yra vienintelis atsakingas už IBM Asmens duomenų tvarkymo pagal šias Naudojimo sąlygas tikslų ir priemonių nustatymą, įskaitant, kad toks tvarkymas pagal Kliento nurodymus neleis IBM pažeisti taikomų duomenų apsaugos teisės aktų.
„IBM SaaS“ nėra skirta jokia forma saugoti arba gauti jokios Ypatingos asmeninės informacijos arba saugomos informacijos apie sveikatos būklę (kaip apibrėžta toliau), ir Klientas bus atsakingas už pagrįstas išlaidas ir kitas sumas, kurias IBM patirs dėl tokios informacijos perdavimo IBM arba jei IBM prarastų ar atskleistų tokią informaciją, taip pat ir išlaidas, susijusias su trečiųjų šalių pretenzijomis.
„Slapta asmeninė informacija“ yra: 1) asmeniniai duomenys, kuriuos praradus taikomi reikalavimai dėl pranešimo apie duomenų saugumo pažeidimą, ir apima, neapsiribojant, finansų informaciją, šalies identifikavimo numerį (pvz., socialinio draudimo kodą (SIN), socialinio draudimo numerį (SSN) arba kitą valstybės lygiu išduotą identifikavimo numerį, pavyzdžiui, vairuotojo pažymėjimo arba paso numerį, banko sąskaitos numerį, kredito kortelės arba debeto kortelės numerį; ir 2) asmeniniai duomenys, susiję su rasine arba etnine kilme, seksualine orientacija, politinėmis pažiūromis arba religiniais, ideologiniais ar filosofiniais įsitikinimais ar veikla arba naryste profesinėje sąjungoje. „Saugoma informacija apie sveikatos būklę“ yra „individualiai identifikuojama informacija apie sveikatos būklę“, kaip apibrėžia 1996 m.
Informacijos apie sveikatos būklę portatyvumo ir atskaitomybės akte (HIPAA), su pakeitimais.
Klientas sutinka, kad pagrįstai nusprendusi, jog tai naudinga teikiant „IBM SaaS“, IBM gali perduoti Turinį, įskaitant bet kuriuos Asmens duomenis, už šalies ribų kitiems subjektams ir šalims, prieš tai apie tai pranešusi Klientui. Klientas sutinka, kad „IBM SaaS“ bus tokių subjektų teikiama tose šalyse ir tik jo atsakomybė yra nustatyti, kad bet koks Asmens duomenų perdavimas į užsienį pagal Naudojimo sąlygas atitinka taikomus duomenų apsaugos teisės aktus. IBM pagrįstai bendradarbiaus su Klientu paties Kliento ar Kliento duomenų valdytojo naudai, kad atitiktų visus teisinius reikalavimus, įskaitant privalomų patvirtinimų gavimą.
Jei IBM keičia su „IBM SaaS“ susijusių Asmens duomenų tvarkymo arba saugojimo tvarką ir šis keitimas sąlygoja Kliento nesilaikymą jam taikomų duomenų apsaugos teisės aktų, Klientas gali nutraukti paveikto
„IBM SaaS“ esamą Prenumeratos laikotarpį pateikęs IBM įspėjimą raštu per trisdešimt (30) dienų nuo IBM pranešimo Klientui apie keitimą. Toks nutraukimas neįpareigoja IBM suteikti Klientui kompensacijos arba kredito.
12.2 IBM įsipareigojimai
IBM tvarkys Asmens duomenis tik tokiu būdu, koks pagrįstai reikalingas teikti „IBM SaaS“, ir tik šiuo tikslu.
IBM tvarkys Asmens duomenis tik teikdama „IBM SaaS“, kaip apibrėžta IBM, o Klientas sutinka, kad IBM pateiktas apibrėžimas atitinka Kliento tvarkymo nurodymus.
Gavusi raštišką Kliento prašymą ir nutraukusi šias Naudojimo sąlygas arba Sutartį arba galiojimui pasibaigus, IBM sunaikins arba grąžins Klientui visą turinį, kurį Klientas įvardija kaip Asmens duomenis.
Jei pagal taikomus duomenų apsaugos įstatymus Klientas arba Kliento duomenų valdytojas bet kuriam asmeniui arba atitinkamai institucijai privalo suteikti informaciją arba prieigą prie Asmens duomenų, IBM pagrįstai bendradarbiaus su Klientu suteikiant šią informaciją ar prieigą.
12.3 Turinio apsauga
Nepaisydama prieštaraujančių šios Sutarties sąlygų,
a. IBM, laikydamasi taikomos teisės, tyčia neatskleis arba nenaudos Kliento Turinio, išskyrus eksploatuodama ir vykdydama „IBM SaaS“, kaip numatyta šioje Sutartyje.
b. IBM tvarkys Kliento Turinį tik sistemose, kurios naudojamos „IBM SaaS“ saugojimui ir naudojimui, ir kuriose IBM yra įdiegusi toliau nurodytas saugumo tvarkas ir procedūras.
12.4 Saugumo patirtis
IBM diegia ir palaiko praktikas ir procedūras, kurias gali periodiškai peržiūrėti, susijusias su sistemomis, naudojamomis „IBM SaaS“ saugoti ir naudoti. Šios praktikos ir procedūros skirtos mažinti mūsų sistemų pažeidžiamumą dėl netyčinio praradimo, neteisėto įsilaužimo, neteisėtos prieigos, atskleidimo ar keitimo arba neteisėto naudojimo, dėl kurio gali būti trukdomas, neteisėtai pasisavinamas ar kitaip pažeidžiamas Turinys arba Kliento „IBM SaaS“ naudojimas. „IBM SaaS“ taikomų praktikų ir procedūrų aprašą, įskaitant taikomas technines ir operacines priemones, Klientas gali gauti pateikęs atskirą prašymą. Ar šios tvarkos ir procedūros atitinka Kliento reikalavimus, privalo nustatyti Klientas. Naudodamas „IBM SaaS“ Klientas patvirtina savo sutikimą su IBM praktikomis ir procedūromis ir jų atitikimą Kliento tikslams. Išskyrus atvejus, konkrečiai nurodytus „IBM SaaS“ Saugos praktikoje, IBM neteikia jokių pareiškimų ar garantijų dėl jokių saugos funkcijų.
13. Taikomų eksporto įstatymų laikymasis
Šalys sutinka laikytis visų taikomų importo ir eksporto teisės aktų bei taisyklių, įskaitant JAV embargo ir sankcijų taisykles bei eksporto draudimus tam tikriems galutiniams vartotojams ar bet kuriam draudžiamam galutiniam vartojimui (įskaitant branduolinius, kosmoso ar raketinius ir cheminius bei biologinius ginklus). Klientas pareiškia, kad visas Turinys arba jo dalis nebus kontroliuojami pagal JAV tarptautinės prekybos ginklais taisykles (ITAR). Klientas pripažįsta, kad nuotoliniu būdu palaikydama „IBM SaaS“ teikimą, IBM gali naudoti visuotinius išteklius (nenuolatinius vietoje dirbančius gyventojus ir kitose pasaulio vietose dirbančius darbuotojus). Klientas pareiškia, kad jokiam su „IBM SaaS“ susijusiam Turiniui, kurį IBM gali pasiekti, nereikės eksporto licencijos ir taikomi eksporto kontrolės įstatymai neriboja jo eksporto bet kuriems IBM pasauliniams ištekliams arba darbuotojams.
14. Nuostolių atlyginimas
Klientas sutinka atlyginti žalą, ginti ir apsaugoti IBM nuo trečiosios šalies pretenzijų, kylančių dėl ar susijusių su: 1) Kliento ar bet kurio „IBM SaaS“ Vartotojo Tinkamo naudojimo politikos pažeidimu; 2) Turiniu, Kliento ar bet kurio „IBM SaaS“ Vartotojo sukurtu „IBM Saas“ viduje arba teikiamu, įkeltu ar perkeltu į „IBM SaaS“.
15. Autorių teisių pažeidimas
IBM politika yra gerbti kitų intelektinės nuosavybės teises. Norėdami pranešti apie pažeidimus, susijusius su autorių teisių saugoma medžiaga, apsilankykite „Digital Millenium Copyright Act Notices“ puslapyje xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
16. Garantija ir apribojimai
16.1 Be garantijos
PRIKLAUSOMAI NUO ĮSTATYMO NUSTATYTŲ GARANTIJŲ, KURIŲ NEGALIMA ATSISAKYTI,
„IBM“ NESUTEIKIA JOKIŲ SU „IBM SaaS“ SUSIJUSIŲ, AIŠKIAI NURODYTŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ ARBA SĄLYGŲ, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, NUMANOMAS TINKAMUMO PREKIAUTI, TINKAMOS KOKYBĖS, TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI, IR NUOSAVYBĖS TEISĖS BET KOKIAS NEPAŽEIDŽIAMUMO GARANTIJAS ARBA SĄLYGAS.
IBM jokiu būdu neteigia, kad užtikrins saugų „IBM SaaS“ veikimą be trikčių ar klaidų arba kad IBM galės apsaugoti nuo trečiosios šalies „IBM SaaS“ sugadinimo arba kad IBM ištaisys visas klaidas.
Už rezultatus, gautus naudojant „IBM SaaS“, atsakingas Klientas.
17. „IBM SaaS“ pasiūlymo unikalios sąlygos
Klientas gali įsigyti papildomų „IBM SaaS“ egzempliorių ne gamybos tikslais (pvz., kūrimui, testavimui, pastatymui ir t. t.) per „IBM SmartCloud Control Desk“ – programinė įranga kaip paslauga, skirta ne gamybai. Su „IBM SmartCloud Control Desk“ programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, egzemplioriais nepateikiamas toks geras prieinamumas ar tas pats atsarginės kopijos dažnis, koks pateikiamas su gamybai skirtais egzemplioriais. Ne gamybai skirtą darbą galima atlikti naudojant ne gamybai skirtą egzempliorių ir vienu metu jį gali naudoti ne daugiau nei 30 vartotojų (dėl veikimo priežasčių) bet kokiu tiesioginiu arba netiesioginiu būdu (pavyzdžiui, naudodamas tankinimo programą, įrangą arba taikomųjų programų serverį) ir bet kokiomis priemonėmis.
„IBM SmartCloud Control Desk“ programinė įranga kaip paslauga, skirta ne gamybai, yra suteikiama naudoti su „IBM SmartCloud Control Desk“ programine įranga kaip paslauga arba jos vėlesnėmis versijomis. Klientui draudžiama naudoti „IBM SmartCloud Control Desk“ programinę įrangą kaip paslaugą, skirtą ne gamybai, jei tai susiję su kokiu nors kitu IBM pasiūlymu.
Kiekvienas „IBM SmartCloud Control Desk“ – programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, talpos priedo įsigijimas padidina vieno iš „IBM SmartCloud Control Desk“ – programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, egzemplioriaus dydį, kad vienu metu jį galėtų pasiekti 30 papildomų vartotojų. Jei vartotojas padidina „IBM SmartCloud Control Desk“ programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, egzemplioriaus talpą įsigydamas „IBM SmartCloud Control Desk“ – programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, talpos priedą, vėliau tos papildomos talpos negalima iš naujo perskirti kitam „IBM SmartCloud Control Desk“ programinės įrangos kaip paslaugos, skirtos ne gamybai, egzemplioriui.
Kiek tai susiję su Kliento „IBM SaaS“ naudojimu, Klientas patvirtina ir sutinka, kad: (i) „IBM
SaaS“ Vartotojo profilyje „IBM SaaS“ Vartotojas gali skelbti „IBM SaaS“ Vartotojo vardus ir pavardes, pareigas, įmonės pavadinimą ir nuotraukas („Profilis“) ir šį Profilį gali peržiūrėti kiti „IBM SaaS“ Vartotojai ir
(ii) Klientas bet kada gali pareikalauti pataisyti arba pašalinti „IBM SaaS“ Vartotojo Profilio informaciją iš
„IBM SaaS“ ir ši Profilio informacija bus pataisyta arba pašalinta, tačiau toks pašalinimas gali neleisti naudotis prieiga prie „IBM SaaS“.
Jeigu Klientas arba „IBM SaaS“ vartotojas perduoda Turinį į trečiosios šalies žiniatinklio svetainę arba kitai tarnybai, į kurią „IBM SaaS“ nukreipia arba prie kurios suteikia prieigą, Klientas ir IBM vartotojas sutinka, kad IBM įgalintų tokį Turinio perdavimą, tačiau tai yra išskirtinai Kliento ir trečiosios šalies žiniatinklio svetainės arba tarnybos sąveika. IBM neteikia jokių garantijų ar pareiškimų dėl tokių trečiosios šalies svetainių arba tarnybų, ir neprisiims jokios atsakomybės dėl tokių trečiosios šalies svetainių arba tarnybų.
18. Bendrosios nuostatos
Jeigu kuri nors šių Naudojimo sąlygų nuostata laikoma negaliojanti ar neįgyvendinama, kitos šių Naudojimo sąlygų nuostatos lieka galioti visa galia ir apimtimi. Jei kuri nors šalis primygtinai nereikalauja griežtai vykdyti arba įgyvendinti suteiktos teisės, kai tokią teisę turi, bet kuri šalis vėliau netrukdoma gali tai daryti šio arba bet kokio kito pažeidimo atveju. Jei tam tikros Naudojimo sąlygos dėl savo pobūdžio išlieka galioti po Naudojimo sąlygų pabaigos arba po atitinkamo Prenumeratos laikotarpio nutraukimo, jos galioja, kol bus įvykdytos, ir taikomos atitinkamiems teisių perėmėjams.
19. Visa sutartis
Visą sutartį tarp šalių, pakeičiančią bet kokią ankstesnę Kliento ir IBM žodinę arba rašytinę informaciją, sudaro šios Naudojimo sąlygos ir Sutartis. Jeigu kurios nors šių Naudojimo sąlygų ir Sutarties sąlygos prieštarauja viena kitai, šios Naudojimo sąlygos laikomos viršesnėmis už Sutarties sąlygas.
Papildomos arba kitokios sąlygos bet kokia Kliento rašytine bendravimo forma (pavyzdžiui, pirkimo užsakymas, pavirtinimas arba el. laiškas) negalioja. Šias Naudojimo sąlygas galima keisti, tik kaip nurodyta šiame dokumente.
„IBM SaaS“ naudojimo sąlygos
2 dalis – konkrečiai šaliai taikomos sąlygos
Toliau nurodytos sąlygos pakeičia arba modifikuoja 1 dalyje nurodytas sąlygas. Visos 1 dalyje nurodytos sąlygos, kurių šios pataisos nepakeičia, išlieka nepakeistos ir galiojančios. Šią 2 dalį, kurioje pateikiamos Naudojimo sąlygų pataisos, sudaro:
● Azijos ir Ramiojo vandenyno valstybėms skirtos pataisos; ir
● Europos, Vidurio Rytų ir Afrikos valstybėms skirtos pataisos.
AZIJOS IR RAMIOJO VANDENYNO ŠALIMS TAIKOMOS PATAISOS AUSTRALIJA
16.1. No Warranty
The following is added to the end of Section 16.1:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Competition and Consumer Act 2010 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
NAUJOJI ZELANDIJA
16.1. No Warranty
The following is added to the end of Section 16.1:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
EUROPOS, VIDURIO RYTŲ IR AFRIKOS (EMEA) ŠALIMS SKIRTOS PATAISOS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS
Tolesnė informacija pridedama prie 16 skyriaus „Garantija ir išimtys“:
Europos Sąjungoje (ES) vartotojai turi juridines teises, kurios apibrėžiamos pagal vietos teisės aktus, taikomus vartojimo prekių pardavimui. Nuostatos, išvardytos 16 skyriuje (Garantija ir išimtys), šioms teisėms neturi jokios įtakos.
AUSTRIJA
16. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 16 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
16. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
VOKIETIJA
16. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 16 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
16. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
AIRIJA
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
16. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Act 1893 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
AIRIJA IR JUNGTINĖ KARALYSTĖ
19. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 19:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.