Būvdarbu garantijas periods piemēru punkti

Būvdarbu garantijas periods. Apliecinām, ka garantijas termiņš veiktajiem būvdarbiem ir <skaitļiem> (<vārdiem>) mēneši no objekta pieņemšanas ekspluatācijā akta parakstīšanas dienas. Pretendents/Pretendenta pilnvarotā persona: /vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/ 2018.gada . /sagatavošanas vieta/ 1. Iepirkuma procedūras tehniskajai specifikācijai ir pievienoti šādi pielikumi šādā prioritārā kārtībā, ja par dokumentos iekļauto informāciju un tās tulkošanu radīsies strīds: 1) Pielikums Nr.1. Būvprojekts, 2) Pielikums Nr.2 Darba apjomu saraksts, 3) Pielikums Nr.3. Interjera projekts. 2. Būvprojekts, Darbu apjomu saraksts un Interjera projekts pieejams elektroniski Pasūtītāja mājas lapā . 3. Pretendentam jāizvērtē Būvprojekts un Interjera projekts. Izpildītājam ir jāņem vērā Interjera projekts tiktāl, cik tas attiecas uz būvdarbu veikšanu. Sadzīves tehnikas iekārtas, mēbeles, iebūvētās mēbeles, virtuves iekārtas, pirts aprīkojums (pirts lāva un pirts krāsns), foto tapete, projektora ekrāns nav jāpiegādā un jāiebūvē šī iepirkuma ietvaros. Visi jautājumi, kas saistīti ar apjomu un izmaksu pieaugumu, ir jāuzdod tikai un vienīgi iepirkuma procedūras laikā. Pretendents savā piedāvājumā jāievērtē visus cenu pieauguma riskus un ar pilnu atbildību jāsaprot, ka būvdarbu apjoma un cenu pieaugums tiks akceptēts tikai un vienīgi ārkārtas gadījumos (piemēram: nepārvarama vara, retas ģeoloģiskas parādības) un netiks akceptētas paļaušanās uz seniem un neprecīziem ģeoloģiskajiem izmeklējumiem un topogrāfiskajiem uzmērījumiem un īpašumtiesību problēmu esamību, t.i. ja Pretendentam ir aizdomas par šādu sarežģījumu esamību viņam ir jāievērtē savā piedāvājumā šis risks vai arī jāuzdod pamatoti jautājumi iepirkuma procedūras laikā. 4. Ja būvprojektā, darbu apjomu sarakstos vai interjera projektā ir minēti konkrēti materiālu, instrumentu, izstrādājumu ražotāju vai modeļu nosaukumi, jebkādi citi konkrēti produktu nosaukumi, standartu nosaukumi, uz tiem ir attiecināma atsauce „vai ekvivalents”. 5. Ja būvprojektā, darbu apjomu sarakstos vai interjera projektā ir minēti konkrēti materiālu, instrumentu, izstrādājumu ražotāju vai modeļu nosaukumi, jebkādi citi konkrēti produktu nosaukumi, standartu nosaukumi, Pretendents drīkst piedāvāt šiem konkrētajiem produktiem līdzvērtīgus citu ražotāju produktus, kuri kvalitātes, izpildījuma, ekspluatācijas īpašību, savietojamības un funkcionalitātes ziņā ir līdzvērtīgi vai pārāki kā tehniskajā projektā minētie. Ja tiek piedāvāti līdzvērtīgi citu ražotāju produkti, tas jānorāda...
Būvdarbu garantijas periods. Punktu aprēkina algoritms X / Z * Y = iegūstamais punktu skaits, kur: X – vērtējamais piedāvātais garantijas perioda pagarinājums; Z – garantijas perioda pagarinājuma maksimālā robeža (36 mēneši); Y – maksimālais iegūstamais punktu skaits par garantijas perioda pagarinājuma maksimālo robežu. 3
Būvdarbu garantijas periods. 7. Apliecinām, ka: mazā1 uzņēmuma statusam (norādīt atbilst vai neatbilst) vidējā2 uzņēmuma statusam (norādīt atbilst vai neatbilst)

Related to Būvdarbu garantijas periods

  • Preces garantijas nosacījumi Piegādātājs apliecina, ka Līguma izpildē tam ir saistoši Nolikumā un Tehniskajā piedāvājumā minētie nosacījumi attiecībā uz Preces garantijas apkalpošanu un Preces ražotāja garantijas nosacījumi visā Preces garantijas laikā. Precēm to ekspluatācijas vietā garantijas laiks un garantijas nosacījumi stājas spēkā no Pavadzīmes abpusējas parakstīšanas dienas un ir spēkā 24 (divdesmit četrus) mēnešus vai kā norādīts tehniskajā specifikācijā. Piegādātājam ir pienākums Preces garantijas laikā bez maksas piegādāt visus Preces ražotāja izdotos Preces programmatūras jauninājumus, ja tādi Precei ir paredzēti, veikt garantijas servisa apkalpošanu. Defektus var pieteikt pa tālruni _____, darba dienās no 9:00 – 17:00, vai pa e-pastu: ___ Defekti, kuri iesniegti pēc plkst. 17:00, uzskatāmi par iesniegtiem nākamajā dienā plkst. 9:00. Ja Preces defektu dēļ Prece viena gada garantijas laikā nav izmantojama ilgāk par 8 (astoņām) nedēļām, tad tiek piemērots garantijas laika pagarinājums par tik ilgu, cik Prece nav bijusi izmantojama ar nosacījumu, ka Preces defektus nav izraisījis Pasūtītājs un par defektu ir ziņots Piegādātājam. Garantijas pagarinājuma laiks nevar pārsniegt 6 (sešas) nedēļas vien garantijas gada laikā. Ja iekārtas nav izmantojama ilgāk par 14 (čerpadsmit) nedēļām, tad Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no Līguma summas par katru dienu, kad iekārta nav izmantojama. Kā nedēļa šī līguma noteikuma izpratnē, tiek skaitītas darba dienas: no pirmdienas līdz piektdienai 8. Warranty Terms of the Goods The Supplier confirms that the terms and conditions regarding the warranty services of the Goods stipulated in the Regulations and the Technical Proposal and the warranty terms of the manufacturer of the Goods throughout the warranty period shall be binding on the Supplier in the course of the Contract implementation. The period and terms of warranty of the Goods at the place of operation of the same shall become effective as of the day the Waybill is signed by both Parties and shall remain valid for 24 (twenty four) months or as it is stated in the technical specification. The Supplier shall be obligated to supply all the software updates issued by the manufacturer of the Goods, if intended for the Goods, perform the warranty services within the warranty period of the Goods. Defects may be reported over the phone ____, Monday to Friday from 9am to 5pm or by email to: ____. Defects reported after 5pm shall be deemed reported on the next day at 9am. If the Goods are defective, the Goods can not be used for more than 8 (eight) weeks during the one-year warranty period, then the warranty period extension is applied for as long as the Goods can not been used, provided that defects of the Goods were not caused by the Contracting authority and the defect was reported to the Supplier. The warranty extension may not exceed 6 (six) weeks during the warranty year. If the equipment can not be used for more than 14 (fourteen) weeks, then the Contracting authority shall have the right to request the Supplier a penalty of 0.1% of the Contract price for each day when the equipment is not usable. As a week within the meaning of this contract, working days are calculated: from Monday to Friday Nepārvarama vara Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma spēkā stāšanās un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pusei, kura atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties (ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgo apstākļu zināšanas dienas) par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno dokuments, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk nekā divus mēnešus, jebkura no Pusēm ir tiesīga atteikties no savām līgumsaistībām. Šajā gadījumā neviena no Pusēm nav atbildīga par zaudējumiem, kuri radušies otrai Pusei laika posmā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās. 9. Force Majeure The Parties shall be released from liability for the failure to fulfil the Contract fully or partially should it be caused by force majeure events or exceptional circumstances that occurred after the Contract became effective and that could not have been predicted or prevented. The Party referring to force majeure events or exceptional circumstances shall promptly (within 5 (five) business days of the moment the said circumstances become known) notify the other Party thereof in writing. The notice shall indicate the period that to the Party's belief is possible and expected to fulfill its obligations under the Contract and upon request enclosed with a document issued by a competent authority and containing a confirmation and description of the exceptional circumstances. Should these circumstances last for over two months, any of the Parties shall have the right to withdraw from its obligations under the Contract. In this event none of the Parties shall be liable for the loss incurred by the other Party after the occurrence of a force majeure event. Pušu atbildība Piegādātājs par katru nokavēto Preces Piegādes vai Defektu novēršanas dienu atbilstoši Līguma 5.2.punktam, maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no Līguma summas, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Līguma summas. Ja Pasūtītājs Līguma paredzētajā termiņā un apjomā neveic maksājumu par Preci, Piegādātājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no laikā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk par 5% (pieci procenti) no laikā nesamaksātās summas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no to saistību pilnīgas izpildes. Gadījumā, ja Pasūtītājam rodas tiesības uz Līguma pamata pieprasīt no Piegādātāja līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu, Pasūtītājam iepriekš rakstveidā brīdinot Piegādātāju ir tiesības ieturēt līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu no Piegādātājam izmaksājamajām summām. Puses savstarpēji ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, ja tie radušies viens Puses, tā darbinieku vai trešo personu darbības vai bezdarbības (tai skaitā rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības) rezultātā. 10. Liability of the Parties The Supplier shall be subject to a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the Contract Price, however, not more than 10% (ten percent) from the Contract Price for each day of delay in the Supply of the Goods or elimination of Defects in accordance with the Clause 5.2. of the Contract. In the event that the Contracting Authority fails to pay for the Goods within the deadline and in the amount stipulated, the Supplier shall have the right to impose on the Contracting Authority a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the outstanding amount for each day of delay, however, not more than 5% (five percent) of the outstanding amount. Payment of the fine shall not release the Parties from their obligations under the Contract. In the event that the Contracting Authority has the right to impose a fine on the Supplier or request any other payment from the same based on the Contract, the Contracting Authority shall have the right to deduct the fine or any other payment from the amount payable to the Supplier upon prior written notice to the Supplier. The Parties shall be mutually liable for the direct loss caused to the other Party due to the act or omission (including gross negligence, or actions through malicious intent or negligence) of the other Party or its employees or third parties. Konfidencialitāte Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildē, izņemot valsts un pašvaldību institūcijas, kas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā pieprasa atklāt šādu informāciju; aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tiem pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Puses vienojas, ka šīs nodaļas ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš. 11. Confidentiality The Parties undertake to keep their mutual relationship confidential including: Ensure that the information indicated in the Contract is not disclosed by third parties involved in the implementation of the Contract except to public and municipal authorities that request disclosure of such information under the procedure laid down in the laws and regulations; Protect, refrain from distributing and disclosing, without prior mutual written agreement, the content of this Contract or other documents related to the implementation thereof as well as technical, commercial and other kind of information on the activity of the other Party that has become available to them in the course of implementation of the Contract to third parties, fully or partially, except in the cases prescribed by the laws and regulations of the Republic of Latvia; The Parties agree that the limitations stipulated in this section shall not apply to publicly available information as well as to the information that according to the terms and conditions of the Contract is intended to be disclosed to third parties. The Parties agree that non-compliance with confidentiality clauses shall be deemed a material breach of the Contract allowing the affected Party to request that the guilty Party indemnifies the same for the loss incurred as a result of non-compliance with confidentiality clauses. This section of the Contract shall have no time limitation and it shall survive the expiry of the term of the Contract. Pušu pārstāvji No Pasūtītāja puses par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ______, tālr. Nr. ____, e-pasts: ___kurai ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi un saskaņot Preces Piegādes laiku; pārbaudīt piegādātās Preces un Piegādes atbilstību Līgumam; parakstīt Piegādātāja iesniegto Pavadzīmi. Piegādātāja atbildīgā persona par Līguma izpildi: ______, tālr. Nr. _____, e-pasts: ________ 12. Representatives of the Parties 12.1. The person responsible for monitoring the fulfillment of obligations under the Contract on behalf of the Contracting Authority: _____, phone no. 371 ___ e-mail: _____, who shall have the following responsibilities: Monitor the fulfilment of obligations under the Contract and agree on a time of delivery of the Goods; Verify the compliance of the Goods supplied and the Supply with the Contract; Sign the Waybill issued by the Supplier. The person responsible for fulfillment of the Contract on behalf of the Supplier: _____, phone: ____, e-mail: ___

  • Piedāvājumu iesniegšanas un atvēršanas vieta, datums, laiks un kārtība 9.1. Xxxxxxxxx procedūras piedāvājumi jāiesniedz SIA “Rēzeknes satiksme” personīgi, pa pastu vai elektroniski e-pasta formā uz adresi xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx, līdz 2019.gada 4.jūnijam plkst.13:00. 9.2. Sagatavojot piedāvājumu, pretendents ievēro, ka Pasūtītājs nesedz nekādus izdevumus, kas pretendentiem ir radušies saistībā ar piedāvājuma sagatavošanu un iesniegšanu. 9.3. Xxxxxxxxx procedūras piedāvājumi tiek atvērti piedāvājumu atvēršanas sēdē 2019.gada 4.jūnijā plkst. 13:15, SIA “Rēzeknes satiksme” konferenču zālē, Rēzeknē, Xxxxx xxxx 0 un tajā var piedalīties visas ieinteresētās personas. 9.4. Uzsākot piedāvājumu atvēršanas sēdi, klātesošajiem paziņo Iepirkumu komisijas (turpmāk – komisija) sastāvu. 9.5. Atvēršanas sēdē esošās personas, izņemot komisijas locekļus, reģistrējas komisijas sagatavotajā reģistrācijas lapā, kurā norāda juridiskās personas nosaukumu, adresi, e-pasta adresi, un tālruņa numuru, kā arī klātesošā pārstāvja vārdu, uzvārdu un amatu. Ja pretendents ir fiziskā persona, norāda vārdu, uzvārdu, adresi, e-pasta adresi, tālruņa numuru. 9.6. Komisija atver pretendentu piedāvājumus to iesniegšanas secībā. 9.7. Pēc katra piedāvājuma atvēršanas tiek nosaukts pretendents, un finanšu piedāvājumā ietvertā informācija. 9.8. Pēc katra piedāvājuma atvēršanas un minēto ziņu nosaukšanas visi komisijas locekļi parakstās uz finanšu piedāvājuma. 9.9. Pretendentu iesniegto piedāvājumu atvēršanas norise, kā arī visas nosauktās ziņas tiek fiksētas piedāvājumu atvēršanas sēdes protokolā. 9.10. Pēc visu piedāvājumu atvēršanas piedāvājumu atvēršanas sēdes atklātā daļa tiek slēgta, un turpmāko piedāvājumu izvērtēšanu komisija veic slēgtās sēdēs.

  • PUŠU atbildība par LĪGUMA pārkāpumiem 9.1. IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu, ja IZPILDĪTĀJA vainas dēļ tiek kavēts Darba uzdevumā noteiktais Darba izpildes termiņš, EUR 70.00 par pirmo nokavēto dienu un par katru nākamo nokavēto dienu 0,5% apmērā no Darba uzdevumā norādītā darba izmaksu summas (bez PVN). 9.2. PASŪTĪTĀJS maksā IZPILDĪTĀJAM līgumsodu 0,5% apmērā no iesniegtajā rēķinā norādītās darba izmaksu summas (bez PVN), ja PASŪTĪTĀJA vainas dēļ tiek kavēts iesniegtā rēķina apmaksas termiņš,. 9.3. Ja PASŪTĪTĀJS, veicot izpildīto darbu pieņemšanu, konstatē Darbu neatbilstību PASŪTĪTĀJA noteiktajām tehniskajām specifikācijām meža autoceļu klātnes pielīdzināšanai, planēšanai un profilēšanai, IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu EUR 70.00 par katru gadījumu. 9.4. IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu EUR 70.00 par katru gadījumu, ja pārkāpj LĪGUMA 5.3. vai 5.5.apakšpunktā noteiktās prasības. 9.5. LĪGUMA 9.1., 9.2., 9.3. un 9.4.apakšpunktā noteiktā līgumsoda samaksa neatbrīvo IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU no saistību izpildes. 9.6. IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu 10% (desmit procenti) apmērā no LĪGUMA 3.1.apakšpunktā norādītās līgumcenas (bez PVN), ja PASŪTĪTĀJS vienpusēji atkāpjas no LĪGUMA kādā no LĪGUMA 11.1.1., 11.1.2. vai 11.1.4.apakšpunktā noteiktajiem gadījumiem. 9.7. Piemērojot LĪGUMA 9.6.apakšpunktā noteikto līgumsodu, līgumsodi, kas noteikti LĪGUMA 9.1., 9.3. un 9.4.apakšpunktā netiek piemēroti.

  • PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS UN ATVĒRŠANAS VIETA, DATUMS UN KĀRTĪBA Piedāvājums jāiesniedz līdz 2017.gada 16.janvārim, plkst.1100, Garkalnes novada Domē 3.stāvā sekretāram, Brīvības gatvē 455, Rīgā, LV-1024, pirmdienās no plkst.11:00 līdz 18:00, otrdienās, trešdienās, ceturtdienās no plkst. 09:30 līdz 17:00, piektdienās no 9:30 līdz 12:00 (pusdienas pārtraukums no plkst.13:00 līdz 14:00). Saņemot piedāvājumu, Xxxxxxxxxx pārstāvis to reģistrē uz aploksnes norādot piedāvājuma iesniegšanas datumu un laiku. Piedāvājums jāiesniedz personīgi vai atsūtot pa pastu. Pasta sūtījumam jābūt nogādātam 2.1.punktā noteiktajā vietā un termiņā. Pretendents pats personīgi uzņemas nesavlaicīgas piegādes risku. Ja piedāvājumu iesniedz pēc norādītā piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām, vai piedāvājums nav noformēts tā, lai piedāvājumā iekļautā informācija nebūtu pieejama līdz piedāvājumu atvēršanas brīdim, to neatvērtu atdod atpakaļ Pretendentam. Piedāvājumu publiskā atvēršanas sēde nav paredzēta. Pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām pretendents nevar savu piedāvājumu grozīt. Piedāvājumu noformējuma pārbaudi, Pretendentu kvalifikācijas pārbaudi un finanšu piedāvājuma vērtēšanu Iepirkuma komisija veic slēgtās sēdēs.

  • Piedāvājuma iesniegšanas un atvēršanas vieta, datums, laiks un kārtība Ieinteresētie piegādātāji piedāvājumus var iesniegt līdz 2016.gada 7.novembrim plkst.:13:30, katru darba dienu (pirmdienās: no plkst. 9:00 līdz plkst. 18:00; no otrdienas līdz ceturtdienai no plkst. 9:00 līdz 17:00; piektdienās: no 9:00 līdz 16:00) VNĪ Klientu apkalpošanas centrā, Xxxx, Xxxxx xxxx 00 (2.stāvs), iesniedzot personīgi vai nosūtot pa pastu. Pasta sūtījumam jābūt nogādātam šajā punktā norādītajā adresē līdz šajā punktā norādītājam termiņam un par to pilnu atbildību uzņemas iesniedzējs. Piedāvājumus, kuri iesniegti (piegādāti) pēc Nolikuma 1.8.1.apakšpunktā minētā termiņa vai, kas nav noformēti tā, lai piedāvājumā iekļautā informācija nebūtu pieejama līdz piedāvājumu atvēršanas brīdim, netiks vērtēti un neatvērti tiks atdoti (nosūtīti) atpakaļ iesniedzējam. Pretendents var rakstveidā mainīt vai atsaukt savu piedāvājumu līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Piedāvājuma atsaukšanai ir bezierunu raksturs, un tā izslēdz pretendentu no tālākas līdzdalības konkursā. Piedāvājuma maiņas gadījumā par piedāvājuma iesniegšanas laiku tiek uzskatīts pēdējā piedāvājuma iesniegšanas brīdis. Piedāvājumi tiks atvērti Xxxx, Xxxxx xxxx 00, 0.stāva zālē (telpa var tikt precizēta) 2016.gada 7.novembrim, plkst.:13:30, ievērojot normatīvajos aktos noteikto kārtību. Piedāvājumu atvēršanas sanāksmē Komisija piedāvājumus atver to iesniegšanas secībā, nosaucot pretendentu, piedāvājuma iesniegšanas datumu un laiku, un piedāvāto līgumcenu. Pēc sanāksmes dalībnieka pieprasījuma Komisija uzrāda finanšu piedāvājumu, kurā atbilstoši pieprasītajai finanšu piedāvājuma veidlapai norādīta piedāvātā līgumcena. Piedāvājumu pārbaudi Komisija veic slēgtā sēdē. Ja ir iesniegts iesniegums attiecībā uz prasībām, kas iekļautas Konkursa Nolikumā vai paziņojumā par līgumu, Pasūtītājs savā mājaslapā internetā publicē informāciju par piedāvājumu atvēršanas sanāksmes atcelšanu un neatver iesniegtos piedāvājumus, ievērojot Nolikuma 1.8.8.puntā noteikto. Ja PIL (turpmāk – PIL) 83.panta 51.daļā minētajā gadījumā iesniegumu izskatīšanas komisija (PIL 82.pants) pieņem PIL 84.panta otrās daļas 1.punktā minēto lēmumu vai administratīvā lieta tiek izbeigta, Pasūtītājs savā mājas lapā internetā publicē informāciju par piedāvājumu atvēršanas sanāksmes vietu un laiku, kā arī informē par to pretendentus vismaz trīs darba dienas iepriekš. Ja iesniegumu izskatīšanas komisija pieņem PIL 84.panta otrās daļas 3.punktā vai trešajā daļā minēto lēmumu, Pasūtītājs neatver iesniegtos piedāvājumus un izsniedz vai nosūta tos atpakaļ pretendentiem.

  • GARANTIJAS SAISTĪBAS 11.1. Uzņēmējs garantē izpildīto Darbu atbilstību vispārpieņemtajai profesionālajai praksei, Līguma noteikumiem, Tehniskajai specifikācijai, Piedāvājumam un spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 11.2. Garantijas defektu pieteikšanas periods ir noteikts Speciālajos noteikumos. 11.3. Ja garantijas defektu pieteikšanas periodā Darbos tiek atklāti kādi defekti vai nepilnības, Pasūtītājs par to rakstiski paziņo Uzņēmējam. 11.4. Puses 10 (desmit) darba dienu laikā no Vispārīgo noteikumu 11.3.punktā minētās defektu paziņošanas dienas sagatavo un paraksta defektu aktu, kurā norādīta konstatētā neatbilstība, atkāpe vai pārkāpums konkrētam Līguma vai tā pielikuma punktam vai funkcionālajam kritērijam, standartam vai normatīvam, defekta novēršanai nepieciešamās galvenās darbības, ja tās iespējams noteikt, vai citādi – defekta cēloņa noskaidrošanai nepieciešamās aktivitātes, un minēto darbību īsākie iespējamie izpildes termiņi. Avāriju vai citos ārkārtējos gadījumos Uzņēmējam defektu novēršanai jāierodas nekavējoties, t.i., ne vēlāk kā 24 (divdesmit četru) stundu laikā pēc rakstiska paziņojuma saņemšanas. 11.5. Uzņēmējam ir pienākums novērst defektu aktā norādītos defektus, tai skaitā to varbūtējo ietekmi uz visu objektu. Minētās darbības ir jāizdara defektu aktā norādītajā termiņā. 11.6. Ja Uzņēmējs nav izlabojis defektus defektu aktā norādītajā termiņā, Pasūtītājs ir tiesīgs vai nu ar saviem spēkiem, vai ar citu kvalificētu speciālistu palīdzību defektus novērst. Uzņēmējs šādā gadījumā atlīdzina Pasūtītājam radušos izdevumus. 11.7. Pasūtītājs nodrošina Uzņēmējam piekļūšanu objektam, lai Uzņēmējs varētu izpildīt garantijas saistības. 11.8. Uzņēmējam ir pienākums novērst visus defektus, kuri ir piekritīgi garantijai un kuri ir pieteikti Speciālo noteikumu 6.punktā norādītajā garantijas defektu pieteikšanas periodā, neprasot nekādu samaksu no Pasūtītāja. Gadījumā, ja iekārta, būve vai kāda to daļa nevar tikt izmantota sakarā ar defektiem, uz kuriem attiecas šī garantija, garantijas defektu pieteikšanas periods uz Darbiem tiek pagarināts par laika periodu līdz defektu novēršanai. 11.9. Gadījumā, ja Uzņēmējs nosaka nesamērīgi garu defektu novēršanas termiņu, Pasūtītājam ir tiesības, iepriekš informējot Uzņēmēju, novērst defektu ar saviem vai trešās puses spēkiem ātrākā termiņā un Uzņēmējam ir pienākums segt defekta novēršanas izmaksas. 11.10. Gadījumā, ja Uzņēmējs neatzīst defektu, kā rezultātā Puses 10 (desmit) darba dienu laikā no Vispārīgo noteikumu 11.3.punktā minētās defektu paziņošanas dienas nav abpusēji parakstījušas defektu aktu, Pasūtītājam ir tiesības pasūtīt defekta ekspertīzi un organizēt konstatētā defekta novēršanu ar saviem vai trešās puses spēkiem. Ekspertīzes atzīta defekta gadījumā Uzņēmējam ir pienākums segt ekspertīzes un defekta novēršanas izmaksas. 11.11. Strīdi par garantijas ietvaros veikto darbu izpildi un kvalitāti tiek risināti Vispārīgo noteikumu 18.punktā noteiktajā kārtībā.

  • Piedāvājumu iesniegšanas vieta, datums, laiks un kārtība 6.1. Piedāvājumi jāiesniedz līdz 2016.gada 18.aprīlim, plkst.14.00, Alūksnes novada pašvaldības kancelejā, 306.kabinetā, Xxxxx xxxx 00, Xxxxxxx, Alūksnes novadā, LV-4301. Piedāvājumam jābūt nogādātam šajā punktā norādītajā adresē līdz iepriekš minētajam termiņam. 6.2. Visi piedāvājumi, kas Alūksnes novada pašvaldībā tiks saņemti pēc 6.1.punktā norādītā laika, netiek skatīti un tiek neatvērti atgriezti atpakaļ iesniedzējam. 6.3. Pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām pretendents nevar savu piedāvājumu grozīt.

  • Piedāvājumu iesniegšanas un atvēršanas vieta, datums un laiks Piedāvājumus drīkst iesniegt sākot ar dienu, kad paziņojums par līgumu ir publicēts Iepirkumu uzraudzības biroja mājas lapā. Saskaņā ar publisko iepirkumu likuma 39.panta pirmo daļu, piedāvājumi konkursā ir iesniedzami tikai ELEKTRONISKI, Valsts reģionālās attīstības aģentūras mājaslapas Elektronisko iepirkumu sistēmas e-konkursu apakšsistēmā1. Ārpus Elektronisko iepirkumu sistēmas e-konkursu apakšsistēmas iesniegtie piedāvājumi tiks atzīti par neatbilstošiem Nolikuma prasībām un noraidīti. Piedāvājumu iesniegšanas pēdējais termiņš – ne vēlāk kā līdz 2021.gada 22.septembrim, plkst.11:00 pēc vietējā laika. Tiek piemērots steidzamības termiņš, pamatojoties uz 28.02.2017. Ministru kabineta noteikumiem Nr.107 “Iepirkumu procedūru un metu konkursu norises kārtība”. Komisija atver elektroniski iesniegtos piedāvājumus tūlīt pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Piedāvājumu elektroniska atvēršana paredzēta 2021.gada 22.septembrī, plkst.11:00. Piedāvājumu atvēršanas sanāksmē var piedalīties visi pretendenti vai to pārstāvji. Iesniegto piedāvājumu atvēršanas procesam var sekot līdzi tiešsaistes režīmā Elektronisko iepirkumu sistēmas e-konkursu apakšsistēmā. Piedāvājumu vērtēšanu un lēmumu pieņemšanu komisija veic slēgtā sēdē.

  • STRĪDU ATRISINĀŠANA UN PUŠU ATBILDĪBA 8.1. Puses vienojas par strīdu izskatīšanu sarunu ceļā. Ja strīdu nav iespējams noregulēt sarunu ceļā, tad tas tiks izskatīts Latvijas Republikas tiesā. 8.2. Ja kādu Nomnieka darbību rezultātā Iznomātājam tiek aprēķināts sods, x.xx. saistīts ar neatbilstošu Telpu izmantošanu, Nomnieks kompensē Iznomātājam soda apmēru. 8.3. Jebkura no Pusēm atlīdzina otrai Pusei visus zaudējumus, kas radušies otrai Pusei sakarā ar Līgumā noteiktu vienas Puses pienākuma pārkāpumu, nepienācīgu izpildi vai neizpildi. 8.4. Ja starp Pusēm sakarā ar nodarītajiem zaudējumiem rodas strīdi, zaudējumu apmēru var noteikt neatkarīgie eksperti, kuru pakalpojumus apmaksā zaudējumus izraisījusī vai zaudējumos vainīgā Puse. 8.5. Puses nav atbildīgas par Līguma nosacījumu neizpildi vai neatbilstošu izpildi, ja tas noticis nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā, tādu kā dabas katastrofas, zemestrīce, viesuļvētra, plūdi, masu nekārtības, jebkāda rakstura kara darbība, valsts institūciju aizliegumi un darbība, kā arī citi ārkārtēja rakstura notikumi, ko Puses nav varējušas ne paredzēt, ne kādā veidā novērst. 8.6. Ja Puse nevar pilnībā vai daļēji izpildīt savus pienākumus, pastāvot Līguma 8.5.punktā minētajiem apstākļiem, pienākumu izpildes termiņš jāpagarina par tādu periodu, kas līdzvērtīgs laika periodam, kādā šie apstākļi ir pastāvējuši. 8.7. Ja Līguma 8.5.punktā minētie apstākļi pastāv ilgāk par 2 (diviem) mēnešiem, jebkurai no Pusēm ir tiesības pārtraukt Līguma darbību, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību uz zaudējumu atlīdzību, kas saistīta ar šādu apstākļu iestāšanos. 8.8. Pusei, kurai kļuvis neiespējami izpildīt savas saistības saskaņā ar Līguma 8.5.punktā minētajiem apstākļiem, nekavējoties par šādu apstākļu rašanos rakstiski jāinformē otra Puse, kā arī jāiesniedz attiecīgas institūcijas izziņa apstiprinājumam. 8.9. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Nomnieku no Līgumā paredzēto saistību pienācīgas izpildes attiecībā pret Iznomātāju. Samaksātās līgumsoda summas nav ieskaitāmas zaudējumu atlīdzībā. 8.10. Iznomātājs nav atbildīgs par Telpās novietotajām Nomnieka iekārtām, inventāru un citu īpašumu. Iznomātājs nav atbildīgs par Telpu apsardzi un tajā esošo materiālo vērtību apsargāšanu.

  • PUŠU ATBILDĪBA UN LĪGUMSODS Puses ir savstarpēji atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi, kā arī atbild par otrai Pusei šajā sakarā radušos zaudējumu atlīdzību. Ja Pasūtītājs savas vainas dēļ kavē Līgumā noteikto apmaksas termiņu, Projektētājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,1% (nulle komats vienu procentu) apmērā no savlaicīgi neveiktā maksājuma summas par katru nokavēto attiecīgā termiņa dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no savlaicīgi neveiktā maksājuma summas. Ja Projektētājs kavē kādu no Līguma 4.1.punkta apakšpunktos minētajiem darbu izpildes termiņiem, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 0,1% (nulle komats vienu procentu) apmērā no Līguma 3.punktā minētās samaksas par Projektēšanas darbu izpildi par katru nokavēto dienu, bet kopumā ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma 3.1.1.punktā minētās samaksas par Projektēšanas darbu izpildi. Pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt Projektētājam maksāt Būvprojekta Trūkumu dēļ Pasūtītājam radīto zaudējumu atlīdzību, kas var rasties palielinoties Būvprojekta realizācijas laikam, palielinoties būvdarbu apjomam, palielinoties būvdarbu izmaksām un citos gadījumos Projektētāja prettiesiskas rīcības dēļ. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 500,00 EUR (pieci simti euro, 00 centi) par katru gadījumu, ja Projektētājs neorganizē un/vai tā pārstāvis nepiedalās Projektētāja un Pasūtītāja kopīgās sanāksmēs, kurās tiek risināti ar Līguma izpildi saistītie jautājumi, un/vai Projektētājs nepilda šo sanāksmju lēmumus, kuri fiksēti protokolos. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 8000,00 EUR (astoņi tūkstoši euro, 00 centi) par katru gadījumu, ja Projektētājs neievēro Līguma noteikumus par konfidencialitāti. Ja Pasūtītājs pirms termiņa izbeidz Līgumu saskaņā ar Līguma 14.3.1., 14.3.2. vai 14.3.3.punktu, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 10% (desmit procenti) apmērā no Līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no Līgumā paredzēto saistību turpmākas pildīšanas un neizslēdz pienākumu atlīdzināt zaudējumus. Puses vienojas, ka Pasūtītājam saskaņā ar Līgumu pienākošos līgumsodus un Līguma 7.4.punktā minētos zaudējumus Pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji aprēķināt un atskaitīt no jebkura maksājuma, kas, pamatojoties uz šo Līgumu, pienākas Projektētājam, pirms tā izmaksas Projektētājam. Projektētājs atbild par zaudējumiem, ko tas ar savu prettiesisku darbību vai bezdarbību nodarījis Pasūtītājam vai trešajām personām. Projektētājs ir atbildīgs par tā piesaistīto apakšuzņēmēju Projektēšanas darbu un Autoruzraudzības izpildi atbilstoši Līguma noteikumiem un par zaudējumiem, ko Līguma izpildē iesaistītie apakšuzņēmēji ar savu prettiesisko darbību vai bezdarbību ir nodarījuši Pasūtītājam un trešajām personām. Projektētājs ir atbildīgs par visu saistību izpildi pret apakšuzņēmēju, tajā skaitā samaksas veikšanu.