Common use of FORCE MAJEURE Clause in Contracts

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 6 contracts

Samples: Publiskās Ēkas Un Būves, Iepirkuma Onp, Iepirkuma Onp 2017/25 Nolikums

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies radies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti arī tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs Izpildītājs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam Izpildītājam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 4 contracts

Samples: Uzņēmuma Līgums, Uzņēmuma Līgums, Uzņēmuma Līgums

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 4 contracts

Samples: Iepirkuma Onp 2017/44 Nolikums, Olaines Novads 2014, Iepirkuma Onp 2017/32 Nolikums

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies radies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti arī tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 3 contracts

Samples: Uzņēmuma Līgums, Uzņēmuma Līgums, Uzņēmuma Līgums

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies radies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 2 contracts

Samples: Ārējā Apgaismojuma Izbūve Un Daļēja Rekonstrukcija Olaines Novadā, Ielas Apgaismojuma Ierīkošanas Darbi

FORCE MAJEURE. Līdzēji Puses nav pakļauti pakļautas zaudējumu atlīdzībai atlīdzībai, nokavējuma procentu vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomālīgumsoda samaksai, kādā ja Līguma izpilde ir nokavēta vai Līgums nav ticis pienācīgi izpildīts nepārvaramas varas apstākļu jeb Force Majeure gadījumā. Šī punkta panta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs attiecīgā Puse ir nokavējis nokavējusi saistību izpildi. Šajā punktā pantā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situācijunotikumu, kurš nevarēja tikt paredzēts un kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikāattiecīgā Puse nevar iespaidot, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju Pušu iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.ckompetentu valsts iestāžu visiem saistoši aizliegumi. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties Puse, kura nevar veikt Līguma izpildi, nekavējoties, bet ne vēlāk kā 7 (septiņu) dienu laikā, rakstiski paziņo Pasūtītājam rakstiski otrai Pusei par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski Puses nav norādījis savādākvienojušās citādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina tad abas Puses turpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumuAttiecībā uz pārējām Līguma saistībām to izpildes laiks tiek pagarināts par laika periodu, kas nepārsniedz termiņu, kādā darbojas Force Majeure apstākļi. Gadījumā, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti ietekme turpinās ilgāk nekā četrus mēnešuspar 1 (vienu) mēnesi, un Puses neredz iespēju turpināt šī Līguma izpildi, jebkurai no Pusēm ir tiesības pārtraukt Līgumu, nosūtot otrai pusei rakstisku paziņojumu.

Appears in 2 contracts

Samples: Sabiedrisko Pakalpojumu Sniedzēju, Mājas Lapa

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumuLīgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 2 contracts

Samples: Līguma Projekts, Ielu Apgaismojuma Gaismekļu Nomaiņa Uz Gaismu Emitējošo Diožu (Led) Apgaismojumu

FORCE MAJEURE. Līdzēji Puses nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai atbildīgas, ja Līgums netiek pildīts vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomānetiek pienācīgi pildīts tādu nepārvaramas varas apstākļu dēļ, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi kurus Pusei nav attiecināmi uz gadījumiembijis iespējams paredzēt, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tamkontrolēt un novērst ar jebkurām saprātīgām un likumīgām tās rīcībā esošām metodēm un līdzekļiem, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis tai skaitā, bet ne tikai dabas katastrofa vai stihiska nelaime, civiliedzīvotāju nemieri, sacelšanās, streiks (izņemot attiecīgās Puses darbinieku streiks), karš un jebkura rakstura militāra operācija, epidēmija, kā arī tādu jaunu normatīvo aktu ieviešana, kas sarežģī, ierobežo vai aizliedz Līgumā paredzēto saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situācijuPar nepārvaramas varas apstākļu iestāšanos Puse, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikākura šo apstākļu dēļ nevar pildīt savas Līguma saistības, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot rakstiski informē otru Pusi 3 (trīs) darba dienu laikā, norādot iespējamo saistību izpildes termiņu, kā arī pēc otras Puses pieprasījuma iesniedz kompetentas iestādes izdotu aktu par nepārvaramas varas apstākļu iestāšanos un kas nav saistīts ar tās kvalifikācijuto tiešu attiecināmību uz Pusi. Nepārvaramas varas gadījumā Līguma izpildes pienākums tiek apturēts uz attiecīgā nepārvaramas varas notikuma pastāvēšanas laiku un Līguma noteikti saistību izpildes termiņi ir attiecīgi pagarināmi. Pēc nepārvaramās varas notikuma Puses savstarpēji vienojas par jauniem Līguma izpildes termiņiem, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.cņemot vērā visus nepārvaramās varas notikuma apstākļus. Ja izceļas Force Majeure situācijanepārvaramas varas apstākļu ietekme turpinās vairāk nekā vienu mēnesi, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski ikviena no Pusēm ir tiesīga vienpusēji izbeigt Līgumu, nosūtot par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumuotrai Pusei iepriekšēju rakstisku paziņojumu. Nepārvaramas varas gadījumā neviena no Pusēm nav tiesīga pieprasīt tādejādi radušos zaudējumu atlīdzību. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādākLīgums tiek izbeigts nepārvaramas varas apstākļu dēļ, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešusPuses veic norēķinu par faktiski kvalitatīvi izpildītajām Līguma saistībām.

Appears in 2 contracts

Samples: www.conexus.lv, www.conexus.lv

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs Izpildītājs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam Izpildītājam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 2 contracts

Samples: Vienības Izmaksu Aprēķins, Vienības Izmaksu Aprēķins

FORCE MAJEURE. Līdzēji Puses nav pakļauti pakļautas zaudējumu atlīdzībai atlīdzībai, nokavējuma procentu vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomālīgumsoda samaksai, kādā ja Līguma izpilde ir nokavēta vai Līgums nav ticis pienācīgi izpildīts nepārvaramas varas apstākļu jeb Force Majeure gadījumā. Šī punkta panta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs attiecīgā Puse ir nokavējis nokavējusi saistību izpildi. Šajā punktā pantā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situācijunotikumu, kurš nevarēja tikt paredzēts un kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikāattiecīgā Puse nevar iespaidot, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties Puse, kura nevar veikt Līguma izpildi, nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) dienu laikā, rakstiski paziņo Pasūtītājam rakstiski otrai Pusei par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski Puses nav norādījis vienojušās savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina tad abas Puses turpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumuAttiecībā uz pārējām Līguma saistībām to izpildes laiks tiek pagarināts par laika periodu, kas nepārsniedz termiņu, kādā darbojas Force Majeure apstākļi. Gadījumā, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti ietekme turpinās ilgāk nekā četrus mēnešuspar 1 (vienu) mēnesi un Puses neredz iespēju turpināt šī Līguma izpildi, jebkurai no Pusēm ir tiesības pārtraukt Līgumu, nosūtot otrai pusei rakstisku paziņojumu.

Appears in 2 contracts

Samples: Sabiedrisko Pakalpojumu Sniedzējs, Sabiedrisko Pakalpojumu Sniedzējs

FORCE MAJEURE. Līdzēji Līgumslēdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju Līgumslēdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs Izpildītājs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam Izpildītājam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem Līgumslēdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumuLīgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 2 contracts

Samples: Olaines Novads 2012, Olaines Novads 2012

FORCE MAJEURE. Līdzēji 14.1.Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā 14.2.Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja 14.3.Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja 14.4.Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram 14.5.Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 1 contract

Samples: www.olaine.lv

FORCE MAJEURE. Līdzēji 17.3.Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā 17.4.Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja 17.5.Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 1 contract

Samples: Siltumtrašu Izbūves Tehniskā Specifikācija

FORCE MAJEURE. Līdzēji Puses nav pakļauti pakļautas zaudējumu atlīdzībai atlīdzībai, nokavējuma procentu vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomālīgumsoda samaksai, kādā ja Līguma izpilde ir nokavēta vai Līgums nav ticis pienācīgi izpildīts nepārvaramas varas apstākļu jeb Force Majeure gadījumā. Šī punkta panta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies radusies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs attiecīgā Puse ir nokavējis nokavējusi saistību izpildi. Šajā punktā pantā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situācijunotikumu, kurš nevarēja tikt paredzēts un kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikāattiecīgā Puse nevar iespaidot, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju Pušu iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.ckompetentu valsts iestāžu visiem saistoši aizliegumi. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties Puse, kura nevar veikt Līguma izpildi, nekavējoties, bet ne vēlāk kā 7 (septiņu) dienu laikā, rakstiski paziņo Pasūtītājam rakstiski otrai Pusei par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski Puses nav norādījis vienojušās savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina tad abas Puses turpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumuAttiecībā uz pārējām Līguma saistībām to izpildes laiks tiek pagarināts par laika periodu, kas nepārsniedz termiņu, kādā darbojas Force Majeure apstākļi. Gadījumā, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti ietekme turpinās ilgāk nekā četrus mēnešuspar 4 (četriem) mēnešiem un Puses neredz iespēju turpināt šī Līguma izpildi, jebkurai no Pusēm ir tiesības pārtraukt Līgumu, nosūtot otrai pusei rakstisku paziņojumu.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Nolikums

FORCE MAJEURE. Līdzēji Puses nav pakļauti pakļautas zaudējumu atlīdzībai atlīdzībai, nokavējuma procentu vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomālīgumsoda samaksai, kādā ja Līguma izpilde ir nokavēta vai Līgums nav ticis pienācīgi izpildīts nepārvaramas varas apstākļu jeb Force Majeure gadījumā. Šī punkta panta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs attiecīgā Puse ir nokavējis nokavējusi saistību izpildi. Šajā punktā pantā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situācijunotikumu, kurš nevarēja tikt paredzēts un kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikāattiecīgā Puse nevar iespaidot, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju Pušu iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.ckompetentu valsts iestāžu visiem saistoši aizliegumi. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties Puse, kura nevar veikt Līguma izpildi, nekavējoties, bet ne vēlāk kā 7 (septiņu) dienu laikā, rakstiski paziņo Pasūtītājam rakstiski otrai Pusei par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski Puses nav norādījis vienojušās savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina tad abas Puses turpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumuAttiecībā uz pārējām Līguma saistībām to izpildes laiks tiek pagarināts par laika periodu, kas nepārsniedz termiņu, kādā darbojas Force Majeure apstākļi. Gadījumā, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti ietekme turpinās ilgāk nekā četrus mēnešuspar 4 (četriem) mēnešiem un Puses neredz iespēju turpināt šī Līguma izpildi, jebkurai no Pusēm ir tiesības pārtraukt Līgumu, nosūtot otrai pusei rakstisku paziņojumu.

Appears in 1 contract

Samples: Līguma Projekts

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas RepublikāRepublikā , ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā četrus mēnešus.

Appears in 1 contract

Samples: www.livani.lv

FORCE MAJEURE. Līdzēji nav pakļauti zaudējumu atlīdzībai vai Līguma atcēlumam saistību neizpildes gadījumā tieši tādā apjomā, kādā Līguma izpilde ir nokavēta Force Majeure gadījumā. Šī punkta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgais Līdzējs ir nokavējis saistību izpildi. Šajā punktā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu – ārkārtas situāciju, kuru Saeima vai Ministru kabinets izsludinājis Latvijas Republikā, ko attiecīgais Līdzējs nevar iespaidot un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Līdzēju iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas, karantīnas ierobežojumi un preču pārvadājumu embargo u.c. Ja izceļas Force Majeure situācija, Būvuzņēmējs nekavējoties paziņo Pasūtītājam rakstiski par šādiem apstākļiem, to cēloņiem un paredzamo ilgumu. Ja Pasūtītājs rakstiski nav norādījis savādāk, Būvuzņēmējam ir jāturpina pildīt savas saistības saskaņā ar Līgumu tādā apmērā, kādā to nav ierobežojuši Force Majeure. Jebkuram no Līdzējiem ir tiesības vienpusēji pārtraukt līgumu, ja Force Majeure apstākļu ietekmes izbeigšanās nav paredzama vai ja tie nepārtraukti turpinās ilgāk nekā ilgāk, kā četrus mēnešus.

Appears in 1 contract

Samples: www.olaine.lv