NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE) piemēru punkti

NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 7.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par daļēju vai pilnīgu Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja saistību neizpilde radusies nepārvaramu, ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma abpusējas parakstīšanas un kurus Puses nevarēja iepriekš paredzēt un novērst.
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 8.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par daļēju vai pilnīgu Līgumā noteikto saistību neizpildi, ja saistību izpilde nav iespējama nepārvaramas varas dēļ, kuras darbība ir sākusies pēc Līguma parakstīšanas un kuru Puses nevarēja iepriekš paredzēt un novērst ar jebkādām saprātīgām darbībām. Pie šādiem apstākļiem pieder – valsts pārvaldes, pašvaldību institūciju pieņemtie lēmumi, kuri ierobežo vai izslēdz Līguma izpildes iespējas, tiesas pieņemtie lēmumi, masu nekārtības, banku bankroti, avārijas, dabas katastrofas (ugunsnelaime, plūdi utt., kas ir saitīti ar Līguma izpildes nodrošināšanu).
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). Puses tiek atbrīvotas no atbildības par daļēju vai pilnīgu Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja saistību neizpilde radusies nepārvaramu, ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma abpusējas parakstīšanas un kurus Puses nevarēja iepriekš paredzēt un novērst. Pie šādiem apstākļiem pieskaitāmi - ugunsgrēks, kara darbība, vispārēja avārija, epidēmija, dabas stihija, kā arī likumdevēja, izpildinstitūciju un tiesu darbības rezultātā pieņemtie akti, kā arī citi apstākļi, kas neiekļaujas Pušu iespējamās kontroles un ietekmes robežās. Pusei, kas atsaucas uz nepārvaramu, ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, trīs darbdienu laikā par tiem rakstiski jāpaziņo otrai Pusei, norādot iespējamo saistību izpildes termiņu un cēloņsakarības pamatojumu starp šo faktu un nespēju izpildīt savas saistības. Ja nepārvaramu, ārkārtēja rakstura apstākļu dēļ Līguma izpilde aizkavējas vairāk kā par 30 (trīsdesmit) dienām, katrai no Pusēm ir tiesības vienpusēji pārtraukt Līgumu. Ja Līgums šādā kārtā tiek pārtraukts, nevienai no Pusēm nav tiesību pieprasīt no otras Puses zaudējumu atlīdzību.
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 7.1. Puse neatbild par jebkuras savas saistības neizpildīšanu, ja šāda neizpilde ir notikusi tāda notikuma rezultātā, no kura nav iespējams izvairīties un kura sekas nav iespējams pārvarēt, kuru Puse Līguma slēgšanas brīdī nevarēja paredzēt, un kas nav noticis Puses vai tās kontrolē esošās personas rīcības dēļ, un kas saistību izpildi ne tikai apgrūtina, bet padara neiespējamu.
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 9.1. Līdzējs nav atbildīgs par Līgumā noteikto saistību pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja tā radusies tādu apstākļu dēļ, kurus Līdzējs nevar paredzēt Līguma slēgšanas brīdī, kā arī pārvarēt vai novērst, x.xx. dabas stihijas, ugunsgrēka, militārās akcijas vai blokādes dēļ (turpmāk – nepārvaramas varas apstākļi).
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). Ar nepārvaramu varu (force majeure) saprot ārkārtēju apstākļu iestāšanos, kurus nevarēja paredzēt, novērst vai ietekmēt, un par kuru rašanos Puses nenes atbildību, tas ir, dabas katastrofas, kara darbība, terora akti, blokādes, valsts un pašvaldību institūciju rīcība un to pieņemtie normatīvie akti, lēmumi un rīkojumi, civiliedzīvotāju nemieri, citi ārkārtēja rakstura negadījumi, par kuru attiecināšanu uz nepārvaramas varas apstākļiem Pusēm jālūdz to konstatēt citai kompetentai un neatkarīgai institūcijai. Pusēm ir tiesības pagarināt Līguma nosacījumu izpildes termiņus par laika posmu, kurā darbojas nepārvarama vara, ja Puse ne vēlāk par 3 (trīs) darba dienām no nepārvaramas varas iestāšanās dienas rakstiski paziņo otrai Pusei par neiespējamību pildīt savas saistības. Nesavlaicīga paziņojuma par nepārvaramas varas sākumu un beigu laiku gadījumā Puses netiek atbrīvotas no saistību izpildes. Ja nepārvaramas varas dēļ Līguma izpilde aizkavējas ilgāk par 30 (trīsdesmit) kalendārajām dienām, katra Puse ir tiesīga vienpusēji lauzt Līgumu, par to rakstveidā brīdinot otru Pusi. Ja Līgums tiek atcelts nepārvaramas varas apstākļu dēļ, nevienai no Pusēm nav tiesības pieprasīt no otras Puses atlīdzināt zaudējumus vai pieprasīt kompensāciju par jebkura veida zaudējumiem un Pasūtītājs nevar pieprasīt Saistību izpildes garantijas samaksu.
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 7.1. Puses ir atbrīvotas no atbildības par Līguma noteikumu neizpildi, ja tam par iemeslu ir notikumi vai apstākļi, kurus Puse nespēj kontrolēt, pret kuriem Puse nevarēja saprātīgi nodrošināties pirms Līguma noslēgšanas, un kurus to rašanās gadījumā Puse nevar novērst, vai pārvarēt (Force Majeure).
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 7.1. Neviena no Pusēm nebūs atbildīga par jebkādu šī Līguma saistību neizpildīšanu, ko izraisījuši apstākļi, kurus nav iespējams paredzēt vai no kuriem nav iespējams izvairīties. Pie šādiem apstākļiem pieskaitāmi: - globālas dabas katastrofas (ugunsgrēki, plūdi, zemestrīces,utt.), sociālie konflikti (pilsoņu kari, nemieri utt), ja kompetentas iestādes par šādu apstākļu iestāšanos izsniedz attiecīgu izziņu; - likumdošanas ieviešana, kas būtiski sarežģī, ierobežo vai aizliedz šajā Līgumā noteikto darbību izpildi.
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 19.1. Puse tiek atbrīvota no zaudējumu atlīdzības, nokavējuma procentu vai līgumsoda samaksas par pilnīgu vai daļēju Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas (force majeure) apstākļu iestāšanās rezultātā pēc Līguma parakstīšanas dienas kā posta vai nelaimes, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst, rezultāts un kas nav saistīts ar pušu kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Šāds force majeure ietver notikumus, kuri atrodas ārpus pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un kaujas darbība, kompetentu valsts iestāžu visiem saistoši aizliegumi un citi apstākļi, kas neiekļaujas pušu iespējamās kontroles robežās). Šī panta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad force majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgā Puse ir nokavējusi saistību izpildi.
NEPĀRVARAMA VARA (FORCE - MAJEURE). 10.1. Puse tiek atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja un kad šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas (Force Majeure) apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šī Līguma parakstīšanas dienas kā posta vai nelaimes, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst, rezultāts. Šāds Force Majeure ietver sevī noteikumus, kuri izriet ārpus Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsnelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un kara darbība, streiki, jauni valsts un pašvaldību likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas līgumslēdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās).