FORCE MAJEURE. 21.1. Puses nav pakļautas zaudējumu atlīdzībai, nokavējuma procentu vai līgumsoda samaksai, ja Līguma izpilde ir nokavēta vai Līgums nav ticis pienācīgi izpildīts nepārvaramas varas apstākļu jeb Force Majeure gadījumā. Šī panta noteikumi nav attiecināmi uz gadījumiem, kad Force Majeure ir radušies jau pēc tam, kad attiecīgā Puse ir nokavējusi saistību izpildi. 21.2. Šajā pantā Force Majeure nozīmē nekontrolējamu notikumu, kurš nevarēja tikt paredzēts un kuru attiecīgā Puse nevar iespaidot, un kas nav saistīts ar tās kvalifikāciju, vainu vai nolaidību. Par šādiem notikumiem tiek uzskatīti tādi, kas ietekmē Pušu iespēju veikt Līguma izpildi: kari, revolūcijas, ugunsgrēki, plūdi, kompetentu valsts iestāžu visiem saistoši aizliegumi.
Appears in 6 contracts
Samples: Procurement Regulations, Procurement Agreement, Procurement Regulations