We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Common use of Noslēguma jautājumi Clause in Contracts

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 2 contracts

Samples: Procurement Regulations, Procurement Agreement

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- e-pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).. Amats Tālrunis: E-pasta adrese: 54. no Pasūtītāja puses:

Appears in 2 contracts

Samples: Procurement Regulations, Procurement Regulations

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir). 54. no Pasūtītāja puses: Amats Tālrunis: E-pasta adrese:

Appears in 2 contracts

Samples: Nolikums, Procurement Regulations

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 5012.1. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personāmPašvaldībai un Apsaimniekotājam, kā arī tiesību visām trešajām personām, kuras likumīgi pārņem viņu tiesības un saistību pārņēmējiempienākumus. 5112.2. Par Līguma izpildei būtisko rekvizītu maiņu, kā arī par izmaiņām īpašnieku vai amatpersonu ar paraksta tiesībām sastāvā, Līdzēji informē viens otru 10 (desmit) darba dienu laikā. Ja kāds no Līdzējiem neinformē otru Līdzēju par savu rekvizītu maiņu šajā Līgumā noteiktajā termiņā, tas uzņemas atbildību par visiem zaudējumiem, kas šajā sakarā varētu rasties otram Līdzējam. 12.3. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums, pieprasījums vai cita informācija (izņemot tehniskas dabas informāciju) šī Līguma sakarā tiek konstatētas pretrunas iesniegta rakstveidā un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tai pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu vai oficiālo e-pasta adresi, vai nodota personīgi otrai Pusei, ko tas apstiprina ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad uzskatāms, ka šāds sūtījums ir saņemts septītajā dienā pēc tā nodošanas pastā. Visi paziņojumi Pusēm tiek nosūtīti uz šajā Līgumā norādītajiem rekvizītiem 12.4. Līgumā izveidotais noteikumu sadalījums pa sadaļām un tām piešķirtajiem nosaukumiem nav izmantojams Līguma normu tulkošanai. 12.5. Jautājumi, kas nav noreglamentēti šajā Līgumā, tiek skatīti atbilstoši spēkā esošām tiesību normām. 12.6. Ja starp Līguma nosacījumiem Līgumu un tā pielikumiempielikumu ir pretrunas, piemēro Līguma pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 5312.7. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( …….lapām un parakstīts 2 (divos) lapām eksemplāros, ar šādiem pielikumiemvienādu juridisku spēku, no kuriem viens glabājas pie Pašvaldības, otrs - pie Apsaimniekotāja. 12.8. Par Līguma izpildi ir atbildīgas šādas amatpersonas: 12.8.1. no Apsaimniekotāja puses: 12.8.2. no Pašvaldības puses: Mālpils novada domes …………….. 12.9. Līgums satur šādus pielikumus, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.112.9.1. tehniskais piedāvājums,Tehniskā specifikācija uz lp; 53.212.9.2. Apsaimniekotāja tehniskā piedāvājuma kopija uz lp.; 12.9.3. Apsaimniekotāja finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir)piedāvājuma kopija uz lp.

Appears in 2 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikums, Līgums Par Atkritumu Apsaimniekošanu

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumiVisas domstarpības, kas pēc tamir saistītas ar šī Līguma izpildi, kad tos parakstījušas abas PusesLīdzēji risina pārrunu ceļā, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Puseibet, ja sūtītājs var pierādīt vienošanos nav iespējams panākt 15 (piecpadsmit) kalendāro dienu laikā, tad tiesā, Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastušīm izmaiņām. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā Nevienam no Līdzējiem nav tiesību nodot šajā Līgumā noteiktās saistības trešajai personai bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Šī Līguma noteikumi ir saistoši Līdzējiem un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī pilnā apmērā pāriet uz Līdzēju tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Visi šī Līguma nosacījumiem grozījumi ir noformējami rakstveidā un tā pielikumiemiegūst spēku ar brīdi, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53kad tos parakstījuši abi Līdzēji. Līgums ir sastādīts uz 6 lapām ar tehnisko piedāvājumu, lokālo tāmi un darbu izpildes grafiku pielikumā, latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiemun parakstīts divos eksemplāros, kas pa vienam eksemplāram katram Līdzējam. Abiem eksemplāriem ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1vienāds juridiskais spēks. tehniskais Par līguma izpildi saistīto jautājumu atbildīgās personas: No Pasūtītāja puses: saimniecības vadītāja Xxxxx Xxxxxx, mob.tālr.: 20371902; No Izpildītāja puses: atbildīgais būvdarbu vadītājs Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, mob.tālr.: 28233988. Pielikumā: 1. Tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).;

Appears in 2 contracts

Samples: Uzņēmuma Līgums, Uzņēmuma Līgums

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumistrīdi, kas pēc tamrodas Līguma sakarā, vispirms tiek risināti savstarpējās sarunās. Ja sarunu gaitā vienošanās vai izlīgums nav panākts, strīds tiek izšķirts tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Līgums pilnībā apliecina Pušu savstarpējo vienošanos. Nekādi mutiski papildinājumi netiks uzskatīti par Pusēm saistošiem Līguma noteikumiem. Jebkuri grozījumi Līguma noteikumos stājas spēkā tikai tad, kad tie ir noformēti rakstiski un tos parakstījušas abas Pusesir parakstījusi katra no Pusēm. Jebkurš oficiāls paziņojums, kļūst lūgums, pieprasījums vai cita informācija (izņemot tehniskas dabas informāciju) šī Līguma sakarā tiek iesniegta rakstveidā un tiek uzskatīta par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par iesniegtu vai nosūtītu tai pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu vai oficiālo e-pasta adresi, vai nodota personīgi otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ko tas apstiprina ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastuparakstu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad uzskatāms, ka šāds sūtījums ir saņemts septītajā dienā pēc tā nodošanas pastā. Visi paziņojumi Pusēm tiek nosūtīti uz šajā Līgumā norādītajām adresēm. Pušu reorganizācijas gadījumā visas Līgumā noteiktās tiesības un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī saistības pāriet Pušu tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņāmSavstarpējās Pušu attiecības, kas var ietekmēt netika paredzētas parakstot Līgumu, ir regulējamas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošiem normatīviem aktiem. Visi paziņojumi Līguma pienācīgu izpildi. 53sakarā izdarāmi uz Līgumā norādītajām adresēm, un visos paziņojumos (sarakstē, apmaksas dokumentos u.c. dokumentos) Pusēm jānorāda Līguma datums un nosaukums. Līgums sastādīts latviešu valodā uz ___ ( ) lapām ar šādiem pielikumiempielikumu uz ____ lapām, kas pavisam uz ___ lapām, parakstīts divos identiskos eksemplāros, kuriem ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir)vienāds juridiskais spēks un no kuriem viens glabājas pie pasūtītāja un otrs – pie piegādātāja.

Appears in 1 contract

Samples: Delivery Agreement

Noslēguma jautājumi. 4714.1. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 4814.2. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 4914.3. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- e-pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 5014.4. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 5214.5. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 5314.6. Līgums sastādīts 2 (divos) eksemplāros latviešu valodā kopā ar pielikumu uz _ ( 9 (deviņām) lapām ar šādiem pielikumiemlapām, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir)katrai Puse tiek nodots viens eksemplārs.

Appears in 1 contract

Samples: Audit Services Agreement

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- e-pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Nolikums

Noslēguma jautājumi. 476.1. Puses Grozījumi un papildinājumi, kas nodibina jaunas tiesiskās attiecības šī līguma ietvaros, būtiski izmaina līguma noteikumus vai izbeidz to, veicami tikai rakstveidā. 6.2. Ja tiek mainīta līdzēja adrese, rekvizīti, konta numurs vai pārstāvji, attiecīgais līdzējs 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informē par to otru. 6.3. Visi paziņojumi, līgumi, prasības un cita korespondence šī līguma saistībā ir uzskatāma par nodotu otram līdzējam, ja tā noformēta rakstveidā un nodota otram pret parakstu, nosūtīta ar elektronisko parakstu vai nosūtīta pa pastu. Korespondence, kas nosūtīta uz līgumā norādītajām adresēm kā vienkāršs pasta sūtījums, tiks uzskatīta par saņemtu astotajā dienā no dienas, kad līdzējs to reģistrējis kā nosūtāmo dokumentu. Operatīvu jautājumu risināšanai līdzēji un to pārstāvji var sazināties ar e-pasta starpniecību. 6.4. Līdzēji apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas radušies saistībā ar līgumu. Ja vienošanās netiek panākta saprātīgā termiņā, jebkurš no līdzējiem var nodot tā izskatīšanu Latvijas Republikas tiesai saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 6.5. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, uz 4 (četrām) lapām līguma teksta, divos eksemplāros, pa vienam eksemplāram katram līdzējam. Līgumam, uz tā noslēgšanas brīdi, ir šādi pielikumi: 6.5.1. Tehniskā specifikācija uz 1(vienas) lapas; 6.5.2. Pretendenta “Piedāvājums iepirkumam” kopija uz 1(vienas) lapas. 6.6. Līdzēju paraksti uz līguma apliecina, ka tām Pasūtītājs ir saprotams Līguma saturs nodevis Uzņēmējam visu šī pakalpojuma sniegšanas nepieciešamo informāciju un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesesizejmateriālus. 486.7. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, Nodaļu nosaukumi šajā līgumā izmantoti tikai ērtības labad un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļāmtie neietekmē līguma satura skaidrojumu. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Uzņēmuma Līgums

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumiVisas domstarpības, kas pēc tamir saistītas ar šī Līguma izpildi, kad tos parakstījušas abas PusesLīdzēji risina pārrunu ceļā, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Puseibet, ja sūtītājs var pierādīt vienošanos nav iespējams panākt 15 (piecpadsmit) kalendāro dienu laikā, tad tiesā, Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastušīm izmaiņām. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā Nevienam no Līdzējiem nav tiesību nodot šajā Līgumā noteiktās saistības trešajai personai bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Šī Līguma noteikumi ir saistoši Līdzējiem un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī pilnā apmērā pāriet uz Līdzēju tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Visi šī Līguma nosacījumiem grozījumi ir noformējami rakstveidā un tā pielikumiemiegūst spēku ar brīdi, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53kad tos parakstījuši abi Līdzēji. Līgums ir sastādīts uz 10 lapām ar piedāvājumu pielikumā, latviešu valodā un parakstīts divos eksemplāros, pa vienam eksemplāram katram Līdzējam. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Par līguma izpildi saistīto jautājumu atbildīgās personas: No Pasūtītāja puses: tehniskās nodaļas vadītāja p.i Xxxxxx Xxxxxxxxxx, mob.tālr.: 29800308, e-pasts: xxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx;; No Būvdarbu veicēja puses: atbildīgais būvdarbu vadītājs Xxxxxxxx Xxxxxx, tālr. 27761887. Pielikumā: Pretendenta piedāvājuma kopija uz _ ( 29 (divdesmit deviņām) lapām (cauršūts kopā ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja irlīgumu).

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Noslēguma jautājumi. 478.1. Puses apliecinaVisiem paziņojumiem, ka tām ko Līdzēji sūta viens otram saskaņā ar Līgumu, ir saprotams Līguma saturs un nozīmejābūt noformētiem rakstveidā, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesesnodotiem personīgi vai nosūtītiem pa pastu. 488.2. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai PuseiGadījumā, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu kāds no Līdzējiem maina savu juridisko adresi, pasta adresi vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem bankas rekvizītus, tas ne vēlāk kā 5. 5 (piektajāpiecu) dienā no dienu laikā rakstiski paziņo par to nosūtīšanasotram Līdzējam. 508.3. Visai sarakstei un jebkurai informācijai, ko kāds no Līdzējiem nosūta otram, ir jābūt latviešu valodā un nosūtītai uz Līgumā norādītajām adresēm, ja vien Līdzējs - informācijas saņēmējs - nav iepriekš norādījis savādāk. 8.4. Līdzēji uzņemas pienākumu sniegt rakstveida atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā uz jebkuru pieprasījumu, kas saistīts ar šī Līguma izpildi. Gadījumā, ja Līdzējs nesniedz atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā ir uzskatāms, ka, Xxxxxxx, kuram pieprasījums ir nosūtīts, ir to akceptējis. 8.5. Šis Līgums ir saistošs Pusēmsagatavots trīs eksemplāros, to pilnvarotajām personāmno kuriem divi eksemplāri atrodas pie Pasūtītāja, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiemsavukārt viens eksemplārs atrodas pie Uzņēmēja Katram Līguma eksemplāram ir vienāds juridiskais spēks. 518.6. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līgumam pievienoti šādi pielikumi, kuri ir neatņemam Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumussastāvdaļa: 8.6.1. 1.pielikums. TEHNISKAJĀ SPECIFIKĀCIJĀ NOTEIKTO PRASĪBU IZPILDES TEHNOLOĢIJAS APRAKSTS. 528.6.2. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi2.pielikums. Finanšu piedāvājums. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Noslēguma jautājumi. 478.1. Puses apliecinaVisiem paziņojumiem, ka tām ko Līdzēji sūta viens otram saskaņā ar Līgumu, ir saprotams Līguma saturs un nozīmejābūt noformētiem rakstveidā, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesesnodotiem personīgi vai nosūtītiem pa pastu. 488.2. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai PuseiGadījumā, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu kāds no Līdzējiem maina savu juridisko adresi, pasta adresi vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem bankas rekvizītus, tas ne vēlāk kā 5. 5 (piektajāpiecu) dienā no dienu laikā rakstiski paziņo par to nosūtīšanasotram Līdzējam. 508.3. Visai sarakstei un jebkurai informācijai, ko kāds no Līdzējiem nosūta otram, ir jābūt latviešu valodā un nosūtītai uz Līgumā norādītajām adresēm, ja vien Līdzējs - informācijas saņēmējs - nav iepriekš norādījis savādāk. 8.4. Līdzēji uzņemas pienākumu sniegt rakstveida atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā uz jebkuru pieprasījumu, kas saistīts ar šī Līguma izpildi. Gadījumā, ja Līdzējs nesniedz atbildi 5 (piecu) darba dienu laikā ir uzskatāms, ka, Xxxxxxx, kuram pieprasījums ir nosūtīts, ir to akceptējis. 8.5. Šis Līgums ir saistošs Pusēmsagatavots trīs eksemplāros, to pilnvarotajām personāmno kuriem divi eksemplāri atrodas pie Pasūtītāja, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiemsavukārt viens eksemplārs atrodas pie Uzņēmēja Katram Līguma eksemplāram ir vienāds juridiskais spēks. 518.6. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līgumam pievienoti šādi pielikumi, kuri ir neatņemam Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļassastāvdaļa: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Procurement Agreement

Noslēguma jautājumi. 4710.1. Puses apliecinanozīmē pilnvarotos pārstāvjus, ka tām kuru pienākums ir saprotams vadīt un kontrolēt Līguma saturs un nozīmeizpildi, ka tās atzīst Līgumu par pareizuuzturēt sakarus ar Pusēm: 10.1.1. Izpildītāja pārstāvis: Xxxxxxxx Xxxxxxxx, abpusēji izdevīgutālrunis: +000 00000000, un vienlaikus paziņofakss: +000 00000000, ka tas slēgts labprātīgie-pasts: xx@xxx.xx; 10.1.2. Pasūtītāja pārstāvis: Xxxxxxx Xxxxxx, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesestālrunis: +000 00000000, mob. tālrunis: +000 00000000, e-pasts: xxxxxx.xxxxxx@xxxx.xx. 4810.2. Izrakstot rēķinu, pievienotās vērtības nodokļa (PVN) likme tiek aprēķināta saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem. 10.3. Līgums sagatavots 3 (trīs) eksemplāros, kuriem ir vienāds juridisks spēks, pa 1 (vienam) eksemplāram katrai Pusei. 10.4. Pušu rekvizīti ir norādīti Līguma 11. punktā. Rekvizītu maiņas gadījumā Puses paziņo viena otrai par to rakstveida formā. 10.5. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums vai cita informācija (izņemot tehniska rakstura informāciju) tiek sagatavota rakstiski un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tajā pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu, e-pastā vai nodota otrai Pusei personiski, nodošanu Pusēm apliecinot ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad saņemšanas diena ir pasta paziņojuma datums par šāda sūtījuma saņemšanu. Visi paziņojumi Pusēm tiek nosūtīti uz Līgumā norādītajām adresēm. 10.6. Visi Līguma grozījumi un/vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personāmpapildinājumi, kā arī tiesību nodošanas - pieņemšanas akti tiek noformēti rakstiski, un saistību pārņēmējiemtos paraksta abu Pušu pilnvarotie pārstāvji. Līdz ar parakstīšanas brīdi, tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. 5110.7. Ja tiek konstatētas pretrunas starp CSC TELECOM saglabā Līguma nosacījumiem noslēgšanas vai izpildes gaitā iegūtās informācijas par Klientu konfidencialitāti un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumusdrīkst nodod šādu informāciju trešajām personām tikai Latvijas Republikas tiesību aktos noteiktajā kārtībā un gadījumos. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Telecommunications Services Agreement

Noslēguma jautājumi. 47Šī Līguma darbības laikā radušās domstarpības un strīdus Puses risinās pārrunu ceļā. Puses apliecinaJa pārrunu ceļā domstarpības nav izdevies atrisināt, ka tām katra no Pusēm ir saprotams Līguma saturs un nozīmetiesīga celt prasību tiesā. Jebkurš strīds, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi domstarpība vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumiprasība, kas pēc tamizriet no šī Līguma, kad tos parakstījušas abas Puseskas skar to vai tā pārkāpšanu, kļūst izbeigšanu vai spēkā neesamību, tiks izšķirts Latvijas Republikas tiesā atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums, pieprasījums vai cita informācija (izņemot tehniskas dabas informāciju) šī Līguma sakarā tiek iesniegta rakstveidā un tiek uzskatīta par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par iesniegtu vai nosūtītu tai pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu vai oficiālo e-pasta adresi, vai nodota personīgi otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ko tas apstiprina ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad uzskatāms, ka šāds sūtījums ir saņemts septītajā dienā pēc tā nodošanas pastā. Visi paziņojumi Pusēm tiek nosūtīti uz šajā Līgumā norādītajām adresēm. Ja pārstāj darboties viens vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastuvairāki šī Līguma noteikumi, pārējie Līguma noteikumi paliek spēkā, ciktāl to neatceļ spēku zaudējušie šī Līguma punkti vai daļas. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Šis Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā sastādīts uz 4 (četrām) lapām 2 (divos) eksemplāros ar pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā pavisam uz _ ( 16 (sešpadsmit) lapām pa vienam eksemplāram katrai Pusei, ar šādiem pielikumiemvienādu juridisku spēku. Pielikumā: Tehniskā specifikācija, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais Tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir), Finanšu piedāvājuma tāme.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Installation and Maintenance of Portable Toilets, Changing Rooms, and Outdoor Handwashing Sinks

Noslēguma jautājumi. 47Pušu pienākumi un tiesības, kas nav ietvertas Līgumā, tiek regulētas atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kāds no Līguma noteikumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Puses piemēro Līgumu atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Ja kādai no Pusēm tiek mainīti rekvizīti, tad Puse nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darbdienu laikā, Līgumā noteiktajā kārtībā paziņo par to otrai Pusei (vienas Puses kontaktpersonai informējot otras Puses kontaktpersonu). Ja Puse neizpilda šo punktu, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot Līgumā esošo informāciju par Pusi. Puses apliecinanav tiesīgas nodot savas tiesības un saistības, ka tām kas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, trešajai personai, izņemot tiesvedību un naudas līdzekļu piedziņu. Domstarpības, kas rodas Līguma izpildes gaitā vai saistībā ar Līgumu, Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā. Ja vienošanās netiek panākta 30 dienu laikā, tad strīds galīgai izšķiršanai tiek nodots Latvijas Republikas tiesā pēc piekritības. Līgums sagatavots latviešu valodā uz _____________ (_______________) lapām, x.xx. ar __ (________________) pielikumiem. Līgums parakstīts elektroniski ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu. Līguma abpusējas parakstīšanas datums ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48pēdējā pievienotā parakstītāja laika zīmogā norādītais datums. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam ir pievienoti šādi pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Mobilo Sakaru Pakalpojuma Nodrošināšana

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumiVisas domstarpības, kas pēc tamir saistītas ar šī Līguma izpildi, kad tos parakstījušas abas PusesLīdzēji risina pārrunu ceļā, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Puseibet, ja sūtītājs var pierādīt vienošanos nav iespējams panākt 15 (piecpadsmit) kalendāro dienu laikā, tad tiesā, Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastušīm izmaiņām. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā Nevienam no Līdzējiem nav tiesību nodot šajā Līgumā noteiktās saistības trešajai personai bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Šī Līguma noteikumi ir saistoši Līdzējiem un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī pilnā apmērā pāriet uz Līdzēju tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Visi šī Līguma nosacījumiem grozījumi ir noformējami rakstveidā un tā pielikumiemiegūst spēku ar brīdi, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53kad tos parakstījuši abi Līdzēji. Līgums ir sastādīts latviešu valodā uz _ ( 9 (deviņām) lapām ar šādiem pielikumiempretendenta iepirkumā iesniegtā piedāvājuma kopiju pielikumā, kas latviešu valodā un parakstīts divos eksemplāros, pa vienam eksemplāram katram Līdzējam. Abiem eksemplāriem ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1vienāds juridiskais spēks. tehniskais piedāvājums, 53.2Par līguma izpildi saistīto jautājumu atbildīgās personas: No Pasūtītāja puses: elektroinženiere Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, tālr.: 654 76325; mob.tālr.: 29297901, e-pasts: xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. finanšu piedāvājums, 53.3No Būvdarbu veicēja puses: būvdarbu vadītājs Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, mob.tālr.29470089. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits Pielikumā: Pretendenta iepirkumā iesniegtā piedāvājuma kopija uz 107 (ja ir)viens simts septiņām) lapām.

Appears in 1 contract

Samples: Uzņēmuma Līgums

Noslēguma jautājumi. 4710.1. Puses apliecinaLīgums ir parakstīts 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesespa 1 (vienam) eksemplāram katrai Pusei. 4810.2. Pušu rekvizīti ir norādīti Līguma 11.punktā. Rekvizītu maiņas gadījumā Puses paziņo viena otrai par to rakstveida formā ar e-pasta starpniecību 5 (piecu) dienu laikā. 10.3. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums vai cita informācija (izņemot tehniska rakstura informāciju) tiek sagatavota rakstveidā un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tajā pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu, e-pasta starpniecību vai nodota otram Līdzējam personīgi, nodošanu Līdzējiem apliecinot ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad saņemšanas diena ir pasta paziņojuma datums par šāda sūtījuma saņemšanu. Visi paziņojumi Līdzējiem tiek nosūtīti uz Līgumā norādītajām adresēm. 10.4. Visi Līguma grozījumi un/vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personāmpapildinājumi, kā arī tiesību nodošanas - pieņemšanas akti tiek noformēti rakstiski, un saistību pārņēmējiemtos paraksta abu Pušu pilnvaroti pārstāvji. Līdz ar parakstīšanas brīdi, tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. 5110.5. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Lattelecom saglabā Līguma nosacījumiem noslēgšanas vai izpildes gaitā iegūtās informācijas par Klientu konfidencialitāti un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumusdrīkst nodot šādu informāciju trešajām personām tikai Latvijas Republikas tiesību aktos noteiktajā kārtībā un gadījumos. 5210.6. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildiKlients piekrīt būt rakstveidā vai mutiskā formā pieminēts kā Lattelecom klients. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Internet Access Agreement

Noslēguma jautājumi. 47. Puses 12.1.Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi 12.2.Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums 12.3.Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- e-pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums 12.4.Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses 12.5.Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums 12.6.Līgums sastādīts 2 (divos) eksemplāros latviešu valodā kopā ar pielikumu uz _ ( 7 (septiņām) lapām ar šādiem pielikumiemlapām, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir)katrai Puse tiek nodots viens eksemplārs.

Appears in 1 contract

Samples: Audit Services Agreement

Noslēguma jautājumi. 4710.1. Izrakstot rēķinu, pievienotās vērtības nodokļa (PVN) likme tiek aprēķināta saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem. 10.2. Līgums sastādīts 2 (divos) eksemplāros, kuriem ir vienāds juridisks spēks. 10.3. Pušu rekvizīti ir norādīti Līguma 11.punktā. Rekvizītu maiņas gadījumā Puses paziņo viena otrai par to rakstveida formā. 10.4. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums vai cita informācija (izņemot tehniska rakstura informāciju) tiek sagatavota rakstiski un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tajā pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu, e-pastu vai nodota otrai Pusei, nodošanu Pusēm apliecinot ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad saņemšanas diena ir pasta paziņojuma datums par šāda sūtījuma saņemšanu. Visi paziņojumi Pusēm tiek nosūtīti uz Līgumā norādītajām adresēm. 10.5. Visi Līguma grozījumi un/vai papildinājumi, kā arī nodošanas - pieņemšanas akti tiek noformēti rakstiski, un tos paraksta abu Pušu pilnvaroti pārstāvji. Līdz ar parakstīšanas brīdi, tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. 10.6. CSC TELECOM saglabā Līguma noslēgšanas vai izpildes gaitā iegūtās informācijas par Klientu konfidencialitāti un drīkst nodod šādu informāciju trešajām personām tikai Latvijas Republikas tiesību aktos noteiktajā kārtībā un gadījumos. 10.7. Puses apliecina, ka tām tās ir saprotams Līguma saturs un nozīmeinformētas, ka tās atzīst Līgumu par pareizuotras Puses iesniegtos personas datus, abpusēji izdevīguja tas nepieciešams Līguma izpildei, drīkst apstrādāt tikai saskaņā ar Līgumā priekšmetu un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā Līgumā noteiktajā apjomā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesessaskaņā ar spēkā esošo tiesību aktu prasībām. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 5210.8. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai nodrošināt spēkā esošajiem tiesību aktiem atbilstošu aizsardzības līmeni otras Puses iesniegtajiem personas datiem. Puses apņemas nenodot tālāk trešajām personām otras Puses iesniegtos personas datus. Ja saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem Pusei var rasties šāds pienākums, tā pirms personas datu nodošanas informē par savas atrašanās vietasto otru Pusi, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildija vien to neaizliedz spēkā esošie tiesību akti. 5310.9. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiemPuses apņemas iznīcināt otras Puses iesniegtos personas datus, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir)tiklīdz izbeidzas nepieciešamība tos apstrādāt.

Appears in 1 contract

Samples: Telecommunications

Noslēguma jautājumi. 4710.1. Puses apliecinanozīmē pilnvarotos pārstāvjus, ka tām kuru pienākums ir saprotams vadīt un kontrolēt Līguma saturs un nozīmeizpildi, ka tās atzīst Līgumu par pareizuuzturēt sakarus ar Pusēm: 10.1.1. Izpildītāja pārstāvis: Xxxxxxxx Xxxxxxxx, abpusēji izdevīgutālr. 67780040, un vienlaikus paziņofakss 67780001, ka tas slēgts labprātīgie-pasts: xx@xxx.xx; 10.1.2. Pasūtītāja pārstāvis: Xxxxxxx Xxxxxx, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesestālr. 67080220, mob. tālr. 29466756, e-pasts: xxxxxx.xxxxxx@xxxx.xx. 4810.2. Izrakstot rēķinu, pievienotās vērtības nodokļa (PVN) likme tiek aprēķināta saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem. 10.3. Līgums sagatavots 3 (trīs) eksemplāros, kuriem ir vienāds juridisks spēks, ar 4 (četrām) lapām katrā eksemplārā, pa 1 (vienam) eksemplāram katrai Pusei. 10.4. Pušu rekvizīti ir norādīti Līguma 11. punktā. Rekvizītu maiņas gadījumā Puses paziņo viena otrai par to rakstveida formā. 10.5. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums vai cita informācija (izņemot tehniska rakstura informāciju) tiek sagatavota rakstiski un tiek uzskatīta par iesniegtu vai nosūtītu tajā pašā dienā, ja tā nosūtīta pa faksu, e-pastā vai nodota otrai Pusei personiski, nodošanu Pusēm apliecinot ar parakstu. Ja paziņojums nosūtīts kā reģistrēts pasta sūtījums, tad saņemšanas diena ir pasta paziņojuma datums par šāda sūtījuma saņemšanu. Visi paziņojumi Pusēm tiek nosūtīti uz Līgumā norādītajām adresēm. 10.6. Visi Līguma grozījumi un/vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumi, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Pusei, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personāmpapildinājumi, kā arī tiesību nodošanas - pieņemšanas akti tiek noformēti rakstiski, un saistību pārņēmējiemtos paraksta abu Pušu pilnvarotie pārstāvji. Līdz ar parakstīšanas brīdi, tie kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. 5110.7. Ja tiek konstatētas pretrunas starp CSC TELECOM saglabā Līguma nosacījumiem noslēgšanas vai izpildes gaitā iegūtās informācijas par Klientu konfidencialitāti un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumusdrīkst nodod šādu informāciju trešajām personām tikai Latvijas Republikas tiesību aktos noteiktajā kārtībā un gadījumos. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( ) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir).

Appears in 1 contract

Samples: Telecommunications Services Agreement

Noslēguma jautājumi. 47. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un intereses. 48. Visi Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidā, un pievienojami Līgumam kā pielikumiVisas domstarpības, kas pēc tamir saistītas ar šī Līguma izpildi, kad tos parakstījušas abas PusesLīdzēji risina pārrunu ceļā, kļūst par neatņemamām Līguma sastāvdaļām. 49. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai Puseibet, ja sūtītājs var pierādīt vienošanos nav iespējams panākt 15 (piecpadsmit) kalendāro dienu laikā, tad tiesā, Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā. Ja kāds no Līguma punktiem neparedzētu apstākļu dēļ tiek atzīts par spēkā neesošu vai likumam neatbilstošu, tas neietekmē citu Līgumā pielīgto saistību izpildi, kuras netiek skartas sakarā ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastušīm izmaiņām. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā Nevienam no Līdzējiem nav tiesību nodot šajā Līgumā noteiktās saistības trešajai personai bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas. Šī Līguma noteikumi ir saistoši Līdzējiem un tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanas. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī pilnā apmērā pāriet uz Līdzēju tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Visi šī Līguma nosacījumiem grozījumi ir noformējami rakstveidā un tā pielikumiemiegūst spēku ar brīdi, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 53kad tos parakstījuši abi Līdzēji. Līgums ir sastādīts latviešu valodā uz _ ( 9 (deviņām) lapām ar šādiem pielikumiempretendenta iepirkumā iesniegtā piedāvājuma kopiju pielikumā, kas latviešu valodā un parakstīts divos eksemplāros, pa vienam eksemplāram katram Līdzējam. Abiem eksemplāriem ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1vienāds juridiskais spēks. tehniskais piedāvājums, 53.2Par līguma izpildi saistīto jautājumu atbildīgās personas: No Pasūtītāja puses: elektroinženiere Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, tālr.: 654 76325; mob.tālr.: 29297901, e-pasts: xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. finanšu piedāvājums, 53.3No Būvdarbu veicēja puses: būvdarbu vadītājs Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, mob.tālr.29470089. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits Pielikumā: Pretendenta iepirkumā iesniegtā piedāvājuma kopija uz 71 (ja ir)septiņdesmit vienas) lapas.

Appears in 1 contract

Samples: Uzņēmuma Līgums

Noslēguma jautājumi. 475.1. Puses apliecinaDāvana tiek nodota Apdāvinātajam īpašumā ar pieņemšanas nodošanas aktu. Dāvana pēc tās uzstādīšanas un pieņemšanas – nodošanas akta parakstīšanas ir Apdāvinātā īpašums. Ja objektīva no Dāvinātāja vai attiecīgi Apdāvinātā gribas vai darbības neatkarīga iemesla dēļ, ka tām ir saprotams Līguma saturs kuru Dāvinātājs vai attiecīgi Apdāvinātais iepriekš nevarēja paredzēt un nozīmenovērst, ka tās atzīst Līgumu par pareizunevar notikt Dāvanas nodošana vai pieņemšana, abpusēji izdevīgutad attiecīgā Puse iesniedz otrai Pusei motivētu iesniegumu, un vienlaikus paziņo, ka tas slēgts labprātīgi, pilnībā un vispusīgi ievērojot abu Pušu gribu un interesesPuses rīkojas saskaņā ar Līguma 5.2.apakšpunktu. 485.2. Līgums var tikt grozīts un papildināts, par ko Puses noslēdz atsevišķu rakstisku vienošanos un ko apliecina ar pušu rekvizītiem un parakstiem. Visi papildinājumi pie šī Līguma grozījumi vai papildinājumi sastādāmi rakstveidāir neatņemama tā sastāvdaļa. 5.3. Jautājumus, un pievienojami Līgumam kā pielikumikuri nav atrunāti šajā Līgumā, Puses risina atbilstoši spēkā esošajiem LR normatīvajiem aktiem. 5.4. Dāvinātājs nedod Apdāvinātajam piekrišanu publiski izpaust dāvinājuma (ziedojuma) līgumā ietverto informāciju, izņemot to, kas pēc tam, kad tos parakstījušas abas Puses, kļūst uzskatāma par neatņemamām Līguma sastāvdaļāmvispārpieejamu informāciju saskaņā ar valsts normatīvajiem aktiem. 495.5. Sūtījums uzskatāms par nosūtītu otrai PuseiVisus strīdus, kas Pusēm varētu rasties saistībā ar šī Līguma izpildi, puses risina pārrunu ceļā, ja sūtītājs var pierādīt ar attiecīgu faksa aparāta izdruku ar apstiprinājumu par faksa nosūtīšanu vai elektronisku apstiprinājumu par nosūtīto e- pastu. Sūtījumi pa pastu sūtāmi vismaz ierakstīta sūtījuma veidā un puses nevar vienoties, tad strīdus jautājums tiek uzskatīti par saņemtiem ne vēlāk kā 5. (piektajā) dienā no to nosūtīšanasnodots izskatīšanai tiesā, atbilstoši spēka esošajiem normatīvajiem aktiem. 50. Līgums ir saistošs Pusēm, to pilnvarotajām personām, kā arī tiesību un saistību pārņēmējiem. 51. Ja tiek konstatētas pretrunas starp Līguma nosacījumiem un tā pielikumiem, piemēro pielikuma nosacījumus. 52. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par savas atrašanās vietas, pārstāvja, bankas rekvizītu un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. 535.6. Līgums sastādīts latviešu valodā uz _ ( 2 (divām) lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas: 53.1. tehniskais piedāvājums, 53.2. finanšu piedāvājums, 53.3. iesaistītā personāla saraksts, 53.4. cits (ja ir)lapaspusēm.

Appears in 1 contract

Samples: Donation Agreement