PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, _ eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums), (kopija).
Appears in 3 contracts
Samples: Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums
PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, _ eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums), (kopija).;
Appears in 2 contracts
Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement
PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. 12.1. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem tām ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ.
12.2. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā tās pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem.
12.3. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, _ 4 (četros) eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs.
12.4. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: :
12.4.1. Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; ;
12.4.2. Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; ;
12.4.3. Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; ;
12.4.4. Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums), (kopijakopijas).
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement
PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, __ eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums), (kopija).
Appears in 1 contract
Samples: Iepirkuma Nolikums
PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. 12.1. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ.
12.2. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem.
12.3. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, _ 4 eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs.
12.4. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: :
12.4.1. Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; ;
12.4.2. Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; ;
12.4.3. Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; ;
12.4.4. Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums), (kopija).;
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement
PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. 12.1. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ.
12.2. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem.
12.3. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, _ 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs.
12.4. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: :
12.4.1. Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; ;
12.4.2. Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; ;
12.4.3. Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; ;
12.4.4. Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums), (kopija).
Appears in 1 contract
Samples: Vispārīgā Vienošanās
PUŠU ATBILDĪBA UN CITI NOSACĪJUMI. 12.1. Puses ir atbildīgas par savu no Vienošanās izrietošo saistību izpildi, un tiem ir pienākums savstarpēji atlīdzināt zaudējumus, kas ir radušies to vainas dēļ.
12.2. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Puses amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kāds no Vienošanās minētajiem Puses rekvizītiem, telefona, faksa numurs, e-pasta adrese, adrese u.c., tad Puse nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījis savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem.
12.3. Vienošanās ir sagatavota ar 4 (četriem) pielikumiem, _ 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisko spēku. Pie katras Puses glabājas 1 (viens) Vienošanās eksemplārs.
12.4. Vienošanās ir pievienoti šādi pielikumi, kas ir tās neatņemamas sastāvdaļas: :
12.4.1. Pielikums Nr.1 – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus forma; ;
12.4.2. Pielikums Nr.2 – Iesniedzamā Piedāvājuma forma; ;
12.4.3. Pielikums Nr.3 –Līguma projekts; ;
12.4.4. Pielikums Nr.4 – Tehniskā specifikācija – Tehniskais, Finanšu piedāvājums (Pasūtītāja Tehniskā specifikācija, Vienošanās dalībnieku Tehniskais, Finanšu piedāvājums)) ar pielikumu, (kopija).
Appears in 1 contract
Samples: Vispārīgā Vienošanās