1] Aкo ocигypyвачoт ги измeни Уcлoвитe за ocигypyвањe или Tаpифата на пpeмии, дoлжeн e за тoа пиcмeнo, или на дpyг пoгoдeн начин, да гo извecти дoгoвopyвачoт на ocигypyвањeтo наjдoцна шeeceт дeна пред истекот на тековната година на осигурувањето. [2]...
Друштво за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје
УСЛОВИ
ЗА ГАРАНЦИСКО ОСИГУРУВАЊЕ
Ознака: УС-ГО- 01.24
Број: 0101-69/06/02
Датум на примена: 04.2024
1
ВОВЕДНИ ОДРЕДБИ
Член 1
[1] Овие услови за осигурување од општа одговорност – (во понатамошниот текст: Услови) се составен дел на понудата и договорот за гаранциско осигурување што договорувачот на осигурувањето ќе го склучи со XXXX ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје (во понатамошниот текст:осигурувач)
[2] Изразите во овие услови го имаат следното значење:
Договорувач- лице со кое осигурувачот склучува договор за осигурување;
Осигурувач - ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје;
Осигуреник - правно лице кое е регистриран транспортер или има доставено барање за лиценца за да се регистрира како транспортер согласно законската регулатива на Минстерството за Транспорт и Врски на Република Северна Македонија, кое има доказ дека е сопственик на едно или повеќе регистрирани моторни возила или да има валиден договор за лизинг или користење на моторни возила, односно лице на кое му припаѓаат правата од осигурување.
Полиса – документ кој го потпишуваат договорните страни при договарање на осигурувањето и кој воедно претставува потврда дека договорот за осигурување е склучен;
Сума на осигурување - највисок износ до кој осигурувачот е во обврска при настанување на осигурениот случај;
Премија – износ кој се плаќа за осигурување по договор за осигурување;
Надомест од осигурување – износ кој го плаќа осигурувачот врз основа на склучениот договор за осигурување по настанување на осигурен случај;
Франшиза- износ со кој осигуреникот учествува во штета;
ПРЕДМЕТ НА ОСИГУРУВАЊЕ
Член 2
[1] Овие услови го регулираат склученото осигурување каде како предмет на осигурување претставува доказот и одговорноста на осигуреникот за финансиска стабилност и финансиски обврски кон државните институции (царина, цмр конвенција, тир карнети) и други субјекти и економски оператори од јавен сектор, што при барање и издавање на лиценца за овластен транспортер, како и во текот на работењето во една календарска година од него ги бара Министерството за транспорт и врски на Република Северна Македонија.
[2] Со договор за гаранција може да се обврзе само оној кој има целосна деловна способност. За таа цел осигуреникот се согласува да ги достави сите неопходни податоци, побарани од страна на осигурувачот, во време пред склучување на договорот, како и на барање на осигурувачот, а за време на траење на гаранцијата.
[3] Осигурувачот, при утврдување на обемот и интензитетот може да побара дополнителна документација поврзана со деловната активност на субјектот, со цел да се анализира бонитетот на друштовото и неговата уредност во подмирување на обврските.
ОСИГУРИТЕЛНО ПОКРИТИЕ
Член 3
[1] Осигурувачот ќе го обештети осигуреникот, само во специфичен случај, односно кога барање за надомест на штета ќе побара само и единствено Министерството за транспорт и врски на РСМ, кога ќе процени дека осигуреникот (имателот на лиценца за транспортер) има финансиски обврски кон институции (наведени погоре),кои не ги исполнил или не може да ги исполни до одреден временски период, односно :
• Гаранциското осигурување се обновува -секоја година со траење на лиценца
• Максимална осигурена сума -100.000 Евра
• Агрегатен износ -100.000 Евра
• Задолжителна франшиза од износот на штета - 80% од максималната осигурана сума, освен ако поинаку не е договорено.
[2]Министерството за транспорт и врски може да бара исполнување од гарантот, само доколку е очигледно дека од средствата на побарувачот не може да се оствари нејзиното исполнување, или доколку побарувачот потпаднал под стечај.
ОБЕМ НА ПОКРИТИЕ
Член 4
[1]Република Северна Македонија – Министерство за транспорт и врски на РСМ.
НАДОМЕСТ НА ШТЕТА
Член 5
[1] Осигурувачот е во обврска да плати надомест на штета согласно активирано гаранциско осигурување или ќе даде аргументи за одбивање да плати надомест на штета во рок од 14 (четиринаесет) дена, по комлетирање на целокупната документација од страна на осигуреникот потребни за правилно оценување на барањето за недомест на штета.
• Право за барање надомест на штета исклучиво има Минстерство за транспорт и врски на Р. Северна Македонија
• Предуслов за барање за надомест од осигурувањето односно активирање на Гаранцијата е минимален временски период на достасани финансиски обврски на осигуреникот, кои се предмет на осигурување, а кој неможе да биде под 90 дена.
• Со исплата на надомест на штета, сите права во поглед на побарување спрема должникот-осигуреникот преминуваат на осигурувачот, кој има право на поврат на износот на активирана Гаранција, односно поврат на исплатен надомест на штета во износ од 80 %,освен ако поинаку не е договорено на име на самопридржај - франшиза.
ПОСЕБНО ДОГОВАРАЊЕ
Член 6
[1] Заради специфичноста на осигурувањето, можен е повекегодишен договор со осигуреникот во времетраење на лиценцата за транспорт, но полиса за осигурување ќе се обновува секоја година.
[2] Осигурувачот има право да го раскине овој договор, ако утврди одредени неправилности, лоша намера на осигуреникот или утврди поинакви ризици во осигурувањето од првичните при склучување на повеќегодишниот договор и за кои смета дека не може да даде осигурително покритие.
Раскинување на договорот Осигурувачот го прави со писмено известување со отказен рок од 30 дена .
[3] Ако осигурувачот утврди намерно не покривање на финансиските обврски (наведени погоре) предмет на ова осигурување, од страна на осигуреникот, иако имал финансиски средства, истиот има право, целиот износ што е наплатен како надомест на штета, да го наплати од осигуреникот заедно со пресметка на затезна камата, за што осигуреникот се сложува со истото, со својот потпис на полисата за осигурување.
ПОЧЕТОК И ПРЕСТАНОК НА ОБВРСКИТЕ НА ОСИГУРУВАЧОТ
Член 7
[1] Доколку не е поинаку договорено, осигурителното покритие од Договорот за осигурување започнува по истекот на 24 часот на денот што во полисата за осигурување е означен како почеток на траење на осигурувањето, под услов до тој ден да е платена договорената премија или првата рата на премијата, а во спротивно, по истекот на 24 часот од денот кога премијата еплатена.
[2] Осигурителното покритие престанува по истекот на 24 часот на денот означен во полисата на осигурување како ден кога истекува осигурувањето.
[3] Осигурувањето се склучува за период од една (1) година, доколку не е поинаку договорено.
ПЛАЌАЊЕ НА ПРЕМИЈА
Член 8
[1] Премијата и сумите на осигурување кои се наоѓаат во овие услови и во Тарифата на премии за гаранциско осигурување, а се изразени во евра, се пресметуваат во денари според средниот курс на НБРСМ на денот на пресметка и во полисата се запишуваат во денарска противвредност.
[2] Првата рата или еднократна премија, договорувачот на осигурувањето мора да ја плати при склучување на договорот за осигурување, а остатокот од премијата за кој е договорена динамика за плаќање на рати треба да се плати најдоцна пред истекот на осигурувањето. При настанување на осигурен случај за наплата доспева целата ненаплатена премија од тековната година на осигурување.
[3] Ако е договорено плаќање на премијата на рати, а ратата не е платена до денот на доспевање, може да се пресмета законска камата.
[5] Ако и без разлика на договореното време на осигурување во договорот била определена пониска премија, а осигурувањето од било кои причини престанало пред истекот на тој период, осигурувачот има право да ја наплати разликата до онаа премија која договорувачот на осигурувањето би морал да ја плати доколку договорот за осигурување би бил склучен само за толкав период колку што навистина траело осигурувањето.
[6] Во случај на престанок на важноста на договорот за осигурување поради неплаќање на доспеаната премија, договорувачот мора да ја плати премијата за неплатениот период до денот на престанок на важноста на договорот за осигурување или целокупната премија за тековната година на осигурување, ако до денот на престанок на осигурувањето настанал осигурен случај за кој осигурувачот има обврска да исплати надомест од осигурување.
ПОСЛЕДИЦИ ОД НЕПЛАЌАЊЕ НА ПРЕМИЈА
Член 9
[1] Ако е договорено премијата да се плаќа при склучувањето на договорот, обврската на осигурувачот да го исплати надоместот или сумата определена со договорот почнува наредниот ден од денот на уплатата на премијата.
[2] Ако е договорено премијата да се плаќа по склучувањето на договорот, обврската на осигурувачот да го исплати надоместот или сумата определена со договорот почнува од денот определен во договорот како ден на почеток на осигурувањето.
[3] Ако договарачот на осигурувањето премијата што стасала по склучувањето на договорот не ја плати до стасаноста, ниту тоа го стори некое друго заинтересирано лице, договорот за осигурување престанува, по истекот на рокот од 30 дена од кога на договарачот на осигурувањето му е врачено препорачано писмо од осигурувачот со известување за стасаноста на премијата, но со тоа што тој рок да не може да истече пред да поминат 30 дена од стасаноста на премијата.
[4] Во секој случај договорот за осигурување престанува ако премијата не биде платена во рок од една година од стасаноста.
ПОВРАТ НА ПРЕМИЈА
Член 10
[1] Во случај на предвремено раскинување на Договорот за осигурување, осигурувачот е должен да врати дел од премијата за неискористеното време на осигурување, ако осигурената опасност престанала да постои по склучување на Договорот за осигурување.
[2] Ако осигурената опасност престанала да постои пред почетокот на покритието, осигурувачот ја враќа целокупната уплатена премија, намалена за манипулативните трошоци.
[3] Во другите случаи на престанување на важноста на Договорот за осигурување пред крајот на периодот за кој е платена премијата, на осигурувачот му припаѓа премија до денот до кој трае покритието, освен ако не е поинаку договорено.
[4] Враќање на премијата на барање на осигуреникот може да се изврши само врз основа на докази за исполнети услови за поврат на премија.
ИЗМЕНИ НА УСЛОВИТЕ ЗА ОСИГУРУВАЊЕ ИЛИ ТАРИФАТА НА ПРЕМИИ
Член 11
[1] Aкo ocигypyвачoт ги измeни Уcлoвитe за ocигypyвањe или Tаpифата на пpeмии, дoлжeн e за тoа пиcмeнo, или на дpyг пoгoдeн начин, да гo извecти дoгoвopyвачoт на ocигypyвањeтo наjдoцна шeeceт дeна пред истекот на тековната година на осигурувањето.
[2] Дoгoвopyвачoт на ocигypyвањeтo има пpавo да гo oткажe дoгoвopoт за ocигypyвањe вo poк oд шeeceт дeна oд дeнoт на пpиeмoт на извecтyвањeтo. Bo тoj cлyчаj, дoгoвopoт за ocигypyвањe пpecтанyва да важи co иcтeкoт на тeкoвната гoдина на ocигypyвањeтo.
[3] Aкo дoгoвopyвачoт на ocигypyвањeтo нe гo oткажe дoгoвopoт за ocигypyвањe вo poкoт oд cтав 2 oд oвoj члeн, дoгoвopoт за ocигypyвањe вo пoчeтoкoт на наpeдниoт пepиoд на ocигypyвањeтo ce мeнyва вo cooбpазнocт co извpшeнитe измeни вo Уcлoвитe за ocигypyвањe, oднocнo Tаpифата на пpeмии.
ДОГОВОРОТ ЗА ОСИГУРУВАЊЕ
Член 12
[1] Документацијата кон договорот за осигурување и во врска со договорот за осигурување мора да биде на македонски јазик и во пишана форма, или во договорена електронска форма, и стапува на сила од денот на прием.
НАЧИН НА ИЗВЕСТУВАЊЕ
Член 13
[1] Сите поинакви договарања за содржината на договорот за осигурување се во важност само ако се склучени во писмена форма.
[2] Сите известувања и изјави што треба да се дадат според одредбите на договорот за осигурување мораат да се напишани.
[3] Известувањето или изјавата се дадени правовремено ако пред истекувањето на рокот се испратат со препорачано писмо.
[4] Изјавата која треба да се даде на лицето важи од моментот кога истото ќе ја прими.
ЗАСТАРУВАЊЕ НА ПОБАРУВАЊАТА
Член 14
Побарувањата на осигуреникот или на корисникот на осигурувањето, односно на трето лице од договорот за осигурување, застаруваат согласно одредбите од Законот за облигациони односи.
ЗАШТИТА НА ЛИЧНИТЕ ПОДАТОЦИ
Информации во врска со обработка на лични податоци Член 15
[1] Идентитет и контакт на податоците на контролорот и офицерот за заштита на личните
податоци: Контролор: Друштво за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје, Седиште во Скопје на ул. Мајка Тереза бр.1 влез 2, e-mаil: xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, Офицер за заштита на личните податоци: xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx. Дополнителни податоци за офицерот за заштита на личните податоци може да најдете на интернет страницата на Друштвото xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx.
Обработка и заштита на личните податоци Член 16
[1] Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје врши обработка (собирање, евидентирање, организирање, чување итн.) на лични податоци на осигуреници, договорувачи на осигурување, нивните законски застапници или полномошници во согласност со одредбите на Законот за заштита на лични податоци и другите релеванти позитивни законски прописи, применувајќи соодветни технички и организациски мерки за обезбедување на безбедност на личните податоци. Собраните лични податоци се дел од збирките на лични податоци на Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје, а Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје во својство на контролор на личните податоци, истите ги користи согласно основните начела за обработка на лични податоци дефинирани во Законот за заштита на личните податоци.
Правен основ за обработката на личните податоци Член 16-а
[1] Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје обработува лични податоци кои се неопходни при склучување на договорите за осигурување (полиси), врз основа на член 109 од Законот за супервизија на осигурување, а во согласност со Законот за заштита на личните податоци.
[2] Личните податоци се неопходни за обработка од страна Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје со цел исполнување на правата и обврските што произлегуваат од договорот за осигурување, односно обработката на истите претставува основа за оценување на осигурително покритие и степен на оштета.
Цели за обработката на личните податоци Член 16-б
[1] Личните податоци (телефонски број и електронска адреса – e-mаil), Друштвото за
осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје ги обработува со цел остварување на контакт заради ефикасно остварување на права и обврските кои произлегуваат од договорите за осигурување (полиси). Овие податоци за цели доставување на рекламни материјали, промоции, понуди како и за други цели на директен маркетинг од страна на Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје ќе бидат искористени само доколку имате дадено согласност, преку одбирање на соодветната опција за согласност.
[2] Со цел водење на постапка за надомест на штета и воспоставување на бази на податоци за настанати штети, оценување на осигурително покритие и степен на оштета Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје обработува и копии од документи во кои се содржани и лични податоци.
[3] Личните податоци од став 1 и став 2 на овој член Друштвото за осигурување ХАЛК
ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје ги обработува само врз основа на претходна согласност од субјектот на личните податоци, а недавањето на согласност за обработка на овие податоци може да има за последица несоодветно оценување на осигурително покритие или степен на оштета или пак неисплаќање на оштетно барање.
[4] Согласноста за обработка на личните податоци од ставот 3 на овој член може да се повлече во секое време преку доставување на известување за повлекување на согласност по пошта на следната адреса: ул. Мајка Тереза бр.2, 1000
Скопје,со назнака за Офицерот за заштита на лични податоци или преку електронска адреса xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx. Со повлекување на согласноста за обработка на лични податоци Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје ќе прекине со понатамошна обработка на личните податоци и истите ќе ги избрише од базите на податоци со што можат да настанат последици наведени во став 3 од овој член.
Рокови на чување на лични податоци Член 16-в
[1] Личните податоци, Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје ги чува во рок за цело времетраење на договорниот облигационен однос, односно најмногу до 10 години по истекот на договорот за осигурување или во случај на настанување на штета, 10 години по затворањето на случајот на настанување на штетата, односно од денот на целосната исплата на надоместокот за настаната штета согласно член 109 став 8 од Законот за супервизија на осигурување.
[2] По истекот на роковите од став 1 на овој член личните податоци ќе бидат избришани/уништени од базите на податоци на Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје и истите нема да се обработуваат за други цели.
Права на субјектите на личните податоци Член 16-г
[1] Остварување на правата кои произлегуваат од Законот за заштита на личните податоци (право на пристап, корекција, бришење, ограничување на обработката на лични податоци, приговор и преносливост), се врши преку доставување на барање на електронската адреса на офицерот за заштита на лични податоци: xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx. На истата електронска адреса може да се достави барање во врска со сите прашања поврзани со обработката на личните податоци.
[2] Доколку субјектот на лични податоци смета дека обработката на личните податоци за целите наведени во член 16-б, од страна на Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје не е во согласност со одредбите на Законот за заштита на личните податоци, или пак смета дека е повредено некое право за заштита на личните податоци, има право да поднесе барање за утврдување на прекршување на прописите за заштита на личните податоци до Агенцијата за заштита на личните податоци како надлежен орган за вршење на надзор над законитоста на преземените активности при обработката на личните податоци на територијата на Република Северна Македонија.
Пренос на личните податоци Член 16-д
[1] Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје може да изврши пренос на
лични податоци во земји членки на Европската Унија, земји членки на Европскиот економски простор и трети земји. За вршење на преносот на лични податоци во земји членки на Европската унија и Европскиот економски простори се известува Агенцијата за заштита на личните податоци, а преносот на лични податоци во трети земји се врши по претходно добиено одобрени од страна на Агенцијата за заштита на личните податоци. При вршење на преносот на личните податоци се обезбедува високо ниво на технички и организациски мерки за обезбедување на тајност и заштита на личните податоци. Исто така, се обезбедуваат сите неопходни заштитни мерки за обезбедување на тајност и заштита на личните податоци преку стандардни клаузули за заштита на личните податоци кои се одобрени и објавени од страна на Европската комисија. Сите дополнителни информации во однос на заштитните мерки може да се добијат со поднесување на барање до по пошта на следната адреса: ул. Мајка Тереза бр.1 влез 2 со назнака за Офицерот за заштита на лични податоци или преку електронска адреса xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx.
Обработка на лични податоци за цели на директен маркетинг Член 16-ѓ
[1] Личните податоци за цели на директен маркетинг, Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје ги обработува само врз основа на експлицитна согласност за обработка на личните податоци за цели на директен маркетинг за своите услуги.
[2] Согласноста за обработка на личните податоци за цели на директен маркетинг може да се повлече во секое време, бесплатно, со писмено барање (доставено на следната електронска адреса: xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, или по пошта до Друштвото за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје, ул. Мајка Тереза бр.1 влез 2, 1000 Скопје, со назнака “До Офицерот за заштита на лични податоци”)
НАДЗОР НАД ДРУШТВОТО ЗА ОСИГУРУВАЊЕ
Член 17
[1] Орган надлежен за надзор на осигурителното друштво е Агенцијата за супервизија на осигурување.
ЗАВРШНИ ОДРЕДБИ
Член 18
Постапка по приговори
Во случај осигурувачот и осигуреникот да не се согласат по однос на обемот и висината на штетата, осигуреникот има право на приговор во рок од 30 дена од приемот на писмената понуда/образложен одговор од осигурувачот, до Второстепената комисија за решавање на штети по приговор, која е должна во рок од 30 дена да одговори по приговорот.
Решавање на спорови
Евентуалните спорови кои би произлегле од договорот за осигурување, договорните страни ќе ги решаваат спогодбено, а доколку до спогодба не дојде надлежен е Основниот граѓански суд Скопје.
Право на преставка
Ако Осигуреникот кој е физичко лице смета дека осигурувачот не се придржува кон одредбите од договорот за осигурување, има право согласно одредбите од Законот за супервизија на осигурувањето да поднесе претставка до:
- Осигурувачот - Друштво за осигурување ХАЛК ОСИГУРУВАЊЕ АД Скопје,
- Агенцијата за супервизија на осигурувањето,
- Организацијата за заштита на потрошувачите.
САНКЦИСКА КЛАУЗУЛА
Осигурувачот нема да изврши исплата на надомест на оштетно побарување или каков било друг вид надомест, по претходно склучен договор за осигурување врз основа на овие Услови, доколку плаќањето на надомест на оштетното побарување или друг вид надомест го изложи Осигурувачот на какви било рестриктивни мерки определени со позитивноправни акти на ООН, САД, Обединето Кралство, ЕУ или Република Северна Македонија.