Vilkår for Tilbud og Salg – Varer og Tjenester
Vilkår for Tilbud og Salg – Varer og Tjenester
Disse vilkårene styrer Xxxxxxxx tilbud, og alle Kontrakter som inngås på bakgrunn av tilbudene, om at Emerson skal levere Varer, Dokumentasjon, Programvare og Tjenester.
1. Tilbud og Kontrakt
1.1 Tilbudet fra Emerson er gyldig i 30 dager fra tilbudets dato med mindre Emerson har angitt en annen tidsfrist eller trekker tilbudet tilbake før dette.
1.2 Innkjøpsordren (PO) må foreligge skriftlig og trer ikke i kraft før Bekreftelsen. Emerson er ikke forpliktet til å akseptere en PO.
1.3 Følgende prioriteringsrekkefølge gjelder dersom det oppstår konflikter, avvik eller
tvetydighet: (1) Bekreftelsen, (2) disse vilkårene, (3) PO og (4) Xxxxxxxx tilbud. Klausul 5 og 16 i disse vilkårene overstyrer resten av vilkårene.
1.4 All kommunikasjon om Kontrakten må skje på norsk eller engelsk og angi Kundens PO- nummer og Xxxxxxxx ordrenummer.
2. Kundens forpliktelser
2.1 Kunden må tilveiebringe all informasjon, dokumenter og instrukser som Emerson med rimelighet trenger for å oppfylle sine forpliktelser under Kontrakten, i rett tid.
2.2 Kunden er ansvarlig for at all informasjon den tilveiebringer, er nøyaktig og fullstendig.
2.3 Dersom Emerson leverer Tjenester påen Adresse, vil Kunden ikke be Emerson eller Xxxxxxxx Personell om å inngå enavtale som på noenmåte ilegger, setter til side, fritar, holder skadesløs eller på annen måte begrenser eller utvider noen av rettighetene og forpliktelsene Emerson eller Xxxxxxxx Personell har fra før. Enhver slik avtale vil betraktes som ugyldig.
2.4 Dersom Kunden, Kundens Personell eller Kundens øvrige leverandører begår handlinger eller
unnlatelser som hindrer Emerson i å oppfylle en Kontraktsfestet forpliktelse, eller som øker Xxxxxxxx kostnader, vil fristen forlenges, og Kunden må betale Emerson en tilsvarende godtgjørelse for dette.
3. Leveranse
3.1 Leveranser og utførelsesperioder
Leveranser og utførelsesperioder starter ved utstedelse av en Bekreftelse. Alle angitte perioder og datoer er omtrentlige. Emerson er ikke ansvarlig for skader som måtte oppstå av dennes manglende evne til å levere eller yte i tide.
3.2 Leveringsbetingelser
Med mindre det er angitt noe annet i Kontrakten, vil Emerson levere Varene, Dokumentasjonen og Programvaren fra sin, sitt Datterselskaps eller en tredjeparts fabrikk eller varelager («leveringspunkt»), med frakt betalt til (CPT) det destinasjonsstedet som er angitt i Kontrakten (Incoterms® 2010). Kunden skal betale for frakt, emballasje og håndtering etter Xxxxxxxx gjeldende prisliste.
3.3 Delvise forsendelser
Emerson kan komme til å bruke delforsendelser. Emerson kan komme til å sende batterier atskilt fra resten av Varene. Trykte eksemplarer av Dokumentasjonen kan bli sendt atskilt fra Varene.
3.4 Lagring
Emerson kan komme til å plassere Varer, Dokumentasjon og Programvare i varelageret til en tredjepart som Emerson selv velger, for Kundens regning, dersom Xxxxxx ved handling eller forsømmelse kommer til å forsinke forsendelsen. Vedplassering av Varene, Dokumentasjonen og Programvaren i et slikt varelager er forsendelsen å anse som fullført, hvorpå risikoen og eierskapet til Varene og Dokumentasjonen overføres til Kunden.Denne Klausulen, 3.4, gjelder ikke Varer, Dokumentasjon og Programvare som Emerson eller Xxxxxxxx Datterselskap skal
b) Emerson vil fakturere:
(i) Varer (inklusive delforsendelser), Dokumentasjon og Programvarelisensavgifter: ved levering
(ii) Tjenester og lagringskostnader iht. Klausul 3.4: etterskuddsvis hver måned.
c) Kunden skal betale Emerson per sjekk eller direkte bankoverføring til den Emerson- bankkontoen som er angitt på Kontrakten eller fakturaen, og alltid fra Kundens konto i en bank i Kundens eget land. Emerson kan komme til å avvise betalinger som utføres påandre måter.
d) Xxxxxx frasier seg rettentil å bestride ethvert fakturert beløp med mindre Kunden bestrider beløpet overfor Emerson (med en detaljert begrunnelse) innen 10 Dager fra fakturadatoen. Alle ubestridte beløp forfaller som angitt i Klausul 6.2(c).
e) Emerson kan si opp Kontrakten eller stanse utøvelsen av den (herunder ved å holdetilbake
forsendelser og stoppe Tjenester) dersom Kunden ikke gjør opp (eller etter det Emerson har rimelig grunn til åtro, sannsynligvis ikke vil xxxxxxxx) for betalingen ved forfall i henhold til Kontrakten eller noen annen kontrakt. En slik handling skal ikke gjøre Emerson gjenstand for noe sanksjonsmiddel eller påvirke xxxxxxx Xxxxxxxx rettigheter.
f) Emerson kan når som helst kreve sikkerhet for en betaling etter hva Emerson mener er rimelig, og Xxxxxx skal gi slik sikkerhet innen 10 Dager etter en slik anmodning. En slik handling skal ikke påvirke andre av Xxxxxxxx rettigheter.
g) Kunden må dekke alle utgifter (inkludert advokathonorarer) Emerson måtte pådra seg i
forbindelse med innkreving av forsinkede betalinger opp til det maksimale beløpet som Loven tillater.
7. Garantier
7.1 Emerson garanterer at:
a) Emerson vil overføre eierskapet i Varene (eksklusive Programvareog Fastvare) til Kunden under Klausul 4
b) Varer, Dokumentasjon og Tjenester samsvarer med Spesifikasjonene
c) Varer som fremstilles av Emerson eller Xxxxxxxx Datterselskaper, etter normal bruk og behandling skal være frie for materialfeil og konstruksjonsfeil
d) Personell fra Emerson og Xxxxxxxx Datterselskaper som leverer Tjenester, har fått den nødvendige opplæring og vil benytte rimelige ferdigheter og omhu i arbeidet
7.2 GarantiperioderMed mindre Emerson har spesifisert noe annet, gjelder garantiene i Klausul 7.1 som følger:
a) Varer: Frem til det som inntreffer tidligst av 12 måneder fra første installasjon eller 18
måneder fra levering (14 dager fra levering hvis det dreier seg om PolyOil®-produkter).
b) Tjenester: I 90 dager regnet fra Tjenestene er fullført.
c) Varer som er reparert, erstatningsartikler og Tjenester som er utført på nytt: Fra levering av erstatningen, gjennomføring av reparasjonen eller den nye utføringen av Tjenesten, i 90 dager (14 dager i tilfeller det dreier seg om PolyOil®-produkter) eller frem til utgangen av den opprinnelige garantiperioden (hvis dette er senere).
7.3 Håndhevelse av garantier Klausul 7.3 gjelder dersom Kunden innenfor garantiperioden oppdager et avvik fra garantieni Klausul 7.1, informerer Emerson skriftlig om dette og, hvis det dreier seg om Varer, returnerer artiklene med avvik, for Kundens regning med forhåndsbetalt frakt og forsikring, til et reparasjonssted som Emerson har valgt ut. Når denne Klausulen kommer til anvendelse, vil Emerson bestemme seg for å gjøre ett av følgende:
eksportere fra USA.
4. Eierskap og risiko
Selv om Kontrakten skulle si noe annet, og med unntak av det som er angitt i Klausul 3.4 og 5:
a) korrigere avvikende Dokumentasjon og Tjenester
b) reparere eller erstatte avvikende Varer med fri fraktfører / FCA (jf. Incoterms® reparasjonsstedet
c) betale tilbake prisen for artikkelen som har avvik
7.4 Unntak fra garantien
2010) på
a) Eierskap og risiko for tap av Varer og Dokumentasjon som Emerson eller Xxxxxxxx
Datterselskap skal eksportere fra USA, vil overføres til Kunden når de passerer USAs territorialgrense.
b) For alle andre Varer og Dokumentasjon vil eierskapet overføres til Kunden ved levering, mens risikoen for tap vil overføres til Kunden basert på vilkårene i Incoterms® 2010, som angitt i Kontrakten.
5. Programvare, Fastvare, Dokumentasjon og åndsverk
5.1 Emerson med eiere vil beholde alle rettigheter, interesser og eierskap i sin respektive Programvare, Fastvare og Dokumentasjon.
5.2 Kundens bruk av Programvare og Fastvare styres utelukkende av programvarelisensavtalen med Emerson (eller dennes Datterselskap), dersom dette foreligger, og ellers av eierens lisensvilkår.
5.3 Dersom en Programvare eller Fastvare ikke styres av en egen programvarelisensavtale, vil Kunden innvilges en ikke-eksklusiv royaltyfri lisens for å bruke:
a) Programvare kun sammen med Xxxxxx og
b) Fastvare i Varene, kun som innlemmet i Varene
I begge tilfeller gjelder lisensen kun på den Adressen der Varene blir brukt først.
5.4 Kunden kan bare kopiere Dokumentasjonen (med uendrede merknader om opphavsrett) når den trengs for å installere, betjene, rekalibrere, avinstallere, vedlikeholde og reparere Varene når det er nødvendig av hensyn til interne forretningsformål.
5.5 Med mindre Kontrakten sier noe annet, vil Dokumentasjonen bestå av bare én kopi av Xxxxxxxx, dets Datterselskapers eller produsentens standarddokumenter på engelsk, eller etter Xxxxxxxx egen avgjørelse, på norsk. Emerson plikter bare å levere tredjepartsdokumenter dersom tredjeparten gir selskapet lov til å gjøre dette. Emerson kan velge å levere Dokumentasjonen i form av en fysisk utskrift, via CD-ROM eller et annet egnet medium eller via nedlasting fra et nettsted.
6. Godtgjørelse
6.1 Priser/satser
Med mindre det står noe annet i Kontrakten, skal priser, Programvarelisensavgifter og satser:
a) være faste for Varer, Dokumentasjon og leverte Programvarelisenser og for Tjenester som utføres innenfor de(n) perioden(e) som er angitt i Kontrakten
b) være eksklusive alle skatter, avgifter (for eksempel for salg, bruk, merverdi og
liknende), kontingenter og liknende. Emerson vil fakturere alle slike skatter, avgifter og kontingenter med mindre Kunden har begrunnet et rettmessig unntak for dette
c) være eksklusive frakt, emballasje og håndtering
d) være eksklusive lagring, installasjon, oppstart og vedlikehold av Varene og Programvaren
6.2 Betalingsbetingelser
a) Xxxxxx skal betale Emerson:
(i) det skyldige beløpet i sin helhet uten motregning, motkrav eller tilbakeholdelse (med unntak av lovpålagte fratrekk)
(ii) i den valutaen som står angitt i Xxxxxxxx tilbud
(iii) innen 30 dager frafakturadatoen
a) Garantiene i Klausul 7.1(b), (c) og (d) dekker ikke, og Xxxxxx skal betale alle
kostnader forbundet med reparasjoner og erstatninger som skyldes noe av det følgende: normal slitasje; utilstrekkelig vedlikehold; bruk av uegnede kraftkilder eller miljøbetingelser; uegnet håndtering, lagring, installasjon eller betjening; misbruk eller uhell forårsaket av andre enn Emerson; en modifisering eller reparasjon som ikke er skriftlig godkjent av Emerson; materialer eller arbeid/konstruksjoner som er utført, levert eller spesifisert av Kunden; forurensning; bruk av ikke-godkjente deler, fastvare eller programvare; Internettangrep; enhver annen årsak som ikke er Xxxxxxxx feil.
b) Emerson vil ikke dekke noen kostnader forbundet med et avvik fra garantien i Klausul
7.1 med mindre det på forhånd er inngått skriftlig avtalt om dette. Med mindre noe annet er skriftlig avtalt med Emerson, skal Kunden dekke:
(i) alle kostnader forbundet med demontering, frakt og reinstallasjon samt tid og utgifter til reiser for Xxxxxxxx Personell under Klausul 7, og
(ii) alle kostnader Emerson måtte pådra seg med å korrigere avvik som Emerson selv ikke er ansvarlige for under Klausul 7, og med å undersøke artikler som samsvarer med garantiene i Klausul 7.1.
c) Dersom Emerson baserer seg på feilaktige eller ufullstendige opplysninger fra Kunden, vil alle garantier opphøre med mindre Emerson skriftlig samtykker i noe annet.
d) Xxxxxx er alene ansvarlig for å velge ut, vedlikehold og bruke Varene.
e) Videresalgsprodukter er bare dekket av den garantien som den opprinnelige produsenten har gitt. Emerson har intet ansvar for Videresalgsprodukter ut over det å treffe rimelige kommersielle tiltak for å ordne med anskaffelse og forsendelse av dem.
7.5 AnsvarsfraskrivelseDe begrensede garantiene som er angitt i denne Klausul 7, er de eneste garantiene Emerson gir, og de kan bare endres ved at Emerson skriver under på en avtale om det. Garantiene og de avhjelpende tiltakene i Klausul 7 er eksklusive. Det gis ingen forsikring eller garanti av noe slag, verken uttrykt eller implisitt, om salgbarhet, egnethet for et bestemt formål eller noe annet for noen av Varene, Dokumentasjonen eller Tjenestene.
8. Endringer
Ingen endring i Kontrakten er gyldig medmindre den er inngått skriftlig mellom Emerson og Kunden.
9. Heving
9.1 Heving basert på mislighold og insolvens
a) Hver av partene (den Skadelidende Part) kan heve Kontrakten helt eller delvis med et skriftlig varsel til motparten (den Misligholdende Part) dersom den Misligholdende Part rammes av en insolvenshendelse eller en misligholdelse. En heving under Klausul 9.1 vil ikke påvirke andre av den Skadelidende Parts rettigheter.
b) En misligholdelse inntreffer dersom samtlige av de følgende vilkårene er oppfylt:
(i) Den Misligholdende Part bryter en vesentlig forpliktelse under Kontrakten
(ii) Den Skadelidende Part sender den Misligholdende Part et varsel som beskriver et slikt brudd i tilstrekkelig detalj
(iii) Den Misligholdende Part 10 Dager etter å ha mottatt et slikt varsel ikke har rettet opp bruddet
(iv) Dersom bruddet ikke i rimelig utstrekning kan rettes opp innen 10 Dager, har ikke den Misligholdende Part gjort nok i sakens anledning.
c) En insolvenshendelse kan sikte til det følgende:
(i) et møte med kreditorene til den Misligholdende Parten
(ii) et forslag til en ordning eller akkord med eller til fordel for kreditorene til den Misligholdende Part
(iii) en panthaver, mottaker, bestyrer eller liknende person blir betrodd eller tar besittelse i materielle verdier tilhørende den Misligholdende Part
(iv) det iverksettes en tvangsfullbyrdelse (som ikke avvises innen 5 Dager) overfor
materielle verdier tilhørende den Misligholdende Part
(v) den Misligholdende Part slutter å handle eller kan ikke betale gjelden sin
(vi) en av aktørene varsler at den har til hensikt å utnevne en bestyrer, eller anmoder retten om å utnevne en bestyrer, i relasjon til den Misligholdende Parten
(vii) det presenteres en begjæring (som ikke avvises innen 20 Dager) eller det vedtas
et vedtak eller en ordre om avvikling, konkurs eller oppløsning av den Misligholdende Part
(viii) en situasjon tilsvarende enten (i) eller (vii) i en jurisdiksjon der den Misligholdende
Part er registrert, driver virksomhet eller har verdier
d) Ved heving under Klausul 9.1(a) skal Kunden betale Emerson prisen for Varer, Programvare, Dokumentasjon og Tjenester som allerede er levert. Dersom Emerson var den Skadelidende Part, skal Kunden i tillegg betale Emerson for pågående arbeid i henhold til Xxxxxxxx da gjeldende policyer og avbestillingsgebyrer.
9.2 Heving av hensyn til Xxxxxxx beste Kunden kan bare heve hele eller deler av Kontrakten hvis det er til dens eget beste, etter skriftlig avtale med Emerson og i henhold til Xxxxxxxx gjeldende policyer og avbestillingsgebyrer.
9.3 Heving etter 90 Dagers force majeure Hver av partene kan heve Kontrakten uten å pådra seg erstatningsansvar dersom utøvelsen av Kontrakten forsinkes eller forhindres som følge av en årsak som er oppgitt i Klausul 12, i 90 Dager, så lenge motparten blir varslet skriftlig om hevingen. Med mindre det forhindres av en årsak som er oppført i Klausul 12, skal Kunden betale Emerson for alle Varer, Dokumentasjon, Programvarelisenser og Tjenester som er levert før et slikt varsel ble gitt, og for pågående arbeid.
10. Kundeinformasjon
Emerson kan bruke og dele Kundeinformasjon i henhold til personvernlovgivningen dersom dette er nødvendig for å oppfylle Kontrakten og av hensyn til direkte markedsføring, herunder deling av:
a) Kundeinformasjon med sine leverandører til bruk i produktregistrering og kundestøtte, og for å overholde Lover om import- og eksportkontroll; og
b) Kundeinformasjon og kopier av Kontrakten med sine agenter og salgsrepresentante,
etter hva som er nødvendig for å oppfylle Kontrakten.
11. Krav vedrørende immaterialrett
11.1 Under Klausul 11 er et krav vedrørende immaterialrett en påstand om at Varer som er laget, eller Dokumentasjon som er fremstilt av Emerson, utgjør en krenkelse av en gjeldende immaterialrett (herunder patent, opphavsrett, mønsterrettighet og varemerke) i USA eller et land der Kontrakten angir at Varene vil bli brukt.
11.2 Klausul 11 gjelder bare dersom Kunden gjør alt det følgende:
a) straks gir Emerson skriftlig beskjed om at det er blitt truet med eller registrert et krav vedrørende immaterialrett
b) innrømmer Emerson full kontroll over forsvaret av saken og oppgjør av kravet
c) yter all rimelig hjelp og samarbeid som Emerson ber om til forsvar av saken
11.3 Emerson vil forsvare og holde Xxxxxx skadesløs overfor ethvert krav vedrørende immaterialrett som fremmes ved rettslige skritt.
11.4 Emerson vil kun betale etter en endelig dom eller et endelig oppgjør som følger av et slikt rettslig skritt. Dersom det rettslige skrittet fører til en forføyning mot bruken av en vare eller Dokumentasjon, vil Emerson etter eget valg og for egen regning legge frem et kommersielt sett rimelig alternativ. Dette kan innbefatte at man på vegne av Xxxxxx sikrer retten til å fortsette å bruke Varene eller Dokumentasjonen, erstatte dem med en ikke-krenkende artikkel eller endrer dem slik at de ikke lenger utgjør en krenkelse, eller reduserer prisen på dem.
11.5 I følgende tilfeller vil Emerson ikke være ansvarlig for en krenkelse, samtidig som Xxxxxx
skal holde Emerson skadesløs:
a) krenkelsen gjelder varer som ikke er laget av Emerson
b) Emerson står ikke bak utformingen av Varene eller Dokumentasjonen, eller Emerson utformet dem ikke for den typen bruk som krenket immaterialretten i dette tilfellet
c) Kunden var skyld i at Varene eller Dokumentasjonen utgjorde en krenkelse
12. Force majeure
Ingen av partene er ansvarlig for manglende utførelse eller forsinkelser som skyldes uforutsette omstendigheter, eller for årsaker som med rimelighet ligger utenfor deres kontroll, herunder naturkatastrofer; krig; væpnede konflikter; terrorisme; brann, oversvømmelser; ulykker; svikt eller avbrudd i offentlige og private data- eller telekommunikasjonssystemer, nettverk og infrastruktur; Internettangrep; sabotasje; streik eller andre arbeidskonflikter; sivil uro eller opptøyer; beslutninger, anmodninger, restriksjoner eller Lover fra myndighetene (herunder avvisning, manglende utstedelse eller tap av eksport eller reeksportlisenser); utilgjengelig eller forsinket transport; material- eller delemangel.
13. Eksportkontroller og overholdelse
13.1 Xxxxxx og Emerson vil overholde alle:
a) eksport-, import- og andre handelslover i de områdene som Kunden og Emerson er etablert i, som Varer, Fastvare, Programvare, Tjenester og tekniske data leveres eller sendes fra, og som Varene, Fastvaren, Programvaren, Tjenestene og eventuelle tekniske data vil bli ført til eller til slutt vil bli brukt i; og
b) Lover mot bestikkelser, korrupsjon og hvitvasking.
13.2 Kunden bekrefter at den ikke vil bruke, overføre, gi ut, eksportere eller reeksportere noen Varer, Fastvarer, Programvarer, Tjenester eller tekniske data som stammer fra Emerson, i strid med handelslovene eller noen lisens eller påkrevd offentlig løyve.
13.3 Kunden skal gi Emerson:
a) detaljer om finansinstitusjoner og andre parter som er involvert i transaksjonen
b) detaljer om endemålet, sluttbrukere og sluttbruk av Varene, Fastvaren, Programvaren,
Dokumentasjonen og Tjenestene
c) all informasjon som Emerson trenger for å:
(i) søke om nødvendige eksport- og importlisenser og offentlige løyver
(ii) følge Lover mot bestikkelser, korrupsjon og hvitvasking samt Emersons policyer om dette
d) eventuelle handelssertifikater eller sikkerhetserklæringer som Emerson krever i forbindelse med handelslovene
13.4 Verken Emerson eller Xxxxxx skal engasjere seg i en aktivitet som utsetter motparten eller dennes Datterselskap for straff eller bøter under Lover som forbyr urettmessige betalinger, herunder bestikkelser.
14. Lover og forordninger
14.1 Begge parter skal overholde alle Lover, unntatt i den grad partene måtte være forhindret fra å gjøre dette som følge av at ulike lover kommer i konflikt med hverandre.
14.2 Hver av partene må forsikre seg om at dens Personale følger motpartens rimelige HMS-regler når de befinner seg på motpartens adresse, som kommuniseres skriftlig til den besøkende før ankomst, og med motpartens rimelige instrukser angående HMS.
15. Kjernefysisk og medisinsk sluttbruk
VARER, FASTVARE, PROGRAMVARE, DOKUMENTASJON, TJENESTER OG TJENESTEPRODUKTER SOM LEVERES I HENHOLD TIL KONTRAKTEN, MÅ IKKE BENYTTES (i) SAMMEN MED MEDISINSKE, LIVSOPPRETTHOLDENDE ELLER TILSVARENDE APPARATER eller (ii) SAMMEN MED KJERNEFYSISKE ELLER KJERNEFYSISK RELATERTE APPARATER, MED MINDRE BEGGE PARTER HAR INNGÅTT SKRIFTLIG AVTALE OM NOE ANNET OG KOMBINERT DET MED EN AVTALE OM FORSVARSTILTAK MOT OG ANSVARSFRITAKELSE FOR
KJERNEFYSISKE MIDLER ELLER FARER Uavhengig av om Kunden er eier eller operatør av det kjernefysiske eller medisinske anlegget eller en annen type anlegg, skal Kunden:
a) godta alle Varer, Programvarer, Dokumentasjon, Tjenester og Tjenesteprodukter med disse begrensningene
b) godta å kommunisere disse begrensningene skriftlig til alle senere kjøpere og brukere
c) godta å forsvare og holde Emerson og Xxxxxxxx Datterselskaper skadesløse overfor alle krav som måtte oppstå av Varer, Fastvare, Programvare, Dokumentasjon, Tjenester og Tjenesteprodukter. Denne ansvarsfritakelsen dekker alle typer krav inklusive påstander om uaktsomhet, objektivt ansvar eller produktansvar.
16. Ansvarsbegrensning
16.1 Så langt det er tillatt ved Lov:
a) skal Emerson og Xxxxxxxx Datterselskaper ikke være ansvarlige for skader som skyldes forsinket utøvelse
b) er Kundens avhjelpende tiltak, som er angitt i denne Kontrakten, eksklusive
c) skal Xxxxxxxx og Xxxxxxxx Datterselskapers ansvar overfor Xxxxxx og dens Datterselskaper aldri overstige Kontraktsprisen, uavhengig av hva slags krav som fremlegges (det være seg i medhold av kontrakt, krenkelse, uaktsomhet, objektivt ansvar, annen tort, brudd på lovpålagte forpliktelser eller annet)
16.2 Så langt det er tillatt ved Lov skal ingen av partene eller deres Datterselskaper være ansvarlige for (a) skader, tap eller ødeleggelse av data eller Internettangrep, (b) tap av forventet profitt, inntekt, produksjon, bruk og kontrakter og kostnader som er pådratt, inklusive, uten begrensning for kapital, drivstoff, kraft og erstatningsprodukter, eller (c) tilfeldige skader, følgeskader, indirekte skader eller straffeerstatninger.
17. Gjeldende Lov, tvistemål og merknader
17.1 Denne Kontrakten og tolkningenav den er underlagt norsk lov. Partene er enige om å sette til side eventuelle virkninger av FNs Konvensjon om kontrakter for internasjonalt salg av varer av 1980 og, så langt det er juridisk mulig, alle regler som kan gjelde lovene i andre jurisdiksjoner.
17.2 Norske domstoler har eksklusiv domsmyndighet over alletvistemål som måtteoppstå av denne
Kontrakten.
17.3 Alle kunngjøringer og krav i forbindelse med Kontrakten må skje skriftlig.
18. Avtalen i sin helhet
Kontrakten er den eneste og hele avtalen som inngås mellom partene vedrørende kontraktsgjenstanden. I og med Bekreftelsen skal Kontrakten overstyre alle tidligere eller eksisterende avtaler, forhandlinger, forsikringer og forslag vedrørende kontraktsgjenstanden, enten disse foreligger skriftlig, muntlig, eksplisitt eller implisitt.
19. Definisjoner
Følgende definisjoner gjelder for disse vilkårene:
Adresse sikter til de stedene som ikke tilhører Emerson eller Emersons Datterselskaper, som eridentifisert i Kontrakten, der Varene skal plasseres, og der Tjenestene skal utføres.
Bekreftelse er Xxxxxxxx skriftlige aksept av en PO i form av Xxxxxxxx standardskjema for ordrebekreftelser, inklusive all tekst på skjemaet med vedlegg.
Dag er en hvilken som helst dag unntatt lørdager, søndager og offentlige helligdager ved
det Emerson-kontoret som er nevnt i Kontrakten.
Datterselskap for en enhet er et hvilket som helst foretak som enheten kontrollerer, er kontrollert av eller er under felles kontroll av. Med «kontroll» menes direkte eller indirekte reelt eierskap av mer enn halvparten av aksjene eller en annen eierinteresse med rett til å stemme i eller motta overskudd fra den aktuelle enheten.
Dokumentasjon sikter til alle håndbøker, tegninger og andre dokumenter som Emerson må levere sammen med Xxxxx, Programvare og Tjenester.
Emerson er Emerson Automation Solutions AS.
Fastvare er en hvilken som helst fastvare som følger med Varene, og som Emerson må levere i henhold til Kontrakten.
HMS står for helse, miljø og sikkerhet.
Internettangrep sikter til et internettbasert angrep, inntrengningsforsøk, uautorisert tilgang for en tredjepart og andre ondsinnede aktiviteter.
Kontrakt er avtalen som inngås mellom Kunden og Emerson om levering av Varene og eventuell Dokumentasjon, Programvare og øvrige Tjenester. Kontrakten består av: Xxxxxxxx tilbud, PO, Bekreftelse, disse vilkårene og alle andre dokumenter som denne avtalen inneholder eller henviser til. (Se Klausul 1.3 for dokumentenes prioriterte rekkefølge.)
Kontraktspris er den totale prisen Kunden må betale til Emerson for Varene,
Dokumentasjonen, Tjenestene og Programvarelisensene.
Kunde er den som kjøper Varene, Dokumentasjonen, Tjenestene og Programvarelisensene.
Kundeinformasjon er:
a) Kundens navn, adresse, telefonnummer, leveringsmottaker og adresse
b) liknende detaljer for sluttbrukeren (med mindre det er Kunden)
c) Kundens primærkontakts navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse
Lov er gjeldende lov inklusive lovregler og forordninger, kjennelser, direktiver, ordrer, vedtekter og påbud som har samme gyldighet som loven.
Personell er enhver person som jobber for en part (eller for partens Datterselskap eller
underleverandør). Dette inkluderer både ansatte og innleide medarbeidere.
PO er Kundens innkjøpsordre eller aksept av Xxxxxxxx tilbud om levering av Varer, Programvare, Dokumentasjon og Tjenester.
Programvare er den programvaren som Emerson skal levere i henhold til Kontrakten. Spesifikasjon er den avtalte spesifikasjonen av Varene, Dokumentasjonen og Tjenestene som er identifisert i Kontrakten, eller, dersom dette ikke er identifisert, Xxxxxxxx publiserte standardspesifikasjon.
Tjenester er de tjenestene som Emerson må utføre i henhold til Kontrakten.
Varer er de varene som Emerson må levere i henhold til Kontrakten. Videresalgsprodukter er Xxxxx som Emerson kjøper av andre enn Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx for videresalg til Kunden.
Emerson Automation Solutions AS
Dokkveien 8, Porsgrunn, NO 3920, Norge
Registration No.: NO 948 310 716 M