INNKJØP OG ANSKAFFELSE - MAL - AVTALE OM ANSVARLIG FORRETNINGSFØRSEL
INNKJØP OG ANSKAFFELSE - MAL - AVTALE OM ANSVARLIG FORRETNINGSFØRSEL
SPESIFIKASJON
Gyldig fra: 06.11.2023 Versjon: 5.0 Arkivnr: SP00192 Gyldig for: Avinor AS, Svalbard lufthavn
1 AVTALE OM ANSVARLIG FORRETNINGSFØRSEL
Denne avtalen om ansvarlig forretningsførsel (”Avtalen”) er satt opp og inngås av Avinor AS org. Nr. 985 198 292 og/eller dets datterselskaper, heretter omtalt som ”Oppdragsgiveren”, og kontraktspart, heretter omtalt som ”Kontraktsparten”. Oppdragsgiveren og Kontraktsparten omtales heretter samlet som ”Partene”, og enkeltvis som ”Parten” avhengig av sammenhengen.
1.1 FORMÅL
Avinor jobber for å ha en bærekraftig forretningspraksis som respekterer mennesker, samfunn og miljø og vi har derfor utarbeidet retningslinjer for våre kontraktsparter. Vi forventer at våre kontraktsparter arbeider målrettet og systematisk for etterlevelse av våre retningslinjer for kontraktsparter og derunder prinsipper for bærekraftig forretningspraksis, som dekker grunnleggende krav til menneskerettigheter, arbeidstakerrettigheter, antikorrupsjon, dyrevelferd og miljø. Formålet med denne avtalen er å skape et formelt rammeverk mellom Oppdragsgiveren og Kontraktsparten, som gjør Partene i stand til å samarbeide for å sikre ansvarlig forretningsførsel i hele kjeden involvert i leveranse av varer og/eller tjenester til Oppdragsgiveren (”Leverandørkjeden”).
1.2 AVTALE
I tillegg til dette kontraktsdokumentet vil følgende utgjøre en integrert og bindende del av Avtalen.
Punkt 2: Oppdragsgiverens prinsipper for ansvarlig forretningsførsel og, hvis aktuelt, Punkt 3: Kontraktspartens forbedringsplaner.
1.3 OVERHOLDELSE AV PRINSIPPER FOR ANSVARLIG FORRETNINGSFØRSEL
Kontraktsparten skal overholde de bestemmelser som fremgår av Oppdragsgiverens prinsipper for ansvarlig forretningsførsel (”Prinsippene”), slik de fremgår av Punkt 2, med forbehold om de begrensninger som omtales i den innledende forbedringsplanen (jf. Artikkel 1.4) eller forbedringsplaner fastlagt mellom partene på et senere tidspunkt (jf. Artikkel 11.1), samt bestrebe seg på forbedringer dersom forhold som ikke er i samsvar med Prinsippene (”Avvik”), skulle bli identifisert.
For å sikre etterlevelse av kravene i Avtalen og Prinsippene, samt for å forebygge og håndtere eventuelle avvik fra kravene, skal kontraktsparten senest innen 6 måneder etter kontraktsstart, ha policyes og rutiner på plass for aktsomhetsvurderinger i tråd med god praksis, det vil si å gjøre egne risikokartlegginger for negativ påvirkning på mennesker, samfunn og miljø, og stanse, forebygge og redusere slik påvirkning. Virksomheter som er omfattet av Lov om virksomheters åpenhet og arbeid med grunnleggende menneskerettigheter og anstendige arbeidsforhold (åpenhetsloven)skal ha dette på plass ved kontraktsstart.
Dette betyr at kontraktsparten skal kartlegge, forebygge, begrense og gjøre rede for hvordan de håndterer risiko for negativ påvirkning på kravene i Avtalen og Prinsippene, og rette opp skade. I tråd med metodikken for aktsomhetsvurderinger skal interessenter, særlig berørte rettighetshavere, involveres. Alvorlig risiko, uavhengig av hvor i leverandørkjeden risikoen er, skal prioriteres først.
1.4 INNLEDENDE UTBEDRINGSPLAN
1.4.1 I den grad Partene er kjent med Avvik på tidspunktet for avtalens inngåelse, skal slike Avvik beskrives i eget punkt 3 som en innledende forbedringsplan (”Innledende forbedringsplan”) som er akseptabel for Oppdragsgiveren og som inneholder frister for forbedringstiltakene.
1.4.2 Kontraktsparten skal utbedre de Avvik som er identifisert i samsvar med de krav som er nedfelt i den Innledende forbedringsplanen. Tiltakene skal utføres for Kontraktspartens egen regning.
1.5 SPEILING AV KRAV I KONTRAKTEN
1.5.1 Kontraktsparten skal kontraktuelt speile alle rettigheter og forpliktelser som er fastlagt i Avtalen, inklusive Prinsippene (heretter samlet omtalt som ”Kravene”) back-to-back overfor sine egne leverandører, inklusive kontraktører, leverandører av tjenester, forretningspartnere osv. (heretter omtalt som ”Underleverandører”) i leverandørkjeden. På anmodning fra Oppdragsgiveren skal Kontraktsparten dokumentere at Kravene kontraktmessig speiles overfor Underleverandørene ved at Oppdragsgiveren gis en gjenpart av de relevante, undertegnede kontrakter der de reelle rettigheter og plikter er nedfelt.
1.5.2 Når det gjelder de øvrige ledd i kjeden, skal Kontraktsparten arbeide for at Kravene indirekte speiles gjennom hele leverandørkjeden, i den forstand at hvert nivå viderefører Kravene til nivået nedenfor.
1.6 ØKT BEVISSTHET
For å sikre økt bevissthet skal Kontraktsparten påse at alle relevante medarbeidere innen egen organisasjon får passende opplæring og forsynes med retningslinjer for gjennomføring av de bestemmelser som er nedfelt i Prinsippene.
1.7 KONTRAKTSPARTENS OVERVÅKINGSAKTIVITETER
1.7.1 Kontraktsparten skal på en effektiv måte overvåke at Prinsippene følges innen egen organisasjon.
1.7.2 Kontraktsparten skal på en effektiv måte overvåke at driften hos Underleverandørene utføres i samsvar med Prinsippene og med de krav som er fastlagt i Avtalen. Overvåking av Underleverandørene skal utføres i overensstemmelse med de retningslinjer for overvåkning som Oppdragsgiveren distribuerer, og skal omfatte uanmeldte inspeksjoner på arbeidsstedene samt intervjuer av arbeidere fritt utvalgt av Kontraktsparten.
1.8 OPPDRAGSGIVERENS TILSYNSAKTIVITETER
1.8.1 Oppdragsgiveren og/eller dennes autoriserte representant og/eller Oppdragsgivers morselskap (Avinor AS) skal ha rett til å uføre tilsyn av Kontraktsparten som gir anledning til effektivt å vurdere om Kontraktsparten opptrer i samsvar med Avtalen, inklusive Prinsippene. Slik tilsynsrett innebærer at Oppdragsgiveren og/eller dennes autoriserte representant og/eller Xxxxxx AS skal ha rett til å gjennomføre revisjoner og undersøkelser, herunder uanmeldte inspeksjoner og intervjuer med fritt utvalgte arbeidere i Kontraktspartens lokaler og/eller på Kontraktspartens anleggsområde og/eller andre steder der det foregår arbeid på vegne av Kontraktsparten. Oppdragsgiveren har rett til å kreve og motta ytterligere informasjon om det anses nødvendig.
1.8.2 Kontraktsparten skal gjøre sitt beste for å legge til rette for at Oppdragsgiveren skal kunne gjennomføre overvåking som nevnt i Artikkel 1.9.1 på hvert nivå i Leverandørenkjeden.
1.8.3 Oppdragsgiver forbeholder seg retten til å samarbeide med andre offentlige oppdragsgivere i oppfølgingen av aktsomhetsvurderingene for ansvarlig næringsliv. Oppdragsgiver forbeholder seg retten til å dele revisjonsrapporter, samt innenfor lovverkets rammer å dele relevant informasjon og dokumentasjon fra kontraktsoppfølgingen. Oppdragsgiver skal sikre at informasjonen deles på forsvarlig måte.
1.9 OPPDRAGSGIVERENS BEHANDLING AV INFORMASJON
1.9.1 Opplysninger om Avvik som ikke er offentlige tilgjengelige, skal, i den grad slike opplysninger ikke er relatert til eventuell oppsigelse eller heving av Avtalen, behandles fortrolig av Oppdragsgiveren. Denne forpliktelse skal likevel ikke hindre Xxxxxxxxxxxxxxx i å bringe informasjonen videre til Xxxxxx AS.
1.9.2 Oppdragsgiveren og/eller Avinor AS skal, som en del av sin løpende offentlige rapportering, ha rett til å offentliggjøre informasjon om Avvik innen Leverandørkjeden på et aggregert nivå, så lenge identiteten til Kontraktsparten og/eller relevante Underleverandører som er ansvarlige for avtalebruddet, ikke avdekkes.
1.10 PLIKT TIL Å RETTE AVVIK INNENFOR KONTRAKTSPARTENS EGEN ORGANISASJON
1.10.1 Avvik som identifiseres, enten etter rapport fra Kontraktsparten eller på annen måte, herunder Oppdragsgiverens eget tilsyn overfor Kontraktsparten, skal rettes uten noen kostnader for Oppdragsgiveren. Forbedringstiltakene skal beskrives i en forbedringsplan som er akseptabel for Oppdragsgiver og som skal inneholde frister for når forbedringstiltakene skal være utført. Forbedringsplanen skal utformes av Kontraktsparten uten ugrunnet opphold og tas med som pkt 3 til denne avtalen.
1.10.2 Avvik fra Artikkel 2.6 i Prinsippene (forbudt forretningspraksis) skal normalt føre til at Avtalen blir hevet, og skal ikke håndteres i forbedringsplaner, med mindre Oppdragsgiveren bestemmer annet.
1.11 PLIKT TIL Å FORETA FORBEDRINGSTILTAK HOS UNDERLEVERANDØRER
1.11.1 Kontraktsparten skal sørge for utbedring av Avvik innen Underleverandørens organisasjon uten kostnad for Oppdragsgiveren. Oppdragsgiveren skal ha rett til å instruere hvordan Avvik vedrørende Underleverandørens drift skal behandles av Kontraktsparten. Forbedringstiltakene skal beskrives i en forbedringsplan som er akseptabel for Oppdragsgiver og som skal inneholde frister for når forbedringstiltakene skal være utført.
1.11.2 Avvik fra Artikkel 2.6 i Prinsippene (forbudt forretningspraksis) skal normalt føre til at vedkommende Underleverandør blir erstattet, se Artikkel 1.12.3, og skal ikke håndteres i forbedringsplaner, med mindre Oppdragsgiveren bestemmer annet.
1.11.3 Dersom en Underleverandør opptrer på en slik måte at hans opptreden innebærer et vesentlig brudd på denne Avtalen (jf. Artikkel 1.15), skal Kontraktsparten dersom Oppdragsgiveren forlanger det, hva gjelder forsyning av varer og/eller tjenester til Oppdragsgiveren, erstatte vedkommende Underleverandør med en annen underleverandør som aksepterer å bestrebe seg på å drive sin forretning i samsvar med de krav som er fastlagt i Avtalen, inklusive Prinsippene.
1.12 FORHOLDET TIL GJELDENDE AVTALER
I tilfelle uoverensstemmelser mellom de bestemmelser som er fastlagt i Avtalen og bestemmelser i andre kontrakter som Oppdragsgiveren har inngått med Kontraktsparten, enten de er inngått før eller etter undertegnelsen av denne Avtalen (heretter omtalt som ”Gjeldende avtale(r)”), skal bestemmelsene i denne Avtalen gis forrang.
1.13 VARIGHET
Avtalen skal gjelde så lenge en gjeldende avtale er i kraft mellom Partene.
1.14 HEVING AV AVTALEN
1.14.1 Ved vesentlig brudd på denne Avtalen, skal Xxxxxxxxxxxxxxx ha rett til å heve alle Gjeldende avtaler, eller eventuelt alle bestillinger under disse, etter å ha gitt 14 kalenderdagers skriftlig varsel. Kontraktsparten aksepterer videre at Oppdragsgiveren også skal ha rett til å gjøre andre beføyelser gjeldende i henhold til gjeldende lovgivning, inklusive retten til å forlange spesifikk oppfyllelse av alle de krav som er nedfelt i denne Avtalen, inklusive Prinsippene.
1.14.2 De forhold som er omfattet av nedenstående ikke-uttømmende liste, skal alltid anses som vesentlige brudd på Avtalen:
a) ethvert brudd på punkt 2.6.1, 2.6.3 og 2.6.4 i Prinsippene;
b) ethvert brudd på Kapittel 1.5 i Avtalen;
c) der alvorlige brudd på bestemmelsene som er nedfelt i Prinsippene vedvarer i Kontraktspartens virksomhet til tross for skriftlige anmodninger fra Oppdragsgiveren om å rette Avvikene, jf. Artikkel 1.11 i Avtalen, eller
d) ethvert brudd på Artikkel 1.12.3 i Avtalen.
1.14.3 Dersom Oppdragsgiveren utøver sin rett til å heve en, flere eller alle de Gjeldende avtaler med Kontraktsparten grunnet vesentlige brudd på Avtalen, skal dette ikke anses som et brudd fra Oppdragsgiverens side på noen av de Gjeldende avtaler som blir hevet med den begrunnelse. Kontraktsparten aksepterer at ingen sanksjoner, sluttvederlag osv. kan ilegges Oppdragsgiveren under de Gjeldende avtaler på grunn av heving eller oppsigelse etter Avtalen.
1.15 LOVVALG OG JURISDIKSJON
1.15.1 Denne Avtalen er eksklusivt underlagt og skal alene fortolkes i samsvar med norsk rett.
1.15.2 Prinsippene skal fortolkes i lys av relevante internasjonale konvensjoner som behandler liknende emner som Prinsippene (inklusive FNs menneskerettighetskonvensjon og ILOs kjernekonvensjoner).
1.15.3 Enhver tvist eller krav som gjelder Avtalen, eller som oppstår eller springer ut av denne, skal være underlagt Oslo tingrett som eksklusivt verneting.
*****
Oppdragsgiver
Sted og dato |
Selskapets navn |
Underskrift |
Kontraktsparten
Sted og dato |
Selskapets navn og xxx.xx. |
Underskrift |
PRINSIPPER FOR ANSVARLIG FORRETNINGSFØRSEL
Følgende prinsipper ligger til grunn for Avinors forventninger og krav til ansvarlig og bærekraftig forretningsførsel. Vi forventer at alle våre leverandører følger prinsippene og stiller samme krav til sine underleverandører.
1 FORHOLDET TIL NASJONALE LOVER
1.1 I tillegg til å oppfylle bestemmelsene i disse prinsipper for ansvarlig forretningsførsel (heretter "Prinsippene"), skal Kontraktsparten oppfylle alle gjeldende bestemmelser eller beslutninger hjemlet i eller i medhold av lov (”Lovgivning”).
1.2 Dersom gjeldende nasjonal Lovgivning og Prinsippene gjelder samme forhold og ikke er i motstrid med hverandre skal den høyeste standarden gjelde.
1.3 Hvis bestemmelser i Prinsippene er i motstrid med gjeldende nasjonal Lovgivning slik at det vil være et brudd på gjeldende nasjonal Lovgivning hvis Prinsippene ble anvendt, skal de høyeste standardene som er forenlige med gjeldende nasjonal Lovgivning gjelde.
2 TVANGSARBEID/SLAVEARBEID (ILO KONVENSJON NR. 29 OG 105)
2.1 Det skal ikke forekomme noen form for tvangsarbeid, slavearbeid eller ufrivillig arbeid.
2.2 Arbeidere skal ikke måtte levere depositum eller identitetspapirer til arbeidsgiver og skal fritt kunne avslutte arbeidsforholdet med rimelig oppsigelsestid.
3 FAGORGANISERING OG KOLLEKTIVE FORHANDLINGER (ILO KONVENSJON NR. 87, 98, 135 OG 154)
3.1 Arbeidere skal uten unntak ha rett til å slutte seg til eller etablere fagforeninger etter eget ønske, og til å forhandle kollektivt. Arbeidsgiver skal ikke blande seg inn i, hindre eller motarbeide fagorganisering eller kollektive forhandlinger.
3.2 Fagforeningsrepresentanter skal ikke diskrimineres eller hindres i å utføre sitt fagforeningsarbeid.
3.3 Dersom retten til fri organisering og/eller kollektive forhandlinger er begrenset ved lov, skal arbeidsgiveren legge til rette for, og ikke hindre alternative mekanismer for fri og uavhengig organisering og forhandling.
4 BARNEARBEID (FNS KONVENSJON OM BARNETS RETTIGHETER, ILO KONVENSJON NR. 138, 182 OG 79, ILO ANBEFALING NR. 146)
4.1 Minstealder for arbeidere skal ikke være mindre enn 15 år og i tråd med nasjonal minstealder for ansettelse, eller; minstealder for obligatorisk skolegang, med høyeste alder som gjeldende. Dersom lokal minstealder er satt til 14 år i tråd med unntaket i ILO konvensjon 138, kan dette aksepteres.
4.2 Nyrekruttering av barnearbeidere i strid med ovennevnte minstealder skal ikke finne sted
4.3 Barn under 18 år skal ikke utføre arbeid som er til skade for deres helse, sikkerhet eller moral, inkludert nattarbeid.
4.4 Det skal etableres handlingsplaner for snarlig utfasing av barnearbeid som er i strid med ILO-konvensjonene 138 og 182. Handlingsplanene skal dokumenteres og kommuniseres til relevant personale og andre interessenter. Det skal legges til rette for støtteordninger hvor barn gis mulighet til utdanning inntil barnet ikke lenger er i skolepliktig alder.
5 DISKRIMINERING (ILO KONVENSJON NR. 100 OG 111 OG FNS KVINNEDISKRIMINERINGSKONVENSJON)
5.1 Det skal ikke forekomme diskriminering når det gjelder ansettelse, avlønning, opplæring, forfremmelse, oppsigelse eller pensjonering basert på etnisk tilhørighet, kaste, religion, alder, uførhet, kjønn, sivil status, seksuell legning, fagforeningsarbeid eller politisk tilhørighet.
5.2 Det skal etableres vern mot seksuelt påtrengende, truende, fornærmende eller utnyttende adferd, og mot diskriminering eller oppsigelse på usaklig grunnlag, f. eks ekteskap, graviditet, foreldrestand eller status som HIV-smittet.
6 BRUTAL BEHANDLING (MENNESKERETTIGHETSERKLÆRINGEN/UDHR)
6.1 Fysisk mishandling eller avstraffelse, eller trussel om fysisk mishandling er forbudt. Det samme gjelder seksuelt eller annet misbruk og andre former for ydmykelser.
7 HELSE, MILJØ OG SIKKERHET (ILO KONVENSJON NR. 155 OG ANBEFALING NR. 164)
7.1 Det skal arbeides for å sikre arbeidere et sikkert og sunt arbeidsmiljø. Farlige kjemikalier og andre stoffer skal håndteres forsvarlig. Nødvendige tiltak skal iverksettes for å forhindre og minimere ulykker og helseskader som resultat av, eller relatert til, forhold på arbeidsplassen.
7.2 Arbeidere skal ha jevnlig og dokumentert opplæring i helse og sikkerhet. Helse- og sikkerhetsopplæring skal gjentas for nyansatte og omplasserte arbeidere.
7.3 Arbeidere skal ha tilgang til rene sanitærfasiliteter og rent drikkevann. Hvis relevant, skal arbeidsgiver også besørge tilgang til fasiliteter for trygg oppbevaring av mat.
7.4 Hvis arbeidsgiver tilbyr losji, skal dette være rent, sikkert, tilstrekkelig ventilert og med tilgang til rene sanitærfasiliteter og rent drikkevann.
8 LØNN (ILO KONVENSJON NR. 131)
8.1 Lønn til arbeidere for en normal arbeidsuke skal minst være i tråd med nasjonale minstelønnsbestemmelser eller bransjestandard, den høyeste gjelder. Lønn skal alltid være tilstrekkelig til å dekke grunnleggende behov, inkludert noe sparing.
8.2 Lønnsforhold og utbetaling av lønn skal være skriftlig avtalefestet før arbeidet påbegynnes. Avtalen skal være forståelig for arbeideren.
8.3 Fratrekk i lønn som disiplinærreaksjon tillates ikke.
9 ARBEIDSTID (ILO KONVENSJON NR. 1 OG 14)
9.1 Arbeidstiden skal være i tråd med nasjonale lover eller bransjestandard, og ikke overstige arbeidstid i samsvar med gjeldende internasjonale konvensjoner. Normal arbeidstid per uke skal vanligvis ikke overstige 48 timer.
9.2 Arbeidere skal ha minst én fridag per 7 dager.
9.3 Overtid skal være begrenset og frivillig. Anbefalt maksimum overtid er 12 timer per uke, dvs. samlet arbeidstid på 60 timer per uke. Unntak fra dette kan aksepteres dersom det er regulert av en kollektiv avtale eller nasjonal lov.
9.4 Arbeidere skal alltid ha overtidstillegg ved arbeidstidstid over normal arbeidstid (se punkt 9.1 over), minimum i tråd med gjeldende lover.
10 REGULÆRE ANSETTELSER
10.1 Forpliktelser overfor arbeidere, i tråd med internasjonale konvensjoner, nasjonale lover og regler om regulære ansettelser skal ikke omgås gjennom bruk av korttidsengasjementer (som bruk av kontraktsarbeidere, løsarbeidere og dagarbeidere), underkontraktører eller andre arbeidsrelasjoner.
10.2 Alle arbeidere har krav på arbeidskontrakt på et språk de forstår.
10.3 Lærlingeprogram skal være klart definert med hensyn til varighet og innhold.
11 MARGINALISERTE BEFOLKNINGSGRUPPER
11.1 Produksjon og bruk av naturressurser skal ikke bidra til å ødelegge ressurs- og inntektsgrunnlag for urfolk eller andre marginaliserte befolkningsgrupper, for eksempel ved å beslaglegge store landarealer, uforsvarlig bruk av vann eller andre naturressurser som befolkningsgruppene er avhengig av.
12 MILJØ
12.1 Negativ miljøpåvirkning skal reduseres i hele verdikjeden. I tråd med føre var- prinsippet skal det gjennomføres tiltak for kontinuerlig å minimere utslipp av klimagasser og lokal forurensing, bruk av skadelige kjemikalier, sprøytemidler og for å sikre bærekraftig ressursuttak og forvaltning av vann, hav, skog og land, og bevaring av biologisk mangfold.
12.2 Nasjonal og internasjonal miljølovgivning og -reguleringer skal overholdes og relevante utslippstillatelser skal innhentes.
13 FORBUDT FORRETNINGSPRAKSIS
Korrupsjon og annen forbudt forretningspraksis
13.1 Kontraktsparten skal overholde all relevant Lovgivning som gjelder bestikkelser, korrupsjon, svindel og all annen forbudt forretningspraksis.
13.2 Kontraktsparten skal ikke tilby, love eller gi en utilbørlig fordel, tjeneste eller belønning til noen offentlig ansatt, internasjonal organisasjon eller annen tredjepart. Dette gjelder uansett om den utilbørlige fordelen blir tilbudt direkte eller gjennom en mellommann.
Gaver og representasjon
13.3 Kontraktsparten skal ikke, verken direkte eller indirekte, tilby gaver til ansatte eller personer som representerer Avinor, eller noen som er nært knyttet til slike personer, med mindre gaven er av beskjeden verdi.
13.4 Representasjon som f.eks. sosiale arrangementer, måltider eller selskapeligheter kan tilbys hvis det er et forretningsmessig formål involvert, og hvis kostnadene holdes innen rimelige grenser. Kontraktsparten skal ikke betale reiseutgifter for ansatte eller personer som representerer Avinor.
13.5 Representasjon skal ikke tilbys eller mottas i sammenheng med anskaffelsesprosesser.
Hvitvasking
13.6 Kontraktsparten skal ikke selv utføre eller medvirke til noen form for hvitvasking av penger, og skal også ta bestemt avstand fra hvitvasking og skal ta skritt for å forhindre at andre benytter Kontraktspartens økonomiske transaksjoner til å hvitvaske penger.
Brudd på konkurranselovgivning
13.7 Kontraktsparten skal ikke under noen omstendigheter forårsake eller medvirke til brudd på alminnelige eller spesielle konkurransereguleringer, for eksempel ved å delta i ulovlig prissamarbeid, ulovlig markedsdeling eller annen atferd i strid med relevant konkurranselovgivning.
14 DYREVELFERD
14.1 Dyrevelferd skal respekteres. Tiltak bør iverksettes for å minimere negativ påvirkning på produksjonsdyrs og arbeidsdyrs velferd.
14.2 Nasjonal og internasjonal dyrevelferdslovgivning og -reguleringer skal overholdes.
1 AGREEMENT ON RESPONSIBLE BUSINESS CONDUCT
This agreement on responsible business conduct ("Agreement ") is made and entered into by Avinor AS and/or its subsidiaries (hereinafter "Purchaser'') and the contracting party (hereinafter "Supplier"). The Purchaser and the Supplier are hereinafter collectively referred to as "Parties" and individually as a "Party" as the context may require.
1.1 PURPOSE
Avinor works to have sustainable business practices that respect people, society and the environment, and we have therefore drawn up guidelines for our contract parties. We expect our contracting parties to work purposefully and systematically for compliance with our guidelines for contracting parties and including principles for sustainable business practices, which cover basic requirements for human rights, labor rights, anti-corruption, animal welfare and the environment.The purpose of this Agreement is to establish a formal framework between the Purchaser and the Supplier that will enable the Parties to work collaboratively in the pursuit of securing responsible business conduct throughout the supply chain involved in the provisioning of products and/or services towards the Purchaser ("Supply chain").
1.2 AGREEMENT
In addition to this contract document the following attachments shall form an integrated, binding part of the Agreement:
Section 2: The Purchaser’s Supplier Conduct Principles and, if relevant, Section 3: The supplier’s improvement plans.
1.3 ADHERENCE TO SUPPLIER CONDUCT PRINCIPLES
In consideration for the opportunity of being a sustainable business partner of the Purchaser, the Supplier hereby affirms to conduct its business in conformity with the standards set out in the Purchaser's Supplier Conduct Principles ("the Principles") as set out in Section 2 hereto, subject to any limitations set out in any Initial improvementplan (ref. Section 1.4) or to be agreed between the Parties in improvement plan(s) at a later stage (ref. Section 1.11) and to drive for improvements if any issues non-conforming with the Principles ("Non-conformity") should be identified.
In order to ensure compliance with the requirements in the Agreement and the Principles, as well as to prevent and handle any deviations from the requirements, the contracting party must, no later than 6 months after the start of the contract, have policies and routines in place for due diligence assessments in line with good practice, that is to say own risk assessments for negative impact on people, society and the environment, and stop, prevent and reduce such impact. Businesses that are covered by the Act on Business Transparency and Work with Basic Human Rights and Decent Working Conditions (Transparency Act) must have this in place at the start of the contract.
This means that the contracting party must map, prevent, limit and account for how they handle risks of negative impact on the requirements of the Agreement and the Principles, and rectify damage. In line with the methodology for due diligence assessments, stakeholders, particularly affected rights holders, must be involved. Serious risk, regardless of where in the supply chain the risk is, must be prioritized first.
1.4 INITIAL IMPROVEMENT PLAN
1.4.1 To the extent Non-conformity is known to the Parties at the time of entry into this Agreement such Non-conformity shall be identified in Section 3, which shall provide an initial improvement plan ("Initial improvement plan") acceptableto the Purchaser,including deadlines for corrective actions.
1.4.2 The Supplier shall diligently work towards remediation of the identified Non- conformity in accordance with the requirements set out in the Initial improvement plan. The corrective actions shall be implemented at the Suppliers own cost.
1.5 MIRRORING OF CONTRACTUAL REQUIREMENTS
1.5.1 The Supplier undertakes to contractually mirror any and all of the rights and obligations set out in this Agreement, including the Principles, (hereinafter collectively referred to as "the Requirements") towards its own first tier suppliers including contractors, service providers, business partners etc. (hereinafter termed "Sub- suppliers") in the Supply chain. The Supplier shall upon the Purchasers request document that the Requirements have been contractually mirrored towards its Sub- suppliers by way of providing the Purchaser with a copy of any relevant, signed contract document setting out the actual rights and obligations.
1.5.2 Concerning the other tiers in the Supply chain, the Supplier shall be a driving force to facilitate that the Requirements are indirectly mirrored down the Supply chain in the sense that each supply tier of the Supply chain mirror the Requirements one tier further down.
1.6 INCREASED AWARENESS
To secure proper increased awareness, the Supplier shall ensure that all relevant people within its own organization are provided with appropriate training and guidelines to implement the standards set out in the Principles.
1.7 SUPPLIER'S MONITORING ACTIVITIES
1.7.1 The Supplier shall effectively monitor actual conformity with the Principles within its own organization.
1.7.2 The Supplier shall effectively monitor the operations of its Sub-suppliers with respect to actual conformity with the Principles and the requirements set out in this Agreement. Any monitoring activities towards Sub-suppliers shall be conducted with due regard to any monitoring guidelines to be provided by the Purchaser and shall include unannounced on-site inspections and interviews with workers freely selected by the Supplier.
1.8 NOTIFICATION OF NON-CONFORMITY
1.8.1 The Supplier shall secure that its workers can speak of any concerns regarding Non- conformity, both internally and externally (including towards the Purchaser), without the risk of any negative repercussions.
1.8.2 Non-conformity with the Principles within the Supplier's own organization not included in the Initial improvement plan (ref. Section 1.4.1) shall be reported by the Supplier to the Purchaser without undue delay.
1.8.3 In the event that the Supplier becomes aware of Non-conformity with the Agreement including the Principles within its Sub-suppliers' organizations, the Supplier shall notify the Purchaser without undue delay.
1.9 PURCHASER'S MONITORING ACTIVITIES
1.9.1 The Purchaser and/or its authorized third party representative and/or Avinor AS (the parent company of the Purchaser) shall, at its sole discretion, be entitled to conduct monitoring activities towards the Supplier to effectively evaluate the Supplier's actual conformity with the Agreement including the Principles. This includes the right for the Purchaser and/or its authorized third party representative and/or Avinor AS, to perform audits including unannounced on-site inspections and interviews with freely selected workers, at the premises of the Supplier, and/or construction sites and/or other locations where work is carried out on behalf of the Supplier. The Supplier acknowledges that the Purchaser has the right to request and receive further information, if deemed necessary.
1.9.2 The Supplier undertakes to use its best endeavours to facilitate that the Purchaser is able to perform monitoring activities as set out in Section 1.9.1 at each tier of the Supply chain.
1.9.3 The Purchaser reserves the right to cooperate with other public purchasers in the follow-up of the due diligence assessments for responsible business. The Purchaser reserves the right to share audit reports, as well as, within the framework of the legislation, to share relevant information and documentation from the contract follow- up. The Purchaser must ensure that the information is shared in a responsible manner.
1.10 INFORMATION HANDLING BY PURCHASER
1.10.1 Information on Non-conformity not publicly available shall, to the extent not related to a possible termination of this Agreement, be treated confidentially by the Purchaser. This obligation shall, however, not restrict the Purchaser from communicating the information to Avinor AS.
1.10.2 The Purchaser and Avinor AS shall, as a part of its ongoing public reporting, be entitled to publicly communicate information on Non-conformity relating to the Supply chain on an aggregated level as long as the identity of the Supplier and/or relevant Sub-suppliers responsible for the breach is not revealed.
1.11 OBLIGATION TO REMEDY NON-CONFORMITY WITHIN SUPPLIER'S OWN ORGANIZATION
1.11.1 Non-conformity that is identified either by way of notifications from the Supplier or by other means, including the Purchaser's own monitoring activities towards the Supplier, shall be corrected without any cost for the Purchaser. The corrective actions shall be addressed in an improvement plan, including deadlines for corrective actions, acceptable to the Purchaser. The improvement plan shall be drawn up by the Supplier without undue delay and be included in Section 3.
1.11.2 Non-conformity with clause 2.6 (prohibited business practices) of the Principles shall normally lead to termination, and not be handled through improvement plans, unless otherwise determined by the Purchaser.
1.12 OBLIGATION TO DRIVE FOR IMPROVEMENTS IN SUB-SUPPLIERS' OPERATIONS
1.12.1 The Supplier shall ensure the remediation of Non- conformity within the Sub- supplier's organization without any cost for the Purchaser. The Purchaser shall be entitled to instruct how Non-conformity in the Sub-suppliers' operations shall be dealt with by the Supplier. The corrective actions shall be addressed in improvement plans, including deadlines for corrective actions, acceptable to the Purchaser.
1.12.2 Non-conformity with clause 2.6 (prohibited business practices) of the Principles shall normally lead to replacement of the relevant Sub-supplier, ref. section 1.12.3, and not be handled through improvement plans, unless otherwise determined by the Purchaser.
1.12.3 If any Sub-supplier acts in a way that would represent a material breach of this Agreement (ref. Section 1.15), the Supplier shall, with respect to the provisioning of products and/or services towards the Purchaser, and if requested by the Purchaser, replace the relevant Sub-supplier with another sub-supplier who can demonstrate a clear commitment to strive at all times to conduct its business in conformity with the requirements set out in this Agreement including the Principles.
1.13 Relationship with effective agreements
In the event of conflict between the provisions set out in this Agreement and the provisions of any and/or all other contracts the Purchaser has with the Supplier, whether entered into prior to or after the signature of this Agreement (hereinafter collectively referred to as "Effective agreements"), the provisions in this Agreement shall prevail.
1.14 Duration
The Parties agree that this Agreement shall remain in force and the Supplier shall continue to remain bound by all the terms of this Agreement, for as long as any Effective agreements remain in full force and effect.
1.15 Termination
1.15.1 If there has been a material breach of this Agreement, the Purchaser shall be entitled to terminate any and/or all Effective agreements, or if applicable, any purchase orders thereunder, upon giving 14 calendar days prior written notice. The Supplier agrees that the Purchaser shall also be entitled to seek appropriate remedies under applicable laws, including the right to require specific performance of any and all requirements set out in this Agreement including the Principles.
1.15.2 The circumstances included in the following non-exhaustive list shall always be regarded as a material breach of this Agreement:
a. any breach of clause 2.6.1, 2.6.3 and 2.6.4 of the Principles;
b. any breach of Section 1.5 of this Agreement;
c. where serious shortfalls of the standards set out in the Principles persist in the operations of the Supplier despite of written demands by the Purchaser to remedy Non-conformity, ref. Section 1.11 of this Agreement; or
d. any breach of Section 1.12.3 of this Agreement.
1.15.3 The Supplier agrees that if the Purchaser exercises the right to terminate any and/or all Effective agreements with the Supplier, due to material breach of this Agreement, this shall not be considered a breach on part of the Purchaser of any of the Effective agreements that are terminated for this purpose and, consequently, that no sanctions, exit fees etc. relating to termination for breach or convenience, or for any other reason, under such Effective agreements will be triggered against the Purchaser for this reason alone.
1.16 GOVERNING LAW, INTERPRETATION AND DISPUTE RESOLUTION
1.16.1 This Agreement shall be exclusively governed by and construed in accordance with the substantive laws of the State where the Purchaser has its registered business address.
1.16.2 The wording of the Principles shall be interpreted in light of the relevant international conventions addressing similar topics as the Principles (including the UN Human Rights Conventions and ILO core conventions) .
1.16.3 Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of Oslo district court (Oslo tingrett).
Purchaser
Place and date |
Company name |
Signature |
Supplier
Place and date |
Company name |
Org. number |
Signature |
SUPPLIER CONDUCT PRINCIPLES
The following principles form the basis of Xxxxxx'x expectations and requirements for responsible and sustainable business conduct. We expect all our suppliers to follow the principles and set the same requirements for their subcontractors.
1 RELATIONSHIP WITH NATIONAL LAW
1.1 In addition to complying with the provisions of these Supplier Conduct Principles (hereinafter "The principles") the Supplier shall comply with applicable local laws.
1.2 Where the provisions of applicable local laws and the principles address the same subject, and are not in conflict, the highest standard shall be applied.
1.3 Should any of the requirements in the principles conflict with applicable local laws in the sense that it would represent a breach of applicable local laws if The principles were applied, the highest standards consistent with applicable local laws shall be applied.
2 FORCED LABOR/SLAVE LABOR (ILO CONVENTIONS NOS. 29 AND 105)
2.1 No form of forced labor or involuntary labor shall take place.
2.2 Workers shall not have to deliver a deposit or identity papers to the employer and shall be able to freely terminate the employment relationship with reasonable notice.
3 FREEDOM OF ASSOCIATION AND COLLECTIVE BARGAINING (ILO CONVENTIONS NOS. 87, 98, 135 AND 154)
3.1 Workers shall, without exception, have the right to join or establish trade unions of their own choice, and to bargain collectively. The employer must not interfere with, prevent, or oppose trade union organization or collective bargaining.
3.2 The supplier shall not discriminate against trade union representatives or prevent them from doing trade union work.
3.3 If such rights are limited by law, the employer shall facilitate, and in no way hinder, parallel mechanisms for free and independent association and bargaining.
4 CHILD LABOUR (UN CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD, ILO CONVENTION NOS. 138, 182 AND 79, ILO RECOMMENDATION NO. 146)
4.1 The minimum age for workers shall not be less than 15 years and in line with the national minimum age for employment, or minimum age for compulsory school attendance, with the highest age applicable. If the local minimum age is set at 14 in line with the exception in ILO Convention 138, this can be accepted.
4.2 New recruitment of child labour in contravention of the above-named conventions is unacceptable.
4.3 Children under the age of 18 shall not engage in labour that is hazardous to their health or safety, including night work.
4.4 Action plans must be established for the rapid phasing out of child labor that is in breach of ILO Conventions 138 and 182. The action plans must be documented and communicated to relevant staff and other stakeholders. Arrangements must be made for support schemes where children are given the opportunity for education until the child is no longer of compulsory school age.
5 DISCRIMINATION (ILO CONVENTIONS NOS. 100 AND 111 AND THE UN CONVENTION ON DISCRIMINATION AGAINST WOMEN)
5.1 There shall be no discrimination in working life based on ethnicity, religion, age, disability, gender, marital status, sexual orientation, trade union membership or political affiliation.
5.2 Measures shall be established to protect employees from sexually intrusive, threatening, insulting or exploitative behavior, and from discrimination or termination of employment on unjustifiable grounds, e.g., marriage, pregnancy, parenthood, or HIV status.
6 HARSH OR INHUMAN TREATMENT (THE DECLARATION OF HUMAN RIGHTS)
6.1 Physical abuses or punishment or the threat of physical abuse shall be prohibited. The same applies to sexual or other abuse, and to other types of humiliation.
7 OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY (ILO CONVENTION NO. 155 AND ILO RECOMMENDATION NO. 164)
7.1 Efforts must be made to ensure workers a safe and healthy working environment. Hazardous chemicals and other substances must be handled properly. Necessary measures must be taken to prevent and minimize accidents and health damage as a result of, or related to, conditions at the workplace.
7.2 Workers shall receive regular, documented health and safety training. Health and safety training shall be repeated for new employees.
7.3 Workers shall have access to clean sanitary facilities and clean drinking water. If necessary, the employer shall also ensure access to facilities for safe food storage.
7.4 If the employer provides accommodation, it shall be clean, safe, and adequately ventilated, and have access to clean sanitary facilities and clean drinking water.
8 WAGES (ILO CONVENTION NO. 131)
8.1 Wages to workers for a normal working week must at least be in line with national minimum wage regulations or industry standards, whichever is higher. Wages must always be sufficient to cover basic needs, including some savings.
8.2 Wages, as well as the modalities of how and when wages are to be paid, shall be agreed in writing before work begins. The contract shall be comprehensible to the employee.
8.3 It is prohibited to use wage deductions as a disciplinary measure.
9 WORKING HOURS (ILO CONVENTION NOS. 1 AND 14)
9.1 Working hours shall be in accordance with national legislation or industrial standards and shall not exceed the working hours laid down in current international conventions. It is recommended that working hours do not exceed 48 hours per week (8 hours per day).
9.2 Workers shall have at least one free day per week.
9.3 Overtime must be limited and voluntary. The recommended maximum overtime is 12 hours per week, i.e. total working time of 60 hours per week. Exceptions to this can be accepted if it is regulated by a collective agreement or national law.
9.4 Employees shall always receive overtime pay, as a minimum in accordance with current legislation.
10 REGULAR EMPLOYMENT
10.1 Obligations to employees in accordance with international conventions and/or national legislation and regulations concerning regular employment shall not be avoided by using short term contracts (such as contract labor, casual labor or day labor), subcontractors or other labor relationships.
10.2 All employees are entitled to a job contract written in a language they understand.
10.3 The duration and content of apprenticeship programs shall be clearly defined.
11 MARGINALIZED POPULATION GROUPS
11.1 The production and use of natural resources must not contribute to destroying the resource and income base for indigenous people or other marginalized population groups, for example by confiscating large areas of land, irresponsible use of water or other natural resources on which the population groups depend.
12 ENVIRONMENT
12.1 Negative environmental impact must be reduced throughout the value chain. In line with the precautionary principle, measures must be implemented to continuously minimize emissions of greenhouse gases and local pollution, the use of harmful chemicals, pesticides and to ensure sustainable resource extraction and management of water, sea, forest and land, and conservation of biological diversity.
12.2 National and international environmental legislation and regulations must be complied with, and relevant emission permits must be obtained.
13 PROHIBITED BUSINESS PRACTICES
Corruption and other Prohibited Business Practices
13.1 The contracting party must comply with all relevant legislation relating to bribery, corruption, fraud and all other prohibited business practices.
13.2 The Contracting Party shall not offer, promise, or give an undue advantage, favor or reward to any public official, international organization or other third party. This applies regardless of whether the undue advantage is offered directly or through an intermediary.
Gifts and representation
13.3 The contracting party shall not, either directly or indirectly, offer gifts to employees or persons representing Avinor, or anyone closely related to such persons, unless the gift is of modest value.
13.4 Representation such as social events, meals or parties may be offered if there is a business purpose involved and if the costs are kept within reasonable limits. The contracting party shall not pay travel expenses for employees or persons representing Avinor.
13.5 Representation shall not be offered or received in connection with procurement processes.
Money Laundering
13.6 The Contracting Party must not itself carry out or contribute to any form of money laundering and must also refrain from money laundering and must take steps to prevent others from using the Contracting Party's financial transactions to launder money.
Breach of competition law
13.7 The contracting party must not under any circumstances cause or contribute to breaches of general or special competition regulations, for example by participating in illegal price collusion, illegal market sharing or other behavior contrary to relevant competition legislation.
14 ANIMAL WELFARE
14.1 Animal welfare must be respected. Measures should be taken to minimize the negative impact on the welfare of production animals and working animals.
14.2 National and international animal welfare legislation and regulations must be complied with.