KAPITTEL A – GENERELLE KRAV SUBPART A – GENERAL
KAPITTEL A – GENERELLE KRAV SUBPART A – GENERAL
REQUIREMENTS
JAR-FCL 2.001 Definisjoner og forkortelser
(Se IEM FCL 2.001)
Kategori (av luftfartøy):
Kategorisering av luftfartøy i henhold til spesifiserte grunnleggende karakteristika, f.eks. fly, helikopter, seilfly, friballong.
Konvertering (av et sertifikat):
Utstedelse av et JAR-FCL-sertifikat på grunnlag av et sertifikat utstedt av et ikke-JAA-land.
Styrmann:
Med «styrmann» menes en flyger som i en annen rolle enn fartøysjef fører et luftfartøy hvor det kreves mer enn én flyger i henhold til luftfartøyets typesertifisering eller de driftsmessige bestemmelsene flygingen utføres under, herfra unntatt en flyger som er om bord i luftfartøyet bare for å få flygeinstruksjon i forbindelse med et sertifikat eller en rettighet.
Instruksjonstid:
Flygetid eller instrumentbakketid hvor en person mottar flygeinstruksjon fra en godkjent instruktør.
Flygetid:
[Totaltiden fra det tidspunkt helikopterets rotor- blader begynner å rotere til det tidspunkt helikopteret til slutt stanser etter avsluttet flyging og rotorbladene har stoppet.]
Instrumenttid:
Instrumentflygetid eller instrumentbakketid.
Instrumentflygetid:
En tidsperiode hvor en flyger kontrollerer et luftfartøy under flyging utelukkende ved referanse til instrumenter.
JAR–FCL 2.001 Definitions and Abbreviations
(See IEM FCL 2.001)
Category (of aircraft):
Categorisation of aircraft according to specified basic characteristics, e.g. aeroplane, helicopter, glider, free balloon.
Conversion (of a licence):
The issue of a JAR–FCL licence on the basis of a licence issued by a non-JAA State.
Co-pilot:
“Co-pilot” means a pilot operating other than as pilot- in-command, an aircraft for which more than one pilot is required under the type certification of the aircraft or the operational regulations under which the flight is conducted, but excluding a pilot who is on board the aircraft for the sole purpose of receiving flight instruction for a licence or rating.
Dual instruction time:
Flight time or instrument ground time during which a person is receiving flight instruction from a properly authorised instructor.
Flight time:
[The total time from the moment a helicopter’s rotor blades start turning until the moment the helicopter finally comes to rest at the end of the flight, and the rotor blades are stopped.]
Instrument time:
Instrument flight time or instrument ground time.
Instrument flight time:
Time during which a pilot is controlling an aircraft in flight solely by reference to instruments.
Instrumentbakketid:
En tidsperiode hvor en flyger får instruksjon i simulert instrumentflyging i syntetiske treningsinnretninger (STD).
Besetningssamarbeid:
Det at flygebesetningen fungerer som et lag av samarbeidende personer under ledelse av fartøysjefen.
Flerpilothelikopter:
Helikopter sertifisert for operasjon med en minste besetning på minst to flygere, eller som i samsvar med JAR-OPS må opereres av en besetning på minst to flygere.
Natt:
Perioden mellom slutten av skumring og begynnelsen av demring, eller andre slike perioder mellom solnedgang og soloppgang fastsatt av vedkommende luftfartsmyndighet.
Instrument ground time:
Time during which a pilot is receiving instruction in simulated instrument flight in synthetic training devices (STDs).
Multi-crew co-operation:
The functioning of the flight crew as a team of co- operating members led by the pilot-in-command.
Multi-pilot helicopters:
Helicopters certificated for operation with a minimum crew of at least two pilots or required to be operated by a crew of at least two pilots in accordance with JAR– OPS.
Night:
The period between the end of evening civil twilight and the beginning of morning civil twilight, or such other period between sunset and sunrise as may be prescribed by the appropriate Authority.
Privatflyger:
En flyger som er innehaver av et sertifikat som forbyr føring av luftfartøy mot betaling.
Yrkesflyger:
En flyger som er innehaver av et sertifikat som tillater føring av luftfartøy mot betaling.
Ferdighetskontroller:
Demonstrasjon av ferdighet for å forlenge eller fornye rettigheter, inkludert slik muntlig eksaminasjon kontrollanten måtte kreve.
Rettighet:
En påtegning i et sertifikat som angir spesielle forhold, rettigheter eller begrensninger som angår dette sertifikatet.
Fornyelse (av f.eks. en rettighet eller godkjenning):
Administrative tiltak for å fornye privilegiene til en utløpt rettighet eller godkjenning for en nærmere angitt periode, forutsatt at spesifiserte krav er oppfylt.
Private pilot:
A pilot who holds a licence which prohibits the piloting of aircraft in operations for which remuneration is given.
Professional pilot:
A pilot who holds a licence which permits the piloting of aircraft in operations for which remuneration is given.
Proficiency checks:
Demonstrations of skill to revalidate or renew ratings, and including such oral examination as the examiner may require.
Rating:
An entry in a licence stating special conditions, privileges or limitations pertaining to that licence.
Renewal (of e.g. a rating or approval):
The administrative action taken after a rating or approval has lapsed that renews the privileges of the rating or approval for a further specified period consequent upon the fulfilment of specified requirements.
Forlengelse (av f.eks. en rettighet eller godkjenning):
Administrative tiltak i løpet av gyldighetsperioden til en rettighet eller godkjenning som gir innehaveren fortsatt rett til å utøve privilegiene til en rettighet eller godkjenning for en nærmere angitt periode, forutsatt at spesifiserte krav er oppfylt.
Enpilothelikopter:
Helikopter sertifisert til å kunne føres av en flyger.
Ferdighetsprøver:
Ferdighetsprøver er demonstrasjon av ferdigheter for utstedelse av sertifikat eller rettighet, inkludert slik muntlig eksaminasjon kontrollanten måtte kreve.
Solotid:
Flygetid hvor en flygeelev er den eneste ombordværende i et luftfartøy.
Elevtid som fartøysjef (SPIC):
Flygetid der flygeinstruktøren ikke skal påvirke eller styre flygingen, men bare observere eleven som fungerer som fartøysjef.
Motorisert seilfly (TMG):
Et motorisert seilfly som har et luftdyktighetsbevis utstedt eller akseptert av et JAA-medlemsland og har en integrert motor som ikke er inntrekkbar og en ikke inntrekkbar propell og i tillegg det som er listet opp i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.215.
Det skal være i stand til å ta av og stige ved hjelp av egen kraft i henhold til flygehåndboken.
Type (av luftfartøy):
Alle luftfartøy av den samme grunnleggende konstruksjon, inkludert alle modifikasjoner unntatt de modifikasjoner som resulterer i en endring av operasjon, flygeegenskaper eller flygebesetning.
Revalidation (of e.g. a rating or approval):
The administrative action taken within the period of validity of a rating or approval that allows the holder to continue to exercise the privileges of a rating or approval for a further specified period consequent upon the fulfilment of specified requirements.
Single-pilot helicopters:
Helicopters certificated for operation by one pilot.
Skill tests:
Skill tests are demonstrations of skill for licence or rating issue, including such oral examination as the examiner may require.
Solo flight time:
Flight time during which a student pilot is the sole occupant of an aircraft.
Flight time as student pilot-in-command (SPIC):
Flight time during which the flight instructor will only observe the student acting as pilot-in-command and shall not influence or control the flight of the aircraft.
Touring Motor Glider (TMG):
A motor glider having a certificate of airworthiness issued or accepted by a JAA Member State having an integrally mounted, non-retractable engine and a non- retractable propeller plus those listed in Appendix 1 to JAR-FCL 1.215.
It shall be capable of taking off and climbing under its own power according to its flight manual.
Type (of aircraft):
All aircraft of the same basic design, including all modifications except those modifications which result in a change of handling, flight characteristics or flight crew complement.
Forkortelser, se IEM FCL 2.001. For abbreviations see IEM FCL 2.001.
[Endr. 1, 01.12.00; Endr.. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02; Amdt. 3, 01.09.03]
JAR-FCL 2.005 Virkeområde
(Se Vedlegg 1 til JAR- FCL 2.005)
(Se AMC FCL 2.005 og 1.015)
JAR–FCL 2.005 Applicability
(See Appendix 1 to JAR– FCL 2.005)
(See AMC FCL 2.005 & 1.015)
(a) Generelt (a) General
(1) Kravene fastsatt i JAR-FCL skal gjelde for all tilretteleggelse av trening, prøver og søknader om utstedelse av sertifikater, rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis mottatt av luftfartsmyndigheten etter 1. januar 2000.
(2) Når sertifikater, rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis er nevnt i JAR- FCL, er disse ment å være sertifikater, rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis utstedt i overensstemmelse med JAR-FCL. I alle andre tilfeller er disse dokumentene spesifisert som f.eks. ICAO- sertifikater eller nasjonale sertifikater.
(3) Når det refereres til JAA-medlemsland angående gjensidig anerkjennelse av sertifikater, rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis, betyr dette et fullverdig medlem av JAA.
(1) The requirements set out in JAR–FCL shall apply to all arrangements made for training, testing and applications for the issue of licences, ratings, authorisations, approvals or certificates received by the Authority from 1 January 2000.
(2) Whenever licences, ratings, authorisations, approvals or certificates are mentioned in JAR–FCL, these are meant to be licences, ratings, authorisations, approvals or certificates issued in accordance with JAR– FCL. In all other cases these documents are specified as e.g. ICAO or national licences.
(3) Whenever a reference is made in JAR-FCL to JAA Member State for the purpose of mutual recognition of licences, ratings, authorisations, approvals or certificates, this means JAA full Member State.
(4) Alle syntetiske treningsinnretninger nevnt i JAR-FCL som erstatter et luftfartøy i treningsøyemed, skal kvalifiseres i henhold til JAR-STD og brukergodkjennes av luftfartsmyndigheten i henhold til JAR- FCL for de øvelsene innretningene skal brukes til.
(5) Når det refereres til fly, inkluderer dette ikke mikrofly slik det er definert nasjonalt, med mindre annet er spesifisert.
(6) Et sertifikat utstedt på grunnlag av opplæring gjennomført i et ikke-JAA land, med unntak av opplæring gjennomført i henhold til JAR-FCL 2.055(a)(1), skal inneholde en påtegning som begrenser privilegiene til luftfartøy registrert i det sertifikatutstedende landet.
(7) Rettighet(er) utstedt på grunnlag av opplæring gjennomført i et ikke-JAA land, med unntak av opplæring gjennomført i henhold til JAR-FCL 2.055(a)(1), skal begrenses til luftfartøy registrert i det sertifikatutstedende landet.
(4) All synthetic training devices mentioned in JAR–FCL substituting an aircraft for training purposes are to be device qualified in accordance with JAR-STD(H) and user approved in accordance with JAR-FCL for the exercises to be conducted.
(5) Whenever a reference is made to aeroplanes this does not include microlights as defined nationally, unless otherwise specified.
(6) A licence issued on the basis of the training performed outside a JAA Member State, except training done according to JAR-FCL 2.055(a)(1), shall have an entry to limit the privileges to aircraft registered in the State of licence issue.
(7) Rating(s) issued on the basis of training performed outside a JAA Member State except training performed according to JAR- FCL 2.055(a)(1), shall be limited to aircraft registered in the State of licence issue.
(b) Overgangsordninger (b) Transitional arrangements
(1) Opplæring etter nasjonale bestemmelser påbegynt før 1. januar 2000 aksepteres for utstedelse av sertifikater eller rettigheter i henhold til nasjonale bestemmelser, forutsatt at opplæringen og prøvene til vedkommende sertifikat eller rettighet er fullført før 31. desember 2002.
(2) Sertifikater og rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller legeattester utstedt i overensstemmelse med nasjonale bestemmelser i et JAA-medlemsland før
1. januar 2000, eller utstedt i overens- stemmelse med punkt (1) over, skal fortsatt være gyldige med de samme privilegier, rettigheter og begrensninger, hvis det er noen; men etter 1. juli 2000 skal alle krav til forlengelse eller fornyelse av slike sertifikater eller rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller legeattester være i overensstemmelse med kravene til JAR-FCL, unntatt som spesifisert under punkt (4).
(3) Innehavere av sertifikat utstedt i overens- stemmelse med nasjonale bestemmelser i et JAA-medlemsland før 1. januar 2000 eller i overensstemmelse med (b) (1) over, kan søke det sertifikatutstedende landet om å få utstedt tilsvarende sertifikat som spesifisert i JAR-FCL og som utvider rettighetene til å omfatte andre land som fastsatt i JAR-FCL 2.015 (a) (1). For utstedelse av slike sertifikat skal innehaveren tilfredsstille kravene fastsatt i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.005.
(4) Innehavere av sertifikat utstedt i overensstemmelse med nasjonale bestemmelser i et JAA-medlemsland som ikke fullt ut tilfredsstiller kravene i seksjon 1 i JAR-FCL 3 (medisinsk) skal tillates å fortsette å utøve privilegiene tilknyttet det nasjonale sertifikatet.
(1) Training commenced prior to 1 January 2000 according to national regulations will be acceptable for the issue of licences or ratings under national regulations provided that training and testing is completed before 31 December 2002 for the applicable licence or rating.
(2) Licences and ratings, authorisations, approvals or medical certificates issued in accordance with the national regulations of JAA Member States before 1 January 2000 or issued in accordance with paragraph (1) above, shall continue to be valid with the same privileges, ratings and limitations, if any, provided that after 1 July 2000 all requirements for revalidation or renewal of such licences or ratings, authorisations, approvals or medical certificates shall be in accordance with the requirements of JAR– FCL, except as specified in sub paragraph (4).
(3) Holders of a licence issued in accordance with the national regulations of a JAA Member State before 1 January 2000 or in accordance with (b)(1) above, may apply to the State of licence issue for the issue of the equivalent licence specified in JAR–FCL which extends the privileges to other States as set out in JAR–FCL 2.015(a)(1). For the issue of such licences, the holder shall meet the requirements set out in Appendix 1 to JAR– FCL 2.005.
(4) Holders of a licence issued in accordance with the national regulations of a JAA Member State who do not fully meet the Section 1 requirements of JAR–FCL 3 (Medical) shall be permitted to continue to exercise the privileges of the national licence held.
(c) Kontrollanter med nasjonale autorisasjoner - (c) Continuation of examiners holding national
fortsatt virke. Kontrollanter som forut for implementeringsdatoen har nasjonale autorisasjoner, kan bli godkjent som kontrollanter etter JAR-FCL 2 forutsatt at de har demonstrert kunnskap om JAR-FCL og JAR-OPS for luftfartsmyndigheten.
Autorisasjonen skal gjelde for maksimalt 3 år. Deretter skal gjenautorisasjon være avhengig av om kravene fastsatt i 2.425 (a) og (b) er oppfylt.
authorisations. Examiners holding national authorisations prior to implementation date may be authorised as JAR–FCL examiner provided that they have demonstrated a knowledge of JAR–FCL and JAR–OPS to the Authority. The authorisation will be for a maximum of 3 years. Thereafter re- authorisation will be subject to completion of the requirements set out in 2.425(a) and (b).
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02]
JAR-FCL 2.010 Grunnleggende tillatelse til å virke som flygebesetnings- medlem
JAR–FCL 2.010 Basic authority to act
as a flight crew member
(a) Sertifikat og rettighet (a) Licence and rating
(1) En person skal ikke virke som flyge- besetningsmedlem på et sivilt helikopter registrert i et JAA-medlemsland med mindre denne personen innehar et gyldig sertifikat og rettighet, i overensstemmelse med kravene i JAR-FCL, relevant for oppgavene som blir utført, eller en autorisasjon som fastsatt i JAR-FCL 2.085 og/eller 2.230. Sertifikatet skal ha blitt utstedt av:
(1) A person shall not act as a flight crew member of a civil helicopter registered in a JAA Member State unless that person holds a valid licence and rating complying with the requirements of JAR–FCL and appropriate to the duties being performed, or an authorisation as set out in JAR–FCL 2.085 and/or 2.230. The licence shall have been issued by:
(i) et JAA-medlemsland; eller (i) a JAA Member State; or
(ii) et annet ICAO-kontraherende land, og erklært gyldig i overensstemmelse med JAR-FCL
2.015 (b) eller (c).
(2) Flygere som innehar sertifikater/rettigheter/autorisasjoner for motoriserte seilfly har også tillatelse til å føre motoriserte seilfly under nasjonale bestemmelser.
(3) Flygere som innehar et begrenset nasjonalt privatflygersertifikat har under nasjonale bestemmelser også tillatelse til å føre helikoptre registrert i det sertifikat- utstedende landet innenfor dette landets luftrom.
(ii) another ICAO Contracting State and rendered valid in accordance with JAR–FCL 2.015(b) or (c).
(2) Pilots holding national motor gliders licences/ratings/authorisations are also permitted to operate touring motor gliders under national regulations.
(3) Pilots holding a restricted national private pilot’s licence are permitted under national regulations to operate helicopters registered in the State of licence issue within that State’s airspace.
(b) Utøvelse av privilegier. Innehaveren av et (b) Exercise of privileges. The holder of a licence,
sertifikat, rettighet eller autorisasjon skal ikke utøve andre privilegier enn de som dette sertifikatet eller denne rettigheten eller autorisasjonen tillater.
rating, or authorisation shall not exercise privileges other than those granted by that licence, rating, or authorisation.
(c) Ankebehandling, håndheving. (c) Appeals, Enforcement
(1) Et JAA-medlemsland kan når som helst, i overensstemmelse med dets nasjonale prosedyrer, behandle anker, begrense privilegier, eller suspendere eller inndra ethvert sertifikat, rettighet, autorisasjon, godkjenning eller bevis det har utstedt i overensstemmelse med kravene i JAR-FCL dersom det er fastslått at en kandidat eller en sertifikatinnehaver ikke har tilfredsstilt, eller ikke lenger tilfredsstiller, kravene i JAR-FCL eller relevante nasjonale lover i det sertifikatutstedende landet.
(2) Dersom et JAA-medlemsland fastslår at en kandidat eller innehaver av et JAR-FCL- sertifikat utstedt av et annet JAA- medlemsland ikke har tilfredsstilt, eller ikke lenger tilfredsstiller, kravene i JAR-FCL eller relevant nasjonal lov i staten hvor et luftfartøy blir fløyet, skal JAA- medlemslandet informere det land som har utstedt sertifikatet og sertifikatavdelingen ved JAAs hovedkontor. I overensstemmelse med dets nasjonale lov kan et JAA- medlemsland av sikkerhetshensyn bestemme at en kandidat eller sertifikatinnehaver, som landet på foreskrevet måte har rapportert til det sertifikatutstedende land og JAA, av ovennevnte årsak, ikke kan føre luftfartøy registrert i dette landet eller føre andre luftfartøy i dette landets luftrom.
(1) A JAA Member State may at any time in accordance with its national procedures act on appeals, limit privileges, or suspend or revoke any licence, rating, authorisation, approval or certificate it has issued in accordance with the requirements of JAR–FCL if it is established that an applicant or a licence holder has not met, or no longer meets, the requirements of JAR–FCL or relevant national law of the State of licence issue.
(2) If a JAA Member State establishes that an applicant or licence holder of a JAR–FCL licence issued by another JAA Member State has not met, or no longer meets, the requirements of JAR–FCL or relevant national law of the State in which an aircraft is being flown, the JAA Member State shall inform the State of licence issue and the Licensing Division of the Central JAA. In accordance with its national law, a JAA Member State may direct that in the interest of safety an applicant or licence holder it has duly reported to the State of licence issue and the JAA for the above reason may not pilot aircraft registered in that State or pilot any aircraft in that State’s airspace.
[Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 2, 01.11.02]
JAR-FCL 2.015 Godkjenning av sertifikater, rettig- heter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis
(Se Vedlegg 1 til JAR- FCL 2.015)
(Se Vedlegg 2 til JAR- FCL 2.015)
(Se AMC FCL 2.005 og 1.015)
(a) Sertifikater, rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis utstedt av JAA- medlemsland
JAR–FCL 2.015 Acceptance of licences,
ratings, authorisations, approvals or certificates
(See Appendix 1 to JAR– FCL 2.015)
(See Appendix 2 to JAR- FCL 2.015)
(See AMC FCL 2.005 & 1.015)
(a) Licences, ratings, authorisations, approvals or certificates issued by JAA Member States
(1) Har en person, organisasjon eller tjeneste blitt sertifisert og utstedt med en rettighet, autorisasjon, godkjenning eller bevis av luftfartsmyndigheten i et JAA-medlemsland i overensstemmelse med kravene i JAR- FCL og tilhørende prosedyrer, skal slike sertifikater, rettigheter, autorisasjoner, godkjenninger eller bevis bli akseptert uten formaliteter av andre JAA-medlemsland.
(2) Opplæring gjennomført etter 19. juni 1997 i overensstemmelse med alle kravene i JAR- FCL og tilhørende prosedyrer, skal godkjennes for utstedelse av JAR-FCL- sertifikater og rettigheter, forutsatt at sertifikater i overensstemmelse med JAR- FCL ikke utstedes før etter 31. desember 1999.
(1) Where a person, an organisation or a service has been licensed, issued with a rating, authorisation, approval or certificate by the Authority of a JAA Member State in accordance with the requirements of JAR–FCL and associated procedures, such licences, ratings, authorisations, approvals or certificates shall be accepted without formality by other JAA Member States.
(2) Training performed after 19 June 1997 and in accordance with all the requirements of JAR– FCL and associated procedures shall be accepted for the issuance of JAR–FCL licences and ratings, provided that licences in accordance with JAR–FCL shall not be issued until after 31 December 1999.
(b) Sertifikater utstedt av ikke-JAA-land. (b) Licences issued by non-JAA States
(1) Et sertifikat utstedt av et ikke-JAA-land kan etter skjønnsmessig vurdering av luftfarts- myndigheten i et JAA-medlemsland bli erklært gyldig til bruk på luftfartøy registrert i dette JAA-medlemslandet i henhold til Vedlegg 1 til JAR–FCL 2.015.
(2) Validering av yrkesflygersertifikat og privatflygersertifikat med instrument- rettighet skal ikke overskride ett år fra valideringsdatoen, forutsatt at grunnsertifikatet fortsatt er gyldig. Enhver ytterligere validering i forbindelse med bruk på luftfartøy registrert i et hvilket som helst JAA-medlemsland forutsetter enighet mellom JAA-medlemslandene og underlegges de vilkår som anses passende innenfor JAA. Xxxxxxxx av et sertifikat validert av et JAA-medlemsland skal etterkomme kravene spesifisert i JAR-FCL.
(1) A licence issued by a non-JAA State may be rendered valid at the discretion of the Authority of a JAA Member State for use on aircraft registered in that JAA Member State in accordance with Appendix 1 to JAR-FCL 2.015.
(2) Validation of a professional pilot’s licence and a private pilot licence with instrument rating shall not exceed one year from the date of validation, provided that the basic licence remains valid. Any further validation for use on aircraft registered in any JAA Member State is subject to agreement by the JAA Member States and to any conditions seen fit within the JAA. The use of a licence validated by a JAA Member State shall comply with the requirements stated in JAR–FCL.
(3) Kravene spesifisert i (1) og (2) over skal ikke gjelde når luftfartøy registrert i et JAA-medlemsland er leid ut til et
luftfartsforetak i ikke-JAA-land, forutsatt at det landet luftfartsforetaket tilhører har akseptert ansvaret i leieperioden for det tekniske og/eller operative tilsynet i overensstemmelse med JAR-OPS 3.165.
Sertifikatene til flygebesetningene i luftfartsforetaket i ikke-JAA-landet, kan etter skjønnsmessig vurdering bli validert av luftfartsmyndigheten i vedkommende JAA-medlemsland, forutsatt at privilegiene tilknyttet flygebesetningens sertifikater er begrenset kun til bruk under leieperioden på dedikerte luftfartøy i spesifiserte operasjoner som ikke involverer et JAA- luftfartsforetak, direkte eller indirekte, gjennom leie av helikopter med besetning eller andre forretningsmessige ordninger.
(c) Konvertering av sertifikat utstedt av et ikke-JAA- land.
(1) Et yrkesflygersertifikat og/eller en instrumentrettighet utstedt av et ikke-JAA- land, kan konverteres til et JAR-FCL- sertifikat, forutsatt at det eksisterer en avtale mellom JAA-landet og ikke-JAA- landet. Denne avtalen skal opprettes på grunnlag av gjensidig godkjenning av sertifikater, og skal sikre at et tilsvarende sikkerhetsnivå eksisterer mellom krav til opplæring og prøver i JAA-landet og landet som ikke er tilsluttet JAA. Enhver avtale som inngås skal regelmessig evalueres, slik det er avtalt mellom ikke-JAA-landet og JAA. Et sertifikat konvertert i samsvar med en slik ordning skal ha en påtegning som viser hvilket ikke-JAA-land konverteringen er basert på. Andre medlemsland er ikke forpliktet til å akseptere slike sertifikat.
(2) Et privatflygersertifikat utstedt av et ikke- JAA-land kan konverteres til et JAR-FCL- sertifikat med typerettigheter for enpilothelikopter ved å tilfredsstille kravene beskrevet i Vedlegg 2 til JAR-FCL 2.015.
[(d) Når en luftfartsmyndighet utsteder et sertifikat som avviker fra JAR-FCL, skal det gjøres en påtegning i sertifikatet under punkt XIII.]
(3) The requirements stated in (1) and (2) above shall not apply where aircraft registered in a JAA Member State are leased to an operator in a non-JAA State, provided that the State of the operator has accepted for the period of lease the responsibility for the technical and/or operational supervision in accordance with JAR–OPS 3.165. The licences of the flight crews of the non-JAA State operator may be validated at the discretion of the Authority of the JAA Member State concerned, provided that the privileges of the flight crew licence validation are restricted for use during the lease period only on nominated aircraft in specified operations and not involving a JAA operator, directly or indirectly, through a wet lease or other commercial arrangement.
(c) Conversion of a licence issued by a non-JAA State.
(1) A professional pilot licence and/or IR issued by a non-JAA State may be converted to a JAR–FCL licence provided that an arrangement exists between the JAA Member State and the non-JAA State. This arrangement shall be established on the basis of reciprocity of licence acceptance and shall ensure that an equivalent level of safety exists between the training and testing requirements of the JAA and the non-JAA State. Any arrangement entered into will be reviewed periodically, as agreed by the non-JAA State and the JAA. A licence converted according to such an arrangement shall have an entry indicating the non-JAA State upon which the conversion is based. Other Member States shall not be obliged to accept any such licence.
(2) A private pilot licence issued by a non-JAA Member State may be converted to a JAR-FCL licence with single-pilot type ratings by complying with the requirements shown in Appendix 2 to JAR-FCL 2.015.
[(d) When an Authority issues a licence which deviates from JAR-FCL, an endorsement shall be made on the licence, under item XIII.]
[Endr. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 2, 01.11.02; Amdt. 3, 01.09.03]
JAR-FCL 2.016 Anerkjennelse av
innehavere av sertifikat utstedt av ikke-JAA-land
(a) En kandidat til et JAR-FCL(H)-sertifikat og instrumentrettighet(H), hvis aktuelt, som allerede innehar i det minste ett tilsvarende sertifikat utstedt av et ikke-JAA-land i henhold til ICAO Anneks 1, skal tilfredsstille alle kravene til JAR-FCL, bortsett fra at kravene til kursvarighet, antall undervisningstimer og spesifikke treningstimer kan reduseres.
Som en veiledning til hvilken godskriving som kan innvilges, kan luftfartsmyndigheten basere seg på en anbefaling fra en relevant treningsorganisasjon.
(b) En innehaver av ATPL(H) med gyldig IR(H) utstedt i henhold til ICAO Anneks 1 som tilfredsstiller kravet i Vedlegg 1 til JAR-FCL
2.015 på 1000 timers flygeerfaring på flerpilothelikopter som fartøysjef eller styrmann, kan unntas fra kravet om å gjennomgå godkjent trening før teorieksamen og ferdighetsprøven avlegges, hvis dette sertifikatet inneholder en gyldig flerpilots typerettighet med IR(H)-privilegier for helikopteret som skal brukes i ferdighetsprøven til ATPL(H) i samsvar med JAR-FCL 2.295.
JAR–FCL 2.016 Credit given to a holder
of a licence issued by a non-JAA State
(a) An applicant for a JAR-FCL(H) licence and IR(H), if applicable, already holding at least an equivalent licence issued in accordance with ICAO Annex 1 by a non-JAA Member State shall meet all the requirements of JAR-FCL, except that the requirements of course duration, number of lessons and specific training hours may be reduced. The Authority may be guided as to the credits to be granted on the basis of a recommendation from an appropriate training organisation.
(b) The holder of an ATPL(H) with valid IR(H) issued in accordance with ICAO Annex 1 who meets the 1 000 hours flying experience requirements on multi-pilot helicopters as PIC or co-pilot of Appendix 1 to JAR-FCL 2.015 may be exempted from the requirements to undergo approved training prior to undertaking the theoretical knowledge examinations and the skill test, provided that the licence contains a valid multi-pilot type rating with IR(H) privileges for the helicopter to be used for the ATPL(H) skill test in accordance with JAR-FCL 2.295.
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02]
JAR-FCL 2.017 Autorisasjoner/ rettigheter for spesielle formål
Autorisasjoner/rettigheter for spesielle formål tilknyttet et sertifikat (for eksempel IMC-flyging, sprøyting av dyrket mark, fjellflyging, brannslokking, osv.) kan opprettes av luftfartsmyndigheten i overensstemmelse med JAA- medlemslandets krav, for bruk utelukkende i medlemslandets luftrom. Bruken av slik autorisasjon/rettighet i luftrommet til et annet JAA- medlemsland krever en forutgående avtale med landet/landene som besøkes, bortsett fra der det eksisterer en bilateral avtale.
JAR–FCL 2.017 Authorisations/Ratings
for special purposes
Authorisations/Ratings for special purposes associated with a licence (e.g. IMC flying, crop dusting, mountain flying, firefighting, etc.) may be established by the Authority in accordance with the requirements of that JAA Member State for use solely within that Member State’s airspace. The use of such an authorisation/rating in another JAA Member State’s airspace requires the prior agreement of the State(s) visited, except where a bilateral agreement exists.
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
JAR-FCL 2.020 Godskriving av militærtjeneste
(Se Vedlegg 1 til JAR- FCL 2.005)
Søknad om godskriving:
Militære flygebesetningsmedlemmer som søker om sertifikater og rettigheter spesifisert i JAR-FCL skal søke luftfartsmyndigheten i det landet hvor de tjenestegjør eller har tjenestegjort. Kunnskap, erfaring og ferdigheter tilegnet i militærtjenesten vil etter luftfartsmyndighetens skjønn bli godskrevet mot de relevante kravene til JAR-FCL-sertifikater og rettigheter. Retningslinjene for godskrivingen som blir gitt skal rapporteres til JAA. Privilegiene tilknyttet slike sertifikater er begrenset til luftfartøy registrert i det land som har utstedt sertifikatet, inntil kravene fastsatt i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.005 er oppfylt.
JAR–FCL 2.020 Credit for military service
(See Appendix 1 to JAR– FCL 2.005)
Application for credit:
Military flight crew members applying for licences and ratings specified in JAR–FCL shall apply to the Authority of the State for which they serve(d). The knowledge, experience and skill gained in military service will be credited towards the relevant requirements of JAR–FCL licences and ratings at the discretion of the Authority. The policy for the credit given shall be reported to the JAA. The privileges of such licences shall be restricted to aircraft registered in the State of licence issue until the requirements set out in the Appendix 1 to JAR–FCL 2.005 are met.
JAR-FCL 2.025 Sertifikaters og rettigheters gyldighet
(Se IEM FCL 2.025)
JAR–FCL 2.025 Validity of licences and
ratings
(See IEM FCL 2.025)
(a) En sertifikatinnehaver skal ikke utøve privilegiene gitt i et sertifikat eller en rettighet utstedt av et JAA-medlemsland hvis ikke innehaveren opprettholder kompetanse ved å oppfylle relevante JAR-FCL-krav.
(a) A licence holder shall not exercise the privileges granted by any licence or rating issued by a JAA Member State unless the holder maintains competency by meeting the relevant requirements of JAR–FCL.
(b) [Sertifikatets gyldighet og forlengelse av en rettighet]
[(1)] Sertifikatets gyldighet bestemmes av gyldigheten til rettighetene i sertifikatet og til legeattesten. (se IEM FCL 2.025).
[(2) Når luftfartsmyndigheten utsteder, forlenger eller fornyer en rettighet, kan den forlenge rettighetens gyldighetsperiode frem til utgangen av den måneden hvor gyldigheten ellers ville utløpe, den datoen blir rettighetens utløpsdato.]
(b) [Validity of the licence and revalidation of a rating]
[(1)] The validity of the licence is determined by the validity of the ratings contained therein and the medical certificate (see IEM FCL 2.025).
[(2) When issuing or revalidating/ renewing a rating, the Authority may extend the validity period of the rating until the end of the month in which the validity would otherwise expire, that date remains the expiry date of the rating.]
(c) Sertifikatet utstedes for en periode på maksimum 5 år. I løpet av denne femårsperioden vil sertifikatet bli gjenutstedt av luftfartsmyndigheten:
(1) etter førstegangsutstedelse eller fornyelse av en rettighet;
(2) når punkt XII i sertifikatet er utfylt og det ikke er mer ledig plass;
(3) av hvilken som helst administrativ årsak; eller
(4) etter skjønnsmessig vurdering av luftfartsmyndigheten når en rettighet forlenges.
Gyldige rettigheter overføres til det nye sertifikatdokumentet av luftfartsmyndigheten.
Sertifikatinnehaveren skal søke luftfartsmyndigheten om å få gjenutstedt sertifikatet.
Søknaden skal inneholde nødvendig dokumentasjon.
[Endr. 3, 01.09.03]
(c) The licence will be issued for a maximum period of 5 years. Within this period of 5 years the licence will be re-issued by the Authority:
(1) after initial issue or renewal of a rating;
(2) when paragraph XII in the licence is completed and no further spaces remain;
(3) for any administrative reason; or
(4) at the discretion of the Authority when a rating is revalidated.
Valid ratings will be transferred to the new licence document by the Authority.
The licence holder shall apply to the Authority for the re-issue of the licence.
The application shall include the necessary documentation.
[Amdt. 3, 01.09.03]
JAR-FCL 2.026 Aktuell erfaring for
flygere som ikke opererer i henhold til JAR-OPS 1
(a) En flyger skal ikke føre et helikopter med passasjerer som fartøysjef med mindre vedkommende har flydd 3 landingsrunder, som hver omfatter avganger og landinger, som flygende pilot i et helikopter av samme type, eller i en simulator av den helikoptertype som brukes, i løpet av de siste 90 dager; og
(b) En styrmann skal ikke føre et helikopter med passasjerer under avgang og landing hvis ikke vedkommende styrmann har fungert som flygende pilot under avgang og landing i et helikopter av samme type eller i en simulator av den helikoptertype som brukes i løpet av de siste 90 dager.
(c) Innehaveren av et sertifikat som ikke inkluderer en gyldig instrumentrettighet (helikopter) skal ikke fungere som fartøysjef på et helikopter med passasjerer om natten hvis ikke sertifikatinnehaveren i løpet av de siste 90 dagene har oppfylt kravene i JAR-FCL 2.026
(a) om natten.
JAR–FCL 2.026 Recent experience for
pilots not operating in accordance with JAR–
OPS 1
(a) A pilot shall not operate a helicopter as pilot-in- command carrying passengers unless that pilot has made three circuits, each to include take-offs and landings, as pilot flying in a helicopter of the same type or a flight simulator of the helicopter type to be used, in the preceding 90 days; and
(b) A co-pilot shall not operate as pilot at the flight controls of a helicopter carrying passengers during take-off and landing unless that co-pilot has operated as pilot flying during take-off and landing in a helicopter of the same type or a flight simulator, of the helicopter type to be used, in the preceding 90 days.
(c) The holder of a licence which does not include a valid instrument rating (helicopter) shall not act as pilot-in-command of a helicopter carrying passengers at night unless during the previous 90 days the licence holder fulfilled the requirements of JAR-FCL 2.026(a) by night.
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
JAR-FCL 2.030 Tilrettelegging av
prøver
(a) Autorisasjon av kontrollanter. Luftfarts- myndigheten skal utpeke og godkjenne kvalifiserte personer med integritet som kontrollanter. Disse skal utføre ferdighets- prøver og ferdighetskontroller på luftfarts- myndighetens vegne. Minimumskravene til kontrollanter er fastsatt i JAR-FCL 2 kapittel I. Luftfartsmyndigheten vil skriftlig meddele hver enkelt kontrollant hvilket ansvar og hvilke rettigheter vedkommende har.
(b) Antall kontrollanter. Luftfartsmyndigheten bestemmer hvor mange kontrollanter den behøver ved å vurdere størrelsen og den geografiske spredningen på flygerkorpset.
JAR–FCL 2.030 Arrangements for testing
(a) Authorisation of examiners. The Authority will designate and authorise as examiners suitably qualified persons of integrity to conduct on its behalf, skill tests and proficiency checks. The minimum qualifications for examiners are set out in JAR–FCL 2 Subpart I. Examiners’ responsibilities and privileges will be notified to them individually in writing by the Authority.
(b) Number of examiners. The Authority will determine the number of examiners it requires, taking account of the number and geographic distribution of its pilot population.
(c) Kunngjøring av kontrollanter . (c) Notification of examiners .
(1) Luftfartsmyndigheten vil vedlikeholde en liste over autoriserte kontrollanter som oppgir hvilke roller de er autorisert for. Listen gjøres tilgjengelig for TRTOer, FTOer, og registrerte læresteder i JAA-medlemslandet. Luftfartsmyndigheten avgjør hvordan kontrollanter allokeres til ferdighetsprøven.
(2) Luftfartsmyndigheten informerer hver enkelt kandidat om hvilke(n) kontrollant(er) som er oppnevnt for gjennomføringen av ferdighetsprøven for utstedelse av ATPL(H).
(d) Kontrollanter skal ikke prøve kandidater de selv har gitt flygeinstruksjon for vedkommende sertifikat eller instrumentrettighet, unntatt etter særskilt skriftlig samtykke fra luftfarts- myndigheten.
(e) Forutsetninger som skal være oppfylt før kandidater gjennomgår en ferdighetsprøve. Før en ferdighetsprøve for utstedelse av et sertifikat eller rettighet kan tas, skal kandidaten ha bestått den tilhørende teorieksamen, dog slik at luftfartsmyndigheten kan gjøre unntak for kandidater som gjennomgår et integrert flygetreningskurs. Undervisningen til den tilhørende teorieksamen skal alltid være fullført før slike ferdighetsprøver kan tas. Unntatt ved utstedelse av ATPL, skal kandidaten til en ferdighetsprøve være anbefalt for prøven av den organisasjonen/personen som er ansvarlig for opplæringen.
(1) The Authority will maintain a list of all examiners it has authorised stating for which roles they are authorised. The list will be made available to TRTOs, FTOs and registered facilities within the JAA Member State. The Authority will determine by which means the examiners will be allocated to the skill test.
(2) The Authority will advise each applicant of the examiner(s) it has designated for the conduct of the skill test for the issue of an ATPL(H).
(d) Examiners shall not test applicants to whom flight instruction has been given by them for that licence or rating except with the expressed consent in writing of the Authority.
(e) Pre-requisites for applicants undergoing a skill test. Before a skill test for the issue of a licence or rating is taken the applicant shall have passed the associated theoretical knowledge examination, provided that exceptions may be made by the Authority for applicants undergoing a course of integrated flying training. Instruction for the associated theoretical knowledge examination shall always have been completed before such skill tests are taken. Except for ATPL issue, the applicant for a skill test shall be recommended for the test by the organisation/person responsible for the training.
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02]
JAR-FCL 2.035 Helsemessig skikkethet
JAR–FCL 2.035 Medical fitness
(a) Skikkethet. Innehaveren av en legeattest skal være mentalt og fysisk skikket til å utøve privilegiene i det aktuelle sertifikat på en sikker måte.
(b) Krav om legeattest. For å kunne søke om eller utøve rettighetene i et sertifikat, skal kandidaten eller innehaveren ha en legeattest utstedt i overensstemmelse med bestemmelsene i JAR-FCL 3 (medisinsk), adekvat i forhold til rettighetene i sertifikatet.
(c) Flymedisinsk vedtak. Etter fullført undersøkelse skal kandidaten meddeles hvorvidt han er egnet, uegnet eller henvist til luftfartsmyndigheten. Den godkjente medisinske kontrollanten (AME) skal informere kandidaten om ethvert vilkår (medisinsk, operativt eller annet) som kan begrense flygetrening og/eller rettighetene i et utstedt sertifikat.
(a) Fitness. The holder of a medical certificate shall be mentally and physically fit to exercise safely the privileges of the applicable licence.
(b) Requirement for medical certificate. In order to apply for or to exercise the privileges of a licence, the applicant or the holder shall hold a medical certificate issued in accordance with the provisions of JAR–FCL 3 (Medical) and appropriate to the privileges of the licence.
(c) Aeromedical disposition. After completion of the examination the applicant shall be advised whether fit, unfit or referred to the Authority. The authorised medical examiner (AME) shall inform the applicant of any condition(s) (medical, operational or otherwise) that may restrict flying training and/or the privileges of any licence issued.
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
JAR-FCL 2.040 Nedsatt helsemessig
skikkethet
(Se IEM FCL 3.040)
(a) Innehavere av legeattester skal ikke utøve privilegiene gitt i sertifikater, relaterte rettigheter eller godkjenninger på noe tidspunkt når de kjenner til en reduksjon i egen helsemessig skikkethet som kan gjøre dem ute av stand til å utøve disse privilegiene på en sikker måte.
(b) Innehavere av legeattester skal ikke bruke noen form for medikamenter, verken på eller uten resept, eller være under noen form for behandling, hvis de ikke er helt sikre på at medisineringen, medikamentene eller behandlingen ikke vil ha noen ugunstig virkning på dere evne til å utføre pliktene på en sikker måte. Er det noen som helst tvil, må det søkes råd fra AMS, en AMC eller en AME. Ytterligere opplysninger er gitt i JAR-FCL 3 (IEM FCL 3.040).
(c) Innehavere av legeattester skal uten videre opphold søke råd fra AMS, AMC eller en AME når de blir klar over behov for:
(1) sykehus- eller klinikkopphold på mer enn 12 timer; eller
JAR–FCL 2.040 Decrease in medical
fitness
(See IEM FCL 3.040)
(a) Holders of a medical certificate shall not exercise the privileges of their licences, related ratings or authorisations at any time when they are aware of any decrease in their medical fitness which might render them unable to safely exercise those privileges.
(b) Holders of a medical certificate shall not take any prescription or non-prescription medication or drug, or undergo any other treatment, unless they are completely sure that the medication, drug or treatment will not have any adverse effect on their ability to perform safely their duties. If there is any doubt, advice is to be sought from the AMS, an AMC, or an AME. Further advice is given in JAR-FCL 3 (IEM FCL 3.040).
(c) Holders of a medical certificate shall, without undue delay, seek the advice of the AMS, an AMC or an AME when becoming aware of:
(1) hospital or clinic admission for more than 12 hours; or
(2) kirurgiske inngrep eller prosedyrer; eller (2) surgical operation or invasive procedure; or
(3) regelmessig medisinering; eller (3) the regular use of medication; or
(4) regelmessig bruk av korrigerende linser. (4) the need for regular use of correcting lenses.
(d) Innehavere av legeattester som kjenner til: (d) Holders of medical certificates who are aware of:
(1) enhver betydelig personskade som innebærer manglende evne til å fungere som flygebesetningsmedlem; eller
(2) enhver sykdom som innebærer manglende evne til å fungere som flygebesetningsmedlem over en periode på 21 dager eller mer; eller
(3) graviditet,
skal informere luftfartsmyndigheten skriftlig om en slik skade eller graviditet, og med én gang perioden på 21 dager har utløpt i tilfelle av sykdom.
Legeattesten skal anses som suspendert når en slik skade inntreffer eller en slik sykdomsperiode utløper eller graviditeten bekreftes, og:
(4) i tilfelle av skade eller sykdom skal suspensjonen oppheves når innehaveren blir medisinsk undersøkt slik luftfartsmyndigheten bestemmer og blir erklært skikket til å fungere som et flygebesetningsmedlem, eller ved at luftfartsmyndigheten fritar, under de betingelser den anser som passende, innehaveren fra kravet om en medisinsk undersøkelse; og
(5) i tilfelle av graviditet, kan suspensjonen oppheves av luftfartsmyndigheten for en slik periode og under slike betingelser den anser som passende, og suspensjonen skal opphøre når innehaveren har blitt medisinsk undersøkt etter graviditetsperioden i henhold til retningslinjer gitt av luftfarts- myndigheten og erklært skikket til å gjenoppta sine oppgaver som flygebesetningsmedlem.
(1) any significant personal injury involving incapacity to function as a member of a flight crew; or
(2) any illness involving incapacity to function as a member of a flight crew throughout a period of 21 days or more; or
(3) being pregnant,
shall inform the Authority in writing of such injury or pregnancy, and as soon as the period of 21 days has elapsed in the case of illness. The medical certificate shall be deemed to be suspended upon the occurrence of such injury or the elapse of such period of illness or the confirmation of the pregnancy, and:
(4) in the case of injury or illness the suspension shall be lifted upon the holder being medically examined under arrangements made by the Authority and being pronounced fit to function as a member of the flight crew, or upon the Authority exempting, subject to such conditions as it thinks fit, the holder from the requirement of a medical examination; and
(5) in the case of pregnancy, the suspension may be lifted by the Authority for such period and subject to such conditions as it thinks fit and shall cease upon the holder being medically examined under arrangements made by the Authority after the pregnancy has ended and being pronounced fit to resume her functions as a member of the flight crew.
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
JAR-FCL 2.045 Spesielle forhold JAR–FCL 2.045 Special circumstances
(a) Det erkjennes at bestemmelsene i alle deler av JAR-FCL ikke vil dekke alle tenkelige situasjoner. I omstendigheter hvor anvendelsen av JAR-FCL ville få uheldige konsekvenser, eller hvor utviklingen av nye trenings- eller prøvekonsepter ikke ville ha tilfredsstilt kravene, kan en kandidat anmode den berørte luftfartsmyndigheten om fritak. Et fritak kan bare innvilges hvis det kan påvises at fritaket sikrer eller fører til minimum tilsvarende sikkerhetsnivå.
(b) Unntak er delt inn i korttidsunntak og langtidsunntak (mer enn 6 måneder). Innvilgning av et langtidsunntak kan bare gjøres etter avtale med JAA LST.
(a) It is recognised that the provisions of all parts of JAR–FCL will not cover every possible situation. Where the application of JAR–FCL would have anomalous consequences, or where the development of new training or testing concepts would not comply with the requirements, an applicant xxx xxx the Authority concerned for an exemption. An exemption may be granted only if it can be shown that the exemption will ensure or lead to at least an equivalent level of safety.
(b) Exemptions are divided into short term exemptions and long term exemptions (more than 6 months). The granting of a long term exemption may only be undertaken in agreement with the JAA Licensing Sectorial Team.
[Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 2, 01.11.02]
JAR-FCL 2.050 Godskriving av flygetid og teorikunnskaper
(Se Vedlegg 1 til JAR- FCL 2.050)
JAR–FCL 2.050 Crediting of flight time
and theoretical knowledge
(See Appendix 1 to JAR– FCL 2.050)
(a) Godskriving av flygetid (a) Crediting of flight time
(1) Med mindre annet er spesifisert i JAR- FCL, skal flygetid som skal godskrives for et sertifikat eller rettighet ha vært fløyet i samme luftfartøykategori som det søkes utstedt et sertifikat eller en rettighet for.
(1) Unless otherwise specified in JAR–FCL, flight time to be credited for a licence or rating shall have been flown in the same category of aircraft for which the licence or rating is sought.
(2) Fartøysjef eller flyger under instruksjon (2) Pilot-in-command or under instruction
i. En kandidat til et sertifikat eller en rettighet blir godskrevet all solotid, instruksjonstid, eller flygetid som fartøysjef, i forbindelse med den totale flygetiden som kreves for sertifikatet eller rettigheten.
ii. En som er uteksaminert fra et integrert ATP-flygetreningskurs er berettiget til å bli godskrevet opptil 50 timer elev som fartøysjef (SPIC) som godskrives for den fartøysjeftiden som kreves for utstedelse av ATPL, CPL og flermotors typerettighet.
i. An applicant for a licence or rating is credited in full with all solo, dual instruction or pilot-in-command flight time towards the total flight time required for the licence or rating.
ii. A graduate of an airline transport pilot integrated flying training course is entitled to be credited with up to 50 hours of student pilot-in- command time towards the pilot-in- command time required for the issue of the airline transport pilot licence, commercial pilot licence and a multi- engine type rating.
(3) Styrmann (3) Co-pilot
i. Innehaveren av et flygersertifikat som opererer som styrmann er berettiget til å bli godskrevet all styrmannstid i forbindelse med den totale flygetiden som kreves for et høyere flygersertifikat.
ii. Innehaveren av et flygersertifikat som opererer som styrmann under oppsyn av fartøysjefen og utfører oppgavene og pliktene til en fartøysjef, er berettiget til å bli fullt ut godskrevet denne flygetiden i forbindelse med den totale flygetiden som kreves til et høyere flygersertifikat, forutsatt at oppsynsmetoden er avtalt med luftfartsmyndigheten.
i. The holder of a pilot licence, when acting as co-pilot, is entitled to be credited with all of the co-pilot time towards the total flight time required for a higher grade of pilot licence.
ii. The holder of a pilot licence, when acting as co-pilot performing under the supervision of the pilot-in- command the functions and duties of a pilot-in-command, shall be entitled to be credited in full with this flight time towards the total flight time required for a higher grade of pilot licence, provided that the method of supervision is agreed with the Authority.
(b) Godskriving av teorikunnskaper (b) Crediting of theoretical knowledge
(1) Innehaveren av et IR(A) fritas for teoriundervisningen og eksamenskravet til IR(H).
(2) Innehaveren av følgende sertifikat fritas for teoriundervisningen og eksamens- kravene, såfremt de gjennomgår relevant overgangsundervisning og består eksamen (se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.050).
i. Innehaver av et flysertifikat for utstedelse av PPL(H); eller
ii. innehaver av ATPL(A) for utstedelse av CPL(H) eller ATPL(H); eller
iii. innehaver av CPL(A) med godskrevet ATPL(A)-teori for utstedelse av ATPL(H).
(3) En kandidat som har bestått teorieksamen for ATPL(H) godskrives med teorieksamen for PPL(H), CPL(H) og IR(H).
(4) En kandidat som har bestått teorieksamen for CPL(H) godskrives med teorieksamen for en PPL(H).
(1) The holder of a IR(A) will be exempted from the theoretical knowledge instruction and examination requirement for a IR(H).
(2) The holder of the following licences will be exempted from the theoretical instruction and examination requirements provided they complete the relevant bridge instruction and pass the examination (See Appendix 1 to JAR-FCL 2.050).
i The holder of an aeroplane licence for the issue of a PPL(H); or
ii. the holder of a ATPL(A) for the issue of a CPL(H) or an ATPL (H); or
iii. the holder of a CPL(A) with the ATPL(A) theoretical knowledge credit for an ATPL(H).
(3) An applicant having passed the theoretical knowledge examination for an ATPL(H) is credited with the theoretical knowledge requirements for PPL(H), CPL(H) and IR(H).
(4) An applicant having passed the theoretical knowledge examination for a CPL(H) is credited with the theoretical knowledge requirements for a PPL(H).
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
JAR-FCL 2.055 Trenings- organisasjoner og registrerte læresteder
(Se Vedlegg 1a, 1b, 1c samt Vedlegg 2 til JAR- FCL 2.055)
(Se Vedlegg 2 til JAR- FCL 2.125)
JAR–FCL 2.055 Training organisations
and registered facilities
(See Appendix 1a, 1b, 1c, and Appendix 2 to JAR– FCL 2.055)
(See Appendix 2 to JAR– FCL 2.125)
(a) (a)
(1) Flygetreningsorganisasjoner (FTOer) som ønsker å tilby opplæring til sertifikater og tilhørende rettigheter, og som har hovedsete for driften og registrert hovedkvarter i et JAA- medlemsland, vil bli innvilget godkjenning av det landet når de opererer i samsvar med JAR- FCL. Krav til godkjenning av FTOer er gitt i Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055. Deler av opplæringen kan gjennomføres utenfor JAA- medlemslandene (se også Vedlegg 1b til JAR- FCL 2.055).
(2) FTOer som ønsker å tilby opplæring til sertifikater og tilhørende rettigheter, og har hovedsetet for driften og det registrerte hovedkvarteret i et ikke-JAA-land, kan bli innvilget godkjenning av luftfartsmyndigheten i et JAA-medlemsland med hensyn til en slik lokalisering:
i. hvis det har blitt avtalt en ordning mellom JAA og luftfartsmyndigheten i ikke-JAA-landet hvor FTOen har hovedsete for driften og registrert hovedkvarter, hvor det legges til rette for at denne luftfartsmyndigheten deltar i godkjenningsprosessen og det legges til rette for myndighetstilsyn med FTOen.
(1) Flying training organisations (FTO’s) wishing to offer training for licences and associated ratings whose principle place of business and registered office is located in a JAA Member State, will be granted approval by that State when in compliance with JAR-FCL. Requirements for approval of FTO’s are given in Appendix 1a to JAR-FCL 2.055. Part of the training may be performed outside the JAA Member States (see also Appendix 1b to JAR-FCL 2.055).
(2) FTOs wishing to offer training for licences and associated ratings whose principal place of business and registered office is located outside the JAA Member States, may be granted approval by a JAA full Member Authority in respect of any such location :
i. if an arrangement has been agreed between the JAA and the non-JAA Authority of the State in which the FTO has its principal place of business and registered office, providing for the participation of that Authority in the approval process and provide regulatory oversight of the FTO;
eller or
(ii) (ii)
(A) hvis det sikres at den godkjennende luftfarts- myndigheten har tilfredsstillende jurisdiksjon og overoppsyn;
(B) relevante tilleggskrav i Vedlegg 1c til JAR-FCL 2.055 er oppfylt;
og and
(C) den godkjennende luftfarts- myndigheten anvender en godkjenningsprosess i overensstemmelse med de administrative rutinene JAA aksepterer.
(A) if adequate jurisdiction and supervision by the approving Authority can be assured;
(B) the relevant additional requirements of Appendix 1c to JAR-FCL 2.055 are satisfied;
(C) an approval process in accordance with the administrative procedures accepted by the JAA is applied by the approving Authority.
(b) (b)
(1) Treningsorganisasjoner for type- rettigheter (TRTOer) som ligger i et JAA-medlemsland og ønsker å tilby opplæring til typerettigheter, vil bli innvilget godkjenning av det landet når de opererer i samsvar med JAR-FCL. Krav til godkjenning av TRTOer er gitt i Vedlegg 2 til JAR–FCL 2.055.
(2) TRTOer som ligger i et ikke-JAA-land vil bli innvilget godkjenning av landet som mottar søknaden når de opererer i samsvar med JAR-FCL. Krav til godkjenning av TRTOer er gitt i Vedlegg 2 til JAR-FCL 2.055.
(1) Type rating training organisations (TRTOs) located in a JAA Member State, wishing to offer training for type ratings will be granted approval when in compliance with JAR-FCL and the approval will be given by that State. Requirements for approval of TRTOs are given in Appendix 2 to JAR- FCL 2.055.
(2) For TRTOs located outside a JAA Member States approval will be granted, when in compliance with JAR-FCL, by the State which receives the application. Requirements for approval of TRTOs are given in Appendix 2 to JAR-FCL 2.055.
(c) Læresteder som bare ønsker å tilby opplæring til PPL og som ligger i et JAA-medlemsland, skal registrere seg for dette formålet hos luftfartsmyndigheten (se JAR-FCL 2.125).
(c) Facilities wishing to offer training for PPL only and located in the JAA Member States shall register for that purpose with the Authority (see JAR–FCL 2.125).
[ ] [ ]
[Endr. 1, 01.12.00, Endr. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 1, 01.12.00, Amdt. 2, 01.11.02; Amdt. 3, 01.09.03]
JAR-FCL 2.060 Innskrenkning av
rettighetene til sertifikatinnehavere som er 60 år eller mer
(a) 60 - 64 år. En flygersertifikatinnehaver som har nådd en alder av 60 år skal ikke føre et luftfartøy innen ervervsmessig lufttransport unntatt:
(1) som et medlem av en flerpilotbesetning og forutsatt at,
(2) denne innehaveren er den eneste piloten i flygebesetningen som har fylt 60 år.
(b) 65 år. En flygersertifikatinnehaver som har nådd en alder av 65 år skal ikke føre et luftfartøy innen ervervsmessig lufttransport.
JAR–FCL 2.060 Curtailment of privileges of licence holders aged 60 years or more
(a) Age 60–64. The holder of a pilot licence who has attained the age of 60 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport operations except:
(1) as a member of a multi-pilot crew and provided that,
(2) such holder is the only pilot in the flight crew who has attained age 60.
(b) Age 65. The holder of a pilot licence who has attained the age of 65 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport operations.
[Endr. 1, 01.12.00, Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 1, 01.12.00, Amdt. 2, 01.11.02]
(CZ)JAR–FCL 1.060 Curtailment
of
privileges of licence holders aged 60 years or more (Czech Republic)
The holder of a pilot licence issued in the Czech republic who has attained the age of 62 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport operations.
[Amdt. 1, 01.06.00]
(CZ)JAR–FCL 1.060 Curtailment of
privileges of licence holders aged 60 years or more (Czech Republic)
The holder of a pilot licence issued in the Czech republic who has attained the age of 62 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport operations.
[Amdt. 1, 01.06.00]
JAR-FCL 2.065 Sertifikatutstedende
land
(Se JAR-FCL 2.010 (c) )
(a) En kandidat skal overfor luftfartsmyndigheten i [ ] det «sertifikatutstedende land» land påvise at alle krav til sertifikatutstedelse er oppfylt. (se JAR-FCL 2.010(c)).
(b) [I situasjoner avtalt mellom begge luftfarts- myndighetene, kan en kandidat som har på- begynt opplæring under den ene luftfartsmyn- dighetens ansvar tillates å oppfylle kravene under den andre luftfartsmyndighetens ansvar.]
[Avtalen skal ta hensyn til:
(1) teorikurs og teoriprøver;
(2) legeundersøkelse og medisinsk vurdering;
(3) flygetrening og flygeprøver,
Luftfartsmyndighetene skal bli enige om ‘sertifikatutstedende land’.]
[(c)] Ytterligere rettigheter kan oppnås i ethvert JAA-medlemsland i henhold til kravene i JAR-FCL, og vil bli ført inn i sertifikatet av det sertifikatutstedende landet.
[(d)] For å forenkle det administrative arbeidet, f.eks. ved forlengelse, kan sertifikatinnehaveren på et senere tidspunkt overføre et sertifikat utstedt av det sertifikatutstedende landet til et annet JAA- medlemsland, forutsatt at arbeidsadresse eller fast bostedsadresse er etablert i dette landet (se JAR-FCL 2.070). Dette landet vil deretter være det sertifikatutstedende landet og vil overta ansvaret for sertifikatutstedelse beskrevet i punkt (a) over.
[(e)] En kandidat kan til enhver tid bare inneha ett JAR-FCL-sertifikat (helikopter) og bare én lege- attest.
JAR–FCL 2.065 State of licence issue
(See JAR–FCL 2.010(c))
(a) An applicant shall demonstrate the satisfactory completion of all requirements for licence issue to the Authority of [ ] the ‘State of licence issue’ (see JAR–FCL 2.010(c)).
(b) [In circumstances agreed by both Authorities, an applicant who has commenced training under the responsibility of one Authority may be permitted to complete the requirements under the responsibility of the other Authority.]
[The agreement shall allow for:
(1) theoretical knowledge training and examinations;
(2) medical examination and assessment;
(3) flight training and testing,
The Authorities shall agree the ‘State of licence issue’.]
[(c)] Further ratings may be obtained under JAR–FCL requirements in any JAA Member State and will be entered into the licence by the State of licence issue.
[(d)] For administrative convenience, e.g. revalidation, the licence holder may subsequently transfer a licence issued by the State of licence issue to another JAA Member State, provided that employment or normal residency is established in that State (see JAR–FCL 2.070). That State would thereafter become the State of licence issue and would assume the responsibility for licence issue referred to in (a) above.
[(e)] An applicant shall hold only one JAR–FCL licence (helicopter) and only one medical certificate at any time.
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02; Amdt. 3, 01.09.03]
JAR-FCL 2.070 Fast bosted JAR-FCL 2.070 Normal residency
Fast bosted betyr det stedet hvor en person vanligvis bor i minst 185 dager hvert kalenderår på grunn av personlig og yrkesmessig tilknytning eller, i tilfelle av en person uten yrkesmessig tilknytning, på grunn av personlig tilknytning som viser nære bånd mellom denne personen og det stedet der hun eller han bor.
Normal residency means the place where a person usually lives for at least 185 days in each calendar year because of personal and occupational ties or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where she or he is living.
JAR-FCL 2.075 Format og spesifikasjoner for flygebesetnings- sertifikater
(Se Vedlegg 1 til JAR- FCL 2.075)
Et flygebesetningssertifikat utstedt av et JAA- medlemsland i overensstemmelse med JAR-FCL skal være i samsvar med følgende spesifikasjoner.
(a) Innhold. Punktnummeret som vises skal alltid være trykt i tilknytning til punktoverskriften. Et standard JAA-sertifikatformat er vist i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.075. Punktene I til XI er «permanente» punkter og punktene XII til XIV er «variable» punkter som kan fremkomme på en atskilt eller utskiftbar del av hoveddelen. Enhver atskilt eller utskiftbar del skal være klart identifiserbar som en del av sertifikatet.
JAR–FCL 2.075 Format and specifications for flight crew licences
(See Appendix 1 to JAR– FCL 2.075)
The flight crew licence issued by a JAA Member State in accordance with JAR–FCL will conform to the following specifications.
(a) Content. The item number shown will always be printed in association with the item heading. A standard JAA licence format is shown in Appendix 1 to JAR–FCL 2.075. Items I to XI are the ‘permanent’ items and items XII to XIV are the ‘variable’ items which may appear on a separate or detachable part of the main form. Any separate or detachable part shall be clearly identifiable as part of the licence.
(1) Permanente punkter (1) Permanent items
(I) Sertifikatutstedende land. (I) State of licence issue
(II) Tittelen på sertifikatet. (II) Title of licence.
(III) Serienummer som begynner med utstederlandets landkode og er etterfulgt av en nummerkode og/eller bokstaver i arabiske tall og romersk skrifttype.
(IV) Innehaverens navn (i det romerske alfabet, dersom de nasjonale skrifttegnene er andre enn de romerske).
(III) Serial number commencing with the postal code of the issuing State and followed by a code of numbers and/or letters in Arabic numerals and in Roman script.
(IV) Name of holder (in Roman alphabet, if script of national language is other than Roman).
(V) Innehaverens adresse. (V) Xxxxxx’x address.
(VI) Innehaverens nasjonalitet. (VI) Nationality of holder.
(VII) Innehaverens underskrift. (VII) Signature of holder.
(VIII) Utstedende luftfartsmyndighet og, om nødvendig, under hvilke betingelser sertifikatet ble utstedt.
(IX) Attestering av gyldighet og autorisasjon for innvilgede privilegier.
(X) Underskrift av tjenestemannen som utstedte sertifikatet, og utstedelsesdato.
(VIII) Authority and, where necessary, conditions under which the licence was issued.
(IX) Certification of validity and authorisation for the privileges granted.
(X) Signature of the officer issuing the licence and the date of issue.
(XI) Luftfartsmyndighetens segl eller stempel.
(XI) Seal or stamp of the Authority.
(2) Variable punkter (2) Variable items
(XII) Rettigheter - klasse, type, instruktør, osv, med utløpsdatoer. Radiotelefoni (R/T)-privilegier kan fremkomme på sertifikat- formularet eller på et atskilt bevis.
(XIII) Merknader - dvs. spesielle påtegninger om begrensninger av innvilgede privilegier.
(XIV) Andre detaljer som kreves av luftfartsmyndigheten.
(b) Materiale. Papiret eller annet materiale som benyttes skal hindre eller tydelig vise enhver endring eller utvisking. Enhver innføring eller strykning i formularet skal være tydelig godkjent av luftfartsmyndigheten.
(c) Farge. Hvitt materiale skal benyttes for flygersertifikater utstedt i overensstemmelse med JAR-FCL.
(d) Språk. Sertifikater skal være skrevet på det nasjonale språket og på engelsk og på andre språk som luftfartsmyndigheten anser hensiktsmessig.
(XII) Ratings – class, type, instructor, etc., with dates of expiry. Radio telephony (R/T) privileges may appear on the licence form or on a separate certificate.
(XIII) Remarks – i.e. special endorsements relating to limitations and endorsements for privileges.
(XIV) Any other details required by the Authority.
(b) Material. The paper or other material used will prevent or readily show any alterations or erasures. Any entries or deletions to the form will be clearly authorised by the Authority.
(c) Colour. White material will be used for pilot licences issued in accordance with JAR–FCL.
(d) Language. Licences shall be written in the national language and in English and such other languages as the Authority deems appropriate.
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
JAR-FCL 2.080 Logging av flygetid JAR–FCL 2.080 Recording of flight time
(a) Opplysninger om alle flyginger fløyet som flyger skal registreres og oppbevares på forsvarlig vis i en loggbok med et format som er akseptabelt for luftfartsmyndigheten (se IEM FCL 2.080). Opplysninger om flyginger fløyet under JAR-OPS 3 kan registreres i et akseptabelt maskinlesbart format vedlikeholdt av luftfartsforetaket. I så tilfelle skal luftfartsforetaket sørge for at alle opplysninger om flygingene utført av flygeren, inkludert differanse- og tilvenningstrening, gjøres tilgjengelig på forespørsel fra flygebesetningsmedlemmet det gjelder.
(a) Details of all flights flown as a pilot shall be kept in a reliable record in a logbook format acceptable to the Authority (see IEM FCL 2.080). Details of flights flown under JAR-OPS 3, may be recorded in an acceptable computerised format maintained by the operator. In this case an operator shall make the records of all flights operated by the pilot, including differences and familiarisation training, available on request to the flight crew member concerned.
(b) Loggen skal inneholde følgende opplysninger: (b) The record shall contain the following
information:
(1) Personlige opplysninger: Innehaverens navn og adresse
(1) Personal details:
Name and address of the holder
(2) For hver flyging: (2) For each flight:
i. Navn på fartøysjef i. Name of Pilot-in-command
ii. Dato (dag/måned/år) for flygingen
iii. Tid og sted for avgang og ankomst (tiden (UTC) skal være blokktiden)
iv. Helikoptertype (merke, modell og variant) og helikopterets registreringsnummer
ii. Date (day, month, year) of flight
iii. Place and time of departure and arrival (times (UTC) to be block time)
iv. Type helicopter make, model and variant) and registration of helicopter
v. SE, ME v. SE, ME
vi. Total flygetid vi. Total time of flight
vii. Akkumulert total flygetid vii. Accumulated total time of flight
(3) For hver flygesimulator- eller FNPT- øvelse:
i. Type- og kvalifiseringsnummer på treningsinnretningen
ii. Instruksjon på syntetisk treningsinnretning
(3) For each flight simulator or FNPT session:
i. Type and qualification number of training device
ii. Synthetic training device instruction
iii. Dato (dag/måned/år) iii. Date (d/m/y)
iv. Total øvingstid iv. Total time of session
v. Akkumulert totaltid v. Accumulated total time
(4) Flygerfunksjon: (4) Pilot function:
i. Fartøysjef (inkludert solo, SPIC, PICUS-tid)
i. Pilot-in-command (including solo, SPIC, PICUS time)
ii. Styrmann ii. Co-pilot
iii. Elev iii. Dual
iv. Flygeinstruktør/kontrollant iv. Flight instructor / Flight examiner
v. Det skal være en kolonne for merknader hvor detaljer om spesifikke funksjoner, f.eks. SPIC, PICUS, instrumenttid, flygetid,* osv. kan føres.
v. A remarks column will be provided to give details of specific functions
e.g. SPIC, PICUS, instrument flight time*, etc.
* En flyger kan kun loggføre som instrumentflygetid den tiden hvor flygeren fører helikopteret bare ved hjelp av instrumenter under virkelige eller simulerte instrumentflygeforhold.
* A pilot may log as instrument flight time only that time during which he operates the helicopter solely by reference to instruments, under actual or simulated instrument flight conditions.
(5) Operasjonelle forhold: (5) Operational conditions:
i. Natt i. Night
ii. IFR ii. IFR
(c) Loggføring av tid (c) Logging of time
(1) Fartøysjefens flygetid (1) Pilot-in-command flight time
i. Innehaveren av et sertifikat kan loggføre tid som fartøysjef for hele den tiden innehaveren fungerer som fartøysjef.
ii. Kandidaten til, eller innehaveren av, et flygersertifikat kan loggføre tid som fartøysjef for hele soloflygetiden og tiden som SPIC, forutsatt av SPIC-tiden er kontrasignert av instruktøren.
iii. Innehaveren av en instruktør- rettighet kan loggføre tid som fartøysjef for hele flygetiden hvor innehaveren fungerer som instruktør i et helikopter.
iv. Innehaveren av en kontrollantautorisasjon kan loggføre tid som fartøysjef for hele flygetiden hvor innehaveren sitter i et flygersete og fungerer som kontrollant i et helikopter.
v. En styrmann som fungerer som fartøysjef under oppsyn av fartøysjefen på et helikopter hvor mer enn én flyger er påkrevd i typesertifiseringen av helikop- teret eller som følge av krav i JAR-OPS, kan loggføre tid som fartøysjef under oppsyn for hele flygetiden, forutsatt at denne tiden som fartøysjef under oppsyn er kontrasignert av fartøysjefen. (se (c) (5))
vi. Dersom innehaveren av et sertifikat utfører et visst antall flyginger på samme dag, og ved hver anledning returnerer til samme avgangssted, og
i. The holder of a licence may log as pilot-in-command time all of the flight time during which he is the pilot-in-command
ii. The applicant for or the holder of a pilot licence may log as pilot-in- command time all solo flight time and flight time as student pilot-in- command provided that such SPIC time is countersigned by the instructor.
iii. The holder of an instructor rating may log as pilot-in-command all flight time during which he acts as an instructor in a helicopter.
iv. The holder of an examiner’s authorisation may log as pilot-in- command all flight time during which he occupies a pilot’s seat and acts as an examiner in a helicopter.
v. A co-pilot acting as pilot-in- command under the supervision of the pilot-in-command on a helicopter on which more than one pilot is required under the type certification of the helicopter or as required by XXX-XXX may log all flight time as pilot-in-command under supervision, provided such pilot-in-command time under supervision is countersigned by the pilot-in- command. (see (c)(5))
vi. If the holder of a licence carries out a number of flights upon the same day returning on each occasion to the same place of departure and the interval between successive flights
intervallet mellom de påfølgende flygningene ikke overstiger 30 minutter, skal slike serier med flyginger loggføres med én enkelt innføring.
(2) Styrmannens flygetid
Innehaveren av et flygersertifikat som sitter i et flygersete som styrmann kan loggføre tid som styrmann for hele flygetiden på helikopter hvor mer enn én flyger er påkrevd i typesertifiseringen av helikopteret, eller i de bestemmelsene som gjelder for flygningen.
does not exceed thirty minutes, such series of flights are to be recorded as a single entry.
(2) Co-pilot flight time
The holder of a pilot licence occupying a pilot seat as co-pilot may log all flight time as co-pilot flight time on a helicopter on which more than one pilot is required under the type certification of the helicopter, or the regulations under which the flight is conducted.
(3) Åpen (3) Intentionally blank.
(4) Instruksjonstid
Et sammendrag av all tid en kandidat til et sertifikat eller en rettighet har loggført som flygeinstruksjon, instrumentflyge- instruksjon, instrumentbakketid, osv skal attesteres av den behørig rettighetshavende og/eller autoriserte instruktøren som sto for instruksjonen.
(5) PICUS (fartøysjef under oppsyn)
Forutsatt at oppsynsmetoden er akseptabel for luftfartsmyndigheten, kan en styrmann loggføre tid som fartøysjef for flygetid fløyet som PICUS når alle de plikter og funksjoner en fartøysjef har under en flyging ble utført slik at det ikke var nødvendig for fartøysjefen å gripe inn for å ivareta sikkerheten.
(4) Instruction time
A summary of all time logged by an applicant for a licence or rating as flight instruction, instrument flight instruction, instrument ground time, etc. shall be certified by the appropriately rated and/or authorised instructor from whom it was received.
(5) PICUS (Pilot-in-command under supervision)
Provided that the method of supervision is acceptable to the Authority, a co-pilot may log as PIC flight time flown as PICUS, when all of the duties and functions of PIC on that flight were carried out, such that the intervention of the PIC in the interest of safety was not required.
(d) Fremvisning av flygetidsbøker (d) Presentation of flight time record
(1) På forespørsel fra en autorisert representant for luftfartsmyndigheten, skal en flygeelev eller en innehaver av et sertifikat uten videre opphold fremvise sin flygetidsbok for inspeksjon.
(2) En flygeelev skal bringe med seg flygetidsboken på alle solo- navigasjonsflyginger, som bevis på de påkrevde instruktørautorisasjoner.
(1) The holder of a licence or a student pilot shall without undue delay present his flight time record for inspection upon request by an authorised representative of the Authority.
(2) A student pilot shall carry his flight time record logbook with him on all solo cross- country flights as evidence of the required instructor authorisations.
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.005.
Minstekrav for utstedelse av JAR-FCL- sertifikat/-autorisasjon på grunnlag av et nasjonalt sertifikat/autorisasjon utstedt i et JAA-medlemsland.
(Se JAR-FCL 2.005(b) (3)) (Se AMC FCL 2.005 og 2.015)
Appendix 1 to JAR–FCL 2.005
Minimum requirements for the issue of a JAR– FCL licence/authorisation on the basis of a national licence/authorisation issued in a JAA Member State
(See JAR–FCL 2.005(b)(3)) (See AMC FCL 2.005 & 2.015)
1 Flygersertifikater 1 Pilot licences
Et flygersertifikat utstedt av et JAA-medlemsland i overensstemmelse med de nasjonale krav i vedkommende land, kan på visse betingelser når dette er aktuelt, erstattes med et JAR-FCL-sertifikat. For å erstatte slike sertifikater skal innehaveren:
(a) gjennomføre en ferdighetskontroll som tilfredsstiller de forlengelseskrav til type- og instrumentrettighet (IR hvis aktuelt) i JAR-FCL 2.245(b) som er relevante for privilegiene som innehas med det aktuelle sertifikatet;
A pilot licence issued by a JAA Member State in accordance with the national requirements of that State may be replaced by a JAR–FCL licence subject, where applicable, to conditions. For the replacement of such licences the holder shall:
(a) complete, as a proficiency check, the type and instrument rating (IR, if applicable) revalidation requirements of JAR-FCL 2.245(b) relevant to the privileges of the licence held;
(b) (b)
(i) for ATPL(H) og CPL(H), vise, til luftfartsmyndighetens tilfredshet, kunnskap om de relevante delene av JAR-OPS 3 og JAR-FCL (se AMC FCL 2.005 og 2.015);
(ii) for PPL(H), bare vise, til luftfartsmyndighetens tilfredshet, kunnskap om de relevante delene av JAA-kravene (se AMC FCL 2.125);
(i) for ATPL(H) and CPL(H) demonstrate to the satisfaction of the Authority that a knowledge of the relevant parts of JAR-OPS 3 and JAR-FCL (see AMC FCL 2.005 & 2.015) has been acquired;
(ii) for PPL(H) only demonstrate to the satisfaction of the Authority that a knowledge of the relevant parts of JAA Requirements (see AMC FCL 2.125) has been acquired;
(c) demonstrere engelskkunnskaper i overensstemmelse med JAR-FCL 2.200 hvis IR-rettigheter innehas;
(d) tilfredsstille erfaringskravene og eventuelle ytterligere krav som vist i tabellen nedenfor:
(c) demonstrate a knowledge of English in accordance with JAR–FCL 2.200 if IR privileges are held;
(d) comply with the experience requirements and any further requirements as set out in the table below:
Nasjonalt sertifikat som innehas | Total flygetid | Xxxxx tilleggskrav ifølge JAA | Erstattende JAR- FCL-sertifikat og betingelser (hvor dette er aktuelt) | Fjerning av betingelser | |
National licence held | Total flying hours experience | Any further JAA requirements | Replacement JAR–FCL licence and conditions (where applicable) | Removal of conditions | |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | |
ATPL(H) gyldig IR(H) | > 1000 timer som fartøysjef på flerpilot- helikopter | Ingen | ATPL(H) | ikke relevant | (a) |
ATPL(H) valid IR(H) | >1 000 as PIC on multi-pilot helicopters | none | ATPL(H) | not applicable | (a) |
ATPL(H) ingen IR(H)-privilegier | > 1000 timer som fartøysjef på flerpilot- helikopter | Ingen | ATPL(H) begrenset til VFR-privilegier | Oppnå en IR(H) i samsvar med JAR-FCL 2 Kapittel E | (b) |
ATPL(H) no IR(H) privileges | >1 000 as PIC on multi-pilot helicopters | none | ATPL(H) restricted to VFR privileges | Obtain an IR(H) in accordance with JAR-FCL 2 Subpart E | (b) |
ATPL(H) gyldig IR(H) | > 1000 timer på flerpilot- helikopter | Ingen | ATPL(H), med typerettighet begrenset til styrmann | demonstrere evne til å fungere som fartøysjef ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.240 og 2.295 punkt 9 til 15. | (c) |
ATPL(H) valid IR(H) | >1 000 on multi- pilot helicopters | None | ATPL(H), with type rating restricted to co-pilot | demonstrate ability to act as PIC as required by Appendix 1 to JAR–FCL 2.240 and 2.295 paras 9 to 15. | (c) |
Nasjonalt sertifikat som innehas | Total flygetid | Xxxxx tilleggskrav ifølge JAA | Erstattende JAR- FCL-sertifikat og betingelser (hvor dette er aktuelt) | Fjerning av betingelser | |
National licence held | Total flying hours experience | Any further JAA requirements | Replacement JAR–FCL licence and conditions (where applicable) | Removal of conditions | |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | |
ATPL(H) ingen IR(H)-privilegier | > 1000 timer på flerpilot- helikopter | Ingen | ATPL(H) begrenset til VFR-privilegier og typerettighet begrenset til styrmann | (i) oppnå en IR(H) i samsvar med JAR-FCL 2 Kapittel E (ii) demonstrere evne til å fungere som fartøysjef ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.240 og 2.295 punkt 9 til 15. | (d) |
ATPL(H) no IR(H) privileges | >1 000 on multi- pilot helicopters | None | ATPL(H) restricted to VFR privileges and type rating restricted to co-pilot | (i) obtain an IR(H) in accordance with JAR-FCL 2 Subpart E (ii) demonstrate ability to act as PIC as required by Appendix 1 to JAR–FCL 2.240 and 2.295 paras 9 to 15. | (d) |
ATPL(H) gyldig IR(H) | > 500 timer på flerpilot- helikopter | Vise overfor luftfartsmyndig- heten, kunnskap om flygeplan- legging og ytelse ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.470 | som (4) (c) | som (5) (c) | (e) |
ATPL(H) valid IR(H) | >500 on multi- pilot helicopters | Demonstrate to the Authority a knowledge of flight planning and flight performance as required by Appendix 1 to JAR-FCL 2.470 | as (4)(c) | as (5)(c) | (e) |
ATPL(H) ingen IR(H)-privilegier | > 500 timer på flerpilot- helikopter | som (3) (e) | som (4) (d) | som (5) (d) | (f) |
ATPL(H) no IR(H) privileges | >500 on multi- pilot helicopters | as (3)(e) | as (4)(d) | as (5)(d) | (f) |
Nasjonalt sertifikat som innehas | Total flygetid | Xxxxx tilleggskrav ifølge JAA | Erstattende JAR- FCL-sertifikat og betingelser (hvor dette er aktuelt) | Fjerning av betingelser | |
National licence held | Total flying hours experience | Any further JAA requirements | Replacement JAR–FCL licence and conditions (where applicable) | Removal of conditions | |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | |
CPL/IR(H) og bestått en ICAO ATPL(H)- teoriprøve i det sertifikatutstedende JAA-medlems- landet * | > 500 timer på flerpilot- helikopter | (i) vise overfor luftfartsmyndig- heten, kunnskap om flygeplan- legging og ytelse ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.470; (ii) tilfredsstille gjenstående krav i JAR-FCL 2.250 (a) | CPL/IR(H) | Ikke relevant | (g) |
CPL/IR(H) and passed an ICAO ATPL(H) theory test in the JAA Member State of licence issue* | >500 on multi- pilot helicopters | (i) demonstrate to the Authority a knowledge of flight planning and flight performance as required by Appendix 1 to JAR-FCL 2.470; (ii) meet remaining requirements of JAR–FCL 2.250(a) | CPL/IR(H) | Not applicable | (g) |
[CPL/IR(H)] | [> 500 timer på flerpilot- helikopter] | [(i) bestå teorieksamen for JAR- FCL ATPL(H) i sertifikat- utstedende JAA-medlemsland * (se teksten nedenfor tabellen) (ii) oppfylle øvrige krav i JAR- FCL 2.250(a)] | [CPL/IR(H) med godskriving av JAR-FCL ATPL(H)- teori] | [Ikke relevant] | [(h)] |
[CPL/IR(H)] | [>500 hrs on multi-pilot helicopters] | [(i) to pass an examination for JAR-FCL ATPL(H) theoretical knowledge in the JAA Member State of licence issue *(see text below table) (ii) meet remaining requirements of JAR-FCL 2.250(a)] | [CPL/IR(H) with JAR-FCL ATPL(H) theory credit] | [Not applicable] | [(h)] |
CPL/IR(H) | > 500 timer som fartøysjef på enpilothelikopter | Ingen | CPL/IR(H) med typerettighet begrenset til enpilothelikopter | oppnå flerpilots typerettighet ifølge kravene i JAR-FCL 2.240 obtain multi-pilot type rating as required by JAR– FCL 2.240 | [(i)] |
CPL/IR(H) | >500 as PIC on single-pilot helicopters | None | CPL/IR(H) with type ratings restricted to single-pilot helicopters | [(i)] | |
CPL/IR(H) | < 500 timer som fartøysjef på enpilothelikopter | Vise overfor luftfartsmyndig- heten, kunnskap om flygeplan- legging og ytelse ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.470 | som (4) (h) | [(j)] | |
CPL/IR(H) | <500 as PIC on single-pilot helicopters | Demonstrate to the Authority a knowledge of flight planning and flight performance as required by Appendix 1 to JAR-FCL 2.470 | as (4)(h) | [(j)] |
Nasjonalt sertifikat som innehas | Total flygetid | Xxxxx tilleggskrav ifølge JAA | Erstattende JAR- FCL-sertifikat og betingelser (hvor dette er aktuelt) | Fjerning av betingelser | |
National licence held | Total flying hours experience | Any further JAA requirements | Replacement JAR–FCL licence and conditions (where applicable) | Removal of conditions | |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | |
CPL(H) | > 500 timer som fartøysjef på enpilothelikopter | mørkeflygingsrettighet, hvis relevant | CPL(H), med typerettigheter begrenset til enpilothelikopter | [(k)] | |
CPL(H) | >500 as PIC on single-pilot helicopters | night qualification, if applicable | CPL(H), with type ratings restricted to single-pilot helicopters | [(k)] | |
CPL(H) | < 500 timer som fartøysjef på enpilothelikopter | mørkeflygingsrettighet, hvis relevant; vise overfor luftfartsmyndigheten, kunnskap om flygeplanlegging og ytelse ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.470 | som (4) (j) | [(l)] | |
CPL(H) | <500 as PIC on single-pilot helicopters | night qualification, if applicable, demonstrate to the Authority a knowledge of flight performance and planning as required by Appendix 1 to JAR-FCL 2.470 | as (4) (j) | [(l)] | |
PPL/IR(H) | ≥ 75 timer etter instrument- flygereglene | mørkeflygingsrettighet; hvis mørkeflygingsprivilegier ikke er inkludert i instrumentrettigheten | PPL/IR(H) (IR begrenset til PPL) | vise overfor luftfartsmyndig- heten, kunnskap om flygeplan- legging og ytelse ifølge kravene i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.470 | [(m)] |
PPL/IR(H) | ≥ 75 in accordance with IFR | night qualification; if night flying privileges are not included in the instrument rating | PPL/IR(H) (the IR restricted to PPL) | demonstrate to the Authority a knowledge of flight performance and planning as required by Appendix 1 to JAR-FCL 2.470. | [(m)] |
PPL(H) | ≥ 75 timer på helikopter | vise bruk av radionavigasjons- hjelpemidler | PPL(H) | [(n)] | |
PPL(H) | ≥ 75 on helicopters | demonstrate the use of radio navigation aids. | PPL (H) | [(n)] |
* CPL-innehavere som allerede innehar typerettighet for et flerpilothelikopter, er ikke pålagt å ha bestått en eksamen i ATPL-teori så lenge de fortsetter å føre samme helikoptertype, men vil ikke
* CPL holders already holding a type rating for a multi- pilot helicopter are not required to have passed an examination for ATPL theoretical knowledge whilst they continue to operate that same helicopter type, but
få godskrevet ATPL-teori for et JAR-FCL-sertifikat. Hvis de behøver en annen typerettighet for et annet flerpilothelikopter, må de bestå en eksamen i JAR- FCL ATPL(H)-kunnskap i det sertifikatutstedende JAA-medlemslandet.
will not be given ATPL theory credit for a JAR–FCL licence. If they require another type rating for a different multi-pilot helicopter, they must pass an examination in JAR–FCL ATPL(H) knowledge in the JAA Member State of licence issue.
2 Instruktørrettigheter 2 Instructor ratings
Nasjonale rettigheter, autorisasjoner og privilegier som innehas | Erfaring | Andre tilleggskrav ifølge JAA | Erstattende JAA-rettighet |
National rating, authorisation or privileges held | Experience | Any further JAA requirements | Replacement JAA rating |
(1) | (2) | (3) | (4) |
FI(H)/IRI(H)/TRI(H) | som krevd i JAR-FCL 2 (helikopter) for angjeldende rettighet | vise kunnskap om de relevante delene av JAR-FCL 2 (helikopter) og JAR-OPS som fastsatt i AMC FCL 2.005 og 2.015 | FI(H)/IRI(H)/TRI(H)* |
FI(H)/IRI(H)/TRI(H) | as required under JAR– FCL 2 (Helicopter) for the relevant rating | demonstrate a knowledge of the relevant parts of JAR– FCL 2 (Helicopter) and JAR– OPS as set out in AMC FCL 2.005 and 2.015 | FI(H)/IRI(H)/TRI(H)* |
* Instruktører i JAA-medlemsland som oppfyller alle kravene til erstatningsrettighet beskrevet ovenfor, men som på grunn av aktuell implementeringsstatus i deres sertifikatutstedende land ikke kan få relevant JAR-FCL- sertifikat/rettighet(er), kan aksepteres som instruktører til JAR-FCL-sertifikat og/eller rettighet(er).
*JAA Member States' instructors fulfilling all the above replacements requirement, but unable to obtain relevant JAR-FCL licence/rating(s) due to present implementation status of their State of licence issue, may be accepted to instruct for JAR-FCL licence and/or rating(s)
3 SFI-autorisasjon 3 SFI authorisation
En SFI-autorisasjon utstedt av et JAA-medlemsland i overensstemmelse med de nasjonale kravene i dette landet kan erstattes av en JAR-FCL-autorisasjon, forutsatt at innehaveren tilfredsstiller erfaringskravene og eventuelle ytterligere krav som vist i tabellen nedenfor:
A SFI authorisation issued by a JAA State in accordance with the national requirements of that State may be replaced by a JAR–FCL authorisation provided that the holder complies with the experience requirements and any further requirements as set out in the table below:
Nasjonal autorisasjon som innehas | Erfaring | Andre tilleggskrav ifølge JAA | Erstattende JAA-autorisasjon |
National authorisation held | Experience | Any further JAA requirements | Replacement JAA authorisation |
(1) | (2) | (3) | (4) |
SFI(H) | > 1000 timer som flyger på flerpilothelikopter | (i) inneha eller ha innehatt et trafikkflygersertifikat utstedt av et JAA-medlemsland eller et ikke-JAR-FCL- trafikkflygersertifikat som kan godkjennes av luftfarts- myndigheten; (ii) ha fullført simulatordelen av det aktuelle typerettighetskurset, inkludert MCC. | SFI(H) |
SFI(H) | >1 000 hrs as pilot of MPH | (i) hold or have held a professional pilot licence issued by a JAA Member State or a non JAR–FCL professional licence acceptable to the Authority; (ii) have completed the flight simulator content of the applicable type rating course including MCC. | SFI(H) |
SFI(H) | 3 års oppdatert erfaring som SFI godkjent av luftfartsmyndigheten | ha fullført simulatordelen i det aktuelle typerettighets- kurset, inkludert MCC. | SFI(H) |
SFI(H) | 3 years recent experience as a SFI acceptable to the Authority. | have completed the simulator content of the applicable type rating course including MCC | SFI(H) |
Denne autorisasjonen gjelder for en periode på maksimum 3 år.
Ytterligere gjenautorisasjon forutsetter at kravene fastsatt i JAR-FCL 2.415 er tilfredsstilt.
This authorisation will be for a maximum period of 3 years.
Further re-authorisation will be subject to completion of the requirements set out in JAR–FCL 2.415.
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02; Amdt. 3, 01.09.03]
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.015.
Minstekrav for validering av flygersertifikater fra ikke-JAA-land.
(Se JAR-FCL 2.015)
1 Minimumskravene for at et JAA-medlemsland skal kunne validere et flygersertifikat fra et ikke-JAA-land er spesifisert nedenfor.
Flygersertifikater for ervervsmessig lufttransport og andre profesjonelle aktiviteter
2 Et flygersertifikat utstedt i overensstemmelse med ICAO Anneks 1 av et ikke-JAA-land, kan under visse betingelser bli validert av et JAA- medlemsland for å tillate flyginger (annet enn for flygeinstruksjon) i helikopter registrert i dette JAA-medlemslandet. For å få validert slike sertifikater, skal innehaveren:
(a) gjennomføre en ferdighetsprøve etter de kravene til forlengelse av typerettighet i JAR-FCL 2.245 som er relevante for sertifikatets privilegier;
(b) vise, til luftfartsmyndighetens tilfredshet, kunnskap om de relevante delene av JAR-OPS og JAR-FCL (se AMC FCL 2.005 og 2.015);
(c) demonstrere engelskkunnskaper i henhold til JAR-FCL 2.200;
(d) inneha en gyldig JAR-FCL klasse 1 legeattest;
(e) tilfredsstille ethvert publisert tilleggskrav som JAA-medlemslandet anser nødvendig; og
(f) oppfylle erfaringskravene fastsatt i kolonne (2) i tabellen nedenfor i forhold til valideringsbetingelsene spesifisert i kolonne (3):
Appendix 1 to JAR–FCL 2.015
Minimum requirements for the validation of pilot licences of non-JAA States
(See JAR–FCL 2.015)
1 The minimum requirements for the validation of a pilot licence of a non-JAA State by a JAA Member State are specified below.
Pilot licences for commercial air transportation and other professional activities
2 A pilot licence issued in accordance with ICAO Annex 1 by a non-JAA State may be validated subject to conditions by a JAA Member State in order to permit flights (other than for flight instruction) in helicopters registered in that JAA Member State. To validate such licences, the holder shall:
(a) complete, as a skill test, the type rating revalidation requirements of JAR–FCL
2.245 relevant to the privileges of the licence held;
(b) demonstrate to the satisfaction of the Authority that a knowledge of the relevant parts of JAR–OPS and JAR–FCL (see AMC FCL 2.005 and 2.015) has been acquired;
(c) demonstrate a knowledge of English in accordance with JAR–FCL 2.200;
(d) hold a valid JAR–FCL Class 1 medical certificate;
(e) meet any published additional requirements that the JAA Member State deems necessary; and
(f) comply with the experience requirements set out in column (2) of the following table in relation to the validation conditions specified in column (3):
Sertifikat som innehas | Total flygetid | Valideringbetingelser | |
Licence held | Total flying hours experience | Validation conditions | |
(1) | (2) | (3) | |
ATPL(H) | > 1000 timer som fartøysjef på flerpilothelikopter | Ervervsmessig lufttransport på flerpilothelikopter som fartøysjef | (a) |
ATPL(H) | >1 000 hours as PIC on multi-pilot helicopters | Commercial air transport in multi- pilot helicopters as PIC | (a) |
ATPL(H) eller CPL(H)/IR* | > 1000 timer som fartøysjef eller styrmann på flerpilothelikopter | Ervervsmessig lufttransport på flerpilothelikopter som styrmann | (b) |
ATPL(H) or CPL(H)/IR* | >1 000 hours as PIC or co-pilot on multi-pilot helicopters | Commercial air transport in multi- pilot helicopters as co-pilot | (b) |
CPL(H)/IR | > 1000 timer som fartøysjef i ervervsmessig lufttransport etter å ha oppnådd en IR | Ervervsmessig lufttransport på enpilothelikopter som fartøysjef | (c) |
CPL(H)/IR | >1 000 hours as PIC in commercial air transport since gaining an IR | Commercial air transport in single- pilot helicopters as PIC | (c) |
CPL(H) | > 700 timer på andre helikopter enn de som er sertifisert under JAR-27/29, hvorav 200 timer i den aktivitetsrollen det søkes validering for, og 50 timer i den rollen i de siste 12 månedene | Andre helikopteraktiviteter enn ervervsmessig lufttransport | (d) |
CPL(H) | >700 hours in helicopters other than those certificated under JAR–27/29, including 200 hours in the activity role for which validation is sought, and 50 hours in that role in the last 12 months | Activities in helicopters other than commercial air transport | (d) |
* CPL/IR-innehavere på flerpilothelikopter skal ha vist at de har kunnskap på ICAO ATPL-nivå før validering.
* CPL/IR holders on multi-pilot helicopters shall have demonstrated ICAO ATPL level knowledge before validation
Privatflygersertifikater med instrumentrettighet Private pilot licences with Instrument Rating
3 Et privatflygersertifikat med instrument- rettighet utstedt i overensstemmelse med ICAO Anneks 1 av et ikke-JAA-land, kan under visse betingelser bli validert av et JAA-medlemsland for å tillate flyginger (annet enn for flygeinstruksjon) i helikopter registrert i dette JAA-medlemslandet. For å få validert slike sertifikater, skal innehaveren:
(a) gjennomføre alle seksjonene av ferdighetsprøven for typerettighet ifølge kravene i Vedlegg 1 og 3 til JAR-FCL 2.240;
(b) vise, til luftfartsmyndighetens tilfredshet i henhold til Kapittel J, kunnskap om Luftfartslovgivning og de meteor- ologiske kodene i flyværtjenesten, fagkode 050 10 03 01, Flygeplanlegging
3 A private pilot licence with instrument rating issued in accordance with ICAO Annex 1 by a non-JAA State may be validated subject to conditions by a JAA Member State in order to permit flights (other than flight instruction) in helicopters registered in that JAA Member State. To validate such licences, the holder shall:
(a) complete, as a skill test, all sections of the type skill test in accordance with Appendix 1 and 3 to JAR-FCL 2.240;
(b) demonstrate to the satisfaction of the Authority in accordance with Subpart J, that a knowledge of Air Law and the Aeronautical Weather codes, subject number 050 10 03 01, as well as the Flight
og ytelse (IR), fagkode 030 00 00 00, og Menneskelige ytelser og begrensninger, fagkode 040 00 00 00, i henhold til
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.470;
(c) demonstrere engelskkunnskaper i henhold til JAR-FCL 2.200;
(d) inneha i det minste en gyldig JAR-FCL klasse 2 legeattest som tilfredsstiller hørselkravene ifølge JAR-FCL 3.355(b);
(e) inneha R/T-privilegier som er akseptable for luftfartsmyndigheten,
(f) oppfylle erfaringskravene fastsatt i kolonne (2) i tabellen nedenfor:
Planning & Performance (IR), subject number 030 00 00 00, Human Performance
subject number 040 00 00 00 in accordance with Appendix 1 to JAR-FCL 2.470 has been acquired;
(c) demonstrate a knowledge of English in accordance with JAR–FCL 2.200;
(d) hold at least a valid JAR–FCL Class 2 medical certificate, including hearing requirements in accordance with JAR-FCL 3.355(b);
(e) hold R/T privileges acceptable to the Authority,
(f) comply with the experience requirements set out in column (2) of the following table:
Sertifikat som innehas | Total flygetid |
Licence held | Total flying hours experience |
(1) | (2) |
PPL(H)/IR | > 100 timer instrumentflygetid som fartøysjef |
PPL(H)/IR | > 100 hrs PIC instrument flight time |
[Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 2, 01.11.02]
Vedlegg 2 til JAR-FCL 2.015
Konvertering av PPL(H) utstedt av et ikke- JAA medlemsland til JAR-FCL PPL(H)
(Se JAR-FCL 2.015(c)(2))
Minimumskravene for at et JAA-medlemsland skal kunne konvertere et privatflygersertifikat(H) fra et ikke-JAA-land til et JAR-FCL-sertifikat(H) er:
(a) kandidaten skal inneha et sertifikat utstedt i henhold til ICAO Anneks 1
(b) kandidaten skal minst inneha en JAR-FCL klasse 2 legeattest
(c) kandidaten skal inneha R/T-privilegier som er akseptable for luftfartsmyndigheten
(d) kandidaten skal oppfylle erfaringskravene fastsatt i tabellen nedenfor:
Appendix 2 to JAR-FCL 2.015
Conversion of a PPL(H) issued by a non-JAA Member State to a JAR-FCL PPL(H)
(See JAR-FCL 2.015(c)(2))
The minimum requirements for the conversion of a private pilot licence(H) issued by a non-JAA Member State to a JAR-FCL(H) licence are:
(a) the applicant shall hold a licence issued in accordance with ICAO Annex I;
(b) the applicant shall hold at least a JAR-FCL Class 2 medical certificate;
(c) to hold R/T privileges acceptable to the Authority,
(d) the applicant shall comply with the requirements set out in the table below.
Nasjonal autorisasjon som innehas | Erfaringskrav | Eventuelle ytterligere JAA-krav |
National licence held | Experience requirement | Any further JAA requirements |
(1) | (2) | (3) |
Gyldig nasjonalt ICAO PPL(H) | ≥ 100 timer som flyger av helikopter | (a) Bestå en skriftlig prøve i Luftfartslovgivning og Menneskelige ytelser og begrensninger (b) Bestå PPL(H)-ferdighetsprøven fastsatt i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.130 og 1.135 og Vedlegg 2 til JAR-FCL 2.135 (c) Oppfylle de relevante kravene i Kapittel F |
Current and valid national ICAO PPL(H) | ≥100 hours as pilot of helicopters | (a) Pass a written examination in Air Law and Human Performance and Limitations |
(b) Pass the PPL(H) skill test as set out in Appendix 1 to JAR- FCL 2.130 and 2.135 and Appendix 2 to JAR-FCL 2.135 | ||
(c) Fulfil the relevant requirements of Subpart F |
[Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 2, 01.11.02]
Vedlegg 1 til JAR–FCL 2.050
Godskriving av teorikunnskaper – overgangsundervisning og pensumliste til eksamen
(Se JAR–FCL 2.050)
1 Innehaver av flysertifikat som søker utstedelse av en PPL(H):
Fra AMC-FCL 2.125 teoripensum for privatflygersertifikat (helikopter), alle punktene under følgende fag:
Luftfartslovgivning; Generell kunnskap om luftfartøy; Flygeplanlegging og ytelse; Driftsprosedyrer og Flygeteori.
Kandidater skal bestå en overgangsprøve i Luftfartslovgivning og ATC-prosedyrer slik luftfartsmyndigheten har bestemt og bestå teoriprøven til PPL(H) i de andre fagene (se JAR-FCL 2.130).
2 En ATPL(A)-innehaver som søker utstedelse av CPL(H) eller ATPL(H), og CPL(A)- innehaver med godskrevet teori for ATPL(A) som søker utstedelse av en ATPL(H):
Appendix 1 to JAR–FCL 2.050
Crediting of theoretical knowledge – Bridge instruction and examination syllabus
(See JAR–FCL 2.050)
1 The holder of an aeroplane licence for the issue of a PPL(H):
From AMC-FCL 2.125 Syllabus of theoretical knowledge for the Private Pilot Licence(Helicopter) all topics under the following subject heading :
Air Law; Aircraft General Knowledge; Flight Performance and Planning; Operational Procedures and Principles of Flight.
Applicants shall pass a theoretical knowledge bridge examination in Air Law and ATC Procedures as determined by the Authority and PPL(H) theoretical knowledge examinations in the other subjects ( see JAR-FCL 2.130).
2 The holder of an ATPL(A) for the issue of a CPL(H) or an ATPL(H) and the holder of a CPL(A) with the ATPL(A) theoretical knowledge credit for the ATPL(H) :
FAG: 010 LOVER OG BESTEMMELSER OG ATC-PROSEDYRER SUBJECT: 010 AIR LAW AND ATC PROCEDURES | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
010 01 01 01 | Flyging over kontraherende lands territorium | Flight over territory of Contracting States |
010 02 00 00 | Anneks 8 - Luftfartøyets luftdyktighet | Annex 8 - Airworthiness of aircraft |
010 04 00 00 | Anneks 1 - Besetningssertifisering | Annex 1 - Personnel licensing |
010 05 01 00 | Anneks 2 - Viktige definisjoner, anvendelse av luftromsregler, generelle regler | Annex 2 - essential definitions, applicability of the rules of the air, general rules |
010 09 01 01 | Flyplass-/heliportdata | Aerodrome/Heliport data |
010 09 01 02 | Visuelle navigasjonshjelpemidler | Visual aids for navigation |
010 09 01 05 | Nødtilfeller og andre tjenester | Emergency and other services |
FAG: 021 SKROG OG SYSTEMER SUBJECT: 021 AIRFRAME AND SYSTEMS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
021 03 02 02 | Konstruksjonstyper | Types of construction |
021 03 04 08 | Drift og overvåking av kraftkilder | Power plant operation and monitoring |
021 03 04 09 | Trekkraft | Power |
021 04 06 00 | Nødoppdriftsystemer | Emergency flotation system |
021 05 00 00 | Skrog og systemer - Helikopter | Airframe and Systems - Helicopters |
FAG: 022 INSTRUMENTERING - HELIKOPTER SUBJECT: 022 INSTRUMENTATION - HELICOPTERS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
022 02 01 00 | Flygeanviser | Flight Director |
022 02 02 00 | Autopilot | Auto-pilot |
022 02 03 00 | Sikring mot overskridelse av helikopterets ytelsesbegrensninger | Flight envelope protection |
022 02 04 00 | Stabilitetsforbedringssystem | Stability Augmentation System |
022 03 09 00 | Over-/underhastighetsvarsling for rotor | Rotor overspeed / underspeed warning |
022 04 03 00 | Turtallindikator | RPM indicator |
022 04 04 00 | Drivstofforbrukmåler | Consumption gauge |
022 04 06 00 | Betydningen av fargede sektorer | Meaning of coloured sectors |
022 04 10 00 | Elektroniske skjermer | Electronic displays |
022 04 11 00 | Avskallingsdetektor | Chip detection |
FAG: 031 VEKT OG BALANSE - HELIKOPTER SUBJECT: 031 MASS AND BALANCE – HELICOPTERS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
031 01 01 02 | Betydning for helikopterets stabilitet (syklisk – utslag/begrensninger) | Importance in regard to aircraft stability (cyclic - travel/limitations) |
031 01 02 00 | Vekt- og balansebegrensninger | Mass and balance limits |
031 02 01 03 | Null drivstoffvekt | Zero Fuel Mass |
031 02 04 00 | Følger av overlasting | Effects of overloading |
031 03 01 05 | Uttrykk i avstand fra referanselinjen | Expression of distance from Datumline |
031 03 02 00 | Tverr- og langsgående tyngdepunkt | Lateral and longitudinal CG |
031 03 04 00 | Områdelast, løpende last, støtte | Area load, Running load, Supporting |
FAG: 033 FLYGEPLANLEGGING OG OVERVÅKING - HELIKOPTER SUBJECT: 033 FLIGHT PLANNING AND FLIGHT MONITORING - HELICOPTERS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
033 01 01 01 | Valg av ruter, hastigheter, høyder (over havet/bakken) og alternativer | Selection of routes, speeds, heights (altitudes) and alternates |
033 01 02 01 | Beregning av planlagt drivstoffbruk for hvert strekk og totalt drivstoffbruk for hele flygingen | Computation of planned fuel usage for each leg and total fuel usage for the flight |
033 01 02 02 | Drivstoff til flyging i ventemønster og overgang til alternativ rute | Fuel for holding and diversion to alternates |
033 01 02 03 | Drivstoffreserver | Fuel reserves |
033 01 02 04 | Det totale drivstoffbehovet for flygingen | Total fuel requirements for flight |
033 01 02 05 | Utfylling av før-flygingsdelen av drivstoffloggen | Completion of pre-flight portion of fuel log |
033 01 03 03 | Gjennomgang av estimat for drivstoffreserve | Revision of fuel reserve estimates |
033 01 03 04 | Valg av marsjhøyde og motorinnstillinger for ny destinasjon. Drivstoffstatus, drivstoffkrav, drivstoffreserve | Selection of cruise altitude and power settings for new destination Fuel state, fuel requirements, fuel reserves |
033 03 03 00 | Enkle drivstofflogger | Simple fuel logs |
033 06 00 00 | Praktisk utfylling av en reiseplan | Practical completion of a flight plan |
033 07 00 00 | Operasjoner offshore og i fjerntliggende områder | Offshore or remote area operation |
FAG: 034 YTELSE – HELIKOPTER SUBJECT: 034 PERFORMANCE - HELICOPTERS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
034 00 00 00 | Ytelse - helikopter | Performance - Helicopters |
FAG: 071 DRIFTSPROSEDYRER - HELIKOPTER SUBJECT: 071 OPERATIONAL PROCEDURES - HELICOPTERS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
071 00 00 00 | Driftsprosedyrer - helikopter | Operational procedures - Helicopters |
FAG: 082 FLYGETEORI - HELIKOPTER SUBJECT: 082 PRINCIPLES OF FLIGHT - HELICOPTERS | ||
Referanse Reference | Ordlyd | Wording |
082 00 00 00 | Flygeteori - helikopter | Principles of flight – Helicopters |
[Endr. 1, 01.12.00] [Amdt. 1, 01.12.00]
Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055
Flygetreningsorganisasjoner for flygersertifikater og rettigheter
(Se JAR-FCL 2.055)
(Se AMC FCL 2.261 (c) (2))
(Se IEM nr. 1 til JAR-FCL 2.055) (Se IEM nr. 2 til JAR-FCL 2.055) (Se IEM nr. 3 til JAR-FCL 2.055) [(Se IEM nr. 4 til JAR-FCL 2.055)]
Appendix 1a to JAR–FCL 2.055
Flying Training Organisations for pilot licences and ratings
(See JAR-FCL 2.055)
(See AMC-FCL 2.261(c)(2))
(See IEM No. 1 to JAR-FCL 2.055) (See IEM No. 2 to JAR-FCL 2.055) (See IEM No. 3 to JAR-FCL 2.055) [(See IEM No. 4 to JAR-FCL 2.055)]
INTRODUKSJON INTRODUCTION
1 En FTO er en organisasjon bemannet, utrustet og drevet i egnede lokaler som tilbyr flygetrening, og/eller syntetisk flygetrening [og/eller] teoriundervisning i tilknytning til spesifikke treningsprogrammer.
2 En FTO som ønsker å tilby godkjent utdanning i henhold til krav i JAR-FCL skal innhente godkjenning fra luftfartsmyndigheten i et JAA- medlemsland. Ingen slik godkjenning vil bli innvilget av luftfartsmyndigheten i medlemslandet uten at:
(a) luftfartsmyndigheten kan håndheve kravene i JAR-FCL og;
(b) FTOen tilfredsstiller alle krav i JAR- FCL.
Dette vedlegget fastsetter kravene til utstedelse, forlengelse og endring av FTO-godkjenning. [En FTO er bare pålagt å tilfredsstille kravene til den undervisningen den gir.]
1 A Flying Training Organisation (FTO) is an organisation staffed, equipped and operated in a suitable environment offering flying training, and/or synthetic flight instruction [and/or] theoretical knowledge instruction for specific training programmes.
2 An FTO wishing to offer approved training to meet JAR–FCL requirements shall obtain the approval of the Authority of a JAA Member State. No such approval will be granted by the Authority of the member State unless:
(a) the Authority can enforce the JAR–FCL requirements; and
(b) the FTO meets all requirements of JAR– FCL.
This Appendix gives the requirements for the issue, revalidation and variation of the approval of an FTO. [A FTO needs only to meet the requirements relevant to the instruction it is providing.].
GODKJENNINGSPROSESSEN OBTAINING APPROVAL
3 En FTO som søker godkjenning skal fremlegge for luftfartsmyndigheten de drifts- og skolehåndbøker som kreves i punkt 32 og 33. En FTO skal opprette prosedyrer akseptable for luftfartsmyndigheten for å sikre at alle relevante JAR-FCL-krav oppfylles. Prosedyrene skal omfatte et kvalitetssystem (se AMC FCL 2.055 og IEM FCL nr 1 til JAR- FCL 2.055) internt i FTOen som hurtig skal avdekke og avhjelpe enhver mangel. Etter vurdering av søknaden vil FTOen bli inspisert for å sikre at den tilfredsstiller kravene fastsatt i dette vedlegget. Forutsatt at inspeksjons- resultatet er tilfredsstillende, vil FTOen bli innvilget godkjenning i første omgang for en periode på ett år, og forlengelse av godkjenningen kan innvilges for ytterligere perioder på opp til 3 år. Ingen
3 An FTO seeking approval shall provide to the Authority such operations and training manuals as required by paragraphs 32 and 33. An FTO shall establish procedures acceptable to the Authority to ensure compliance with all relevant JAR–FCL requirements. The procedures shall include a quality system (See AMC-FCL 2.055 and IEM FCL No. 1 to JAR-FCL 2.055) within the FTO to readily detect any deficiencies for self-remedial action. After consideration of the application the FTO will be inspected to ensure that it meets the requirements set out in this Appendix. Subject to satisfactory inspection, approval of the FTO will initially be granted for a period of one year, revalidation of the approval may be granted for further periods of up to three years. No Authority is obliged to grant an approval for a FTO outside the JAA Member States if the personnel resources
luftfartsmyndighet er forpliktet til å innvilge godkjenning til en FTO utenfor JAA- medlemslandene dersom den ikke har tilgjengelige personalressurser eller dersom kostnadene med å behandle en søknad om godkjenning og inspeksjonene forbundet med dette er til utilbørlig byrde for luftfartsmyndigheten.
4 Alle opplæringsprogram skal være godkjent (se IEM FCL 2.055 (under utarbeidelse)).
5 Luftfartsmyndigheten vil overvåke standarden på opplæringen og ta stikkprøver av instruksjonsflyging med elever. Under slike besøk skal FTOen gi adgang til treningsjournaler, autorisasjonsskjema, tekniske loggbøker, forelesninger, studiehefter, briefinger og hvilket som helst annet relevant materiale. En kopi av rapporten fra et besøk hos en FTO vil bli gjort tilgjengelig for FTOen av luftfartsmyndigheten.
6 Godkjenningen vil bli endret, inndratt eller opphevet av luftfartsmyndigheten dersom et eller flere godkjenningskrav eller standarder ikke lenger opprettholdes i henhold til godkjent minimumsnivå.
7 Dersom en FTO ønsker å gjøre endringer i et godkjent kurs eller i sin driftshåndbok eller skolehåndbok, skal godkjenning fra luftfarts- myndigheten innhentes før endringene implementeres. FTOer behøver ikke å underrette luftfartsmyndigheten om mindre endringer i den daglige driften. Ved enhver tvil om hvorvidt en planlagt endring er av mindre betydning skal luftfartsmyndigheten konsulteres.
8 En FTO kan inngå avtaler om opplærings- samarbeid med andre treningsorganisasjoner eller bruke alternative flyplasser som base, som del av sin totale treningsorganisasjon, under forutsetning av godkjenning fra luftfarts- myndigheten.
are not available or the cost of processing the application for approval and inspections puts undue burden on the Authority.
4 All training courses shall be approved (see IEM FCL 2.055 (to be developed)).
5 The Authority will monitor course standards and will sample training flights with students. During such visits, access shall be given by the FTO to training records, authorisation sheets, technical logs, lectures, study notes and briefings and any other relevant material. A copy of the report on a visit to an FTO will be made available by the Authority to that FTO.
6 Approval will be varied, suspended or revoked by the Authority if any of the approval requirements or standards cease to be maintained to the minimum approved level.
7 If an FTO wishes to make changes to an approved course or to its operations or training manual the approval of the Authority shall be obtained before the changes are implemented. FTOs need not advise the Authority of minor changes in day-to- day operations. Where any doubt exists as to whether a proposed change is minor, the Authority shall be consulted.
8 An FTO may make training arrangements with other training organisations or make use of alternative base aerodromes as part of its overall training organisation, subject to the approval of the Authority.
ØKONOMISKE RESSURSER FINANCIAL RESOURCES
9 9
(a) En FTO skal godtgjøre overfor luftfartsmyndigheten at den har tilstrekkelig kapital tilgjengelig til å drive opplæring ifølge godkjente standarder (se IEM nr. 2 til JAR-FCL 2.055).
(a) An FTO shall satisfy the Authority that sufficient funding is available to conduct training to the approved standards. (see IEM No. 2 to JAR-FCL 2.055)
(b) En FTO skal utnevne en person som kan aksepteres av luftfartsmyndigheten, som skal godtgjøre overfor luftfarts- myndigheten at tilstrekkelig kapital til å drive opplæring ifølge godkjente standarder er tilgjengelig. En slik person skal benevnes ansvarlig leder.
(b) An FTO shall nominate a person acceptable to the Authority who shall satisfy the Authority that sufficient funding is available to conduct training to approved standard. Such person shall be known as the Accountable Manager.
LEDELSE OG BEMANNING MANAGEMENT AND STAFFING
10 Ledelsesstrukturen skal sikre at alt personale får oppfølging av personer som har nødvendig erfaring og egenskaper til å sikre opprettholdelse av høye standarder. Detaljer vedrørende ledelsesstrukturen, som tilkjennegir den enkeltes ansvar, skal fremgå av FTOens driftshåndbok.
11 En FTO skal godtgjøre overfor luftfarts- myndigheten at et tilstrekkelig antall kvalifisert, skikket personale er ansatt. For integrerte kurs skal 3 personer blant personalet være ansatt på heltid i følgende stillinger:
Xxxxxxxxx (HT) Sjefsinstruktør flyging (CFI) Sjefsinstruktør teori (CGI)
For modulbaserte kurs kan disse stillingene kombineres og fylles av en eller to personer, på heltid eller deltid, avhengig av omfanget av opplæringen som tilbys. Minst én person blant personalet må være ansatt på heltid. [Ved FTOer som bare gir teoriundervisning, kan stillingene som HT og CGI kombineres.
Personen som utnevnes må ha gode lederegenskaper, inneha eller ha innehatt trafikkflygersertifikat og rettigheter relevante for gjennomføring av kurset, og skal tilfredsstille kravene angitt i punkt 19 nedenfor.]
12 Antallet deltidsinstruktører i forhold til omfanget av opplæringen som tilbys skal være akseptabelt for luftfartsmyndigheten.
13 Forholdet mellom antall elever og flygeinstruktører, bortsett fra skolesjefen, skal normalt ikke overskride 6:1. Antallet elever i teorifag som innebærer høy grad av tilsyn eller praktisk arbeid skal normalt ikke overskride 12 elever i hver klasse.
10 The management structure shall ensure supervision of all grades of staff by persons having the experience and qualities necessary to ensure the maintenance of high standards. Details of the management structure, indicating individual responsibilities, shall be included in the FTO’s Operations Manual.
11 The FTO shall satisfy the Authority that an adequate number of qualified, competent staff are employed. For integrated courses, three persons on the staff shall be employed full time in the following positions:
Head of Training (HT)
Chief Flying Instructor (CFI) Chief Ground Instructor (CGI)
For modular training courses, these positions may be combined and filled by one or two persons, full time or part time, depending upon the scope of training offered. At least one person on the staff must be full time. [At FTOs conducting theoretical knowledge instruction only, the positions of HT and CGI may be combined. The nominated person shall have a sound managerial capability, hold or have held a professional pilot licence related to the course to be conducted with ratings as appropriate and shall meet the requirements set out in paragraph 19 below.
12 The number of part time instructors in relation to the scope of training offered shall be acceptable to the Authority.
13 The ratio of all students to flight instructors, excluding the HT, shall not normally exceed 6:1. Class numbers in ground subjects involving a high degree of supervision or practical work shall not normally exceed 12 students.
SKOLESJEF (HT) HEAD OF TRAINING (HT)
14 Skolesjefen skal ha totalansvaret for å sikre tilfredsstillende integrering av flygetrening, syntetisk flygetrening og teoriundervisning, og for å ha tilsyn med progresjonen til den enkelte
14 The HT shall have overall responsibility for ensuring satisfactory integration of flying training, synthetic flight training and theoretical knowledge instruction, and for supervising the progress of
elev. HT skal ha hatt omfattende undervisningserfaring som flygeinstruktør til trafikkflygersertifikater og inneha gode lederegenskaper. Skolesjefen skal ha, eller ha hatt i de 3 årene forut for første utnevnelse som HT, trafikkflygersertifikat og rettighet(er) utstedt i overensstemmelse med ICAO Anneks 1, relatert til den flygetrening som gjennomføres.
individual students. The HT shall have had extensive experience in training as a flight instructor for professional pilot licences and possess a sound managerial capability. The HT shall hold or have held in the three years prior to first appointment as a HT, a professional pilot licence and rating(s) issued in accordance with ICAO Annex 1, related to the flying training courses conducted.
SJEFSINSTRUKTØR FLYGING (CFI) CHIEF FLYING INSTRUCTOR (CFI)
15 CFI er ansvarlig for tilsynet med flygeinstruktører og instruktører til syntetisk flygetrening og for standardiseringen av all flygeinstruksjon og syntetisk flygeinstruksjon. CFI skal:
(a) inneha det høyeste trafikkflyger- sertifikatet relatert til den flygetreningen som utføres;
(b) inneha rettighet(er) relatert til den flygetrening som gjennomføres;
(c) inneha rettighet som flygeinstruktør på minst én av helikoptertypene som benyttes i opplæringen; og
(d) ha 1000 timer flygetid som fartøysjef på helikopter hvorav minst 500 timer skal være som flygeinstruktør på helikopter relatert til den flygetrening som gjennomføres, hvorav 200 timer kan være instrumentbakketid.
INSTRUKTØRER UTENOM INSTRUKTØRER TIL SYNTETISK FLYGETRENING
15 The CFI shall be responsible for the supervision of flight and synthetic flight instructors and for the standardisation of all flight instruction and synthetic flight instruction. The CFI shall:
(a) hold the highest professional pilot licence related to the flying training courses conducted;
(b) hold the rating(s) related to the flying training courses conducted;
(c) hold a flight instructor authorisation for at least one of the types of helicopter used on the course; and
(d) have completed on helicopters 1 000 hours pilot-in-command flight time of which a minimum of 500 hours shall be on helicopters flying instructional duties related to the flying courses conducted of which 200 hours may be instrument ground time.
INSTRUCTORS, OTHER THAN SYNTHETIC FLIGHT INSTRUCTORS
16 Instruktørene skal inneha: 16 Instructors shall hold:
(a) trafikkflygersertifikat og rettigheter relatert til den flygetrening de er satt til å utføre;
(b) en instruktørrettighet relevant for den delen av opplæringen som vedkommende står for, for eksempel instruktør - instrumentrettighet, flygeinstruktør, type-/rettighets- instruktør, slik det måtte være relevant; eller
(c) en autorisasjon fra luftfartsmyndigheten til å utføre spesifikk trening i en FTO (se JAR-FCL 2.300).
(a) a professional pilot licence and rating(s) related to the flying training courses they are appointed to conduct;
(b) an instructor rating relevant to the part of the course being conducted e.g. instrument rating instructor, flight instructor, type/rating instructor, as appropriate; or
(c) an authorisation from the Authority to conduct specific training in an FTO (see JAR–FCL 2.300).
17 Maksimal flygetid, maksimal tjenestetid og minimum hviletid mellom instruksjons- oppgavene skal være akseptabel for luftfartsmyndigheten.
17 The maximum flying hours, maximum flying duty hours and minimum rest time between instructional duties of instructors shall be acceptable to the Authority.
INSTRUKTØRER TIL SYNTETISK FLYGETRENING
18 For flygetreningstjeneste på en FTD og en FNPT I skal instruktører ha eller ha hatt et trafikkflygersertifikat og rettighet(er) i 3 år før det første instruktøroppdraget, bortsett fra SFIer som har autorisasjon i henhold til punkt 3 i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.005, relatert til den flygetrening de er satt til å gjennomføre, og dessuten ha hatt undervisningserfaring. For flygetreningstjeneste på en flygesimulator og/eller FNPT II skal instruktører inneha en FI(H)- eller TRI(MPH)-rettighet, eller en SFI(H)-autorisasjon.
INSTRUCTORS FOR SYNTHETIC FLIGHT TRAINING
18 For flight training duties on a FTD and a FNPT I, instructors shall hold or have held 3 years prior to the first appointment, a professional pilot licence and rating(s), except for SFIs having an authorisation according to item 3 of Appendix 1 to JAR-FCL 2.005, appropriate to the training courses they are appointed to conduct, and have had instructional training experience. For flight training duties on a flight simulator and/or FNPT II, instructors shall hold an FI(H) rating or a TRI (MPH) rating or a SFI(H) authorisation.
SJEFSINSTRUKTØR TEORI (CGI) CHIEF GROUND INSTRUCTOR (CGI)
19 CGI er ansvarlig for tilsynet med alle teoriinstruktører og for standardiseringen av all teoriundervisning. CGI skal ha en praktisk bakgrunn fra luftfart og ha gjennomgått et kurs i undervisningsteknikk eller ha hatt omfattende erfaring som teoriinstruktør.
19 The CGI shall be responsible for the supervision of all ground instructors and for the standardisation of all theoretical knowledge instruction. The CGI shall have a practical background in aviation and have undergone a course of training in instructional techniques or have had extensive previous experience in giving theoretical knowledge instruction.
TEORIINSTRUKTØRER THEORETICAL KNOWLEDGE INSTRUCTORS
20 Teoriinstruktører i eksamensfag til sertifikater og rettigheter skal ha adekvat erfaring fra luftfart og skal, før utnevnelse, godtgjøre sin kompetanse ved å holde en forelesningsprøve basert på undervisningsmateriale de selv har utarbeidet for de fag de skal undervise i.
20 Ground Instructors in licence and ratings examination subjects shall have appropriate experience in aviation and shall, before appointment, provide proof of their competency by giving a test lecture based on material they have developed for the subjects they are required to teach.
ARKIV RECORDS
21 En FTO skal vedlikeholde og ta vare på følgende informasjon i en periode på minst 5 år, ved hjelp av egnet administrativt personale:
(a) detaljer vedrørende teoriundervisning, flygetrening og simulert flygetrening gitt til hver enkelt elev;
(b) detaljerte og regelmessige progresjons- rapporter fra instruktører, inkludert vurderinger, og regelmessige flygeprøver for å kartlegge progresjon og teorieksamener; og
21 A FTO shall maintain and retain the following records for a period of at least 5 years, using appropriate administrative staff:
(a) details of ground, flying, and simulated flight training given to individual students;
(b) detailed and regular progress reports from instructors including assessments, and regular progress flight tests and ground examinations; and
(c) personlig informasjon, for eksempel utløpsdatoer på legeattester, rettigheter, osv.
22 Formatet på elevenes treningsjournaler skal være spesifisert i skolehåndboken.
23 FTOen skal sende inn treningsjournaler og rapporter slik luftfartsmyndigheten krever.
(c) personal information, e.g. expiry dates of medical certificates, ratings, etc.
22 The format of the student training records shall be specified in the Training Manual.
23 The FTO shall submit training records and reports as required by the Authority.
OPPLÆRINGSPROGRAM TRAINING PROGRAMME
24 Et opplæringsprogram skal utvikles for hvert enkelt kurs som tilbys. Dette programmet skal omfatte: en oppdeling av flygeinstruksjon og teoriundervisning, enten som en ukevis eller fasevis fremstilling, en oversikt over standard øvelser og et sammendrag av pensum. Spesielt skal syntetisk flygetrening og teoriundervisning bli delt inn i faser på en slik måte at det sikres at elevene blir i stand til å overføre kunnskapene som er tilegnet på bakken til flygeøvelser. Det skal tilrettelegges for at problemer som oppstår i undervisnings- situasjonen kan bli løst i påfølgende trening. Innholdet og rekkefølgen i opplærings- programmet skal være akseptabelt for luftfartsmyndigheten.
24 A training programme shall be developed for each type of course offered. This programme shall include a breakdown of flying and theoretical knowledge instruction in either a week-by-week or phase presentation, a list of standard exercises and a syllabus summary. In particular, synthetic flight training and theoretical knowledge instruction shall be phased in such a manner as to ensure that students shall be able to apply to flying exercises the knowledge gained on the ground. Arrangements should be made so that problems encountered in instruction can be resolved during subsequent training. The content and sequence of the training programme shall be acceptable to the Authority.
SKOLEHELIKOPTER(E) TRAINING AND TESTING HELICOPTER(S)
25 En passende antall helikoptre til instruksjon og prøver, tilpasset instruksjonen og prøvene som gis, skal være tilgjengelig. [Dette antallet kan avhenge av tilgjengeligheten på STDer.] Hvert helikopter skal være utstyrt med doble primære styreorganer til bruk for instruktøren og eleven. Sving-over styreorganer aksepteres ikke. Helikopterflåten skal omfatte, tilpasset kursene, helikopter(e) som er egnet til demonstrering av autorotasjon og helikopter(e) formålstjenlig utstyrt til instrumentflyge- instruksjon og nødvendige prøver. Til flygeinstruksjon og prøver for IR(H), må et passende antall IFR-sertifiserte helikoptre være tilgjengelig.
26 Bare helikopter(e) godkjent av luftfarts- myndigheten til treningsformål skal benyttes. [Hvis helikopteret som brukes under ferdighetsprøven er av en annen type enn den FS som er brukt til visuell trening, skal maksimum poengsum begrenses til den poengsum som gjelder for FNPT II/III for relevant flygetreningsprogram.]
25 An adequate number of training and testing helicopters appropriate to the courses of training and testing shall be provided. [This number may be affected by the availability of STDs.] Each helicopter shall be fitted with duplicated primary flight controls for use by the instructor and the student. Swing-over flight controls shall not be acceptable. The helicopter(s) shall include, as appropriate to the courses of training, helicopter(s) suitable for auto-rotation demonstration and helicopter(s) suitably equipped to simulate instrument meteorological conditions, and suitably equipped for the instrument flight training and testing required. For flight training and testing for IR(H), an adequate number of IFR certificated helicopters shall be available.
26 Only helicopter(s) approved by the Authority for training purposes shall be used. [If the helicopter used for the skill test is of a different type from the FS used for the visual training, the maximum credit shall be limited to that allocated for the FNPT II/III in the relevant flight training programme.]
FLYPLASSER OG OMRÅDER AERODROMES AND SITES
27 Flyplassen som benyttes som base og enhver 27 The base aerodrome, and any alternative base
alternativ flyplass som benyttes som base, hvor det utføres opplæring, skal tilfredsstille følgende krav:
(a) Ha minst én rullebane eller et avgangs-
/landingsområde hvor det er mulig for skolehelikoptre å gjøre normale avganger og landinger med maksimum tillatt avgangs- og landingsvekt samt autorotasjonslanding som følger:
aerodrome, at which training is being conducted shall meet the following requirements.
(a) Have at least one runway or take- off/landing area that allows training helicopter to make a normal take-off or landing at the maximum take-off or maximum landing mass authorised, and touch down autorotation as appropriate:
(i) i svak vind (ikke mer enn 4 knop) og temperatur lik den gjennomsnittlige maksimal- temperaturen for den varmeste måneden i året i operasjons- området;
(ii) med minst 50 fot klaring til alle hindringer i stigebanen etter avgang;
(iii) med den betjeningen av motoren og landingsunderstellet (hvis relevant) som er anbefalt av produsenten; og
(iv) med en jevn overgang fra helikopteret letter til hastigheten for beste stigerate uten spesielle flygerferdigheter eller teknikker.
(b) Ha en vindindikator som er synlig på bakkenivå i begge ender av hver rullebane og avgangs-/landingsområde.
(c) Ha fullgod belysning på rullebane og avgangs-/landingsområde hvis brukt for mørkeflygingstrening; og
(d) Ha en flygekontrolltjeneste, unntatt der hvor det med godkjenning fra luftfarts- myndigheten er mulig å tilfredsstille treningskravene på en sikker måte med et annet hjelpemiddel for luft-/bakke- kommunikasjon.
(i) under calm wind (not more than four knots) conditions and temperatures equal to the mean high temperature for the hottest month of the year in the operating area;
(ii) clearing all obstacles in the take-off flight path by at least 50 feet;
(iii) with the powerplant operation and the landing gear (if applicable) recommended by the manufacturer; and
(iv) with a smooth transition from lift-off to the best rate of climb speed without exceptional piloting skills or techniques.
(b) Have a wind direction indicator that is visible at ground level from the ends of each runway, take-off/landing area.
(c) Have adequate runways/take-off/landing area lights if used for night training.
(d) Have an air traffic control service except where, with the approval of the Authority, the training requirements may be satisfied safely by another means of air/ground communications.
28 Det skal finnes tilgjengelige områder for: 28 Sites shall be available for:
− trening på operasjoner i trangt område
− autorotasjon med simulert motorkutt
− operasjoner på skrått underlag
− confined area operation training
− simulated engine off autorotation
− sloping ground operation
LOKALER FOR FLYGEOPERASJONER FLIGHT OPERATIONS ACCOMMODATION
29 Følgende lokaler skal være tilgjengelige: 29 The following accommodation shall be available:
(a) Et operasjonsrom med hjelpemidler til å styre flygeoperasjoner.
(a) An operations room with facilities to control flying operations.
(b) Et flygeplanleggingsrom med følgende utstyr:
− hensiktsmessige og oppdaterte kart og diagram
(b) A flight planning room with the following facilities:
− appropriate current maps and charts
− oppdatert AIS-informasjon − current AIS information
− oppdatert meteorologisk informasjon − current meteorological information
− samband til ATC og operasjonsrommet − communications to ATC and the operations
room
− kart som viser standard navigasjonsruter − maps showing standard cross-country routes
− kart som viser gjeldende forbudsområder, fareområder og restriksjonområder *
(* overs.anm: det antas at confined area her skulle vært restricted area)
− ethvert annet materiale relatert til flysikkerhet.
(c) Passende briefingrom av tilstrekkelig størrelse i tilstrekkelig antall.
(d) Egnede kontorer for personalet som har overvåknings- eller kontrolloppgaver, og rom flygeinstruktørene kan bruke for å skrive rapporter om elever, fylle ut journaler, osv.
(e) Et eller flere møblerte besetningsrom for instruktører og elever.
LOKALER OG UTSTYR FOR TEORIUNDERVISNING
30 Følgende lokaler og utstyr for teoriundervisning skal være tilgjengelig:
(a) Tilfredsstillende undervisningslokaler for det aktuelle elevantallet.
(b) Egnet demonstrasjonsutstyr for å understøtte teoriundervisningen.
− maps showing current prohibited, danger and confined areas
− any other flight safety related material.
(c) Adequate briefing rooms/cubicles of sufficient size and number.
(d) Suitable offices for the supervisory staff and room(s) to allow flying instructors to write reports on students, complete records, etc.
(e) Furnished crew-room(s) for instructors and students.
THEORETICAL KNOWLEDGE INSTRUCTION FACILITIES
30 The following facilities for theoretical knowledge instruction shall be available:
(a) Adequate classroom accommodation for the current student population.
(b) Suitable demonstration equipment to support the theoretical knowledge instruction.
(c) Et R/T-trenings- og testeutstyr. (c) An R/T training and testing facility.
(d) Et referansebibliotek inneholdende publikasjoner som dekker pensum.
(d) A reference library containing publications giving coverage of the syllabus.
(e) Kontorer for undervisningspersonalet. (e) Offices for the instructional staff.
OPPTAKSKRAV REQUIREMENTS FOR ENTRY TO TRAINING
31 En elev som er tatt opp til opplæring skal 31 A student accepted for training shall possess the
inneha nødvendig legeattest for sertifikatet som søkes, og skal tilfredsstille de opptakskrav som er satt av FTOen og godkjent av luftfarts- myndigheten.
appropriate medical certificate for the licence required and shall meet the entrance requirements set by the FTO, as approved by the Authority.
SKOLEHÅNDBOK OG DRIFTSHÅNDBOK TRAINING MANUAL AND OPERATIONS
MANUAL
32 Skolehåndbøkene skal angi standardene, delmålene og de overordnede utdannings- målene for hver fase av opplæringen som elevene er pålagt å nå, og skal inneholde følgende:
32 The Training Manuals shall state the standards, objectives and training goals for each phase of training that the students are required to comply with and shall include the following:
Del 1 – Opplæringsplanen Part 1 – The Training Plan
Del 2 – Briefing og flygeøvelser Part 2 – Briefing and Air Exercises
Del 3 – Syntetisk flygetrening Part 3 – Synthetic Flight Training
Del 4 – Teoriundervisning Part 4 – Theoretical Knowledge Instruction
For ytterligere veiledning, se IEM nr. 3 til JAR-FCL 2.055.
33 Driftshåndboken skal gi relevant informasjon til bestemte personalgrupper, for eksempel flygeinstruktører, instruktører til syntetisk flygetrening, teoriinstruktører, drifts- og vedlikeholdspersonale osv, og skal inneholde følgende:
For further guidance see IEM No. 3 to JAR–FCL 2.055.
33 The Operations Manual shall provide relevant information to particular groups of staff, e.g. FIs, synthetic flight instructors, ground instructors, operations and maintenance staff, etc., and shall include the following:
(a) Generelt (a) General
(b) Teknisk (b) Technical
(c) Rute (c) Route
(d) Opplæring av personalet (d) Staff Training
For ytterligere veiledning, se IEM nr. 3 til JAR-FCL 2.055.
For further guidance see IEM No. 3 to JAR–FCL 2.055.
[Endr. 1, 01.12.00, Endr. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 1, 01.12.00, Amdt 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03]
Vedlegg 1 b til JAR-FCL 2.055 Delopplæring utenfor JAA-medlemsland
(Se JAR-FCL 2.030)
(Se JAR-FCL 2.055(a)(1) (Se JAR-FCL 2.485)
(Se Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055) (Se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.300)
FTOer som utfører deler av opplæringen utenfor områdene til JAA-medlemsland kan utføre opplæringen i henhold til følgende:
(a) Forutsatt at kravene gitt i dette vedlegget innfris, kan godkjenning bli innvilget. Forutsatt at den godkjennende luftfartsmyndigheten anser det mulig å føre nødvendig tilsyn, vil opplæringen bli begrenset til å omfatte hele eller deler av det integrerte ATP(H)-kurset (se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.300).
(b) Navigasjonsprogresjonsprøven i fase 2 av det integrerte ATP(H)-kurset kan utføres av en lokalt basert flygeinstruktør som ikke er tilknyttet kandidatens trening, forutsatt at instruktøren innehar et JAR-FCL-sertifikat med relevante FI-rettigheter. Når nødvendig trening er fullført kan ferdighetsprøven for CPL(H) i det integrerte ATP(H)-kurset tas med en lokalt basert flygekontrollant (helikopter) (FE(H)), forutsatt at kontrollanten er autorisert i henhold til JAR-FCL 2 kapittel I og er fullstendig uavhengig av angjeldende FTO, unntatt hvis det er gitt uttrykkelig skriftlig samtykke fra luftfartsmyndigheten.
(c) Ferdighetsprøven for instrumentrettighet skal tas i et JAA-medlemsland valgt av den luftfartsmyndigheten som godkjenner treningen. En FTO som gir godkjent trening for instrumentrettigheter utenfor JAA- medlemslandene må sørge for at det godkjente kurset inkluderer tilvenningsflyging i JAA- medlemslandet til den godkjennende luftfartsmyndigheten eller i luftrommet til et annet JAA-medlemsland, valgt av den godkjennende luftfartsmyndigheten før noen elever kan ta ferdighetsprøven for instrument- rettighet.
(d) Opplæring i ATPL-teori kan gis ved en FTO som gir godkjent opplæring utenfor JAA- medlemslandene. Teorieksamener for sertifikat- og rettighetsutstedelser skal gjennomføres av luftfartsmyndigheten i det sertifikatutstedende landet (se JAR-FCL 2.485). Tilretteleggingen av prøvene (se JAR- FCL 2.030) skal nøye vurderes i forhold til
Appendix 1b to JAR–FCL 2.055
Partial Training outside JAA Member States
(See JAR-FCL 2.030) (See JAR-FCL 2.055(a)(1) (See JAR-FCL 2.485)
(See Appendix 1a to JAR-FCL 2.055) (See Appendix 1 to JAR-FCL 2.300)
FTOs partly training outside the territories of a JAA Member State may perform training according to the following:
(a) Provided the requirements set out in this Appendix are met, approval may be granted. Provided that the approving Authority considers proper supervision to be possible, training will be confined to all or part of the ATP(H) integrated course (see Appendix 1 to JAR-FCL 2.300).
(b) The navigation progress check as in Phase 2 in the ATP(H) integrated course may be conducted by a locally based flight instructor not connected with the applicant’s training, provided that the instructor holds a JAR-FCL licence containing FI privileges, as appropriate. On completion of the required training, the skill test for a CPL(H) in the ATP(H) integrated course may be taken with a locally based Flight Examiner (Helicopter) (FE(H)), provided that the examiner is authorised in accordance with JAR-FCL 2 Subpart I and completely independent from the relevant FTO except with the express consent in writing of the Authority.
(c) The skill test for the instrument rating is to be taken in any JAA Member State at the discretion of the Authority that approves the training. A FTO providing approved training for the instrument rating outside JAA Member States will need to make arrangements for the approved course to include acclimatisation flying in the JAA Member State of the approving Authority or in the airspace of any JAA Member State at the discretion of the approving Authority prior to any student taking the instrument rating skill test.
(d) Instruction for ATPL theoretical knowledge may be given at an FTO conducting approved training outside JAA Member States. The theoretical knowledge examinations for licence or rating issue shall be conducted by the Authority of the State of licence issue (see JAR-FCL 2.485). The arrangements for testing (see JAR-FCL 2.030) shall be carefully considered in regard to their
opplæringen utenfor JAA-medlemslandene. training outside JAA Member States.
(e) Undervisning kan bare gis under direkte oppsyn av en CFI(H) eller en utpekt representant som innehar et JAR-FCL- sertifikat og instruktørrettighet slik det er fastsatt i punkt 15 i Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055; denne representanten skal være til stede når opplæringen gis i et ikke-JAA-land.
(e) Instruction may only be given under the direct control of a CFI(H) or nominated deputy holding a JAR-FCL licence and instructor rating as set out in paragraph 15 of Appendix 1a to JAR-FCL 2.055, who is to be present when training is given in the non-JAA Member State
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 1, 01.12.00, Amdt. 2, 01.11.02]
Vedlegg 1c til JAR–FCL 2.055
Tilleggskrav for opplæring ved FTOer som har hovedsete for driften og registrert hovedkvarter i et ikke-JAA-land,
Appendix 1c to JAR–FCL 2.055
Additional Requirements for training in FTOs whose principal place of business and registered offices are located outside the JAA States
(Se JAR-FCL 2.055(a)(2)
(Se Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055) (Se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.300)
(See JAR-FCL 2.055(a)(2)
(See Appendix 1a to JAR-FCL 2.055) (See Appendix 1 to JAR-FCL 2.300)
GODKJENNINGSPROSESS APPROVAL PROCESS
1 FTOer med hovedsete for driften og registrert hovedkvarter i et ikke-JAA-land, som ønsker å gi opplæring til JAR-FCL-sertifikater og tilhørende rettigheter, skal søke den nasjonale luftfartsmyndigheten i et fullverdig JAA- medlemsland om godkjenning av slike kurs. Godkjenning gis under følgende forutsetninger:
(a) FTOen skal tilfredsstille kravene i Vedlegg 1(a) til JAR-FCL 2.055 og eventuelle tilleggskrav i dette vedlegget; og
(b) Den luftfartsmyndigheten som har mottatt søknaden anser det mulig å utøve sitt myndighetsansvar for godkjennings- prosessen og et adekvat tilsynsnivå slik det kreves i avtalte JAA-prosedyrer. Kostnadene og prosessen forbundet med godkjenning og tilsyn skal ikke legge en utilbørlig byrde på luftfartsmyndighetens ressurser; og
(c) Den godkjennende nasjonale luftfartsmyndigheten kan sikre tilstrekkelig jurisdiksjon over FTOen under godkjenningsprosessen og utførelsen av etterfølgende undervisning.
(d) Den nasjonale luftfartsmyndigheten i ikke-JAA-landet hvor FTOen har sitt hovedsete for driften og registrert hovedkvarter kan bistå luftfarts- myndigheten i JAA-medlemslandet i godkjenningsprosessen og kan sørge for tilsyn med undervisningen, forutsatt at det opprettes en avtale mellom JAA- medlemslandet og ikke-JAA-landet.
2 Forutsatt at inspeksjonen er tilfredsstillende, kan godkjenning av FTOen innvilges for en periode på ett år; forlengelse av godkjenningen kan innvilges for ytterligere perioder på ett år.
1 FTOs whose principal place of business and registered office are located outside the JAA States wishing to train for JAR-FCL licences and associated ratings shall apply for approval of such courses to a National Aviation Authority of any full JAA Member State. Approval will be subject to:
(a) The FTO shall meet the requirements of Appendix 1a to JAR-FCL 2.055 and any additional requirements of this Appendix; and
(b) The Authority to which application has been made considers it possible to discharge its regulatory responsibilities for the approval process and an adequate level of supervision as required by the agreed JAA procedures. The cost and process of approval and supervision shall not put undue burden on the resources of the Authority; and
(c) The approving JAA National Aviation Authority can ensure adequate jurisdiction over the FTO during the approval process and the conduct of subsequent training courses.
(d) The National Aviation Authority of the non- JAA State in which the FTO has its principal place of business and registered office may assist the Authority of a JAA Member State in the approval process and provide oversight of training courses subject to an arrangement being agreed between the JAA and that non- JAA State.
2 Subject to satisfactory inspection, the approval of the FTO will be granted for a period of one year, revalidation of the approval may be granted for further periods of one year.
JURISDIKSJON JURISDICTION
3 I forbindelse med godkjenning av FTOer som ligger utenfor JAA-land, skal uttrykket
«tilstrekkelig jurisdiksjon» bety at luftfarts- myndigheten i det godkjennende landet skal kunne:
(a) utføre førstegangs- og rutinemessige inspeksjoner av FTOen som ligger i
ikke-JAA-landet for å sikre at JAR-FCL- kravene tilfredsstilles; og
(b) utføre flygeprøver og andre standardiseringskontroller som den godkjennende myndigheten finner nødvendig; og
(c) utøve sitt lovpålagte ansvar for innvilgning, endring, opphevelse eller inndragning av godkjenninger i henhold til gjeldende lov for det godkjennende JAA-medlemslandet.
Den godkjennende luftfartsmyndigheten kan, under forutsetning av en ordning mellom JAA og luftfarts- myndigheten i ikke-JAA-landet hvor FTOen har sitt hovedsete for driften og registrert hovedkvarter, delegere ansvaret for bestemmelsene i punkt 3(a) over til denne ikke-JAA-luftfartsmyndigheten.
FTOer SOM GIR OPPLÆRING TIL TRAFIKKFLYGERSERTIFIKAT OG RETTIGHETER
4 Forutsatt at kravene fastsatt i dette vedlegget oppfylles kan godkjenning innvilges hvis den godkjennende luftfartsmyndigheten anser det mulig å føre nødvendig tilsyn i henhold til JAA-prosedyrene.
5 Ferdighetsprøven til en instrumentrettighet skal utføres i JAA-medlemslandet til den godkjennende luftfartsmyndigheten. FTOer skal sørge for at det godkjente kurset inkluderer tilvenningsflyging i JAA- medlemslandet til den godkjennende luftfartsmyndigheten, eller et hvilket som helst annet JAA-medlemsland etter den godkjennende luftfartsmyndighetens skjønn, før elever kan ta ferdighetsprøven til en instrumentrettighet med en kontrollant autorisert av den godkjennende myndigheten.
6 Navigasjonsprogresjonsprøven i fase 2 av det integrerte ATP(H)-kurset kan gjennomføres av en lokalt basert FI(H) som er godkjent av den JAA-godkjennende luftfartsmyndigheten og som ikke er tilknyttet kandidatens trening,
3 In the context of approval of FTOs located outside JAA Member States, the term ‘adequate jurisdiction’ shall mean that the Authority of the approving State shall be able to:
(a) conduct initial and routine inspections of the FTO located in that non-JAA State to ensure compliance with the requirements of JAR-FCL; and
(b) conduct flight tests and other standardisation checks as deemed necessary by the approving Authority; and
(c) discharge its legal responsibilities for the grant, variation, suspension or revocation of approvals in accordance with the applicable law of the approving JAA Member State.
The approving Authority may, subject to an arrangement between the JAA and the non-JAA Authority of the State in which the FTO has its principal place of business and registered office, delegate responsibilty for the provisions of paragraph 3(a) above to that non-JAA Authority.
FTOs TRAINING FOR PROFESSIONAL LICENCES AND RATINGS
4 Provided that the requirements set out in this Appendix are met, approval may be granted if the approving Authority considers adequate supervision in accordance with JAA procedures to be possible.
5 The skill test for the Instrument Rating shall be conducted in the JAA Member State of the approving Authority. FTOs shall make arrangements for the approved course to include acclimatisation flying within the JAA Member State of the approving Authority or any other JAA Member State at the discretion of the approving Authority prior to any student taking the instrument rating skill test with an examiner authorised by the approving Authority.
6 The navigation progress test in Phase 2 of the ATP(H) integrated course may be conducted by a locally-based FI(H) approved by the JAA approving Authority and not connected with the applicant’s training, provided that the instructor
forutsatt at instruktøren innehar et JAR-FCL- sertifikat med de nødvendige FI(H)-rettigheter. Når nødvendig trening er fullført kan ferdighetsprøven for CPL(H) i det integrerte ATP(H)-kurset tas med en lokalt basert FE(H) som er utnevnt og autorisert av den JAA- godkjennende luftfartsmyndigheten, forutsatt at kontrollanten er autorisert i henhold til JAR- FCL kapittel I og er fullstendig uavhengig av angjeldende FTO, unntatt hvis det er gitt uttrykkelig skriftlig samtykke fra luftfartsmyndigheten.
FTOer SOM BARE GIR OPPLÆRING TIL PPL(H) OG TILKNYTTEDE RETTIGHETER
7 Forutsatt at kravene gitt i dette vedlegget innfris, kan det innvilges godkjenning til å holde kurs for JAR-FCL PPL(H) og tilknyttede rettigheter hvis den godkjennende luftfarts- myndigheten anser det mulig å føre nødvendig tilsyn i henhold til JAA-prosedyrer.
8 Skolehelikopter, flyplasser og ruter for navigasjonstrening brukt i forbindelse med PPL(H)-opplæring skal være akseptable for den godkjennende luftfartsmyndigheten.
9 Når nødvendig trening er fullført kan ferdighetsprøven for PPL(H) tas med en lokalt basert FE(H), autorisert av den godkjennende luftfartsmyndigheten, under forutsetning av at kontrollanten ikke har vært involvert i noen del av elevens flygeinstruksjon.
10 Skolehåndboken og driftshåndboken som kreves ifølge Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055 kan, for FTOer som bare gir opplæring til PPL(H) og tilknyttede rettigheter, slås sammen og bare inneholde de henvisningene som er relevante for PPL(H)-opplæring.
holds a JAR-FCL licence containing FI(H), as appropriate. On completion of the required training, the skill test for the CPL(H) of the ATP(H) integrated course may be taken with a locally- based FE(H) designated and authorised by the JAA approving Authority, provided that the examiner is authorised in accordance with JAR- FCL Subpart I and completely independent from the FTO except with the expressed consent in writing of the approving Authority.
FTOs TRAINING FOR THE PPL(H) AND ASSOCIATED RATINGS ONLY
7 Provided that the requirements of this Appendix are met, approval to conduct courses for the JAR- FCL PPL(H) and associated ratings may be granted if the approving Authority considers adequate supervision in accordance with JAA procedures to be possible.
8 Training helicopters, airfields and navigation training routes used for PPL(H) training shall be acceptable to the approving Authority.
9 On completion of the required training the PPL(H) skill test may be taken by a locally-based FE(H) authorised by the approving Authority provided that the examiner has taken no part in the student’s flight instruction.
10 The Training and Operations Manuals required by Appendix 1a to JAR-FCL 2.055 may, for FTOs conducting training for the PPL(H) and associated ratings only, be combined and contain only those references relevant to training for the PPL(H).
TEORIKUNNSKAPER THEORETICAL KNOWLEDGE
Teoriundervisning kan gis av en FTO som utfører godkjent opplæring utenfor JAA-medlemslandene. Teorieksamener for utstedelse av sertifikater eller rettigheter skal gjennomføres av den godkjennende luftfartsmyndigheten (se JAR-FCL 2.485).
11 Training for theoretical knowledge may be given at a FTO conducting approved training outside the JAA Member States. The theoretical knowledge examinations for licence or rating issue shall be conducted by the approving Authority (see JAR- FCL 2.485).
[Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 2, 01.11.02]
Vedlegg 2 til JAR-FCL 2.055
Treningsorganisasjoner for typerettigheter som bare utsteder typerettigheter til innehavere av flygersertifikater
(Se JAR-FCL 2.055)
(Se også JAR-FCL 2.261 (c) og (d) når det gjelder godkjenning av kurs)
(Se IEM nr. 1 til JAR-FCL 2.055) (Se IEM nr. 2 til JAR-FCL 2.055) (Se IEM nr. 3 til JAR-FCL 2.055) (Se AMC-FCL 2.261. (c) (2))
Appendix 2 to JAR–FCL 2.055
Type Rating Training Organisations for the issue of type ratings only to pilot licence holders
(See JAR-FCL 2.055)
(See also JAR-FCL 2.261(c)&(d) for approval of courses)
(See IEM No. 1 to JAR-FCL 2.055) (See IEM No. 2 to JAR-FCL 2.055) (See IEM No. 3 to JAR-FCL 2.055) (See AMC FCL 2.261(c)(2))
INTRODUKSJON INTRODUCTION
1 En treningsorganisasjon for typerettigheter (TRTO) er en organisasjon bemannet, utrustet og drevet i egnede lokaler som tilbyr typerettighetstrening, og/eller MCC-trening, og/eller syntetisk flygetrening og, dersom det er relevant, teoriundervisning i tilknytning til spesifikke treningsprogrammer.
2 En TRTO som ønsker å tilby godkjent utdanning i henhold til krav i JAR-FCL skal innhente godkjenning fra luftfartsmyndigheten i et JAA-medlemsland. Ingen slik godkjenning vil bli innvilget av luftfartsmyndigheten i et medlemsland uten at:
(a) luftfartsmyndigheten kan håndheve JAR-FCL-kravene;
(b) TRTOen tilfredsstiller alle JAR-FCL- krav.
Dette vedlegget fastsetter kravene til utstedelse, forlengelse og endring av TRTO-godkjenning.
1 A Type Rating Training Organisation (TRTO) is an organisation staffed, equipped and operated in a suitable environment offering type rating training, and/or MCC-training, and/or synthetic flight instruction and, if applicable, theoretical instruction for specific training programmes.
2 A TRTO wishing to offer approved training to meet JAR–FCL requirements shall obtain the approval of the Authority of a JAA Member State. No such approval will be granted by the Authority of the member State unless:
(a) the Authority can enforce the JAR–FCL requirements;
(b) the TRTO meets all requirements of JAR– FCL.
This Appendix gives the requirements for the issue, revalidation and variation of the approval of a TRTO.
GODKJENNINGSPROSESSEN OBTAINING APPROVAL
3 En TRTO som søker om godkjenning skal fremlegge for luftfartsmyndigheten de drifts- og skolehåndbøker, inkludert kvalitets- systemer, og beskrivelse av treningsplaner som kreves av punktene 17 og 26 til 27. Etter vurdering av søknaden vil TRTOen bli inspisert for å sikre at den tilfredsstiller kravene fastsatt i dette vedlegget. Forutsatt at inspeksjonsresultatet er tilfredsstillende, vil TRTOen bli innvilget godkjenning i første omgang for en periode på ett år, og forlengelse av godkjenningen kan innvilges for ytterligere perioder på opp til 3 år. Ingen luftfarts- myndighet er forpliktet til å innvilge godkjenning til en TRTO utenfor JAA- medlemslandene dersom den ikke har
3 A TRTO seeking approval shall provide to the Authority operations and training manuals, including quality systems, and descriptions of its training schemes as required by paragraph 17 and 26 through 27. After consideration of the application, the TRTO will be inspected to ensure that it meets the requirements set out in this Appendix. Subject to satisfactory inspection, approval of the TRTO will initially be granted for a period of one year, revalidation of the approval may be granted for further periods of up to three years. No Authority is obliged to grant an approval for a TRTO outside the JAA Member States if the personnel resources are not available or the cost of processing the application for approval and inspections puts undue burden on the
tilgjengelige personalressurser eller dersom kostnadene med å behandle en søknad om godkjenning og inspeksjonene forbundet med dette er til utilbørlig byrde for luftfartsmyndigheten.
4 Alle opplæringsprogram skal være godkjent ( IEM , under utarbeidelse).
5 Godkjenning vil bli endret, inndratt eller opphevet av luftfartsmyndigheten dersom et eller flere godkjenningskrav eller standarder ikke lenger opprettholdes i henhold til godkjent minimumsnivå.
6 Dersom en TRTO ønsker å gjøre endringer i et godkjent kurs eller i sin driftshåndbok eller skolehåndbok, skal godkjenning fra luftfartsmyndigheten innhentes før endringene implementeres. TRTOer behøver ikke å underrette luftfartsmyndigheten om mindre endringer i den daglige driften. Ved enhver tvil om hvorvidt en planlagt endring er av mindre betydning skal luftfartsmyndigheten konsulteres.
7 En TRTO kan inngå avtaler om opplærings- samarbeid med andre treningsorganisasjoner eller bruke alternative flyplasser som base, som del av sin totale treningsorganisasjon, under forutsetning av godkjenning fra luftfarts- myndigheten.
Authority.
4 All training courses shall be approved ( IEM to be developed).
5 Approval will be varied, suspended or revoked by the Authority if any of the approval requirements or standards cease to be maintained to the minimum approved level.
6 If a TRTO wishes to make changes to an approved course or to its operations or training manual the approval of the Authority shall be obtained before the changes are implemented. TRTOs need not advise the Authority of minor changes in day-to- day operations. Where any doubt exists as to whether a proposed change is minor, the Authority shall be consulted.
7 A TRTO may make training arrangements with other training organisations or make use of alternative base aerodromes as part of its overall training organisation, subject to the approval of the Authority.
ØKONOMISKE RESSURSER FINANCIAL RESOURCES
8 8
(a) En TRTO skal godtgjøre overfor luftfartsmyndigheten at den har tilstrekkelig kapital tilgjengelig til å drive flygeopplæring ifølge godkjente standarder (se IEM nr. 2 til JAR-FCL 2.055).
(b) En TRTO skal utnevne en person som kan aksepteres av luftfartsmyndigheten, som skal godtgjøre overfor luftfarts- myndigheten at tilstrekkelig kapital til å drive opplæring ifølge godkjente standarder er tilgjengelig. En slik person skal benevnes ansvarlig leder.
(a) A TRTO shall satisfy the Authority that sufficient funding is available to conduct flying training to the approved standards. (See IEM No. 2 to JAR-FCL 2.055)
(b) A TRTO shall nominate a person acceptable to the Authority who shall satisfy the Authority that sufficient funding is available to conduct training to approved standard. Such person shall be known as the Accountable Manager.
INSPEKSJON INSPECTION
9 I tillegg til førstegangsinspeksjonen vil luftfartsmyndigheten utføre visse inspeksjoner for å fastslå om TRTOen drives i overens- stemmelse med JARer og med godkjenningen.
10 Under slike besøk skal TRTOen gi adgang til treningsjournaler, autorisasjonsskjema,
9 In addition to the initial inspection, the Authority will make certain inspections to determine the TRTO’s compliance with JARs and the approval.
10 During such visits, access shall be given by the TRTO to training records, authorisation sheets,
tekniske loggbøker, forelesninger, studiehefter, briefinger og hvilket som helst annet relevant materiale. En kopi av rapporten fra et besøk hos en TRTO vil bli gjort tilgjengelig for TRTOen av luftfartsmyndigheten.
technical logs, lectures, study notes and briefings and any other relevant material. A copy of any report on a visit to a TRTO will be made available to that TRTO.
LEDELSE OG BEMANNING MANAGEMENT AND STAFFING
11 Ledelsesstrukturen skal sikre at alt personale får oppfølging av personer som har nødvendig erfaring og egenskaper til å sikre opprettholdelse av høye standarder. Detaljer vedrørende ledelsesstrukturen, som tilkjennegir den enkeltes ansvar, skal fremgå av TRTOens driftshåndbok.
12 Det skal utnevnes en skolesjef (HT) som er akseptabel for luftfartsmyndigheten. HTs ansvar skal omfatte sikring av at TRTOen drives i overensstemmelse med JAR-FCL- krav. Denne personen er i siste instans direkte ansvarlig overfor luftfartsmyndigheten.
13 TRTOen skal ha tilstrekkelig egnet personale for å kunne nå opplæringsmålene. Hver enkelt instruktørs ansvar skal identifiseres og dokumenteres.
11 The management structure shall ensure supervision of all grades of staff by persons having the experience and qualities necessary to ensure the maintenance of high standards. Details of the management structure, indicating individual responsibilities, shall be included in the TRTO’s Operations Manual.
12 A Head of Training (HT) acceptable to the Authority shall be nominated. The HT’s responsibilities shall include ensuring that the TRTO is in compliance with JAR–FCL requirements. This person is ultimately directly responsible to the Authority.
13 The TRTO shall have adequate personnel necessary to accomplish the training objectives. The duties of each instructor shall be identified and documented.
TYPERETTIGHETSINSTRUKTØR TYPE RATING INSTRUCTOR
14 Typerettighetsinstruktører (TRI) skal inneha: 14 Type Rating Instructors (TRI) shall hold:
(a) et trafikkflygersertifikat og rettighet(er) relatert til de flygetreningskursene de er satt til å holde;
(b) en rettighet som typerettighetsinstruktør for helikoptrene som brukes i undervisningen; eller
(c) en autorisasjon fra luftfartsmyndigheten til å gjennomføre spesifikk trening i en TRTO (se JAR-FCL 2.300).
INSTRUKTØRER FOR SYNTETSISK FLYGETRENING
15 For å utføre flygetreningstjeneste skal instruktører ha undervisningserfaring relevant for den undervisning de er satt til å utføre og ha eller ha hatt trafikkflygersertifikat i 3 år før det første instruktøroppdraget, bortsett fra SFIer som har autorisasjon i henhold til punkt 3 i Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.005. For flerpilots typerettighet og/eller MCC-flygetrening på en flygesimulator og/eller FTD og/eller FNPT II, må instruktørene ha en TRI(MPH)-rettighet eller en SFI(H)-autorisasjon.
(a) a professional pilot licence and rating(s) related to the flying training courses they are appointed to conduct;
(b) a type rating instructor rating for the helicopters used on the course(s); or
(c) an authorisation from the Authority to conduct specific training in a TRTO (see JAR–FCL 2.300).
INSTRUCTORS FOR SYNTHETIC FLIGHT TRAINING
15 For flight training, instructors shall hold or have held, 3 years prior to the first appointment, a professional pilot licence, except for SFIs having an authorisation according to item 3 of Appendix 1 to JAR-FCL 2.005, and have instructional experience appropriate to the training courses they are appointed to conduct. For multi-pilot type rating and/or MCC flight training on a flight simulator and/or FTD, and/or FNPT II, instructors shall hold a TRI(MPH) rating or a SFI(H) authorisation.
TEORIUNDERVISNING THEORETICAL KNOWLEDGE INSTRUCTION
16 Teoriundervisningen skal gis av en autorisert instruktør som har relevant typerettighet eller av en instruktør som har relevant luftfartserfaring og kjennskap til det aktuelle luftfartøyet, for eksempel en flymaskinist, vedlikeholdsingeniør eller en flygeoperasjons- funksjonær.
16 The theoretical knowledge instruction shall be conducted by an authorised instructor holding the appropriate type rating or any instructor having appropriate experiece in aviation and knowledge of the aircraft concerned, e.g. flight engineer, maintenance engineer, flight operations officer.
UNDERVISNINGSNORMER TRAINING STANDARDS
17 En TRTO skal etablere et system for å sikre at treningssenterets drift og undervisning foregår rasjonelt og effektivt. Kvalitetssystemet skal regulere effektiviteten i TRTOens retningslinjer, prosedyrer og undervisning.
17 The TRTO shall establish a system to ensure that the training centre operations and training are run efficiently and effectively. The quality system shall determine the effectiveness of TRTO policies, procedures, and training.
ARKIV RECORDS
18 En TRTO skal vedlikeholde og ta vare på følgende informasjon i en periode på minst 5 år, ved hjelp av egnet administrativt personale:
(a) vurderinger av flygerelevene i forkant av og i løpet av kurset;
(b) detaljer vedrørende teoriundervisning, flygetrening og simulert flygetrening gitt til hver enkelt elev;
(c) personlig informasjon (utløpsdatoer på legeattester, rettigheter, osv.) for TRTO- personalet.
19 Formatet på elevenes treningsjournaler skal være spesifisert i skolehåndboken.
20 TRTOen skal sende inn treningsjournaler og rapporter slik luftfartsmyndigheten krever.
18 A TRTO shall maintain the following records and retain for a period of at least 5 years, using appropriate administrative staff:
(a) pilot xxxxxxx’x assessments before and during the course;
(b) details of theoretical knowledge, flying, and simulated flight training given to individual trainees; and
(c) personal information, (expiry dates of medical certificates, ratings, etc.) related to TRTO’s personnel.
19 The format of the trainee’s training records shall be specified in the Training Manual.
20 The TRTO shall submit training records and reports as required by the Authority.
OPPLÆRINGSPROGRAM TRAINING PROGRAMME
21 Et opplæringsprogram skal utvikles for hvert enkelt kurs som tilbys. Dette programmet skal omfatte en oppdeling av flygeinstruksjon og teoriundervisning, enten som en ukevis eller fasevis fremstilling, en oversikt over standard- øvelser og et sammendrag av pensum. Spesielt skal syntetisk flygetrening og teoriundervisning bli delt inn i faser på en slik måte at det sikres at elevene blir i stand til å overføre kunnskapene som er tilegnet på bakken til flygeøvelser. Det skal tilrettelegges for at problemer som oppstår i undervisnings- situasjonen kan bli løst i påfølgende flygetrening.
21 A training programme shall be developed for each type of course offered. This programme shall include a breakdown of flying and ground training in either a week-by-week or phase presentation, a list of standard exercises and a syllabus summary. In particular, synthetic flight training and theoretical knowledge instruction shall be phased in such a manner as to ensure that trainees shall be able to apply to flying exercises the knowledge gained on the ground. Arrangements should be made so that problems encountered in instruction can be resolved during subsequent flight training.
SKOLEHELIKOPTER TRAINING HELICOPTERS
22 Hvert helikopter må være utrustet ifølge treningsspesifikasjonene for det godkjente kurset hvor det blir benyttet, og skal være IFR- sertifisert (hvis relevant).
22 Each helicopter must be equipped as requested in the training specifications concerning the approved course in which it is used, and shall be IFR certificated (if applicable).
LOKALER FACILITIES
23 Egnede undervisningslokaler skal være tilgjengelig.
23 Suitable training facilities shall be provided.
OPPTAKSKRAV REQUIREMENTS FOR ENTRY TO TRAINING
24 En TRTO skal forvisse seg om at elevene minst oppfyller de forhåndskrav for typerettighetstrening som er fastsatt i JAR-FCL
2.250 [eller JAR-FCL 2.255, avhengig av hva som er relevant].
24 The TRTOs shall be responsible for ensuring that trainees meet at least the pre-requisite conditions for type rating training as set out in JAR–FCL
2.250 [or JAR-FCL 2.255, as applicable].
SKOLEHÅNDBOK OG DRIFTSHÅNDBOK TRAINING MANUAL AND OPERATIONS
MANUAL
25 En TRTO skal utarbeide og oppdatere en skolehåndbok og en driftshåndbok som inneholder informasjon og instrukser som gjør personalet i stand til å utføre sine oppgaver og som gir veiledning til elever om hvordan de kan oppfylle kurskravene. En TRTO skal gjøre informasjonen i skolehåndboken, drifts- håndboken og TRTOens godkjennings- dokument tilgjengelig for personalet og, når det er hensiktsmessig, for elevene. Fremgangsmåten for rettelser skal være angitt og rettelser behørig kontrollert.
26 Skolehåndbøkene skal angi standardene, delmålene og de overordnede utdannings- målene for hver fase av opplæringen som elevene er pålagt å nå, og skal inneholde følgende:
25 A TRTO shall provide and maintain a Training Manual and an Operations Manual containing information and instructions to enable staff to perform their duties and to give guidance to trainees on how to comply with course requirements. A TRTO shall make available to staff and, where appropriate, to trainees the information contained in the Training Manual, the Operations Manual and the TRTO's approval documentation. The amendment procedure shall be stated and amendments properly controlled.
26 The Training Manual shall state the standards, objectives and training goal for each phase of training that the trainees are required to comply with, including stating the entry requirements for each course, as applicable. It shall include the following:
Del 1 – Opplæringsplanen Part 1 – The Training Plan
Del 2 – Briefing og flygeøvelser Part 2 – Briefing and Air Exercises
Del 3 – Syntetisk flygetrening Part 3 – Synthetic Flight Training
Del 4 – Teoriundervisning Part 4 – Theoretical Knowledge Instruction
For ytterligere veiledning, se IEM nr. 3 til JAR-FCL 2.055.
27 Driftshåndboken skal gi relevant informasjon til bestemte personalgrupper, for eksempel TRIer, instruktører til syntetisk flygetrening, teoriinstruktører, drifts- og vedlikeholds- personale osv, og skal inneholde følgende:
For further guidance see IEM No. 3 to JAR–FCL 2.055.
27 The Operations Manual shall provide relevant information to particular groups of staff, e.g. TRIs, synthetic flight instructors, ground instructors, operations and maintenance staff, etc. and shall contain the following:
(a) Generelt | (a) | General |
(b) Teknisk | (b) | Technical |
(c) Rute | (c) | Route |
(d) Opplæring av personalet | (d) | Staff Training |
For ytterligere veiledning, se IEM nr. 3 til JAR-FCL 2.055.
For further guidance see IEM No. 3 to JAR–FCL 2.055.
[Endr. 1, 01.12.00, Endr. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03] [Amdt. 1, 01.12.00, Amdt. 2, 01.11.02; Endr. 3, 01.09.03]
[Vedlegg 3 til JAR–FCL 2.055
Godkjenning av modulbaserte teorikurs som fjernundervisning
(Se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.130 & 2.135) (Se Vedlegg 1 til JAR–FCL 2.160 & 2.165(a)(3))
(Se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.205)
(Se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.255)
(Se Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.285)
(Se ACJ FCL 2.160 & 2.165(a)(3), 2.205 & 2.285)
TRENINGSORGANISASJON
1. Klasserom skal være tilgjengelig, enten ved treningsorganisasjonens registrerte hovedsete, eller etter luftfartsmyndighetens godkjennelse, ved et annet passende sted. I begge tilfeller skal både klasserom og alt tilknyttet undervisningsutstyr oppfylle kravene til organisasjonsgodkjenning. Før treningen igangsettes skal det innhentes godkjenning fra luftfartsmyndigheten til å gi modulbasert kurs med fjernundervisning.
2. Skolesjefen (HT) eller CGI ved en FTO som gir fjernundervisning skal oppfylle kravene i Vedlegg 1a til JAR-FCL 2.055. Alle teori- instruktører skal tilfredsstille kravene i JAR-FCL og ha utdannelse eller relevant erfaring som er tilfredsstillende for luftfartsmyndigheten.
3. FTOer som bare gir teoriundervisning er underlagt de samme godkjennings- og tilsynskrav som FTOer i samsvar med Vedlegg 1a til JAR-FCL
2.055 er underlagt.
4. Det er opp til hver godkjent FTO om den vil gi noen av eller alle kursene på fulltidsbasis eller via fjernundervisning. Et visst element av klasseromsundervisning skal inngå i alle fag for modulbasert fjernundervisning. Medgått tid til klasseromsundervisning må utgjøre minst 10% av kursets samlede varighet.
INSTRUKTØRER
5. Alle instruktører må være fortrolig med kravene til fjernundervisningsprogrammet, inkludert kvalitetssikringssystemet. Førstegangs- opplæringen deres skal foregå ved det registrerte
[Appendix 3 to JAR–FCL 2.055
Approval of Modular Theoretical Knowledge Distance Learning Courses
(See Appendix 1 to JAR-FCL 2.130 & 2.135) (See Appendix 1 to JAR–FCL 2.160 & 2.165(a)(3))
(See Appendix 1 to JAR-FCL 2.205)
(See Appendix 1 to JAR-FCL 2.255)
(See Appendix 1 to JAR-FCL 2.285)
(See ACJ FCL 2.160 & 2.165(a)(3), 2.205 & 2.285)
TRAINING ORGANISATION
1. Classroom accommodation shall be available either at the principal place of registration of the training organisation or, subject to the approval of the Authority, within a suitable facility elsewhere. In either case, both classrooms and all associated teaching facilities shall conform to the requirements for organisation approval. Before training commences, approval will be obtained from the Authority to conduct a modular course programme using distance learning.
2. The Head of Training or CGI of an FTO undertaking distance learning shall comply with the requirements of Appendix 1a to JAR-FCL
2.055. All theoretical knowledge instructors shall meet the requirements of JAR-FCL and have appropriate qualification or relevant experience which is satisfactory to the Authority.
3. FTOs delivering only theoretical knowledge training will be subject to the same approval and audit requirements as are applied to FTOs in accordance with Appendix 1a to JAR-FCL 2.055.
4. It is open to the approved FTO to provide some or all of these courses either on a full time attendance basis, or by distance learning. An element of classroom instruction shall be included in all subjects of modular distance learning courses. The amount of time spent in actual classroom instruction shall be not less than 10% of the total duration of the course.
INSTRUCTORS
5. All instructors shall be fully conversant in the requirements of the distance learning programme, including the quality assurance system. Their initial training shall take place at
hovedsetet; all videre opplæring skal foregå etter de samme kravene som for faste instruktører. Uansett hvor instruktørene er lokalisert, skal kvalitets- systemet sørge for en tilfredsstillende overvåkning av prestasjonene til hver enkelt og det skal overholde godkjente treningsprogrammer.
OPPLÆRINGSPROGRAMMER
6. Fjernundervisning kan bare godkjennes som en komponent i teoriundervisningen for følgende kurs:
(a) modulbaserte teorikurs til PPL(H), CPL(H), IR(H) og ATPL(H).
(b) godkjente teoriforkurs til første type- rettighet til flermotors helikopter.]
[Endr. 3, 01.09.03]
the principal place of registration; all subsequent training shall be to the same standard as for resident instructors. Wherever instructors are located, the Quality System shall provide a satisfactory means of monitoring individual performance and adhere to approved training programmes.
TRAINING COURSES
6. Distance Learning will only be approved as a component of a course of theoretical knowledge instruction for the following courses:
(a) modular courses of theoretical knowledge instruction for the PPL(H), CPL(H), IR(H) and ATPL(H).
(b) courses of approved pre-entry theoretical knowledge instruction for a first type rating for a multi engine helicopter.]
[Amdt. 3, 01.09.03]
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.075
Spesifikasjoner for flygebesetningssertifikater
Appendix 1 to JAR–FCL 2.075 Specifications for flight crew licences
GENERELT GENERAL
1 Et gyldig sertifikat og en gyldig legeattest må alltid medbringes av flygeren under utøvelse av sertifikatrettighetene.
2 Et dokument som inneholder et fotografi skal medbringes for å kunne identifisere sertifikat- innehaveren.
3 Medisinske påtegninger (f.eks. bruk av briller, osv.) vil bli notert på legeattesten (se JAR-FCL 3 IEM FCL 3.100).
4 I dette kapitlet betyr «luftfartsmyndighet» luftfartsmyndigheten i det sertifikatutstedende landet.
1 A valid licence including and a valid medical certificate has always to be carried by the pilot when exercising the privileges of the licence.
2 A document containing a photo shall be carried for purposes of identification of the holder of the licence.
3 Any medical endorsements (e.g. use of spectacles, etc.) will be entered on the medical certificate (see JAR–FCL 3 IEM FCL 3.100) .
4 In this subpart, the ‘Authority’ is the Authority of the State of licence issue.
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.075 (fortsettelse) STANDARD JAA SERTIFIKATFORMAT
Forside
Luftfartsmyndighetens navn og logo (engelsk og nasjonalt språk)
Authority name and logo (English and national language)
JOINT AVIATION AUTHORITIES
(kun engelsk)
(English only)
FLYGEBESETNINGSSERTIFIKAT
(engelsk og nasjonalt språk)
FLIGHT CREW LICENCE
(english and national language)
Utstedt i samsvar med ICAO og JAR-FCL standarder (engelsk og nasjonalt språk)
Issued in accordance with ICAO and JAR-FCL standards (English and national language)
Krav
Requirements
Størrelsen på hver side skal ikke være mindre enn 1/8 A4
Size of each page shall be not less than one eighth A4
I | Utstedende land State of issue |
III | Sertifikatnummer Licence number |
IV | Innehaverens etternavn og fornavn Last and first name of holder |
XIV | Fødselsdato (se veiledning) og fødested Date (see instructions) and Place of birth |
V | Adresse: gate, by, postnummer Address: Street, town, area, zip code |
VI | Nasjonalitet Nationality |
VII | Innehaverens signatur Signature of holder |
VIII | Utstedende myndighet F. eks: Dette CPL(H) er utstedt på grunnlag av en ATPL utstedt av …. (ikke-JAA-land) ……. Issuing Authority e.g. This CPL(H) has been issued on the basis of an ATPL issued by ….. (non-JAA State) ……. |
X | Utstedende funksjonærs underskrift og dato Signature of issuing officer and date |
XI | Utstedende myndighets segl eller stempel Seal or stamp of issuing Authority |
Side 2
Krav
Requirements
Sertifikatnummeret begynner alltid med FNs landkode for utstedende land
Licence number will always commence with the U.N. country code of the State of licence issue.
Standard datoformat skal brukes, dvs dag/måned/år i sin helhet (for eksempel 21/01/1995)
Standard date format is to be used, i.e. day / month / year in full (e.g., 21/01/1995)
Se JAR-FCL 2.070
See JAR–FCL 2.070
.
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.075 (fortsettelse)
II | Type sertifikat, dato for førstegangsutstedelse og landkode Titles of licences, date of initial issue and country code |
IX | Gyldighet: Dette sertifikatet må gjenutstedes senest Privilegiene til sertifikatet kan bare utøves hvis innehaveren har en gyldig legeattest for privilegiet det gjelder. I henhold til JAR–FCL 2.015(a)(1) har innehaveren rett til å utøve sertifikatprivilegiene i luftfartøy registrert i ethvert JAA-medlemsland. Et dokument som inneholder et foto skal medbringes for å kunne identifisere sertifikatinnehaveren. Validity: This licence is to be re-issued not later than ................... The privileges of the licence shall be exercised only if the holder has a valid medical certificate for the required privilege. By the application of JAR–FCL 2.015(a)(1), the licence holder is entitled to exercise licence privileges on aircraft registered in any Member State of the Joint Aviation Authorities. A document containing a photo shall be carried for the purposes of identification of the licence holder. |
XII | Radiotelefonirettigheter: Innehaveren av dette sertifikatet har demonstrert kompetanse i betjening av R/T-utstyr om bord i luftfartøy, på engelsk (andre spesifiserte språk) Radiotelephony privileges: The holder of this licence has demonstrated competence to operate R/T equipment on board aircraft in English (other languages specified). |
XIII | Merknader: f.eks. gyldig kun på helikopter registrert i sertifikatutstedende land. Remarks: e.g. valid only on helicopters registered in the State of licence issue. |
Side 3
Forkortelser som brukes er de samme som i JAR-FCL (f.eks. PPL(H), ATPL(H) etc.)
Standard datoformat skal brukes i sin helhet, dvs. dag/måned/år (f.eks. 21/91/1995)
Abbreviations used will be as used in JAR–FCL (e.g. PPL(H), ATPL(H), etc.)
Standard date format is to be used, i.e. day / month / year in full (e.g., 21/01/1995)
Gjenutstedelse må gjøres senest 5 år etter førstegangsutstedelsen vist i punkt II.
Re-issue is to be not later than 5 years from the date of initial issue shown in item II.
Dette dokumentet er uspesifisert, men et pass vil være tilstrekkelig utenfor det land som har utstedt sertifikatet. This document is not specified, but a passport would suffice when outside the State of licence issue.
All tilleggsinformasjon til sertifikatet som kreves av ICAO, EU- direktiv/bestemmelser eller JARer skal påføres her.
All additional licensing information required by ICAO, EC Directive / Regulations or JARs to be entered here.
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.075 (fortsettelse)
XII Rettigheter som skal forlenges Ratings to be revalidated | |
Type/IR Type/IR | Merknader/Begrensninger Remarks / Restrictions |
Instruktører Instructors | |
Side 4
Krav
Requirements
Disse sidene brukes av luftfartsmyndigheten for å angi betingelser tilkommet etter førstegangsutstedelse av rettigheter eller for å fornye utgåtte rettigheter.
These pages are intended for use by the Authority to state requirements following the initial issue of ratings, or the renewal of expired ratings.
Førstegangsutstedelser og fornyelser av rettigheter blir alltid påført av myndigheten.
Initial issues and renewal of ratings will always be entered by the Authority.
Operative begrensninger påføres i feltet for merknader/- begrensninger overfor det relevante begrensede privilegium, for eksempel ferdighetsprøve utført med styrmann, instruktørprivilegier begrenset til én type luftfartøy osv.
Medisinske begrensninger, betingelser og varianter (for eksempel bare gyldig som styrmann) vil bli påført som angitt i legeattesten (se IEM FCL 3.100).
Operational limitations will be entered in the Remarks / Restrictions against the appropriate restricted privilege, e.g. IR skill test taken with co-pilot, restricted instruction privileges to one aircraft type, etc. Medical, limitations conditions and variations (e.g. valid only as co-pilot) will be entered as stated in the medical certificate (see IEM FCL 3.100).
Vedlegg 1 til JAR-FCL 2.075 (fortsettelse)
Sidene 5, 6 og 7:
For forlengelse av ferdighetskontroller for type- og instrumentrettigheter, tillater standard JAA- sertifikatformatet at det på disse sidene i sertifikatet gjøres påtegnelser av kontrollanten som utfører ferdighetskontrollen. Alternativt kan det, etter luftfartsmyndighetens skjønn, kun gjøres påtegnelser vedrørende forlengelse av myndigheten.
Dersom en ferdighetskontroll utført på et flermotors helikopter inkluderer IR-delen av kontrollen, vil kontrollen også forlenge IR(H) (inkludert eventuelle restriksjoner). Dersom IR-delen av en ferdighetskontroll ikke utføres, og IR- ferdighetskontroller på andre helikopter ikke gir tilsvarende IFR privilegier, vil kontrollanten påføre
«VFR» overfor forlengelsen av denne rettigheten.
Instruktørrettigheter kan også, etter luftfarts- myndighetens skjønn, forlenges i sertifikatet av en kontrollant som utgjør en del av forlengelsesprosessen. Hvis kontrollanten ikke er involvert i forlengelsesprosessen skal påtegnelsen i sertifikatet gjøres av luftfartsmyndigheten.
Rettigheter som ikke er gyldige fjernes fra sertifikatet etter luftfartsmyndighetens skjønn, og ikke senere enn 5 år etter siste forlengelse.
For revalidation of proficiency checks for type, and instrument ratings, the standard JAA licence format allows for these pages to have entries made in the licence by the examiner undertaking the proficiency checks. Alternatively, at the discretion of the Authority, revalidating entries may only be made by that Authority.
If a proficiency check performed on a multi-engine helicopter includes the IR part of the check, this will revalidate the IR(H) (with restrictions, if any). If the IR part of a proficiency check is not performed, and IR proficiency checks on other helicopters do not carry across corresponding IFR privileges, the examiner will indicate ‘VFR’ against the revalidation of that rating.
Instructor ratings may also at the discretion of the Authority be revalidated in the licence by the examiner who forms a part of the revalidation process. If an examiner is not involved in the revalidation process, the rating entry will be made by the Authority.
Ratings that are not validated will be removed from the licence at the discretion of the Authority and not later than 5 years from the last revalidation.
Rettighet Rating | Prøvedato Date of test | Gyldig til Valid until | Kontrollantens autorisasjons- nummer Examiners authorisation no. | Kontrollantens signatur Examiners signature |
XII
(Hver side vil inneholde 10 linjer for førstegangs utstedelse og forlengelse av rettigheter)
(Each page will contain 10 spaces for initial issue and revalidation of ratings)
Side 8:
Forkortelser brukt i dette sertifikatet Abbreviations used in this licence | |
[Endr. 1, 01.12.00; Endr. 2, 01.11.02] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 2, 01.11.02]