IRON MOUNTAIN INSIGHT® TJENESTER VILKÅR OG BETINGELSER
IRON MOUNTAIN INSIGHT® TJENESTER VILKÅR OG BETINGELSER
Disse Iron Mountain InSight® Tjenestevilkår og betingelser (disse “Vilkår og betingelser”) skal styre alle Arbeidserklæringer, utstillingsstand og/eller tilføyelser som uttrykekelig referansse disse Vilkår og Betingelser sammen alt foregående skal være ansett for å forme en juridisk bindende avtale («Avtalen»). Kunde og IronMountain er hver kalt «Part» og kollektivt, «Parter». I betraktning av de gjensidige løftene som er presentert her, er partene herved enige om det følgende:
1. DEFINISJONER. Termer med stor bokstav skal ha betydninger som er angitt i dette avsnittet, eller i avsnittet hvor de først var nevnt.
«Tilgangsprotokol» betyr brukernavn, passord, tilgangskoder, krypteringsnøkler, tjenestekontoer, tekniske spesifikasjoner, tilkoblingsstandarder eller protokoler, eller andre relevante prosedyrer som kan være nødvendige for å gi Kunden tilgang til Tjenestene.
«Tilknytede selskaper» betyr de enhetene som kontorllerer, er kontrollert av, er under felles kontroll med, eller har en felles forelder med, enten Iron Mountain eller Kunde , hvis gyldig. Med hensikt på den foregående definisjonen, «kontroll» (samt
«kontrollering», «kontrollert av», og «under felles kontroll med») skal bety direkte eller indirekte eierskap av: (a) ikke mindre enn femti prosent (50 %) av stemmeberettigede aksjer i selskapet; (b) retten til å stemme ikke mindre enn femi prosent (50 %) av stemmeretige aksjer i selskapet; eller
(c) not ikke mindre enn femti prosent (50 %) eierandel i partnerskapet eller en annen forretningsenhet.
«AUP» betyr rettningslinjer for akseptabel bruk for Iron Mountains vertsleverandør, som for øyebikket finnes på: xxxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxx/xxx, or xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxx/, som kan oppdateres Verten av og til (som definert i avsnittet 6).
«Autorisert Bruker» betyr enhver individ som er ansatt hos Kunden, eller en annen person som kan være autorisert av Xxxxxx til å få tilgang til InSight Tjenester i henhold til Kundens rettigheter under disse Vilkårene og Betingelsene. En Autorisert Bruker kan få tilgang ved å bruke den Kundeeide identitetsleveransdøren («IDP»), eller gjennom Iron Mountain- administrert IDP.
«Kundedata» betyr alt innhold, data og opplysninger som legges inn eller lastes opp, som samles inn, mottas, behandles eller lagres i InSight Tjenester av eller på vegne av Kunden, og alt avledet data til dette,
innkludert men ikke begrenset til avledede data opprettet i samsvar med SOW. For å unngå usikkerhet inkluderer ikke Kundedata noen bruksdata eller andre opplysninger som gjenspeiler tilgangen til eller bruken av InSight Tjenestene av eller på vegne av Kunden eller noen Autorisert Bruker.
«Dokumentasjon» betyr bruksanvisninger, opplæringsmaterialer, referanseveiledninger, instruksjonsmaterialer, hjelpefiler og lignende dokumentasjon levert av Iron Mountain eller dets leverandører til kunden i papirutgave eller elektronisk form eller tilgjengelig på Iron Mountains nettportal som beskriver bruk, operasjoner, egenskaper, funksjonalitet, brukeransvar, prosedyrer, ordrer, krav, begrensninger og muligheter for og/eller lignende opplysninger om tjenestene.
«Kryptert» eller «kryptert» skal bety data som er gjengitt gjennom algoritmisk transformasjon eller noen annen tilgjengelig måte i en ugjenkjennelig form der betydningen ikke kan forstås uten bruk av en konfidensiell prosess eller nøkkel.
«Høyrisikoaktiviteter» betyr bruk som, uten begrensning, drift av kjernefysiske anlegg, lufttrafikkkontroll eller livsstøttesystemer, der bruk eller svikt i tjenestene kan føre til død, personskade, eller miljøskader.
«Implementeringstjenester» betyr implementeringstjenestene dokumentert i en SOW som er knyttet til InSight tjenestene, samt tjenestedetaljer knyttet til IDP-integrasjon, sikkerhetskontroller og spesielle innkvarteringer, som krever Iron Mountain assistanse for gjennomføring.
“InSight tjenester” betyr den Iron Mountain InSight vertsbaserte SaaS løsningen, som beskrevet i en arbeidserklæring.
«Immaterielle rettigheter» betyr alle nå kjente eller senere eksisterende: (a) rettigheter knyttet til forfatterskap, inkludert opphavsrett, maskearbeidsrettigheter og moralske rettigheter; (b)
rettigheter til varemerker eller tjenestemerker; (c) rettigheter til forretningshemmeligheter; (d) patenter, patentrettigheter og industrielle eiendomsrettigheter;
(e) layoutdesignrettigheter, designrettigheter og andre eiendomsrettigheter av enhver art og natur bortsett fra varemerker, tjenestemerker, varemerker og lignende rettigheter; og (f) alle registreringer, søknader, fornyelser, utvidelser eller gjenutstedelser av det foregående, i hvert tilfelle i enhver domsmyndighet over hele verden.
«Iron Mountain maskinlæring» betyr Iron Mountains maskinlærings- og kunstig intelligens- teknologi, samt alle modifikasjoner, avledede arbeid og forbedringer av disse utviklet av en av partene eller en tredjepart.
«Profesjonelle tjenester» betyr opplæring, tilpasning, implementeringstjenester, datainntak, rådgivning eller andre tjenester Iron Mountain eller dets leverandører kan utføre til fordel for kunden i forbindelse med InSight tjenestene som beskrevet i Profesjonelle Tjenester i Arbeidserklæringen.
«Personopplysninger»: skal kun bety personopplysningene som er underlagt Vilkårene og Betingelsene under Avtalen.
«Prosess» eller «Behandling» (eller alle varianter av disse) skal bety enhver handling eller et sett med handlinger som utføres på Personopplysninger, enten på automatisk måte, for eksempel visning, tilgang til, innsamling, registrering, organisering, lagring, tilpasning eller endring, gjenfinning, konsultasjon, bruk, avsløring ved overføring, spredning eller på annen måte tilgjengeliggjøring, justering eller kombinasjon, blokkering, sletting eller ødeleggelse.
«Tjenester» betyr InSight tjenestene, profesjonelle tjenester og støttetjenester, som kan være angitt i arbeidserklæringen.
«Tjenesteteknologi» betyr programvaren, databasene, plattformene, Iron Mountain maskinlæring og andre teknologier som brukes av eller på vegne av Iron Mountain for å utføre tjenestene, { 3>enten den drives direkte av Iron Mountain eller gjennom bruk av tredjepartstjenester.
«Tjenesteperiode» betyr den første perioden for kundens autoriserte bruk av tjenestene, som angitt i gjeldende arbeidserklæring, sammen med alle fornyelsesvilkår. Den første perioden begynner på den datoen som er tidligere enn (i) datoen Kunden begynner å bruke eller motta Tjenestene; eller (ii) ikrafttredelsesdatoen angitt i arbeidserklæringen.
«Arbeidserklæringen» eller «SOW» er et dokument som: (a) inneholder detaljer om tjenestene som skal utføres eller leveres, samt priser og andre detaljer, (b) er gjensidig avtalt og utført av partene, og (c) innlemmer disse vilkårene og betingelsene for å danne avtalen.
«Støttetjenester» betyr støttetjenestene og sammenhengende vedlikehold for InSight tjenestene som er kjøpt av kunden, som beskrevet i arbeidserklæringen.
«Bruksdata» betyr alle diagnostiske og bruksrelaterte opplysningene fra bruken, ytelsen og driften av InSight tjenestene, inkludert, men ikke begrenset til, hvilken type nettleser, tjenestefunksjoner og systemer brukes, og /eller fås tilgang til, og system- og tjenesteytelsesrelaterte data.
2. LEVERING AV TJENESTER
2.1 Bruk av tjenester Med forbehold om og betinget av Xxxxxxx og Kundens Autoriserte Xxxxxxxx overholdelse av disse vilkårene og betingelsene, gir Iron Mountain kunden herved, i løpet av perioden, utelukkende for kundens interne forretningsformål og i samsvar med begrensningene og restriksjoner her, en ikke-eksklusiv, ikke-overførbar rett for å: (a) få tilgang til og bruke InSight tjenestene i samsvar med disse vilkårene og betingelsene og dokumentasjonen; og (b) bruke dokumentasjonen utelukkende for å støtte Kundens bruk av InSight tjenestene. Iron Mountain kan endre eller gjøre små forandringer i Dokumentasjonen og Tjenestene, samt legge til eller fjerne egenskaper og funksjoner, av og til, forutsatt at slike endringer ikke under noen omstendigheter vil redusere funksjonaliteten som tilbys Kunden i løpet av Perioden.
2.2 Tilgangsprotokoller. Iron Mountain skal levere tjenestene til kunden til de prisene og gebyrene som er angitt i gjeldende Arbeidserklæring(er). Iron Mountain skal samarbeide med kunden for å gi tilgang gjennom Tilgangsprotokoll-implementeringsprosessen, samt gi kunden opplæring i brukerkontooppsett og tilgangskontrollimplementering med gjeldende IDP. Xxxxxx har eget ansvar for å skaffe og vedlikeholde utstyret, datamaskinene, nettverkene og kommunikasjonen, inkludert internetttilgang, som kreves for å få tilgang til og bruke tjenestene, og har eget ansvar for alle utgifter knyttet til dette. Iron Mountain er ikke ansvarlig for noen problemer knyttet til tilgang som kan tilskrives Kunden eller en tredjepart. Kunden godtar å vedlikeholde og oppdatere et industristandard antivirusprogram innenfor sine datasystemer som brukes i forbindelse med Tjenestene.
2.3 Autoriserte brukere. Kunden kan utnevne
sine Autoriserte Xxxxxxx og gi deres tilgangsrettigheter til egenskapene og funksjonene i InSight tjenestene. Brukernavn og passord ("Bruker-IDer") kan ikke deles eller brukes av mer enn én Autorisert Bruker om gangen. Avhengig av avtalt pålogging og autorisasjonsimplementering , kan Iron Mountain hjelpe kunden med å etablere bruker-ID-er for Kundens Autoriserte Xxxxxx som er utnevnt som en "brukeradministrator" og gi slike brukeradministrator rettigheter til å opprette, kontrollere og administrere sin dokumentmappe av Autoriserte Brukere, inkludert, men ikke begrenset til, et viss antall Autoriserte Xxxxxxx og alle bruker-ID-er, i samsvar med Tilgangsprotokollene. Kunden skal ikke avsløre eller gjøre bruker-IDer eller andre tilgangsprotokoller tilgjengelig annet enn til Kundens Autoriserte Brukere, og skal forhindre uautorisert tilgang til, eller bruk av InSight Tjenestene, og skal varsle Iron Mountain umiddelbart om faktisk eller mistenkt uautorisert bruk. Xxxxxx har eget ansvar for administrasjonen av bruker-ID-ene, tilgangsrettighetene og handlingene og unnlatelsene til sine Autoriserte Xxxxxxx. Kunder skal umiddelbart avslutte en Autorisert Xxxxxxx tilgang til InSight tjenester hvis et slikt individ ikke lenger er ansatt eller engasjert av Kunden, som deltar i en upassende aktivitet, eller er som ikke lenger er autorisert til å ha tilgang. Xxxxxx har ansvar for å sikre at alle Autoriserte Xxxxxxx overholder Xxxxxxx forpliktelser under disse Vilkårene og Betingelsene. Iron Mountain forbeholder seg retten til å: (a) spore og gjennomgå brukerprofiler, tilgang og aktivitet når som helst; og (b) avslutte enhver bruker-ID, etter rimelig avgjørelse, som kunne være brukt på en måte som bryter med dette avsnittet 2.3.
2.4 Profesjonelle tjenester Iron Mountain vil yte Profesjonelle Tjenester som Partene kan bli enige om av og til, og fremsatt i en arbeidserklæring. Hver arbeidserklæring skal være styret av disse Vilkårene og Betingelsene. Iron Mountain skal ha rett til å fjerne, omdisponere eller iverksette andre ansettelsesrelaterte handlinger i forhold til noen av dets personell som er utstyrt for å yte Profesjonelle Tjenester. I tilfelle slik fjerning eller omdisponering, skal Iron Mountain gi en erstatning av lignende ferdigheter og kapasitet. Iron Mountain forbeholder seg retten til å ansette midlertidige arbeidere eller underleverandører for å utføre tjenesten, forutsatt at disse arbeiderne har ferdighetene som kreves for å utføre de profesjonelle tjenestene.
3. IMMATERIELLE EIENDELER
3.1 Eierskap. I henhold til avsnitt 3.4 (Programvare med åpen kildekode), tjenestene, dokumentasjonen, bruksdataene, Iron Mountain maskinlæring, og alt annet materiale levert av Iron
Mountain nedenfor, inkludert men ikke begrenset til alle bruksanvisninger, rapporter, notater, programmer, opplysninger, og data (som ikke er kundedata eller kundens intellektuelle eiendom til disse), sammen med all kunnskap om "hvordan å", forbedringer, endringer, rettelser, utbedringer, tilpasninger, nye applikasjoner og avledede arbeid relatert til det samme, avledet fra det samme eller opprettet i forbindelse med det samme, og alle verdensomspennende immaterielle rettigheter i hvert av de forestående (“IM-materialer”), er den eksklusive eiendommen til Iron Mountain og dets leverandører. For så vidt noen rettigheter i tjenestene, dokumentasjonen eller bruksdataene tilfaller Kunden, overdrar Kunden herved ubetinget og ugjenkallelig til Iron Mountain alle slike rettigheter, tittel og/eller interesser, inkludert Immaterielle Rettigheter knyttet til disse. Alle rettigheter i og til IM-materialer som ikke er uttrykkelig gitt til Kunden under Avtalen, er forbeholdt Iron Mountain og dets leverandører. Med unntak av det som er uttrykkelig angitt her, gis ingen uttrykte eller underforståtte lisenser eller rettigheter av noe slag til kunden angående IM- materialer eller noen del av dem, inkludert rettigheter til å få besittelse av kildekode, data eller annet teknisk materiale knyttet til Tjenestene. Ingenting herunder skal handle for å tildele eller på annen måte overføre kundens eierskap av kundedata til noen annen part.
3.2 Lisens; Eierskap. Kundedata driftet av Iron Mountain som en del av Tjenestene, og alle verdensomspennende Immaterielle Rettigheter til slike data, er Kundens eksklusive eiendom. Kunden gir Iron Mountain og dets leverandører en ugjenkallelig, ikke- eksklusiv, verdensomspennende, royaltyfri og fullt innbetalt lisens for å få tilgang til, bruke, reprodusere, modifisere, vise, behandle og lagre Kundedataene med det formål å levere tjenestene til Kunde. Dessuten, hvis opplæring av Iron Mountain maskinlæring blir uttrykkelig betraktet i en SOW, kan Iron Mountain få tilgang til, bruke, reprodusere, kopiere, endre, internt vise, behandle, lagre eller på annen måte lage avledede verk av kundedata for å bygge, trene og vedlikeholde Iron Mountain maskinlæring som brukes til å levere tjenestene. Iron Mountain kan fritt bruke og lisensiere Iron Mountain maskinlæring, forutsatt at Iron Mountain skal fjerne kundedata i Iron Mountain maskinlæring eller på annen måte, etter utløp eller oppsigelse av avtalen i henhold til avsnitt 11.5, og skal ellers ikke dele slike data med andre kunder. Alle rettigheter i og til Kundedataene som ikke uttrykkelig er gitt til Iron Mountain i Avtalen er forbeholdt av Kunden. I henhold til disse Vilkårene og Betingelsene, erkjenner og godtar partene at Iron Mountain er en databehandler og tjenesteleverandør.
3.3 Begrensninger for bruk. Kunden skal ikke tillate noen parter å få tilgang til eller bruke Tjenestene, Tjenesteteknologien eller Dokumentasjonen, bortsett fra de Autoriserte Brukerne. Med unntak av det som er
uttrykkelig tillatt i disse Vilkårene og Betingelsene, samtykker Kunden i at den ikke skal, og skal ikke tillate noen av sine Autoriserte Xxxxxxx eller andre parter å:
(a) kopiere, endre, tilpasse, forandre eller oversette, i helheten eller delvis, eller lage avledede arbeid av Tjenesteteknologien, Dokumentasjonen eller en hvilken som helst komponent derav; (b) lisensiere, underlisensiere, selge, videreselge, lease, leie ut, låne ut, timedele, overføre, tildele, distribuere, avsløre, eller på annen måte utnytte eller gjøre tilgjengelig, helt eller delvis, tjenestene, tjenesteteknologien eller dokumentasjonen til en tredjepart; (c) reversere og arrangere, dekompilere, demontere (bortsett fra i den grad gjeldende lover spesifikt forbyr slike restriksjoner), dekodere, tilpasse eller på annen måte forsøke på noen måte å skaffe, opprette eller gjenskape, utlede eller forsøke å utlede, bestemme eller få tilgang til kildekoden (eller de underliggende ideene, algoritmene, strukturen eller organisasjonen) til tjenestene, tjenesteteknologien, dokumentasjonen eller en hvilken som helst komponent derav, helt eller delvis, unntatt i den grad det er uttrykkelig tillatt av gjeldende lov (og da kun etter skriftlig forhåndsvarsel til Iron Mountain); (d) avsløre eller overføre opplysningene angående Tjenestene, Tjenesteteknologien eller Dokumentasjonen til andre personer enn en autorisert bruker; (e) bruke eller få tilgang til Tjenestene, Tjenesteteknologien eller Dokumentasjonen for konkurranseanalyse eller for å bygge et lignende produkt; (f) bruke Tjenestene, Tjenesteteknologien eller hvilken som helst komponent derav: (I) å sende eller lagre krenkende, truende, trakasserende, ærekrenkende, injurierende, ubskønet, pornografiske, usømmelige, eller på annen måte ulovlige eller skadevoldende materialer, inkludert materialer som er skadelig for barn eller krenker tredjeparts personvernrettigheter, (II) å sende eller lagre materiale som inneholder programvarevirus, ormer, trojanske hester eller annen skadelig datakode, filer, skript, agenter eller programmer, (III) for høyrisikoaktiviteter, (IV) som på noen måte eller for ethvert formål krenker, misbruker, eller på annen måte bryter noen Immaterielle Rettigheter eller andre rettigheter til en person, eller som bryter gjeldende lov, eller (V) som kan være fordel for en tredjepart (annet enn en autorisert bruker) eller på annen måte inkorporere det samme i et produkt eller en tjeneste som kunden leverer til en tredjepart (annet enn autoriserte brukere); (g) utføre benchmarking-analyse eller avsløre resultatene av en referansetesting av tjenester, tjenesteteknologi eller dokumentasjon til en tredjepart; (h) forstyrre eller avbryte integriteten eller ytelsen til tjenestene, tjenesteteknologien eller dataene deri; (i) få tilgang til, bruke eller dele andre data enn kundedata; (j) omgå eller bryte enhver sikkerhetsenhet eller beskyttelse som brukes for, eller er inkudert i tjenestene eller tjenesteteknologien, eller på en annen måte forsøke å få uautorisert tilgang til Tjenestene,
Tjenesteteknologien eller tilhørende systemer eller nettverk, eller på annen måte omgå mekanismer som er ment å begrense bruken; (k) fjerne, slette, endre, tukle, skjule eller mislykkes å bevare enhver eiendomsrett, opphavsrett eller andre merknader; eller (l) med mindre det er uttrykkelig avtalt i en relevant SOW, la, oppmuntre eller bistå tredjepart, automatisert programvare, robotprosessautomatisering, skraper eller annet verktøy til å gjøre noe av det foregående (a)-(k).
3.4 Programvare med åpen kildekode. Iron Mountain skal iverksette kommersielt rimelige tiltak for å sikre at Tjenestene og alt annet materiale som leveres til Kunden som en del av Tjenestene, med mindre det er uttrykkelig avtalt noe annet skriftlig av Kunden, ikke vil inneholde programvare som er gjort tilgjengelig av en tredjepart under en fri- eller programvare med åpen kildekode, hvis en slik modell: (i) oppretter eller påstår å skape bidragsforpliktelser med hensyn til kundeprogramvare, eller (ii) gir eller påstår å gi en tredjepart rettigheter til slik Kundeprogramvare. (“FOSS”). For så vidt en slik FOSS er inkludert i Tjenestene, er slik FOSS lisensiert i henhold til vilkårene for en slik tredjeparts lisensmodell, og ytterligere forpliktelser kan gjelde. Iron Mountain distribuerer og går gjennom slike vilkår og betingelser for slike FOSS-lisenser for Kunden for så vidt det er nødvendig for å overholde slike lisensforpliktelser. Ingenting i disse Vilkårene og Betingelsene forstørrer eller begrenser Kundens rettigheter under, eller på annen måte gir kunden rettigheter som erstatter, vilkårene og betingelsene for alle gjeldende FOSS-lisenser.
3.5 Tilbakemelding. Dersom Kunden gir noen tilbakemeldinger eller forslag til Iron Mountain om Tjenestene, Tjenesteteknologien eller Dokumentasjonen («Tilbakemelding»), kan Iron Mountain bruke slik informasjon uten forpliktelse overfor Kunden, og Kunden tildeler herved ugjenkallelig alle rettigheter, eiendomsrett og interesser i Tilbakemeldingen til Iron Mountain.
4. AVGIFTER OG UTGIFTER; BETALINGER
4.1 Avgifter. Som vederlag for tilgangsrettighetene gitt til kunden og tjenestene utført av Iron Mountain i henhold til avtalen, vil kunden betale til Iron Mountain avgiftene som er angitt i gjeldende Arbeidserklæring(er). Avgifter og utgifter i løpet av tjenesteperioden skal være som angitt i gjeldende Arbeidserklæring(er), og kan deretter endres når som helst av Iron Mountain med tretti (30) dagers skriftlig varsel.
4.2 Betalingsbetingelser. Betalingsbetingelser er netto, tretti (30) dager fra fakturadato, med mindre
annet er spesifisert i den relevante SOW. Kunden skal være ansvarlig for forsinkelsesgebyrer på til sammen halvannen prosent (1,5 %) per måned av den utestående saldoen, med mindre annet er spesifisert i prisene i den relevante SOW. Fakturaer vil bli sendt elektronisk i Iron Mountains standardformat via Iron Mountains standard leveringssystem til Kunden. Kunden skal gi skriftlig melding om eventuelle kostnader den bestrider på en faktura senest femten
(15) dager etter fakturadatoen. Eventuell kreditering skal vises på neste faktura. Full betaling av fakturaen skal stemme med vilkårene og kostnadene for fakturaen. Alle betalinger skal skje ved elektronisk overføring. Når som helst i løpet av denne avtalens løpetid kan Iron Mountain kreve at Kunden registrerer seg for automatisk betaling. Automatisk betaling skal være påkrevd for kunder som konsekvent er sene betalere eller kunder som oppfyller våre inntektsgrenser. Enhver endring av Iron Mountains standard elektroniske betalingsmåte må godkjennes av Iron Mountain. Alle betalinger skal inkludere et betalingsdokument som identifiserer Iron Mountain- fakturaene som betalingen gjelder. Dersom Kunden ikke betaler Iron Mountains gebyrer (annet enn omstridte gebyrer) seksti (60) dager etter datoen for en faktura, kan Iron Mountain suspendere tjenesten. Dersom Kunden unnlater å betale Iron Mountains gebyrer (annet enn omstridte gebyrer) i tre (3) måneder etter forfallsdatoen for fakturaen, skal en slik svikt anses som et vesentlig brudd, og Iron Mountain kan si opp denne Avtalen i henhold til avsnitt 11. Kunden skal være ansvarlig og refundere Iron Mountain for eventuelle kostnader som påløper Iron Mountain ved innkreving av forfalte beløp, inkludert bruk av tredjeparter og rimelige advokathonorarer. Iron Mountain skal ha andre rettigheter og rettsmidler som kan være lovlig fastsatt. I tilfelle Iron Mountain tar noen handlinger i henhold til dette Avsnittet 4, skal Iron Mountain ikke ha noe ansvar overfor Kunden eller noen som gjør krav fra eller gjennom Kunden. Hvis en innkjøpsordre kreves av kunden for betaling, skal kunden utstede en nøyaktig og fullstendig innkjøpsordre gjennom Iron Mountains standardmedier før tjenestene utføres av Iron Mountain. Kunden skal være ansvarlig for å holde all nødvendig informasjon om innkjøpsordre oppdatert. Dersom Kunden avviser en Iron Mountain faktura som følge av en unøyaktig, ugyldig, ufullstendig eller utløpt innkjøpsordre, skal Kunden rette slik innkjøpsordre innen førtiåtte (48) timer etter forespørsel fra Iron Mountain. I dette tilfellet gjelder den opprinnelige forfallsdatoen. I tilfelle kunden utsteder en innkjøpsordre til Iron Mountain som dekker tjenestene som tilbys under denne Avtalen, er alle vilkår og betingelser angitt i innkjøpsordren som kommer i tillegg til eller etablerer motstridende vilkår og betingelser til de som er angitt i denne Avtalen,
uttrykkelig avvist av Iron Mountain. Kunden skal ikke ha rett til å få refundert noe beløp som var betalt til Iron Mountain, med unntak av det som er uttrykkelig angitt i disse Vilkårene og Betingelsene.
4.3 Skatter. Gebyrene er eksklusive alle gjeldende salgs-, bruks-, merverdiavgifter og andre avgifter, og alle gjeldende utgifter, tariffer, takster, eksport- og importavgifter eller andre lignende avgifter, og Kunden skal være ansvarlig for betalingen av alle slike skatter (bortsett fra skatter basert på Iron Mountains inntekter), avgifter, utgifter og gebyrer og eventuelle relaterte straffer og renter, som oppstår fra betalingen av gebyrene og leveringen av tjenestene til Kunden i henhold til Avtalen. Kunden skal foreta alle betalinger av gebyrer til Iron Mountain fri for, og uten reduksjon for, eventuell kildeskatt; alle slike skatter som pålegges på betalinger av avgifter til Iron Mountain skal være Kundens eget ansvar, og Kunden skal gi Iron Mountain offisielle kvitteringer utstedt av den aktuelle skattemyndigheten, eller annet bevis som Iron Mountain med rimelighet kan be om, for å fastslå at slike skatter har blitt betalt. Kunden skal holde skadesløs og forsvare Iron Mountain i forbindelse med eventuelle rettssaker anlagt av skattemyndigheter i forbindelse med Xxxxxxx brudd på dette avsnittet 4.3.
5. KUNDEANSVAR
5.1 Kundegaranti. Kunden representerer og garanterer at i den grad Kunden eller Kundens tredjepart gir Kundedata for formålene heri: (a) det er eieren eller den juridiske depotmottakeren av Kundedataene; (b) det har gitt alle nødvendige varsler og innhentet alle nødvendige samtykker, autorisasjoner og/eller juridiske tillatelser som kreves for å lede og gjøre Iron Mountain og dets leverandører i stand til å få tilgang til, bruke og behandle Kundedataene som angitt i disse Vilkårene og Betingelsene, og de relaterte Arbeidserklæringene; (c) skal bruke Tjenestene i samsvar med alle gjeldende data-, personvern- og sikkerhetslover; og (d) eventuelle Kundedata som er vert for Iron Mountain som en del av Tjenestene skal ikke (i) krenke noen opphavsrett, varemerke eller patent; (ii) misbruke enhver forretningshemmelighet;
(iii) være ærekrenkende, uanstendig, pornografisk eller ulovlig; (iv) inneholde virus, ormer eller andre ondsinnede dataprogrammeringskoder ment å skade Iron Mountains systemer eller data; eller (v) på annen måte bryter rettighetene til en tredjepart eller bryter gjeldende lover. Iron Mountain er ikke forpliktet til å sikkerhetskopiere noen Kundedata. Kunden godtar at all bruk av Tjenestene i strid med eller i overtredelse med Kundens representasjoner og garantier i dette Avsnittet utgjør uautorisert og upassende bruk av Tjenestene. Kunden skal umiddelbart varsle Iron Mountain om eventuelle problemer som han eller hun blir
klar over og som kan negativt påvirke Iron Mountains evne til å behandle Kundedataene i samsvar med disse Vilkårene og Betingelsene.
5.2 Kundeansvar for data og sikkerhet. Kunden og dens Autoriserte Xxxxxxx skal ha tilgang til Kundedataene og skal være ansvarlige for alle: (a) endringer i og/eller slettinger av Kundedata, vedlikehold av sikkerheten og konfidensialiteten til alle bruker-IDer og andre Tilgangsprotokoller som kreves for å bruke og få tilgang til InSight tjenestene; (b) aktiviteter som oppstår i forbindelse med slik bruk og tilgang. Iron Mountain og dets leverandører er ikke ansvarlige eller forpliktige for (i) sletting av eller manglende lagring av kundedata av kunden eller dens autoriserte brukere; (ii) avgjøring om sikkerheten til miljøet levert av Iron Mountain er i samsvar med dets behov, og (iii) langsiktige sikkerhetskopier av kundedata. Til tross for det foregående skal Iron Mountain opprettholde robusthets- og redundansprosesser knyttet til InSight tjenestene for å møte industristandarder for lagring av kundedata. Kunden er ansvarlig for all langsiktig sikkerhetskopiering eller arkivering av Kundedataene som leveres til Iron Mountain. Iron Mountain skal opprettholde tjenestekontoer og krypteringsnøkler på vegne av Kunden som er nødvendig for å utføre tjenestene. Iron Mountain skal ikke holdes ansvarlig overfor Xxxxxx for manglende vedlikehold av relevante tjenestekontoer og krypteringsnøkler dersom en slik feil skyldes Kundens manglende samarbeid eller manglende hjelp til å gi tilgang til Kundedata. I den grad Kunden eller Kundens tredjepart gir Kundedata for formålene heri, skal Xxxxxx ha eget ansvar for nøyaktigheten, kvaliteten, integriteten, lovligheten, påliteligheten og hensiktsmessigheten til alle Kundedataene, og for å sikre at den overholder AUP, og Iron Mountain og dets leverandører forbeholder seg retten til å gjennomgå Kundedataene for samsvar med AUP. Iron Mountain skal under ingen omstendigheter være ansvarlig for tap av Kundedata, eller andre krav som oppstår som følge av eller i forbindelse med uautorisert anskaffelse eller bruk av Tilgangsprotokoller.
5.3 Samarbeid. Kunden godtar å gi Iron Mountain slikt samarbeid, materiale, informasjon, tilgang og støtte som Iron Mountain anser som rimelig nødvendig for å tillate Iron Mountain å levere tjenestene. Kunden forstår og godtar at suksessen til tjenestene er betinget av at kunden gir slikt samarbeid, materiale, informasjon, tilgang og støtte.
5.4 Dataoverføring. I den grad Kunden overfører elektronisk kundedata til eller fra Iron Mountain og/eller InSight tjenestene, skal Kunden overføre slike Kundedata i samsvar med de akseptable
metodene og kravene for dataoverføring angitt i Arbeidserklæring eller Dokumentasjon. Alle slike Kundedata som overføres til eller fra Iron Mountain må bruke sikre og krypterte protokoller. Kunden påtar seg fullt ansvar for å beskytte seg mot uautorisert tilgang og kryptere sine elektroniske Kundedata før og under overføring og forflytning av sine elektroniske Kundedata til og fra Iron Mountain.
5.5 Databeskyttelse. Partene erkjenner og godtar at Iron Mountain behandler Kundedata på vegne av kunden som en databehandler («Prosessor»). Personopplysninger skal behandles i samsvar med Iron Mountains, og så gjeldende databehandlingsavtale («DPA») som beskrevet på xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx /utility/legal/legal- terms, med unntak av avsnittet om «Sletting eller retur av data» som allerede er dekket av Avsnitt 11.5 i Avtalen.
5.6 For behandling av Kundedata av verten skal databehandlingsvilkårene i Vertens tjenestevilkår i avsnitt 6 gjelde, og når personopplysningene lagres på vertsplattformen, skal personopplysningene være underlagt vertens tekniske, fysiske og organisatoriske kontroller.
5.7 Formålet med og gjenstanden for Behandlingen av personopplysningene av Behandleren er utførelsen av Tjenestene i henhold til Avtalen. Typer av personopplysninger og kategorier av behandlingsaktiviteter og datasubjekter som dekkes av DPA er nærmere spesifisert i DPA. Varigheten av behandlingen skal være Avtaleperioden.
6. DATA HOSTING
Iron Mountain vil lagre Kundedataene på en vertstjeneste levert av en tredjepart («Vert»), som skal være Google Cloud Platform ("GCP") eller Amazon Web Services ("AWS") (som spesifisert i Arbeidserklæringen), i henhold til Iron Mountains avtale med slik Vert, i løpet av denne tiden vil den bli vedlikeholdt i samsvar med Vertens tjenestevilkår som finnes på xxxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxx og xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/, for henholdsvis GCP og AWS. Iron Mountain kan endre Verten etter varsel til Kunden.
7. TAUSHETSPLIKT
7.1 Konfidensiell informasjon. I henhold til Avtalen kan hver av Partene («Avslørende Part») gi den andre Parten («Mottakende Part») viss informasjon om den Avslørende Parts virksomhet, teknologi, produkter eller tjenester eller annen konfidensiell eller proprietær informasjon, og som er merket som «konfidensiell» eller
«proprietær» eller som normalt under omstendighetene kan betraktes som konfidensiell informasjon (samlet,
«Konfidensiell informasjon»). Kundedata vil bli betraktet som Konfidensiell informasjon om Kunden, og Tjenestene, Tjenesteteknologien, Dokumentasjonen, Bruksdataene og alle forbedringer og forbedringer av disse, så vel som disse Vilkårene og Betingelsene og eventuelle SOW-detaljer, skal bli betraktet som Konfidensiell informasjon fra Iron Mountain.
7.2 Beskyttelse av Konfidensiell informasjon. Den Mottakende Parten godtar at den vil: (a) ikke avsløre til noen tredjepart Konfidensiell informasjon fra den avslørende parten, bortsett fra: (i) til dens tilknyttede selskaper, direktører, ansatte, agenter, leverandører eller underleverandører som har godtatt restriksjoner som ligner på de som er angitt i dette avsnittet 7, i den grad slik avsløring er nødvendig for gjennomføringen av avtalen eller (ii) som kan være påkrevd ved lov; (b) ikke bruke noen konfidensiell informasjon fra den avslørende parten med unntak av formålene som er angitt i disse vilkårene og betingelsene og tilhørende arbeidserklæring(er); og (c) beskytte den avslørende partens konfidensielle informasjon mot uautorisert bruk, tilgang eller avsløring på samme måte som den beskytter sin egen konfidensielle og proprietære informasjon av lignende art, men under ingen omstendigheter med mindre enn rimelig forsiktighet.
7.3 Unntak. Konfidensialitetsforpliktelsene angitt i dette avsnittet skal ikke gjelde for informasjon som:
(a) blir allment tilgjengelig for allmennheten uten feil fra den mottakende parten; (b) er lovlig gitt til den Mottakende Parten av en tredjepart fri for konfidensialitetsplikter eller -forpliktelser; (c) allerede var kjent for den Mottakende Parten på tidspunktet for offentliggjøringen; eller (d) den Mottakende Parten kan bevise, med klare og overbevisende bevis, ble utviklet uavhengig av ansatte og kontraktører til den Mottakende Parten som ikke hadde tilgang til den Konfidensielle informasjonen. I tillegg kan den Mottakende Parten avsløre Konfidensiell informasjon i den grad slik avsløring er nødvendig for at den Mottakende Parten skal kunne håndheve sine rettigheter i henhold til disse Vilkårene og Betingelsene, eller når det kreves av lov, myndighetsregulering, rettskjennelse, stevning, kjennelse, myndighetsregulering eller byråforespørsel, eller annen gyldig juridisk myndighet, juridisk prosedyre eller lignende prosess («Juridisk prosess»), forutsatt at den mottakende parten bruker kommersielt rimelige anstrengelser for å raskt varsle den avslørende parten skriftlig om slik påkrevd avsløring med mindre den mottakende parten er informert at: (i) det er juridisk forbudt å gi varsel; eller
(ii) den juridiske prosessen gjelder eksepsjonelle
omstendigheter som involverer dødsfare eller alvorlig fysisk skade på noen person. Den Mottakende Parten skal samarbeide med Avslørende Part dersom Avslørende Part søker en passende beskyttelsesordre. Uansett det motsatte i dette avsnittet 7, dersom en av partene skulle få noen generell informasjon om den andre partens Konfidensielle informasjon i løpet av perioden eller noen relevant prøveperiode, er det fritt å få slik informasjon til å bruke den som er lagret i sitt eget minne, uten spesifikk eller tilsiktet memorering eller referanse til slik konfidensiell informasjon, for egne forretningsformål (inkludert men ikke begrenset til partens ansattes ferdigheter, kunnskap, talent og/eller ekspertise på andre eller fremtidige prosjekter), unntatt i den grad slik informasjon er den andre partens åndsverk. Mottak av konfidensiell informasjon nedenfor forplikter imidlertid på ingen måte den mottakende parten til å overvåke eller begrense sine ansattes arbeid.
8. GARANTIER OG ANSVARSFRASKRIVELSER
8.1 Begrenset servicegaranti. Iron Mountain garanterer overfor kunden at tjenestene i vesentlig grad skal samsvare med dokumentasjonen, og i den grad profesjonelle tjenester leveres, skal slike tjenester utføres med rimelig forsiktighet og dyktighet. I tilfelle Iron Mountains brudd på de foregående garantiene, skal Kundens eksklusive rettsmiddel og Iron Mountains eneste ansvar være at Iron Mountain bruker kommersielt rimelige anstrengelser for å reparere eller erstatte slike tjenester, eller i tilfellet med profesjonelle tjenester å gjenutføre den profesjonelle Tjenester, uten kostnad for kunden. Kunden erkjenner at nøyaktigheten til alle prediktive modeller som brukes til å levere tjenestene er avhengig av både volumet og kvaliteten på dataene som brukes til å bygge modellene. Iron Mountain gir ingen garanti med hensyn til nøyaktigheten, riktigheten eller fullstendigheten i live-drift av en slik prediktiv modell som brukes av tjenestene eller spådommer laget av tjenestene.
8.2 Ansvarsfraskrivelse. Den begrensede garantien som er angitt i avsnitt 8.1 er gitt kun til fordel for kunden. Bortsett fra det som eksplisitt er gitt i avsnitt
8.1 og i den største utstrekning det er tillatt av gjeldende lov, gir Iron Mountain og dets leverandører ingen (og fraskriver seg herved alle) andre garantier, enten skriftlige, muntlige, eksplisitte, underforståtte eller lovfestede, inkludert, uten begrensning, eventuelle underforståtte garantier av tilfredsstillende kvalitet, handelsforløp, handelsbruk eller praksis, salgbarhet, ikke-krenkelse eller egnethet for et bestemt formål. Tjenestene leveres «som de er», og verken Iron Mountain eller dets leverandører garanterer at alle feil eller mangler kan rettes, eller at driften av tjenestene
skal være uavbrutt eller feilfri. Tjenestene er ikke utpekt eller ment for høyrisikoaktiviteter.
9. ANSVARSBEGRENSNING
9.1 Typer av skader. I den maksimale utstrekning det er lovlig tillatt i henhold til gjeldende lov, skal verken Part eller Iron Mountains leverandører være ansvarlige for spesielle, indirekte, eksemplariske, straffende, tilfeldige, følgeskader eller lignende tap eller skader av noen art, inkludert, men ikke begrenset til, skader eller kostnader på grunn av tap av fortjeneste, inntekter, goodwill, produksjon eller bruk, forretningsavbrudd, anskaffelse av erstatningsvarer eller -tjenester, eller tap eller kostnad ved å gjenskape data, som oppstår som følge av eller i forbindelse med disse vilkårene og betingelsene, uavhengig av søksmålsårsaken eller teorien om ansvar, enten i form av erstatning, kontrakt eller på en annen måte, selv om en part ble informert om, visste om, eller burde ha kjent til muligheten for slikt tap eller skader.
9.2 Skadebeløp. I den maksimale utstrekning det er lovlig tillatt i henhold til gjeldende lov, skal det maksimale ansvaret til Iron Mountain og dets leverandører som oppstår som følge av eller på noen måte knyttet til disse vilkårene og betingelsene ikke overstige gebyrene som kunden betaler til Iron Mountain i henhold til disse vilkårene og betingelsene i løpet av de seks (6) månedene før handlingen, unnlatelsen eller hendelsen som gir opphav til slikt ansvar.
9.3 Unntak fra begrensninger. Ingenting i disse vilkårene og betingelsene skal begrense eller utelukke noen av partenes ansvar for: (a) dødsfall eller kroppsskade som følge av dens uaktsomhet eller uaktsomhet fra dens ansatte eller agenter; (b) svindel eller uredelig uriktig fremstilling; (c) misbruk eller krenkelse av den andre partens immaterielle rettigheter; (d) forpliktelser i henhold til avsnitt 10; (e) Kundens betalingsforpliktelser; eller (f) forhold der ansvar ikke kan utelukkes eller begrenses under gjeldende lov.
10. SKADESLØSHOLDNING
10.1 Av Iron Mountain. Dersom en del av tjenestene blir, eller etter Iron Mountains mening sannsynligvis kommer til å bli, gjenstand for et krav om krenkelse, kan Iron Mountain, etter Iron Mountains valg: (a) skaffe kunden rett til å fortsette å bruke tjenestene; (b) erstatte tjenestene med ikke-krenkende tjenester som ikke vesentlig svekker funksjonaliteten til tjenestene; (c) endre tjenestene slik at de ikke blir krenkende; eller (d) si opp avtalen og refundere eventuelle gebyrer som kunden faktisk har betalt til
Iron Mountain for resten av løpetiden til enhver SOW som er gjeldende, og ved slik oppsigelse vil kunden umiddelbart slutte med all bruk av dokumentasjonen og tjenestene. Til tross for det foregående, skal Iron Mountain ikke ha noen forpliktelse i henhold til dette avsnittet eller på annen måte med hensyn til eventuelle krenkelseskrav basert på: (i) bruk av tjenestene som ikke er i samsvar med disse vilkårene og betingelsene eller som spesifisert i dokumentasjonen; (ii) bruk av tjenestene i kombinasjon med andre produkter, utstyr, programvare eller data som ikke er levert av Iron Mountain; (iii) enhver modifikasjon av tjenestene av andre enn Iron Mountain eller dets autoriserte agenter eller (iv) kundens brudd på disse vilkårene og betingelsene. Dette underavsnittet angir det eneste og eksklusive rettsmiddelet til Kunden og hele ansvaret til Iron Mountain, eller noen av tjenestemenn, direktører, ansatte, aksjonærer, kontraktører eller representanter for de foregående, for krav og handlinger om krenkelse eller underslag.
10.2 Av kunde. Kunden skal forsvare på egen regning etvert krav fremmet mot Iron Mountain av en tredjepart, og skal betale ethvert forlik som Kunden inngår eller godkjenner, eller eventuelle erstatninger som endelig tilkjennes i et slikt krav, i den grad slikt krav er basert på et krav som oppstår som følge av eller relatert til kundedata, kundens bruk av tjenestene i strid med AUP, eller kundens brudd eller påståtte brudd på underseksjonen med tittelen kundegaranti.
10.3 Prosedyre. Den skadesløsholdende partens forpliktelser som angitt ovenfor er uttrykkelig betinget av hvert av de foregående: (a) den skadesløsholdt parten skal umiddelbart varsle den skadesløsholdende parten skriftlig om ethvert truet eller faktisk krav; (b) den skadesløsholdt parten skal ha enekontroll over forsvaret eller oppgjøret av ethvert krav; og (c) den skadesløse parten skal samarbeide med den skadesløsholdende parten for å lette oppgjør eller forsvar av ethvert krav.
11. VARIGHET OG OPPHØR.
11.1 Avtaleperiode. Kunden skal ha rett til å bruke og/eller motta tjenestene i løpet av tjenesteperioden. Kunden er ikke forpliktet til å bruke og/eller motta tjenestene, og kan slutte å bruke og/eller motta tjenestene når som helst, men skal forbli ansvarlig for alle gebyrer og avgifter som ellers må betales i løpet av tjenesteperioden, uansett om den bruker eller mottar tjenestene.
11.2 Oppsigelse på grunn av årsak. Hver av partene kan si opp avtalen umiddelbart: (a) ved inntreden av den andre partens konkurs eller insolvens,
dersom slik konkurs eller insolvens ikke er avsluttet innen seksti (60) dager etter innlevering av den; eller
(b) etter varsel til den andre parten dersom den andre parten i vesentlig grad bryter disse vilkårene og betingelsene, og slikt brudd forblir ukurert mer enn førtifem (45) dager etter mottak av skriftlig melding om slikt brudd, underlagt gebyrene i den gjeldende arbeidserklæringen.
11.3 Oppsigelse for endringer i gjeldende lov eller leverandørforhold. Hver av partene kan si opp avtalen etter skriftlig varsel til den andre parten dersom: (a) forholdet og/eller transaksjonene som er tenkt i en arbeidserklæring vil bryte med gjeldende lov; eller (b) hvis en avtale mellom Iron Mountain og en leverandør ("Leverandøravtale") utløper eller avsluttes, eller en leverandør avbryter en del eller funksjon av tjenesteleverandøren leverer i henhold til en leverandøravtale, noe som resulterer i Iron Mountains manglende evne til å tilby de gjeldende tjenestene til kunden helt eller delvis.
11.4 Suspensjon av tjenester av Iron Mountain. Iron Mountain kan suspendere eller begrense kundens eller en autorisert brukers bruk av tjenestene som tilbys underlagt disse vilkårene og betingelsene (inkludert, uten begrensning, overføring eller innhenting av kundedata) umiddelbart etter skriftlig varsel til kunden, uten ansvar, for noen av følgende årsaker: (a) Kunden unnlater å betale ubestridte gebyrer som og når de forfaller i henhold til disse vilkårene og betingelsene eller gjeldende arbeidserklæring, og slik svikt fortsetter i en periode på tretti (30) dager; (b) tjenestene brukes av kunden eller noen av dens autoriserte brukere i strid med gjeldende føderale, statlige eller lokale lover, forordninger eller forskrifter; (c) tjenestene blir brukt av kunden eller noen av dens autoriserte brukere på en uautorisert måte; (d) Kundens eller noen av dens autoriserte brukers bruk av tjenestene bryter AUP, påvirker Iron Mountains levering av tjenester til andre kunder negativt eller utgjør en sikkerhetsrisiko for Iron Mountains systemer; eller (e) en domstol eller annen statlig myndighet med jurisdiksjon utsteder en ordre som forbyr Iron Mountain å yte tjenestene til kunden. Under en slik suspensjon forblir kunden ansvarlig og forpliktet for alle gebyrer som skal betales for de suspenderte tjenestene. Dersom noen av de foregående grunnene for suspensjon fortsetter i mer enn femten
(15) dager, skal Iron Mountain ha rett til å si opp avtalen på grunn av årsak og uten mulighet til å kurere av kunden.
11.5 Effekt av oppsigelse. Dersom avtalen utløper eller sies opp av en eller annen grunn, da: (a) Kundens rettigheter til å få tilgang til og bruke tjenestene skal opphøre umiddelbart; (b) alle gebyrer
som kunden skylder til Iron Mountain, forfaller umiddelbart etter mottak av den endelige fakturaen; (c) Iron Mountain og kunden skal slette alle kundedata fra InSight-tjenestene senest tretti (30) dager fra avtalens opphør eller utløpsdato; og (d) på forespørsel, vil hver part bruke kommersielt rimelige anstrengelser for å returnere eller slette all konfidensiell informasjon fra den andre parten, forutsatt at Iron Mountains forpliktelser i henhold til dette avsnittet 11.5 ikke gjelder noen bruksdata. I det tilfelle at kundedata forblir på InSight tjenestene på verten etter utløpet eller oppsigelsen av avtalen, skal disse vilkårene og alle gebyrer fortsette å gjelde inntil alle kundedata er fjernet fra verten. Seksjonene og underdelene med tittelen Definisjoner, Begrensninger for bruk, Konfidensialitet, Garantier og Ansvarsfraskrivelser, Ansvarsbegrensning, Skadesløsholdning, Virkning av oppsigelseog Diverse skal vare lengre enn utløp eller oppsigelse av Avtalen uansett årsak.
12. DIVERSE
12.1 Gjeldende lov og verneting. Disse vilkårene og betingelsene og enhver handling knyttet til disse vil bli styrt og tolket av og under norsk lov. FNs konvensjon om kontrakter for internasjonalt salg av varer gjelder ikke for disse vilkårene og betingelsene. Kunden skal alltid overholde alle internasjonale og nasjonale lover, forordninger, forskrifter og lover som gjelder for kjøp og bruk av tjenestene, tjenesteteknologien eller dokumentasjonen nedenfor.
12.2 Tvisteløsning. Følgende prosedyre skal bli fulgt av partene for å løse enhver tvist angående materielle forpliktelser under disse vilkårene og betingelsene. Den fornærmede parten skal varsle den andre parten skriftlig om arten av tvisten med så mange detaljer som mulig om arten av tvisten, alt i samsvar med vilkårene angitt i avsnitt 12.12 i disse vilkårene og betingelsene. Personene som er identifisert med henblikk på meldinger angitt i avsnitt 12.12 eller deres utpekte, skal møtes (personlig eller per telefon) innen fjorten (14) dager etter datoen for det skriftlige varselet for å forsøke å løse tvisten. Dersom disse personene ikke er i stand til å bli enige om en løsning, har toppledelsen i hver av Iron Mountain og kundene myndighet til å løse tvisten uten ytterligere samtykke fra noen andre person («ledelse<3
}") skal møtes eller på annen måte handle raskt for å legge til rette for en avtale. Dersom ledelsen ikke kan løse tvisten innen tretti (30) dager etter det første møtet eller andre handlinger (eller i tilfelle en av partene ikke deltar i tvisteløsningen), kan hver av partene iverksette andre og ytterligere tiltak som den finner nødvendig. Iron Mountain og kunden er enige om at ingen av dem skal ta noen rettslige skritt med mindre og inntil denne tvisteløsningsprosedyren har blitt brukt eller frafalt.
12.3 Publisitet. Etter rimelig forhåndsvarsel og godkjenning, som ikke skal tilbakeholdes urimelig, kan
(i) Iron Mountain og kunden utstede felles ekstern kommunikasjon angående tjenestene, og (ii) kunden kan fungere som en referanse for pressen, og potensialet for Iron Mountain-kunders spørsmål. Kunden godtar å la Iron Mountain henvise til Kunden som en kunde av tjenestene ved å bruke navnet, varemerkene, tjenestemerkene og logoene (underlagt eventuelle retningslinjer for merkevarebruk som kunden gir til Iron Mountain) i markedskommunikasjon og materiale knyttet til tjenestene.
12.4 Overholdelse. Hver part skal overholde, og beholde ansvaret for sin overholdelse av, alle gjeldende eksportkontrolllover og økonomiske sanksjonsprogrammer knyttet til deres respektive virksomhet, fasiliteter og levering av tjenester til tredjepart parter (samlet, «Lover om handleskontroll»). Iron Mountain skal ikke forlanges av vilkårene i disse vilkårene og betingelsene for å være direkte eller indirekte involvert i levering av varer, programvare, tjenester og/eller tekniske data som kan være forbudt av gjeldende handelskontrolllover hvis utført av Iron Mountain og det skal være i Iron Mountains eget skjønn å avstå fra å være involvert i slike aktiviteter.
(a) Eksportlover. Gjeldende handelskontrolllover kan omfatte amerikanske eksportkontrolllover som
eksportadministrasjonsbestemmelsene («EAR») og International Traffic in Arms Regulations («ITAR»), og amerikanske økonomiske sanksjonsprogrammer som er eller kan opprettholdes av USA. Regjeringen, inkludert sanksjoner og andre kontroller som for tiden er pålagt mot Cuba, Iran, Nord-Korea, Sudan, Syria og Krim (ukrainsk territorium) (samlet, «Begrensede land»), samt enkeltpersoner og enheter identifisert på, eller eid eller kontrollert av eller opptrer på vegne av enkeltpersoner eller enheter identifisert på, gjeldende regjeringsbegrensede part-lister, for eksempel listen over spesialutpekte statsborgere og blokkerte personer, identifikasjonslisten for sektorsanksjoner, listen over utenlandske sanksjoner, listen over avviste personer, listen over nektet personer, uverifiserte personer,enhetsliste og liste over utelukkede parter (samlet «Begrensende parter»).
(b) Begrensede parter. Kunden representerer at verken Kunden eller noen av dens sluttbrukere: (i) er en Begrenset Part; (ii) er lokalisert i, organisert i henhold til lovene i eller vanligvis bosatt i et begrenset land; (iii) vil direkte eller indirekte eksportere, re-eksportere eller på annen måte overføre varer, teknologi eller tjenester som dekkes
av vilkårene og betingelsene til land eller parter med restriksjoner; eller (iv) vil få tilgang til eller på annen måte bruke tjenestene fra eller i et begrenset land.
(c) Begrensede aktiviteter. Kunden vil ikke direkte eller indirekte bruke eller overføre tjenestene:
(i) i strid med handelskontrolllover; (ii) i forbindelse med teknisk informasjon angående forsvarsartikler eller forsvarstjenester i betydningen av International Traffic in Arms Regulations (22 CFR 120) eller tekniske data i henhold til Export Administration Regulations (15 CFR 730-774) ; (iii) i forbindelse med kontrollerte varer eller kontrollert teknologi i henhold til Defence Production Act (RSC, 1985, ca. D-1) og forskriften om kontrollerte varer (SOR/2001-32) (iv); for aktiviteter direkte eller indirekte knyttet til design, utvikling, produksjon, lagring eller bruk av kjernefysiske eksplosive enheter, missiler, kjemiske eller biologiske våpen eller andre begrensede sluttbruk; eller (v) for aktiviteter som er direkte eller indirekte knyttet til begrensede land eller begrensede parter. Kunden vil ikke bruke tjenestene eller noen komponent derav til å behandle, eksportere, re- eksportere, lagre, være vert for, eller på en annen måte overføre noen kundedata som er underlagt ITAR eller underlagt EAR. Kunden er alene ansvarlig for overholdelse av handelskontrolllover ved bruk av tjenestene, og i bruk og behandling av kundedata eller tilgang til kundedata av kunden. Kunden er alene ansvarlig for å innhente og overholde eventuelle nødvendige lisenser eller andre autorisasjoner i henhold til gjeldende handelskontrolllover for slike aktiviteter.
12.5 Skillebarhet. Dersom noe bestemmelse i disse vilkårene og betingelsene, av en eller annen grunn, anses som ugyldige eller ugjennomførbare, vil de forblir andre bestemmelsene i disse vilkårene håndhevbare og den ugyldige eller uhåndhevbare bestemmelsen skal anses som modifisert slik at den er gyldig og håndhevbar i den maksimale utstrekning loven tillater. Uten å begrense det generelle av det foregående, godtar kunden at avsnittet med tittelen Ansvarsbegrensning skal forbli i kraft til tross for ugjennomførbarhetenat av noen bestemmelse i underavsnittet med tittelen Begrenset garanti.
12.6 Fraskrivelse. Enhver fraskrivelse eller unnlatelse av å håndheve noen bestemmelse i disse vilkårene og betingelsene ved en anledning skal ikke anses som en fraskrivelse av noen annen bestemmelse eller av en slik bestemmelse ved noen annen anledning.
12.7 Kompensasjonsmiddler. Bortsett fra det som er angitt i avsnittene med tittelen Begrenset garanti for profesjonelle tjenester og skadesløsholdning, partenes
rettigheter og rettsmidler under disse vilkårene og betingelsene er økende. Kunden erkjenner at tjenestene, tjenesteteknologien og dokumentasjonen inneholder verdifulle handlehemmeligheter og proprietær informasjon om Iron Mountain og dets leverandører, at ethvert faktisk eller truet brudd på avsnittene med tittelen Tjenestebruk, intellektuell eiendom eller Konfidensialitet eller ethvert annet brudd fra kundens side av kundens forpliktelser med hensyn til immaterielle rettigheter til Iron Mountain eller dets leverandører vil utgjøre umiddelbar, uopprettelig skade på Iron Mountain og dets leverandører, noe som gjør at økonomiske skader skal være utilstrekkelig kompensasjonsmiddel. I så fall skal Iron Mountain og dets leverandører være berettige til å få ummidelbar rettslig forføyning uten krav om binding. Hvis rettslige tiltak tas for gjennomføring av disse vilkår og betingelser, skal den vinnende part få dekket advokat- og saksomkostninger, og andre inkassoutgifter, i tillegg til andre utgifter slik part er berettiget til.
12.8 Ingen tildeling. Ingen av partene skal tildele eller på annen måte overføre avtalen, eller dens rettigheter og forpliktelser heri, uten å ha fått skriftlig forhåndssamtykke fra den andre parten, som ikke skal tilbakeholdes urimelig, og enhver forsøkt tildeling eller overføring i strid med det ovennevnte skal være anullert og ugyldig; forutsatt at, ikke desto mindre, Iron Mountain kan tildele eller overføre avtalen til et tilknyttet. Disse vilkårene og betingelsene skal være bindende for begge parter og deres respektive etterfølgere og tillatte stedfortredere.
12.9 Force Majeure. Enhver svikt eller forsinkelse fra en av partene i utførelsen av sine plikter eller forpliktelser (unntatt betaling av penger de skylder) skal ikke bli ansett som mislighold, brudd eller grunn for oppsigelse av avtalen dersom slik svikt eller forsinkelse er forårsaket av en handling fra gud, krig, sivil oppstyr, terrorisme, opptøyer, arbeidskonflikter, mangel på materialer, brann, jordskjelv, flom eller andre hendelser utenfor rimelig kontroll av en slik part (en «Force Majeure-hendelse»). Når en Force Majeure-hendelse skjer, skal den berørte parten fritas fra enhver videre oppfyllelse av sine forpliktelser i henhold til disse vilkårene og betingelsene påvirket av Force Majeure-hendelsen, så lenge en slik Force Majeure-hendelse fortsetter. Under omstendighetene skal den berørte parten bruke rimelig innsats for å varsle den andre parten om forekomsten av en Force Majeure-hendelse, den skal bruke kommersielt rimelig innsats for å gjenoppta ytelsen så fort som mulig.
12.10 Uavhengige leverandører. Kundens forhold til Iron Mountain er en uavhengig leverandør, og ingen av partene er agent eller partner for den andre. Kunden
skal ikke ha, og skal ikke representere overfor noen tredjepart at den har noen myndighet til å handle på vegne av Iron Mountain.
12.11 Tredjeparter. Noen programvareleverandører er tiltenkte tredjepartsbegunstigede i avsnitt 3 av disse vilkårene og betingelsene med det formålet å beskytte deres immaterielle rettigheter, og for ingen andre formål.
12.12 Kontaktinformasjon. Iron Mountain kan bruke kontaktinformasjon for kunderepresentanter for administrative og kontoadministrasjonsformål, for å levere tjenestene og fakturere for disse, for å informere kunder om nye produkter og produktoppdateringer, og for å overholde våre kontraktsmessige og juridiske forpliktelser.
12.13 Kunngjøringer. Kunden skal levere alle kunngjøringer eller annen kommunikasjon som kreves eller er tillatt i henhold til disse vilkårene og betingelsene, skriftlig til Iron Mountain med bud, med sertifisert eller rekommandert post (forhåndsbetalt frakt og returkvittering forespurt), eller av en nasjonalt anerkjent tjeneste for levering over natten til: FAO: Iron Mountain Norge AS, Hamrasletta 6, 4056 Tananger, Norway. Iron Mountain skal levere alle kunngjøringer eller annen kommunikasjon som kreves eller er tillatt i henhold til disse vilkårene og betingelsene, skriftlig til Kunden med bud, med sertifisert eller rekommandert post (forhåndsbetalt frakt og returkvittering forespurt), med e-post, eller av en nasjonalt anerkjent tjeneste for levering over natten til Kunden. Hvis det leveres med sertifisert eller rekommandert post, skal enhver slik kunngjøring anses å ha blitt gitt fem (5) virkedager etter at den ble sendt, som bekreftet av poststemplet. Dersom det leveres med bud, elektronisk post eller levering over natten, skal en slik kunngjøring anses å ha blitt gitt på leveringsdatoen.
12.14 Vilkårskonflikt; Innkjøpsordrer. I tilfelle av konflikt eller inkonsekvens mellom disse vilkårene og betingelsene, og vilkårene i arbeidserklæring, skal disse vilkårene og betingelsene styre og bestemme over. Ytterligere eller motstridende vilkår og betingelser for enhver innkjøpsordre skal ikke gjelde, og avvises uttrykkelig av Iron Mountain. Uansett det motsatte, er partene enige om at, i tilfelle av konflikt mellom disse vilkårene og vilkårene avtalt mellom partene knyttet til andre tjenester som tilbys av Iron Mountain, samt i forhold til håndtering av fysiske data, skal disse vilkårene og betingelsene kun gjelde i forhold til tjenestene (som definert nedenfor).
13. Vilkår og betingelsers prøveperiode
13.1 Omfang of prøvetermin. For så vidt en
gjeldende SOW beskriver kundens prøveperiode av InSight tjenester eller et «proof of concept» eller
«pilot» («Prøve»), skal disse prøveperiodens vilkår og betingelser (i tillegg til vilkårene og betingelsene i avtalen) styre en slik prøveperiode i løpet av tidsperioden som er angitt for prøveperioden i SOW, («prøveperioden»). For så vidt disse vilkårene og betingelsene for prøveperioden er i konflikt med resten av vilkårene og betingelsene i denne avtalen, skal disse vilkårene og betingelsene for prøveperioden kun gjelde i løpet av prøveperioden. Uansett noe annet i avtalen, SOW eller en annen skriftlig avtale mellom partene, skal prøveperioden ikke strekke seg utover ett (1) år fra ikrafttredelsesdatoen for gjeldende SOW.
13.2 Fraskrivelse av ansvar/Ingen garanti. Tjenester utført i løpet av prøveperioden tilbys
«som de er» uten noen garanti, verken utrykt eller antydet, inkludert, uten begrensning, antydet garantier om eiendomsrett, salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. under ingen omstendigheter skal Iron Mountain pådra seg noe ansvar for tap eller skade som kunden eller en tredjepart lider eller hevder å ha lidd ifølge eller i forbindelse med prøveperioden.
13.3 Bruk av tjenester. Uansett det motsatte under disse Vilkårene og Betingelsene, gir Iron Mountain Kunden en personlig, begrenset, ikke- overførbar, ikke-eksklusiv rett til kun å få tilgang til og bruke InSight tjenestene og «dokumentasjonen» med formålet å teste og evaluere InSight tjenester i prøveperioden. Kunden skal bare gjøre tjenestene tilgjengelige for sitt personale som er involvert i denne
«proof of concept» øvelsen.
Versjon av disse vilkår og betingelser sistoppdatert: Juni 2022