ALMINNELIGE FORRETNINGSVILKÅR NORDIC ISSUER SERVICES AS (“NIS”)
ALMINNELIGE FORRETNINGSVILKÅR NORDIC ISSUER SERVICES AS (“NIS”)
Disse forretningsvilkårene (”Forretningsvilkårene”) er basert på norsk lovgivning og lovgivning innen EU og EØS-området som verdipapirforetak er forpliktet til å følge. Vilkårene erstatter i sin helhet tidligere versjoner av forretningsvilkårene.
Foretakets kunder anses å ha vedtatt Forretningsvilkårene som bindende for seg når Xxxxxx, etter å ha signert kundeavtale eller etter å ha mottatt vilkårene, inngir ordre, inngår avtaler eller gjennomfører handel med Foretaket.
1. Kort om Foretaket
1.1 Kontaktinformasjon
Organisasjonsnummer: 915 465 544
Adresse: Billingstadsletta 13, 1396 Billingstad Asker
Telefon: x00 00 00 00 00
Foretakets hjemmeside: xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx
1.2 Kommunikasjon med foretaket
Kundens skriftlige henvendelser skal sendes pr epost, brev, eller etter avtale pr SWIFT eller annen elektronisk kommunikasjon til den enhet i Foretaket eller kontaktperson som er rette mottaker. Xxxxxx Xxxxxx ikke vet hvem som er rette vedkommende for henvendelsen, må Xxxxxx kontakte Foretaket.
Kunden kan i kommunikasjon med Foretaket benytte norsk eller engelsk.
1.3 Tilknyttede agenter
Foretaket kan benytte tilknyttede agenter til å markedsføre sine tjenester. Foretaket er ansvarlig for all virksomhet agenten forestår på Foretakets vegne.
2. Hvilke tjenester Foretaket har tillatelse til å yte
Foretakets investeringstjenester og investeringsvirksomhet omfatter følgende Tjenester/klasser: Investeringstjenester, jf. verdipapirhandelloven § 2-1 (1)
Nr 1: Mottak og formidling av ordre Nr 2: Utførelse av ordre
Nr 7: Plassering av finansielle instrumenter der foretaket ikke avgir fulltegningsgaranti
Tilknyttede tjenester, jf. verdipapirhandelloven § 2-6 (1)
Nr 1: Oppbevaring og forvaltning av finansielle instrumenter
Nr 3: Rådgivning om kapitalstruktur, strategi o.l.; rådgivning og tjenester ved fusjoner og oppkjøp
3. Tilsynsmyndighet
Foretaket står under tilsyn av Finanstilsynet (Organisasjonsnummer: 840747972).
Adresse: Xxxxxxxxxxxxx 0, 0000 Xxxx. xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
4. Hva Forretningsvilkårene gjelder
Forretningsvilkårene gjelder for Foretakets primærvirksomhet som er kontofører utsteder og kontofører investor tjenester.
Forretningsvilkårene gjelder også for eventuelle investeringstjenester, investeringsvirksomhet og tilknyttede tjenester så langt de passer, samt for tjenester vedrørende transaksjoner i instrumenter som er beslektet med finansielle instrumenter.
Forretningsvilkårene gjelder i tillegg til særskilte avtaler som inngås mellom Foretaket og Kunden. Ved eventuell motstrid mellom slike avtaler som nevnt i forrige ledd og Forretningsvilkårene skal avtalene ha forrang.
For følgende forhold vil det kunne bli inngått særskilt avtale eller tilleggsavtale:
-handel med og clearing av standardiserte (noterte) derivatkontrakter,
-handel med og/eller clearing av ikke-standardiserte (OTC) derivatkontrakter,
-aktiv forvaltning,
-handel på kreditt,
-tjenester i forbindelse med garantistillelse for fulltegning av emisjoner eller andre offentlige tilbud, herunder plassering av emisjoner eller tilbud og tjenester i forbindelse med fusjoner og oppkjøp av selskaper,
-innlån og utlån av finansielle instrumenter,
-oppbevaring og forvaltning av finansielle instrumenter,
-inngåelse av rente- og valutakontrakter,
-inngåelse av avtale om pant og finansiell sikkerhetsstillelse,
-handel med varederivater,
-handel og oppgjør, herunder clearing i utenlandske markeder,
-internetthandel, herunder direkte ordreformidling til Oslo Børs eller annet regulert marked, samt eventuell programhandel.
Handel og clearing kan også være regulert av særlige handelsregler/standardvilkår ved de enkelte utførelsesplasser og oppgjørssentraler der handel og oppgjør/clearing gjennomføres.
Ved motstrid mellom Forretningsvilkårene og/eller avtaler som nevnt i foregående avsnitt og slike handelsregler/standardvilkår skal handelsregler/standardvilkår for utførelsesplassen eller oppgjørssentralen gjelde.
Foretaket vil i tillegg følge regler for god forretningsskikk fastsatt for de enkelte markeder.
5. Interessekonflikter
Foretaket er forpliktet til å treffe egnede forholdsregler for å unngå at det oppstår interessekonflikter mellom Foretaket og kunder, og kunder i mellom.
Foretaket har retningslinjer for å håndtere og forebygge interessekonflikter.
Retningslinjenes formål er å sikre at virksomhetsområdene i Foretaket opererer uavhengig av hverandre slik at Kundens interesser ivaretas på en betryggende måte. Særlig vil Foretaket vektlegge at det foreligger tilfredsstillende informasjonssperrer mellom forskjellige avdelinger i foretaket.
Foretakets organisering samt de særskilte taushetspliktbestemmelser som gjelder, kan medføre at Foretakets ansatte som har kontakt med Kunden ikke kjenner til eller kan være forhindret fra å benytte informasjon som foreligger i Foretaket selv om informasjonen kan være relevant for Kundens investeringsbeslutninger. I enkelte tilfeller vil Kundens kontaktperson(er) i Foretaket ikke ha anledning til å utøve rådgivning med hensyn til bestemte investeringer. Foretaket kan i slike tilfeller ikke gi begrunnelse for hvorfor det ikke kan gi råd eller utføre en bestemt ordre.
Foretaket og dets ansatte kan ha egne interesser i relasjon til de handler Xxxxxx vil foreta. Dette kan blant annet følge av:
-kjennskap til, eller involvering i, rådgivning eller tilretteleggeroppdrag for det aktuelle investeringsobjekt,
-kjennskap til, eller involvering i, garantistillelse eller deltagelse i fulltegningskonsortier,
-kjennskap til, eller involvering i, market-making, systematisk internalisering og annen egenhandel,
-kjennskap til, eller involvering i, rådgivning og utførelse av ordre for andre kunder,
-kjennskap til, eller involvering i, upubliserte investeringsanbefalinger (analyser) utarbeidet av foretaket,
-ansattes egne posisjoner.
6. Lydopptak og annen dokumentasjon
Foretaket foretar lovpålagt lydopptak av telefonsamtaler i tilknytning til ytelse av investeringstjenester og investeringsvirksomhet, eller telefonsamtaler som er ment å føre til at det ytes investeringstjenester eller utøves investeringsvirksomhet.
Foretaket vil foreta lydopptak av samtlige ordrer om kjøp, salg eller tegning av finansielle instrumenter som inngis per telefon. Foretaket har ikke anledning til å utføre ordre som ringes inn til telefoner som ikke er tilkoblet lydopptaksutstyr, herunder mobiltelefon. Lydopptak og annen dokumentasjon vil bli oppbevart av Foretaket.
Lydopptak vil bli oppbevart av Foretaket i en periode som samsvarer med gjeldende lovgivning beregnet fra opptaksdag, og vil normalt bli slettet etter utløpet av den pålagte oppbevaringstiden. Lydopptak med den enkelte kunde vil kunne gjenfinnes ved søk blant annet på tidspunkt for samtalen, inngående og utgående telefonnummer og ansatt hos Foretaket som deltok i samtalen.
Foretaket kan bli pålagt å utlevere lydopptak til offentlig myndighet og andre som kan kreve dette i medhold av lov.
Tilknyttede agenter og andre foretak som samarbeider med Foretaket om ytelse av relevante investeringstjenester har tilsvarende plikt til å foreta lydopptak av samtaler med Kunden i den grad det ytes slik investeringstjeneste over telefon.
Dokumentasjon av kommunikasjon gjennom andre kommunikasjonskanaler enn telefon ved ytelse av investeringstjenester vil bli oppbevart av Foretaket i en periode som samsvarer med gjeldende rett.
Foretaket vil etter forespørsel fra Kunden gjøre lydopptak og annen dokumentasjon tilgjengelig for Kunden. Kunden kan få nærmere informasjon om fremgangsmåte ved å ta kontakt med Foretaket.
7. Kundeklassifisering
Foretaket har i henhold til lovgivningen plikt til å klassifisere sine kunder i kundekategorier, henholdsvis ikke-profesjonelle kunder, profesjonelle kunder og kvalifiserte motparter. Det er gitt bestemmelser i lovgivningen om hvordan kategoriseringen skal skje. Foretaket vil informere alle kunder om hvilken kategori de er klassifisert.
Klassifiseringen har betydning for omfanget av kundebeskyttelsen. Det stilles større krav til blant annet informasjon og rapportering til kunder klassifisert som ikke-profesjonelle enn til kunder klassifisert som profesjonelle. Videre har foretaket i henhold til lovgivningen plikt til å innhente opplysninger om Xxxxxx for å vurdere om tjenesten eller det aktuelle finansielle instrumentet/produktet er egnet eller hensiktsmessig for Kunden, henholdsvis egnethetstest og hensiktsmessighetstest. Klassifiseringen har betydning for omfanget av disse testene samt for vurderingen av hva som vil utgjøre ”beste utførelse” ved gjennomføring av handler for Kunden.
Kunder klassifisert som profesjonelle anses likevel for å ha særlige forutsetninger for selv å vurdere de enkelte markeder, investeringsalternativ, handler og den rådgivning Foretaket yter. Profesjonelle kunder kan ikke påberope seg særskilte regler og vilkår som er fastsatt for å beskytte den ikke- profesjonelle kunde.
Kunden kan be Foretaket om å endre kundeklassifiseringen. For profesjonelle kunder som ønsker å bli behandlet som ikke-profesjonelle kunder må Foretaket samtykke i dette og avtale om dette må inngås mellom partene. Ikke-profesjonelle kunder som ønsker å bli klassifisert som profesjonelle kunder må oppfylle vilkår som er fastsatt i lovgivningen. Nærmere informasjon om fremgangsmåten ved omklassifisering, vilkår og om konsekvensene av omklassifisering kan fås ved henvendelse til Foretaket.
8. Kundens ansvar for opplysninger gitt foretaket, fullmakter med videre
For å oppfylle kravene til å «kjenne sine kunder» etter hvitvaskingsregelverket og verdipapirhandellovgivingens bestemmelser om egnethets- og hensiktsmessighetstest har Foretaket plikt til å innhente og oppdatere en rekke opplysninger om Kunden. Innhenting av kundeopplysninger gjøres også for å oppfylle kravene til informasjon som kreves for transaksjonsrapportering og FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act ) og CRS (Common Reporting Standard) i henhold til internasjonale avtaler som Norge er bundet av.
Kunden må ved etablering av forretningsforholdet meddele Foretaket personnummer/organisasjonsnummer/LEI (Legal Entity Identifyer), adresse, skatteland, telefonnummer, eventuelle elektroniske adresser, eiere eller reelle rettighetshavere til juridiske personer, samt personer med ordrefullmakt. Fysiske personer skal oppgi sitt eller sine statsborgerskap.
Kunden skal oppgi penge- eller bankkontoer og verdipapirkontoer i Euronext Securities Oslo («ES- OSL») eller annet tilsvarende register.
Eventuelle endringer i opplysningene skal straks meddeles Foretaket skriftlig.
Kunden forplikter seg videre til å gi Foretaket fyllestgjørende og korrekte opplysninger om egen finansiell stilling, investeringserfaring og investeringsmål som er relevant for de ønskede tjenester og
finansielle instrumenter. Slik informasjon er nødvendig for at Foretaket skal kunne handle i Kundens beste interesse og gi råd om hvilke finansielle instrumenter det er egnet for Kunden å erverve, avhende eller fortsette å eie. Ved ytelse av investeringsrådgivning må Foretaket dessuten sende egnethetserklæring til Kunden. Egnethetserklæringen sendes til Kunden etter at ordre er inngitt dersom investeringsrådgivning er gjennomført ved fjernkommunikasjon.
Kunden forplikter seg også til å informere Foretaket dersom det skjer (vesentlige) endringer i opplysninger som tidligere er gitt.
Kunden er innforstått med at Foretaket har rett til å foreta egne undersøkelser for å forsikre seg om at innhentede opplysninger er pålitelige. Foretaket er berettiget til å legge opplysningene gitt av Xxxxxx til grunn for sin vurdering av om tjenesten eller det finansielle instrumentet er egnet eller hensiktsmessig for Kunden.
Videre er Kunden innforstått med at dersom Foretaket ikke gis tilstrekkelige opplysninger, vil Foretaket ikke kunne avgjøre om tjenesten eller det finansielle instrumentet er hensiktsmessig eller egnet for Kunden. Ved investeringsrådgivning eller aktiv forvaltning vil Xxxxxx da bli informert om at den aktuelle tjenesten ikke kan ytes. Når det gjelder de øvrige investeringstjenestene vil Kunden i slike tilfeller bli informert om at opplysningene som er gitt til Foretaket er utilstrekkelige og at tjenesten eller det finansielle instrumentet da er å betrakte som uhensiktsmessig. Dersom Kunden på tross av slik advarsel fortsatt ønsker tjenesten eller det finansielle instrumentet, vil den likevel kunne bli gjennomført. Manglende eller ufullstendige opplysninger vil derved kunne redusere den investorbeskyttelse Kunden ellers er berettiget til. Dersom Kunden til tross for slik advarsel fortsatt ønsker tjenesten eller det finansielle instrumentet, vil oppdraget likevel kunne gjennomføres.
Kunden forplikter seg til å etterleve den lovgivning og de regler, vilkår og betingelser som til enhver tid gjelder for den enkelte utførelsesplass som handler gjøres gjennom. Det samme gjelder for oppgjør og clearing gjennom de enkelte oppgjørs- eller clearingsentraler.
Kunden innestår for at egen handel og oppgjør skjer i samsvar med og innenfor de tillatelser og fullmakter som måtte gjelde for Kundens handel med finansielle instrumenter. Kunden skal etter krav fra Foretaket dokumentere slike tillatelser og fullmakter. Dersom Kunden er et utenlandsk foretak, forbeholder Foretaket seg retten til på Kundens regning å kreve fremlagt en begrunnet juridisk uttalelse om Kundens tillatelser og fullmakter til å inngå den aktuelle handel.
Foretaket kan be om en oversikt over den eller de personer som kan inngi ordre eller inngå annen avtale knyttet til finansielle instrumenter eller som har fullmakt til å akseptere handler på vegne av Xxxxxx. Handel eller aksept fra disse er bindende for Kunden med mindre Foretaket ikke var i god tro med hensyn til den enkelte persons fullmakter. Kunden er ansvarlig for til enhver tid å holde Foretaket oppdatert med hensyn til hvem som kan inngi ordre eller akseptere handler for Xxxxxx. Foretaket vil ikke akseptere fullmakter som angir rammer for den enkelte kundes handel, med mindre dette på forhånd er skriftlig avtalt. Kunden forplikter seg til å sikre at de midler og finansielle instrumenter som det enkelte oppdrag omfatter er fri for heftelser av enhver art, så som pant, sikkerhetsrett (tilbakeholdsrett), arrest med videre. Det samme gjelder for de tilfeller der Kunden handler som fullmektig for tredjemann.
Xxxxxx Xxxxxx ved inngivelse av ordre har oppgitt at midlene skal registreres på en ES-OSL konto som er tilknyttet en aksjesparekonto (ASK), er Kunden bundet av handelen også i de tilfeller de
angjeldende finansielle instrumentene ikke er omfattet av aksjesparekontoordningen, og således ikke lar seg registrere på den oppgitte aksjesparekontoen.
9. Risiko
Kunden er innforstått med at investeringer i og handel med finansielle instrumenter og andre beslektede instrumenter er forbundet med risiko for tap. Den investerte kapital kan øke eller reduseres i verdi. Verdien av de finansielle instrumenter avhenger blant annet av svingninger i finansmarkedene, og kan øke eller reduseres i verdi. Historisk verdiutvikling og avkastning kan ikke benyttes som pålitelig indikator på fremtidig utvikling og avkastning på finansielle instrumenter.
Finansielle instrumenter og andre beslektede instrumenter kan ha ulik likviditetsgrad. For de mest likvide finansielle instrumenter er det sannsynlig at man kan omsette instrumentet uten særlig påvirkning på kursen, mens det motsatte kan være tilfelle for mindre likvide finansielle instrumenter. For enkelte instrumenter kan omsetning være krevende å få gjennomført. Kunden må selv evaluere risikoen forbundet med det aktuelle instrumentet og markedet.
Kunden bør avstå fra å foreta investeringer i og handel med finansielle instrumenter og andre beslektede instrumenter dersom Xxxxxx selv ikke er innforstått med den risiko som er forbundet med slik investering eller handel. Kunden oppfordres til å søke råd hos Foretaket og andre relevante rådgivere og, etter behov, søke utfyllende informasjon i markedet før Kunden tar sin beslutning.
Alle handler Kunden gjennomfører etter at det er innhentet råd fra Foretaket skjer på Kundens eget ansvar og etter Xxxxxxx eget skjønn og avgjørelse. Foretaket påtar seg under enhver omstendighet intet ansvar dersom Kunden helt eller delvis fraviker de råd foretaket har gitt. Foretaket garanterer ikke for noe bestemt utfall av en Kundes handel.
10. Ordre og oppdrag – avtaleslutning
Inngivelse og aksept av ordre og inngåelse av avtale
Ordre fra Kunden kan inngis skriftlig eller elektronisk. Det vil kunne gjelde begrensninger for inngivelse av ordre via elektroniske kommunikasjonskanaler. Nærmere informasjon om dette fås ved henvendelse til Foretaket. Ordren er bindende for Kunden når den har kommet frem til Foretaket med mindre annet er særskilt avtalt.
For handel i ikke-standardiserte derivater (OTC), samt handel i valuta- og renteinstrumenter, herunder veksling av valuta, vil avtale om handel anses inngått med bindende virkning når vilkår for den aktuelle avtalen er akseptert av Kunden.
Foretaket vil ikke være forpliktet til å utføre ordre eller inngå avtale Foretaket antar vil kunne medføre brudd på offentligrettslig lovgivning eller regler fastsatt for det/de aktuelle regulerte markedet/markedene.
Kunden forplikter seg til å gi opplysninger til Foretaket dersom Xxxxxx inngir ordre om salg av finansielle instrumenter som Kunden ikke eier (shortsalg).
Kunden kan ikke forestå programhandel (bruke algoritmer) mot eller via Foretaket med mindre dette er særskilt avtalt.
Ordre fra kunde som normalt handler for fremmed regning, dvs. for sin arbeidsgiver eller annen fysisk eller juridisk person, vil bli avvist dersom Xxxxxx ved inngivelse av ordre ikke klart angir hvem ordren foretas for regning av. Xxxxxx Xxxxxx samtidig inngir ordre både for egen regning og for arbeidsgiver eller annen fysisk eller juridisk person sin regning, vil Foretaket prioritere den oppdragsgiveren representerer.
Oppdragsperiode for ordre
For ordre knyttet til handel i finansielle instrumenter gjelder ordren oppdragsdagen eller til stenging av det regulerte markedet ordren er lagt inn på og bortfaller deretter, med mindre annet er avtalt eller fremgår for den aktuelle ordretype eller ordrespesifikasjon. For andre oppdrag avtales oppdragets varighet særskilt.
Oppdragsdag er den dag Kundens ordre til Foretaket om å kjøpe eller selge finansielle instrumenter gjennom eller til/fra et annet foretak er kommet frem til Foretaket. For de tilfeller Foretaket initierer en handel anses oppdragsdag å være den dag Foretaket tar kontakt med Xxxxxx og får aksept for oppdraget vedrørende kjøp eller salg av de aktuelle finansielle instrumenter.
Ordren kan tilbakekalles i den grad den ikke er utført av Foretaket. Dersom Foretaket som ledd i utførelsen har videreplassert ordren helt eller delvis til andre, kan tilbaketrekking av ordre kun gjøres gjeldende i den utstrekning Foretaket kan få tilbakekalt den videreplasserte ordren.
Retningslinjer for ordreutførelse
Foretaket er forpliktet til å gjennomføre alle tiltak som er tilstrekkelige til å sikre Xxxxxx best mulige betingelser ved utførelse av mottatte ordre innenfor oppdragsperiodens varighet. Foretaket har utarbeidet retningslinjer for utføring av investeringstjenester. Handler vil bli gjennomført i overensstemmelse med disse retningslinjene med mindre Kunden har gitt spesifikke instruksjoner om hvordan handelen skal gjennomføres. Ordren vil i slike tilfeller utføres i tråd med Kundens instruksjon.
Foretaket forbeholder seg rett til å aggregere Kundens ordre med ordre fra andre kunder, personer eller foretak som er eller ikke er tilknyttet Foretaket som beskrevet i retningslinjene for ordreutførelse. Aggregering av ordre vil kunne finne sted dersom det er usannsynlig at aggregering generelt vil være til ulempe for Kundene. Kunden er imidlertid innforstått med at aggregering av ordre i enkelttilfeller kan medføre en ulempe.
Foretaket forbeholder seg også rett til å aggregere Xxxxxxx ordre med transaksjoner foretatt for Foretakets egen regning. Dersom den samlede ordren kun delvis utføres vil Kundens ordre i utgangspunktet bli prioritert fremfor Foretakets ordre. Unntak fra dette gjelder imidlertid dersom Foretaket ikke hadde kunnet utføre handelen på tilsvarende fordelaktige vilkår uten aggregeringen.
De til enhver tid gjeldende retningslinjer for ordreutførelse vil bli ansett som godkjent av Kunden ved inngåelse av Kundeavtalen. Kunden har i denne avtalen uttrykkelig samtykket i at Foretaket kan handle finansielle instrumenter for Kunden utom en markedsplass.
Nærmere om særskilte handelsregler
For handel med finansielle instrumenter på utførelsesplasser gjelder handelsreglene på utførelsesplassen også i forholdet mellom Kunden og Foretaket så langt de passer. Dette regelverket omhandler normalt registrering av ordre og handler i handelssystemet på utførelsesplassen, herunder hvilke ordrebetingelser som generelt kan benyttes og de nærmere regler for prioritering og gyldighet med videre.
Kansellering av ordre og omsetning
I henhold til aktuelle handelsregler på utførelsesplassen vil den enkelte utførelsesplass under gitte forutsetninger kunne kansellere ordre og omsetninger. Slik sletting vil være bindende for Kunden.
11. Levering og betaling (oppgjør) av finansielle instrumenter i Norge
Omsettelige verdipapirer, verdipapirfondsandeler, standardiserte finansielle terminkontrakter og opsjoner samt sertifikater
For handel i Norge av omsettelige verdipapirer på regulert marked, verdipapirfondsandeler, standardiserte finansielle terminkontrakter og opsjoner på kjøp eller salg av finansielle instrumenter registrert i ES-OSL, samt sertifikater, er den ordinære oppgjørsfrist tre børsdager (T+2), med mindre annet er avtalt. Med børsdag menes enhver dag norsk børs holder åpent.
Oppgjørsfrist beregnes fra og med handelsdag til og med oppgjørsdag.
Oppgjør er betinget av at Kunden stiller til disposisjon for Foretaket nødvendige midler og finansielle instrumenter på eller før oppgjørsdag. Med mindre annet er særskilt avtalt har Foretaket Kundens tillatelse og fullmakt til, i samsvar med den enkelte handel eller transaksjon, å belaste Kundens penge eller bankkonto eller å inngi anmodning om slik belastning av Kundens penge- eller bankkonto, så fremt ikke den aktuelle bank krever at særskilt skriftlig belastningsfullmakt skal være inngitt av Kunden.
Kunden anses å ha betalt kjøpesummen til Foretaket når denne er godskrevet på Foretakets penge- eller bankkonto med valutering senest på oppgjørsdag.
Kunden anses å ha levert ES-OSL registrerte finansielle instrumenter til Foretaket når de finansielle instrumentene er mottatt på en av Foretakets verdipapirkontoer i ES-OSL eller på en annen verdipapirkonto i ES-OSL som Foretaket har angitt.
Kunden plikter innen oppgjørsfristen å levere de solgte finansielle instrumenter til Foretaket eller frigi de solgte finansielle instrumenter på sin verdipapirkonto i ES-OSL eller annet tilsvarende register. Inngivelse av ordre om salg av finansielle instrumenter eller aksept av et salgstilbud medfører, med mindre annet er skriftlig avtalt, at Foretaket er gitt fullmakt til å anmode Kundens kontofører om frigivelse av de aktuelle finansielle instrumenter. Levering av fysiske finansielle instrumenter skal skje i henhold til særskilt avtale med Foretaket.
For finansielle instrumenter som enten er tatt opp til clearing i en CCP (Central Counterparty), eller er registrert i en oppgjørssentral (central securities depository (CSD)), eller notert på en markedsplass vil det automatisk iverksettes dekningskjøp dersom det
finansielle instrumentet ikke er levert senest et visst antall dager etter oppgjørsfristen. Normalt vil dette være fire dager etter oppgjørsfristen. Denne fristen kan forlenges til syv dager for instrumenter
som handles på mindre likvide markedsplasser og til femten dager for finansielle instrumenter notert på en SMB børs.
Den enkelte CCP, CSD eller markedsplass har egne myndighetsgodkjente regler om dekningskjøp som er fastsatt i henhold til lovgivning om verdipapirsentraler og oppgjørsvirksomhet
Dekningskjøp iverksettes av CCP dersom instrumentet cleares av CCP. Dersom instrumentet handles på markedsplassen og ikke cleares av CCP iverksettes dekningskjøp av markedsplassen.
I de tilfeller hvor instrumentet verken cleares av CCP eller handles på markedsplass iverksettes dekningskjøp av CSD. Mislykkes dette dekningskjøpet har den kjøpende part mulighet til å velge mellom utsettelse av levering eller kontantkompensasjon.
Ved forsinket levering gjelder et lovbestemt sanksjonssystem. CCP’en, CSD’en eller markedsplassen vil utferdige avgift/bot til den selgende part som følge av misligholdet, uansett om dekningskjøpet foretas eller ikke. Avgiften/botens størrelse er standardisert og uavhengig av selgerens skyld (objektivt ansvar). Avgiften/botens størrelse er standardisert i henhold til gjeldende rettsregler.
Valuta (spot)
For handel med valuta (spot) er den ordinære oppgjørsfrist tre bankdager (T+2) (handelsdag inkludert), med mindre annet er avtalt. Med bankdag menes dag banker i det aktuelle markedet holder åpent. Oppgjørsfrist beregnes fra og med handelsdag til og med oppgjørsdag.
Øvrige finansielle instrumenter
For andre finansielle instrumenter gjelder særlige oppgjørsfrister og oppgjørsregler. Disse oppgjørsreglene og oppgjørsfristene vil fremgå av de særskilte avtalene. For handel i ikkestandardiserte derivater (OTC), samt handel i valuta- og renteinstrumenter, herunder veksling av valuta, vil oppgjørsfrister og oppgjørsregler kunne avtales ved avtaleinngåelse. I slike tilfeller vil oppgjørsfrister og oppgjørsregler fremgå av bekreftelsen som sendes Kunden etter at avtale er inngått.
12. Rapportering om utførte tjenester – bekreftelse på avtaler og utførte oppdrag
Foretaket vil ved bekreftelse eller på annen måte rapportere til Kunden om de tjenester det har utført eller de avtaler som er inngått. I den grad det er relevant vil bekreftelse omfatte opplysninger om omkostninger i forbindelse med den handel som er gjennomført for Kunden i henhold til rettsregler som gjelder for dette. Utover dette vil bekreftelsen inneholde informasjon i henhold til den til enhver tid gjeldende rett.
Bekreftelser som skal påtegnes av Kunden, skal straks etter mottak påtegnes og deretter sendes i retur til Foretaket slik dette er angitt i bekreftelsen eller på annen måte avtalt med Xxxxxx.
Foretaket forbeholder seg rett til å korrigere åpenbare feil i bekreftelser. Slik korrigering skal gjøres straks feilen blir oppdaget.
Levering av finansielle instrumenter registrert i ES-OSL kan bekreftes ved endringsmelding fra ES-OSL i den grad Kunden har avtalt med kontofører å motta slike bekreftelser.
13. Angrerett
Det er ikke angrerett etter lovgivningen på de tjenester og den handel i finansielle instrumenter som omfattes av Forretningsvilkårene.
14. Reklamasjon mellom Foretaket og Kunden
Xxxxxx Xxxxxx har avtalt å motta bekreftelse per e-post eller annet elektronisk medium og Kunden ikke har mottatt slik bekreftelse innen utgangen av første børsdag/bankdag etter at avtale er inngått eller etter oppdragsperiodens utløp, må Xxxxxx så raskt som mulig og senest innen utgangen av andre børsdag/bankdag etter at avtale er inngått eller etter oppdragsperiodens utløp, meddele dette til foretaket.
Xxxxxx Xxxxxx har avtalt å motta bekreftelse per ordinær post og Xxxxxx ikke har mottatt bekreftelse innen tre børsdager og innen syv børsdager for kunder med utenlandsk adresse etter at avtale er inngått eller etter oppdragsperiodens utløp, må Xxxxxx så raskt som mulig og senest innen utgangen av henholdsvis fjerde og åttende børsdag etter at avtale er inngått eller etter oppdragsperiodens utløp meddele dette til Foretaket.
Kunden skal straks etter mottak av bekreftelse kontrollere denne og skal så snart som mulig etter mottakelse og senest innen utgangen av neste børsdag/bankdag – dersom reklamasjon ikke kan inngis innen normal kontortids utløp på mottaksdagen - gi melding til den aktuelle enhet i Foretaket dersom han vil gjøre gjeldende at noe av det som fremkommer av bekreftelsen er i strid med ordren, oppdraget eller den inngåtte handel. Dersom Kunden ikke reklamerer som angitt over, vil Xxxxxx kunne bli bundet av slik bekreftelse selv om denne ikke er i samsvar med inngått avtale for handelen.
Dersom levering til Kunden av finansielle instrumenter registrert i ES-OSL ikke er skjedd på oppgjørsdag og Xxxxxx har stilt de nødvendige midler til disposisjon for Foretaket, må Xxxxxx straks kontakte Foretaket og eventuelt erklære heving overfor Foretaket dersom Xxxxxx vil påberope forsinkelsen som grunnlag for å heve avtalen. Hevingserklæringen vil imidlertid ikke få noen virkning dersom Xxxxxx mottar oppfyllelse innen de frister som er fastsatt for dekningskjøp av den relevante CCP, CSD eller ES-OSL. Kunden har i denne perioden ikke rett til å slutte dekningsavtale for Foretakets regning og risiko.
Med "straks" i foregående ledd forstås samme dag eller - dersom reklamasjon eller innsigelse ikke kunne inngis innen normal kontortids utløp - senest innen utgangen av neste børsdag.
Fristen regnes fra det tidligste av:
-det tidspunkt Kunden fikk eller burde fått kunnskap om at levering ikke er skjedd ved innsyn på ES- OSL konto, ved hjelp av elektronisk bekreftelsessystem, ved underretning fra forvalter eller på annen måte; eller,
-det tidspunkt endringsmelding fra ES-OSL kom frem til eller i henhold til tiden for ordinær postgang burde ha kommet frem til den adresse Kunden har oppgitt.
Dersom betaling til Kunden ikke er skjedd til den tid som er fastsatt i avtalen og Kunden har levert de aktuelle finansielle instrumenter eller stilt disse til disposisjon for Foretaket, må Kunden straks han/hun/hen har konstatert eller burde ha konstatert at oppgjør ikke er mottatt, kontakte Foretaket. Kunden kan bare påberope forsinkelsen som grunnlag for å fremme krav om forsinkelsesrente.
For handel med finansielle instrumenter gjennom Foretaket gjelder de alminnelige regler om avtalers ugyldighet tilsvarende i forholdet mellom kjøperen og selgeren. Dersom Kunden vil gjøre gjeldende at en avtale ikke er bindende grunnet ugyldighet, må Kunden fremsette innsigelse om dette straks etter at Kunden fikk kunnskap om eller burde fått kunnskap om de forhold som påberopes som grunnlag for ugyldigheten. I alle tilfelle må innsigelsen være fremsatt innen seks måneder etter at avtalen er sluttet. Slik innsigelse vil ha slik virkning overfor Foretaket som følger av de alminnelige regler om avtalers ugyldighet.
Muntlig reklamasjon eller innsigelse skal umiddelbart bekreftes skriftlig.
Dellevering til Xxxxxx gir ikke rett til å heve avtalen med mindre Kunden har tatt uttrykkelig forbehold om full levering.
For avtaler om handel med valuta (valutaspot) skal reklamasjonsfristene beregnes ut fra bankdager og ikke børsdager.
Dersom Kunden ikke har reklamert innenfor den tid som er angitt ovenfor, anses reklamasjonsretten som bortfalt.
Dersom Foretaket er Kontofører Investor i ES-OSL for Kunden, skal Kunden straks gi melding til Foretaket vedrørende feil i registreringen på ES-OSL kontoen. Dersom slik melding ikke er mottatt av Foretaket innen utgangen av påfølgende børsdag etter at Xxxxxx mottok endringsmelding fra ES- OSL, skal Kunden anses for å ha akseptert Foretakets registrering.
15. Mislighold
Xxxxxx anses å ha misligholdt sine forpliktelser i henhold til Forretningsvilkårene blant annet når:
-Levering av finansielle instrumenter eller penger ikke skjer innen oppgjørsfristen eller Kunden ikke oppfyller enhver annen vesentlig forpliktelse etter Forretningsvilkårene,
-Kunden inngår særskilt avtale med sine kreditorer om betalingsutsettelse, blir insolvent, innleder gjeldsforhandlinger av enhver art, innstiller sine betalinger eller tas under konkursbehandling eller offentlig administrasjon,
-Kunden avvikler sin virksomhet eller vesentlige deler av denne.
Foretaket har ved mislighold rett, men ikke plikt til å:
-Erklære samtlige uoppgjorte handler som misligholdt og ikke utførte oppdrag som kansellert og avsluttet,
-Utøve sin sikkerhetsrett,
Foretaket har tilbakeholdsrett i de finansielle instrumenter som Foretaket har kjøpt for Kunden, Xxxxxx Xxxxxx ikke har betalt kjøpesummen innen tre - 3 - dager etter oppgjørsfristen kan Foretaket, med mindre annet er skriftlig avtalt, og uten ytterligere varsel, selge de finansielle instrumentene for Kundens regning og risiko til dekning av Foretakets krav. Slikt salg skal normalt skje til børskurs eller en kurs som etter markedets stilling er rimelig. Dersom de aktuelle finansielle instrumenter er overført til Kundens verdipapirkonto i ES-OSL eller annet tilsvarende register for finansielle instrumenter anses Kunden å ha frigitt de finansielle instrumentene eller å ha gitt fullmakt til slik frigivelse for gjennomføring av dekningssalget,
-Realisere andre aktiva enn de som er omfattet av punkt 2 ovenfor, og Kunden anses å ha samtykket i slikt tvangssalg gjennom uavhengig megler,
-Stenge alle posisjoner som er gjenstand for sikkerhetsstillelse og/eller marginberegning,
-Benytte til motregning samtlige av Foretakets tilgodehavende mot Kunden fra andre
finansielle instrumenter og eller tjenester herunder krav på kurtasje, utlegg for skatter og avgifter, krav på renter med videre og utgifter eller tap som følge av Xxxxxxx mislighold av en eller flere forpliktelser overfor Foretaket, overfor ethvert tilgodehavende Kunden har mot Foretaket på misligholdstidspunktet - enten kravene er i samme eller ulik valuta.
Krav i utenlandsk valuta blir å omregne til NOK etter markedskurs på misligholdstidspunktet,
-Gjennomføre for Kundens regning og risiko hva Foretaket anser nødvendig til dekning eller reduksjon av tap eller ansvar som følge av avtaler inngått for eller på vegne av Kunden, herunder reversering av transaksjoner,
-Umiddelbart foreta dekningskjøp eller innlån av finansielle instrumenter for Kundens regning og risiko for å oppfylle sin leveringsforpliktelser overfor sin motpart, dersom Xxxxxx ikke leverer avtalt ytelse eller beløp, herunder ikke leverer de finansiell einstrumenter på avtalt tidspunkt til Foretaket. Dersom dekningskjøp ikke gjennomføres av Foretaket vil dekningskjøp iverksettes etter rettsregler fastsatt i lovgivning for CCP’er, CSD’er eller regulert markedsplass.
-Tilsvarende kan Foretaket foreta de handlinger Foretaket anser nødvendig for å redusere det tap eller ansvar som følger av Kundens mislighold av avtale inngått med Foretaket, herunder foreta handlinger for å redusere risiko for tap knyttet til endringer i valutakurser, renter samt andre kurser, eller priser som Kundens handel er knyttet til. Kunden plikter å erstatte Foretakets eventuelle tap med tillegg av forsinkelsesrente og eventuelle gebyrer,
-Kreve dekket alle kostnader og tap Foretaket er blitt påført som følge av Kundens mislighold, herunder, men ikke begrenset til, avgift eller bot utferdiget til foretaket av den relevante CCP, CSD eller markedsplass, utgifter påløpt ved utføring av dekningskjøp eller innlån av finansielle instrumenter, kurstap ved dekningshandel og reverseringsforretninger, tap som følge av endringer i valutakurser, renter og andre forsinkelsesgebyrer.
Ved transaksjoner som følge av Kundens mislighold eller forventede mislighold bærer Kunden risikoen for kurs- eller markedsendringer frem til transaksjonen er gjennomført.
For øvrig gjelder kjøpslovens bestemmelser om forventet (antesipert) mislighold, herunder heving ved slikt mislighold.
16. Renter ved mislighold
Ved Foretakets eller Kundens mislighold svares rente tilsvarende den til enhver tid gjeldende forsinkelsesrente med mindre annet er særskilt avtalt.
17. Handel i utlandet, herunder oppbevaring av kunders aktiva
For handel med og oppgjør av utenlandske finansielle instrumenter henvises det til de handelsregler og oppgjørs- eller leveringsbetingelser som er fastsatt i det land eller av det regulerte markedet hvor de finansielle instrumenter er kjøpt eller solgt. Det vises for øvrig til den særskilte avtalen som vil kunne inngås for denne typen handel.
Dersom finansielle instrumenter eller kundemidler er oppbevart i en annen jurisdiksjon i forbindelse med ytelse av investeringstjenester eller tilknyttet tjeneste, vil Foretaket informere Xxxxxx om dette. Kunden er innforstått med at dens rettigheter i forbindelse med slike aktiva kan avvike fra det som gjelder i Norge. Kunden er videre innforstått med at oppgjør ogsikkerhetsstillelse i utenlandske markeder kan innebære at Kundens aktiva som er avgitt til oppgjør eller som sikkerhetsstillelse ikke holdes adskilt fra det eller de av Foretaket benyttede utenlandske verdipapirforetaks og/eller oppgjørsrepresentanters egne midler. Kunden er innforstått med at han selv bærer risikoen for egne aktiva som er overført til utenlandske banker, verdipapirforetak, oppgjørsagenter, oppgjørssentraler og lignende i form av oppgjør eller sikkerhetsstillelse, og at Foretakets ansvar overfor Kunden for slike aktiva er begrenset i samsvar med lover og regler i det aktuelle land eller på det aktuelle marked. Foretaket påtar seg uansett ikke noe ansvar ut over det som vil følge etter norsk rett, se punkt 19, med mindre annet er skriftlig avtalt med Kunden.
18. Godtgjørelse
Foretakets godtgjørelse knyttet til kontoførertjenester vil være i henhold til Foretakets til enhver tid gjeldende prislister. Foretakets godtgjørelse knyttet til handel og clearing med videre vil også være gjenstand for individuelle avtaler.
Kurtasje er en provisjon (godtgjørelse) som legges til eller trekkes fra verdien av de finansielle instrumenter som Kunden kjøper eller selger. Kurtasje angis normalt som en prosentsats. Inntil et bestemt investeringsbeløp, betaler Kunden en bestemt minimumskurtasje. Alternativt kan godtgjørelse beregnes som en kursdifferanse, dvs. et påslag på kjøperkurs eller et fradrag i salgskurs. For derivater og sammensatte finansielle instrumenter vil det normalt være andre kostnadselementer for Kunden enn nevnt foran.
Kunden vil før gjennomføring av en tjeneste motta nærmere informasjon om betalingsbetingelser og de totale kostnader Kunden skal betale for det enkelte finansielle instrumentet, investeringstjenesten eller tilknyttet tjeneste. Herunder skal det opplyses om provisjoner, gebyrer og alle skatter og avgifter som skal betales via Foretaket. Om kostnadene ikke kan angis presist, skal grunnlaget for beregningen opplyses. I tillegg skal det opplyses om det kan forekomme andre avgifter og/eller kostnader som ikke betales eller blir pålagt gjennom Foretaket.
Foretaket forbeholder seg rett til å gjøre fradrag i Kundens tilgodehavende for omkostninger som nevnt i første ledd, samt for eventuelle skatter, omsetningsavgifter og lignende.
For de tilfeller der handel ikke kommer i stand vil Foretaket ikke kreve godtgjørelse med mindreannet er særskilt avtalt.
19. Kontoføring i ES-OSL og depot
Med mindre det er inngått annen avtale, gjelder det som er fastsatt under for kontoføring i ES-OSL og oppbevaring/forvaltning i depot.
Hvor Foretaket skal opptre som Kundens Kontofører Investor i ES-OSL, har Foretaket fullmakt til å foreta de registreringer på ES-OSL kontoen som omfattes av Kundens instruksjoner, herunder overføre fra ES-OSL kontoen omsettelige verdipapirer som omfattes av ordrer inngitt til Foretaket om salg. Kunden er innforstått med at kjøpte eller tegnede omsettelige verdipapirer blir registrert på den aktuelle ES-OSL kontoen, dersom ingen annen konto er oppgitt i ordren. Foretaket gis innsynsrett i
Kundens beholdning på ES-OSL kontoen. Kunden er videre innforstått med at Foretakets registreringer på ES-OSL kontoen skjer i overensstemmelse med de bestemmelser som fremgår av Forretningsvilkårene for Verdipapirsentralen, tilgjengelig på ES-OSL’s hjemmeside, samt de til enhver tid gjeldende lover og forskrifter.
Foretaket kan inngå avtale med annen depotmottager om forvaltning eller depot for Kunden. Valg av slik depotmottager skjer etter Foretakets beste skjønn og Kunden anses for å ha akseptert valg av depotmottager med mindre annet fremgår av en særskilt forvaltnings- eller depotavtale med Foretaket. Foretaket påtar seg intet ansvar for slik depotmottagers eventuelle mislighold ved håndtering eller forvaltning av Kundens aktiva.
20. Fullmektiger (mellommenn), forvaltere og oppgjørsagenter
Xxxxxx Xxxxxx inngir ordre eller oppdrag som fullmektig, forvalter, oppgjørsagent eller liknende for tredjemann, er Kunden og den han opptrer på vegne av eller for, bundet av Forretningsvilkårene.
Kunden er solidarisk ansvarlig overfor Foretaket for denne tredjemanns forpliktelser i det omfang forpliktelsene er et resultat av Xxxxxxx ordre eller oppdrag.
Dersom Kunden benytter forvalter, oppgjørsbank eller andre mellommenn fordres det at dette reguleres i særskilt avtale. Bruk av slike mellommenn fritar ikke sluttkunden for dennes ansvar ihenhold til Forretningsvilkårene.
21. Oppbevaring av kunders aktiva – klientkonti
Foretaket vil sikre at Kundens aktiva holdes atskilt fra Foretakets egne aktiva og så langt muligbeskyttes mot Foretakets øvrige kreditorer.
Midler som Foretaket oppbevarer på vegne av Kunden vil bli innsatt på Foretakets klientkonto i en kredittinstitusjon eller godkjent pengemarkedsfond etter skriftlig samtykke fra Kunden. Denne konto kan være samlekonto for midler Foretaket oppbevarer på vegne av flere kunder. Dersom kredittinstitusjonen går konkurs, vil kontoen være dekket av reglene om bankenes sikringsfond. For innskudd i kredittinstitusjoner som er medlem av den norske sikringsfondsordningen, vil en samlet kundekonto bli erstattet med et beløp på inntil kroner 2.000.000. Kundens dekningsrett vil i slike tilfeller bli tilsvarende redusert. Dersom innskudd skjer i en kredittinstitusjon som ikke er medlem av den norske sikringsfondsordningen, vil dekningen fremgå av reglene for sikringsordningen i det landet kredittinstitusjonen er medlem. Også i dette tilfellet vil dekningsretten kunne bli redusert.
Kundens finansielle instrumenter vil, dersom disse er registrert i ES-OSL eller liknende verdipapirregister, bli overført til Kundens konto i dette register. Dersom det finansielle instrumentet ikke er registrert vil det bli oppbevart i depot hos bank eller annen depositar.
Dersom register, bank eller annen depositar går konkurs vil Kundens finansielle instrumenter normalt være beskyttet ved separatistrett.
Foretaket påtar seg intet ansvar overfor Xxxxxx for de aktiva som er overført til kundekontoer hos tredjepart (herunder samlekontoer), forutsatt at slik tredjepart er valgt i henhold til gjeldende rett og Foretaket ellers har oppfylt alminnelig krav til aktsomhet. Dette vil også gjelde dersom tredjepart blir insolvent eller går konkurs.
Dersom informasjon ikke er gitt på annen måte, vil Foretaket minst en gang årlig sende Kunden en oversikt over de aktiva Foretaket oppbevarer på vegne av Kunden. Dette gjelder ikke dersom slik informasjonen er inntatt i andre periodiske oversikter. Foretaket kan ikke anvende finansielle instrumenter Foretaket oppbevarer på Kundens vegne med mindre annet er uttrykkelig avtalt.
22. Ansvar og ansvarsfritak
Foretaket er ansvarlig overfor Xxxxxx for oppfyllelse av kjøp eller salg det har sluttet på vegne av eller med Kunden. Dette gjelder likevel ikke dersom Kunden på forhånd har godkjent den annen part som motpart i handelen.
Foretaket påtar seg intet ansvar for oppgjør dersom Xxxxxx ikke stiller til disposisjon for Foretaket de avtalte midler og/eller finansielle instrumenter på eller før oppgjørsdag. Foretaket er heller ikke ansvarlig dersom en uegnet eller uhensiktsmessig tjeneste ytes som følge av at Kunden har gitt Foretaket ufullstendige eller uriktige opplysninger, jf. punkt 5.
Foretaket påtar seg intet ansvar for indirekte skade eller tap som påføres Kunden som følge av at Kundens avtale(r) med tredjemann helt eller delvis faller bort eller ikke blir riktig oppfylt.
Foretaket eller dets ansatte er for øvrig ikke ansvarlig for Kundens tap så lenge Foretaket eller dets ansatte ved rådgivning eller gjennomføring av ordre eller oppdrag har oppfylt alminnelige krav til aktsomhet. For de tilfeller der Foretaket har benyttet kredittinstitusjoner, verdipapirforetak, oppgjørssentraler, forvaltere eller andre tilsvarende norske eller utenlandske medhjelpere, vil Foretaket eller dets ansatte kun være ansvarlig for disse medhjelperes handlinger eller unnlatelser dersom Foretaket ikke har oppfylt alminnelige krav til aktsomhet ved utvelgelsen av sine medhjelpere. Dersom medhjelpere som nevnt i forrige punktum er benyttet etter ordre eller krav fra Kunden påtar Foretaket seg intet ansvar for feil eller mislighold fra disse.
Foretaket er uansett ikke ansvarlig for skade eller tap som skyldes hindring eller andre forhold utenfor Foretakets kontroll, herunder strømbrudd, feil eller brudd i elektroniske databehandlingssystemer eller telenett med videre, brann, vannskade, streik, lovendringer, myndighetenes pålegg eller lignende omstendigheter.
Når handel er utført på en norsk eller utenlandsk utførelsesplass etter ordre eller krav fra Kunden, vil Foretaket ikke være ansvarlig for feil eller mislighold begått av denne utførelsesplassen eller eventuell tilknyttet oppgjørssentral. Kunden anses herved innforstått med at den enkelte utførelsesplass eller den enkelte oppgjørssentral kan ha fastsatt egne regler for regulering av sitt ansvar overfor medlemmer av den utførelsesplass eller oppgjørssentralen, kunder med videre med større eller mindre grad av ansvarsfraskrivelser.
Foretaket er ikke ansvarlig for de tilfeller der forsinkelse eller uteblivelse skyldes at penge- eller verdipapiroppgjøret er suspendert eller opphørt som følge av forhold utenfor Foretakets kontroll.
Begrensninger i Foretakets ansvar utover det som er angitt over, kan følge av særskilt avtale med Kunden.
Dersom regelverk eller offentlige myndigheter pålegger Kunden å være registrert med Legal Entity Identifier (LEI) er det Kundens ansvar å anskaffe og opprettholde denne. Kunden skal holde Foretaket
skadesløs for eventuelle tap, krav og kostnader som Foretaket blir påført som følge av at plikten til å anskaffe og opprettholde LEI ikke overholdes.
23. Tilbakeholdelse av skatter med videre
Ved handel i utlandet kan Foretaket i henhold til lov, forskrift eller skatteavtale være pålagt å holde tilbake beløp tilsvarende ulike former for skatter eller avgifter. Det samme kan gjelde for handel i Norge på vegne av utenlandske kunder.
Der slik tilbakeholdelse skal skje, kan Foretaket foreta en foreløpig beregning av det aktuelle beløp og holde dette beløpet tilbake. Når endelig beregning foreligger fra kompetent myndighet, skal eventuelt for mye tilbakeholdt skatt utbetales Kunden så snart som mulig. Det vil være Xxxxxx som har plikt til å fremskaffe den nødvendige dokumentasjon for dette og for at dokumentasjonen er korrekt.
24. Avslutning av forretningsforholdet
Handler eller transaksjoner som ligger til oppgjør ved avslutning av forretningsforholdet skal avsluttes og gjennomføres så snart som mulig. Ved avslutning av forretningsforholdet skal Foretaket gjennomføre et sluttoppgjør der Foretaket er berettiget til å motregne i Kundens tilgodehavende for Foretakets tilgodehavende herunder for kurtasje, skatter, avgifter, renter med videre.
25. Sikkerhetsstillelse
Foretaket er medlem av Verdipapirforetakenes sikringsfond i samsvar med gjeldende lovgivning. Sikringsfondet skal gi dekning for krav som skyldes dets medlemmers manglende evne til å tilbakebetale penger eller levere tilbake finansielle instrumenter som oppbevares, administreres og forvaltes av medlemmene i forbindelse med utøvelse av investeringstjenester og/eller visse tilleggstjenester. Dekning ytes med inntil kroner 200.000 per kunde.
Sikkerheten dekker ikke krav som stammer fra transaksjoner omfattet av rettskraftig straffedom om hvitvasking av penger eller kunder som har ansvar for eller har dratt fordel av forhold som vedrører Foretaket, når slike forhold har forårsaket Foretakets økonomiske vanskeligheter eller bidratt til en forverring av Foretakets økonomiske situasjon. Sikkerheten dekker heller ikke krav fra finansinstitusjoner, kredittinstitusjoner, forsikringsselskaper verdipapirforetak, verdipapirfond og andre foretak for kollektiv forvaltning, pensjonskasser og pensjonsfond, samt fra eventuelle konsernselskaper til Foretaket.
26. Tiltak mot hvitvasking av penger med videre
Ved etablering av kundeforhold skal Kunden gjennom legitimasjonskontroll med videre dokumentere sin identitet, eiere eller reelle rettighetshavere dersom Kunden er en juridisk person, samt angi og dokumentere eventuelle fullmakts- eller representasjonsforhold, slik at Foretaket til enhver tid kan oppfylle sine plikter i henhold til lov om tiltak mot hvitvasking og terrorfinansiering med videre, slik den til enhver tid gjelder.
Kunden er kjent med at Foretaket er eller kan være forpliktet til å gi offentlige myndigheter alle relevante opplysninger knyttet til kundeforholdet eller enkelttransaksjoner. Dette kan skje uten at Kunden opplyses om at slike opplysninger er gitt.
27. Opplysningsplikt overfor myndigheter, klageorgan og andre
Foretaket vil uaktet lovbestemt taushetsplikt gi informasjon om Kunden, Kundens transaksjoner, innestående på klientkonto og annet til de myndighetsorganer som måtte kreve dette i medhold av gjeldende rett.
Kunden anses å ha samtykket i at opplysninger som er undergitt taushetsplikt også kan gis til dem som måtte kreve dette i medhold av lov, forskrift eller andre regler fastsatt for disse organer.
Likeledes anses Kunden å ha samtykket i at slike opplysninger kan meddeles Finansklagenemnda der dette er påkrevet for behandlingen av klagesaker.
28. Endringer
Foretaket forbeholder seg rett til å endre Forretningsvilkårene. Vesentlige endringer får virkning fra det tidspunkt de skriftlig er meddelt Kunden. Kunden anses å ha akseptert å motta melding om endringer per e-post dersom Kunden har oppgitt e-post adresse til Foretaket. Andre endringer trer i kraft fra det tidspunktet de er publisert på Foretakets internettside. Endringer vil ikke ha virkning for ordre, handler, transaksjoner med videre som er inngitt eller gjennomført før tidspunktet for meddelelsen av endringene.
29. Tolkning
I tilfelle motstrid med lovgivning som kan fravikes ved avtale skal Forretningsvilkårene ha forrang.
I tilfelle der det henvises til lovgivning, andre regler eller disse vilkår skal dette forstås slik disse lover, regler og vilkår til enhver tid gjelder.
30. Kundeklager
Kunden kan inngi skriftlig klage til Foretaket. Det bør klart fremgå at det dreier seg om en klage. Alle kundeklager skal behandles så raskt som mulig, og med siktemål å gi kunden en skriftlig eller elektronisk tilbakemelding med foretakets vurdering innen to uker fra mottakelse av klagen. Dersom det ikke er mulig for Foretaket å gi kunden en endelig vurdering av klagen innenfor denne fristen skal Foretaket innen samme frist gi kunden en skriftlig eller elektronisk rapport om status for klagebehandlingen samt forventet tidspunkt for endelig tilbakemelding vedrørende klagen.
Avgjørelser fra Foretaket som ikke gir klageren fullt medhold skal begrunnes skriftlig.
Foretaket kan på forespørsel gi nærmere informasjon om klagebehandlingen for de enkelte produkter.
Utenlandske kunder, herunder nordmenn hjemmehørende i utlandet, som kan påberope seg lover eller regler som gir beskyttelse mot rettsforfølgelse fra Foretaket i relasjon til sine forpliktelser
overfor Foretaket, fraskriver seg denne rett så langt dette ikke er i direkte strid med de aktuelle lover eller regler.
31. Verneting, lovvalg og tvisteløsning
Tvister i forholdet mellom Kunden og Foretaket, herunder tvister som står i forbindelse med Forretningsvilkårene skal løses etter norsk rett med Oslo tingrett som (ikke-eksklusivt) verneting. Kunder med utenlandsk verneting fraskriver seg enhver eventuell rett til å motsette seg at søksmål som har tilknytning til disse forretningsvilkår fremmes for Oslo tingrett. Kunder med verneting i utlandet kan, uavhengig av overnevnte, saksøkes av Foretaket ved slikt verneting dersom Foretaket ønsker dette.
32. Behandling av personopplysninger
Foretaket ved daglig leder er behandlingsansvarlig for personopplysninger.
Personopplysninger vil bli behandlet i samsvar med gjeldende lover og forskrifter. Formålet med behandlingen av personopplysninger er gjennomføring av de avtaler som inngås mellom Foretaket og Kunden, administrasjon, fakturering/oppgjør samt markedsføring av investeringsprodukter og - tjenester.
Personopplysninger kan ved lovbestemt opplysningsplikt bli utlevert til offentlige myndigheter. Kunden kan be om informasjon om hvilken behandling Foretaket foretar, og hvilke opplysninger som er registrert. Kunden kan kreve retting av uriktige eller mangelfulle opplysninger, samt kreve sletting av opplysninger når formålet med behandlingen er gjennomført og opplysningene ikke kan brukes/arkiveres til annet formål.
33. Sponsede Depotbevis (Sponsored Norwegian Depository Receipts («SNDR»)) Utstedertjenester. NIS bistår utenlandske aksjeutstedere med å innføre deres aksjer i ES-OSL systemet i form av SNDR. Hele NIS sitt avtaleverk og ES-OSL sin tjenestebeskrivelse for depotbevis er på engelsk. For å unngå feil og
misforståelser knyttet til oversettelse, er hele dette kapittelet derfor utelukkende tilgjengelig på engelsk.
The SNDRs shall be issued and maintained in accordance with ES-OSL's updated service description for Norwegian depository receipts available at xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
The terms and conditions of SNDRs issued by NIS are as follows:
The SNDRs are issued in accordance with an account operator and SNDR issuer agreement (the "SNDR Agreement") between NIS and the sponsoring company (“The Sponsoring Company”). In the SNDR Agreements NIS agrees to act as (i) the issuer of sponsored Norwegian depository receipts ("SNDRs") to be registered in Euronext Securities Oslo ("ES-OSL") (previously referred to as "VPS"), the Norwegian Central Securities Depository operated by Verdipapirsentralen ASA ("Verdipapirsentralen"), representing the common Shares issued by The Sponsoring Company (the "Shares"), (ii) account operator of the SNDRs in all matters relating to ES-OSL and thereby as the connecting link between Verdipapirsentralen, the holders of SNDRs (the "Holders"), NIS and The Sponsoring Company and (iii) record keeper on behalf of the Holders whose SNDRs are registered in ES-OSL.
The SNDRs shall be issued and maintained in accordance with ES-OSL's updated service description for Norwegian depository receipts. The following provides a high-level description of the SNDRs and certain rights and arrangements relating thereto.
Please note that this description does not purport to be complete and is qualified in its entirety by the SNDR Agreements and applicable legislation.
Overview of the SNDRs and related arrangements:
(i) SNDRs: The SNDRs, registered with ES-OSL are beneficial interests pertaining to underlying Shares issued by The Sponsoring Company, issued by NIS on the requests of The Sponsoring Company pursuant to the SNDR Agreement.
(ii) Underlying Shares: The underlying Shares have been issued and are registered in The Sponsoring Company's Shareholders' register.
(iii) Issuer of the SNDRs: NIS has issued and delivered the SNDRs, each of which is registered in book-entry form in ES-OSL and represents one underlying Share registered in The Sponsoring Company's Shareholder register. NIS have sufficient operational capacity, competency, and systems in place to ensure it may comply with its obligations as the issuer of the SNDRs.
(iv) Reconciliation of Shares and SNDRs: NIS will continuously ensure and document that the number of issued SNDRs reconciles with the number of Shares and, on a regular basis, collect a copy of the updated local register of Shareholders from The Sponsoring Company and reconcile NIS' holding in such register with the number of SNDRs issued in ES-OSL.
(v) Holder of underlying Shares: NIS is the holder of the underlying Shares in The Sponsoring Company. XXX is recorded as the Shareholder in The Sponsoring Company's Shareholder register.
(vi) Exercise of rights: The Holders are not able to exercise direct Shareholder rights in The Sponsoring Company. Holders must exercise their organisational and economic rights through NIS and subject to the terms set out in the SNDR Agreement. XXX will ensure that the Holders are able to exercise their rights in the Shares and mirror all corporate events as close as possible in ES-OSL.
(vii) No limitations of rights under The Sponsoring Company’s local law and bye-laws: There are no provisions under The Sponsoring Company’s local law or under The Sponsoring Company's bye-laws that limit the Holders in exercising their rights in respect of the SNDR through NIS.
(viii) Rights and votes attaching to the Shares: The Sponsoring Company has one Share class and all Shares carry equal rights in The Sponsoring Company. Each Share carries one vote.
(ix) Rights and votes attaching to the depositary receipts: Each SNDR represents one Share as registered in The Sponsoring Company's Shareholder register and is registered in the name of NIS. All SNDRs carry the same rights as the underlying Shares and each SNDR will thus carry one vote.
(x) Voting: The Holders may instruct NIS to vote for the underlying Shares, subject to any applicable provisions of local law. XXX will notify the Holders of any upcoming vote and arrange to deliver The Sponsoring Company's voting materials to the Holders.
(xi) Dividends: The Sponsoring Company will pay dividends in NOK to NIS, which in turn will distribute the dividends to the Holders. If requested by The Sponsoring Company, NIS may also assist with the currency conversion of the dividend amount to NOK. XXX has undertaken to distribute the dividends and other declared distributions to the Holders in accordance with the SNDR Agreement. To Holders who maintain a Norwegian address and/or have supplied ES-OSL with details of their Norwegian kroner account such dividend will be paid in Norwegian kroner. With respect to Holders registered in ES-OSL whose address is outside Norway and who have not supplied ES-OSL with details of any Norwegian kroner account, payments of dividends will be denominated in the currency of the bank account of the relevant investor. Investors registered in ES-OSL who has not supplied their account operator in ES-OSL with details of their bank account, will not receive payment of dividends unless they register their bank account details on their ES- OSL account, and thereafter inform XXX about said account. Dividends will be credited automatically to the ES-OSL registered investors accounts, or in lieu of such registered account, at the time when the investor has provided NIS with their bank account details, without the need for investors to present documentation proving their ownerships. Investors' right to payment of dividend will lapse three years following the payment date for those investors who have not registered their bank account details with NIS within such date. Following the expiry of such date, the remaining, not distributed dividend will be returned from NIS to the paying company;
(xii) Exercise of rights by XXX: NIS will only vote or attempt to vote as the Holders instruct and will not in itself exercise any voting discretion. NIS will not hold any right to Share in profits and any liquidations surplus which are not passed on to the Holders.
(xiii) Transfer: The SNDRs are freely transferrable, with delivery and settlement through the ES- OSL settlement system.
(xiv) Access to information: NIS as issuer of the SNDRs has the right to access information regarding the Holders from ES-OSL and NIS as issuer of the SNDRs shall under the SNDR Agreement provide The Sponsoring Company with certain information from ES-OSL, such as information on Holders. The right of access to information from ES-OSL is set out in Section 8-3 of the Norwegian Act of 15 March 2019 no. 6 on Central Securities Depositories and Securities Settlement etc, administrative regulations thereunder and ES-OSL's supplementary rules.
(xv) Termination: Each of NIS and The Sponsoring Company may terminate the arrangement for issuance and registration of the SNDRs with a minimum of three months prior written notice or immediately upon written notice in the event of a material breach of the SNDR Agreement. Further, NIS may immediately terminate the SNDR Agreement in the event that The Sponsoring Company becomes unable to pay its debts. In the event that the SNDR Agreement is terminated, The Sponsoring Company will use its reasonable best efforts to enter into a new agreement to replace the SNDR Agreement. If the SNDR Agreement is terminated and no new arrangement for issuance and registration is put in place, The Sponsoring Company must give written notice to the Holders of the termination and the
de-registration from ES-OSL, and the Holders will receive the underlying Shares. Pursuant to the SNDR Agreement, The Sponsoring Company must also allow a time period of minimum two months from the business day on which the written information notice is distributed to the holders of the SNDRs until termination is executed and effective in the ES-OSL system.
(xvi) CounterParty risk: SNDR issued in ES-OSL have certain limitations and risks. In the event of bankruptcy of NIS, the SNDR Agreement will be terminated and The Sponsoring Company will use its reasonable best efforts to enter into a new agreement to replace the SNDR Agreement. If the SNDR Agreement is terminated and no new arrangement for issuance and registration is put in place, The Sponsoring Company must give written notice to the Holders of the termination and the de-registration from ES-OSL, and the Holders will receive the underlying Shares.
(xvii) Governing law and jurisdiction: The SNDRs are established under Norwegian law and are subject to the jurisdiction of Norwegian courts, with Oslo District Court as legal venue.
34. Tilleggsinformasjon om utarbeidelsen av Foretakets alminnelige forretningsvilkår
Det understrekes spesielt at Foretakets alminnelige forretningsvilkår er basert på en offentlig tilgjengelig mal utarbeidet av Verdipapirforetakenes Forbund. Det understrekes videre at Foretakets forretningsvilkår også inkluderer vilkår for tjenester som Foretaket normalt sett ikke tilbyr, men kan komme til å tilby i fremtiden.