VEDLEGG I
VEDLEGG I
Felles transitteringsprosedyrer AVSNITT I
Generelle bestemmelser
KAPITTEL I
Prosedyrens formål og anvendelsesområde og definisjoner
Artikkel 1
Formål
1. Som fastsatt i Artikkel 1 nr. 3 til Konvensjonen, fastsetter dette vedlegget regler som regulerer den felles transitteringsprosedyren.
2. Unntatt der annet er bestemt, skal bestemmelsene i dette vedlegget gjelde forsendelser under den felles transitteringsprosedyren.
Artikkel 2
Fritak fra felles transitteringsprosedyre for postforsendelser
Den felles transitteringsprosedyren gjelder ikke for postforsendelser (inkludert postpakker) utført i samsvar med bestemmelsene i Verdenspostforeningen UPU (Universal Postal Union), når de er fraktet av eller for foretak som er gitt myndighet etter bestemmelsene for UPU.
Artikkel 3
Definisjoner
I Konvensjonen menes med:
(a) «tollmyndigheter»:
tolladministrasjonen som er ansvarlig for utøvelsen av Konvensjonen, og enhver annen myndighet som er bemyndiget i henhold til nasjonal lovgivning til å håndheve Konvensjonen;
(b) «person»:
en fysisk person, en juridisk person og enhver sammenslutning av personer som ikke er en juridisk person, men som i henhold til unionsretten, nasjonal lovgivning eller lovgivningen til et land med fellestransittering kan utføre rettshandler;
(c) «transitteringsdeklarasjon»:
den handling der en person angir på fastsatt måte at han ønsker å starte en felles transitteringsprosedyre;
(d) «Følgedokument»:
et dokument som skrives ut ved hjelp av elektronisk databehandlingsteknikk basert på data i transitteringsdeklarasjonen, og som skal følge varene;
(e) «deklarant»:
personen som avgir en transitteringsdeklarasjon i sitt eget navn eller personen en slik deklarasjon avgis på vegne av;
(f) «den hovedansvarlige for prosedyren»
personen som avgir transitteringsdeklarasjonen, eller som deklarasjonen avgis på vegne av;
(g) «avgangstollsted»:
tollstedet der en transitteringsdeklarasjon godkjennes;
(h) «transitteringstollsted»:
– det kompetente tollstedet ved innpassering til en avtaleparts tollområde når varene transporteres under den felles transitteringsprosedyren; eller
– det kompetente tollstedet for utpassering fra en avtaleparts tollområde når varene forlater dette området under en transittering via en grense mellom denne avtalepart og et tredjeland, eller
(i) «bestemmelsestollsted»:
tollstedet hvor varer underlagt den felles transitteringsprosedyren legges frem for å fullføre prosedyren;
(j) «Transitteringsnummer (MRN - Master Reference Number)»:
registreringsnummeret tildelt en transitteringsdeklarasjon av den kompetente tollmyndigheten ved bruk av elektronisk databehandlingsteknikker;
(k) «garantitollsted»:
tollstedet hvor hvert lands kompetente myndigheter vedtar at garantier skal avgis;
(l) «skyld»:
en persons plikt til å betale toll og avgifter ved innførsel eller utførsel av varer underlagt den felles transitteringsprosedyren;
(m) «skyldner»:
enhver person ansvarlig for en skyld;
(n) «frigivelse av varer»:
den handling der tollmyndighetene gjør varer tilgjengelig for den felles transitterings- prosedyren;
(o) «person etablert i en avtaleparts tollområde»:
– i tilfelle fysisk person, enhver person som har sitt vanlige bosted i tollområdet til denne avtaleparten;
– i tilfelle en juridisk person eller en sammenslutning av personer, enhver person som har forretningskontor, sentralt hovedkontor eller permanent forretningsvirksomhet i tollområdet til denne avtaleparten;
(p) «elektroniske databehandlingsteknikker»:
elektronisk informasjonsutveksling mellom næringslivet og tollmyndigheter, imellom tollmyndigheter og mellom tollmyndigheter og andre involverte statlige eller europeiske organer eller institusjoner eller organer eller institusjoner i land som omfattes av fellestransittering, i avtalt og fastsatt format med formål om automatisert behandling og lagring av data etter mottak ved hjelp av en av følgende midler:
(i) elektronisk datautveksling;
(ii) utveksling mellom datamaskiner;
(iii) elektronisk overføring av strukturerte data med standardiserte meldinger eller tjenester fra et miljø for elektronisk behandling til et annet uten menneskelig intervensjon;
(iv) direktekoplet datainnførsel i tolldatabehandlingssystemer for lagring og behandling som resulterer i direktekoplede svar.
(q) «elektronisk datautveksling»:
elektronisk overføring av data, strukturert i samsvar med avtalte meldingsstandarder, mellom to datasystemer;
(r) «elektronisk transitteringssystem»:
elektronisk system som brukes for elektronisk datautvikling i den felles transitteringsprosedyren;
(s) «standardisert melding»:
en forhåndsdefinert struktur for elektronisk overføring av data;
(t) «personopplysninger»:
enhver informasjon vedrørende en identifisert eller identifiserbar person;
(u) «faste transportinstallasjoner»:
tekniske midler (f.eks. rørledninger og kraftlinjer) som brukes for kontinuerlig transport av varer;
(v) «prosedyre ved driftsstans»:
prosedyre basert på bruk av papirdokumenter, utarbeidet for at det skal være mulig å avgi transitteringsdeklarasjon og følge opp transitteringen når det ikke er mulig å bruke prosedyren basert på elektroniske databehandlingsteknikker
KAPITTEL II
Generelle bestemmelser for den felles transitteringsprosedyre
Artikkel 4
Elektronisk system knyttet til prosedyren
1. Med mindre noe annet er fastsatt i dette vedlegget, skal det elektroniske transitterings- systemet brukes for å fullføre tollformalitetene i den felles transitteringsprosedyren.
2. I overensstemmelse med hverandre skal avtalepartene vedta følgende tiltak for bruk av det elektroniske transitteringssystemet:
(a) reglene som definerer og styrer meldingene som skal utveksles mellom tollsteder, som påkrevd for anvendelse av tollovgivningen;
(b) et felles sett av data for de datameldingene som skal utveksles under tollovgivningen.
Artikkel 5
Bruk av det elektroniske transitteringssystemet
1. Med mindre noe annet er fastsatt i dette vedlegget, skal de kompetente myndighetene bruke det elektroniske transitteringssystemet for den felles transitteringsprosedyren.
2. Avtalepartene skal bruke Den europeiske unions Felles Kommunikasjonsnett/Felles systemgrensesnitt (CCN/CSI) for den typen informasjonsutveksling som er nevnt i punkt 1 i denne artikkelen.
Det finansielle bidraget fra landene som omfattes av fellestransittering, tilgang til CCN/CSI for landene som omfattes av fellestransittering og andre relaterte saker, skal avtales mellom Unionen og hvert av landene som omfattes av fellestransittering.
Artikkel 6
Datasikkerhet
1. Avtalepartene skal fastsette vilkår for oppfylling av formaliteter ved hjelp av elektroniske databehandlingsteknikker, som blant annet skal inkludere tiltak for kontroll av datakilden og beskyttelse av dataene mot uheldig eller ulovlig ødeleggelse, uheldig tap, endringer eller uautorisert tilgang.
2. I tillegg til tiltakene nevnt i punkt 1 i denne artikkelen skal de kompetente myndighetene etablere og opprettholde tilstrekkelige sikkerhetsordninger for en effektiv, pålitelig og sikker drift av det elektroniske transitteringssystemet.
3. Endring eller sletting av data skal registreres sammen med informasjon om årsaken til endringen eller slettingen, nøyaktig tidspunkt for endringen eller slettingen og identiteten til personen som utførte den.
De opprinnelige dataene og alle behandlede data skal oppbevares i minst tre kalenderår fra utgangen av det året disse dataene ble registrert, eller lengre hvis landene krever det.
4. De kompetente myndighetene skal regelmessig overvåke sikkerheten til dataene.
5. De berørte kompetente myndigheter skal informere hverandre om enhver mistanke om sikkerhetsbrudd.
Artikkel 7
Beskyttelse av personopplysninger
1. Avtalepartene skal bruke de personopplysninger som er utvekslet i anvendelsen av Konvensjonen, utelukkende for gjennomføring av den felles transitteringsprosedyren og tollprosedyrer eller midlertidig lagring som etterfølger den felles transitterings- prosedyren.
Denne begrensningen skal ikke forhindre tollmyndighetenes bruk av slike data for risikoanalyse og undersøkelser under en felles transitteringsprosedyre og for rettsforfølgning som oppstår som følge av denne felles transitteringsprosedyren. Når
dataene brukes for disse formålene, skal tollmyndighetene som leverte informasjonen varsles umiddelbart.
2. Avtalepartene skal sørge for at behandlingen av personopplysninger utvekslet i anvendelsen av Konvensjonen, skjer i samsvar med Europaparlaments- og Rådsforordning (EU) 2016/679.
3. Hver av avtalepartene skal treffe de nødvendige tiltakene for å sikre at bestemmelsene i denne artikkelen overholdes.
KAPTITTEL III
Pliktene til den hovedansvarlige for prosedyren, transportøren og mottakeren av varer som transporteres under den felles transitteringsprosedyren
Artikkel 8
Pliktene til den hovedansvarlige for prosedyren, transportøren og mottakeren av varer som transporteres under den felles transitteringsprosedyren
1. Den hovedansvarlige for prosedyren har ansvar for alt av det følgende:
(a) fremlegging av varene i intakt stand og de nødvendige opplysningene ved bestemmelsestollstedet, innen den fastsatte tidsfristen og i samsvar med tiltakene truffet av tollmyndighetene for å sikre at de kan identifiseres;
(b) overholdelse av tollbestemmelsene vedrørende den felles transitterings- prosedyren;
(c) med mindre noe annet er fastsatt i Konvensjonen, fremskaffing av en garanti for å sikre betaling av skyldbeløpet som kan være påløpt varene.
2. En transportør eller mottaker av varer som aksepterer varene, og som har kjennskap til at de transporteres under den felles transitteringsprosedyren, skal også være ansvarlig for fremlegging av varene i intakt stand ved bestemmelsestollstedet, innen den fastsatte tidsfristen og i samsvar med tiltakene truffet av tollmyndighetene for å sikre at de kan identifiseres.
KAPITTEL IV
Garantier
Artikkel 9
Elektronisk system knyttet til garantier
Elektroniske databehandlingsteknikker skal brukes for utveksling og lagring av informasjon vedrørende garantier.
Artikkel 10
Plikt til å stille garanti
1. Den hovedansvarlige for prosedyren skal stille en garanti for å sikre innbetaling av skyld som kan påløpe varene underlagt den felles transitteringsprosedyren.
2. Garantien skal stilles:
(a) enten som en enkelgaranti som dekker én transittering;
(b) eller som en universalgaranti som dekker flere transitteringer i form av en garantierklæring fra en garantist, når en forenkling i henhold til artikkel 55(1)(a) gjelder.
3. Imidlertid kan tollmyndighetene nekte å akseptere den foreslåtte type garanti når denne ikke er forenlig med en korrekt utførelse av den felles transitteringsprosedyren.
Artikkel 11
Former for enkelgarantier
1. Enkeltgaranti kan stilles i én av følgende former:
(a) et kontant depositum;
(b) en garantierklæring stilt av en garantist;
(c) garantiblanketter.
2. I tilfellet nevnt i punkt 1(c), skal enkelgarantien stilles ved en garantierklæring gitt av en garantist.
Artikkel 12
Garantist
1. Garantisten nevnt i artikkel 10(2)(b), artikkel 11(1)(b) og artikkel 11(2) skal være en tredjepart etablert i avtaleparten hvor garantien er stilt og godkjent av tollmyndighetene som krever garantien.
Garantisten skal oppgi en adresse for henvendelser eller oppnevne en representant i hvert av landene til avtalepartene som er involvert i fellestransitteringen.
2. Garantisten skal skriftlig forplikte seg til å betale det garanterte skyldbeløpet. Garantierklæringen skal også dekke, innenfor grensen av det garanterte beløpet, skyldbeløp som oppstår ved kontroller i ettertid.
3. Tollmyndighetene kan nekte å godkjenne en garantist som ikke anses å kunne betale skyldbeløpet innen den fastsatte tidsfristen.
Artikkel 13
Garantifritak
1. Ingen garanti skal kreves i følgende situasjoner:
(a) varer med lufttransport når transitteringsprosedyren basert på et elektronisk transportdokument som transitteringsdeklarasjon for lufttransport er brukt;
(b) varer fraktet på Rhinen, Rhin-vannveiene, Donau eller Donau-vannveiene;
(c) varer transportert med faste transportinstallasjoner;
(d) varer transportert med jernbane eller lufttransport, når den papirbaserte transitteringsprosedyren for varer fraktet med jernbane eller lufttransport brukes.
2. I tilfellene nevnt i punkt 1(d), skal garantifritaket bare gjelde for autorisasjoner for bruk av den papirbaserte prosedyren for fellestransittering for varer med jernbane- eller lufttransport, innvilget før 1. mai 2016. Dette fritaket skal gjelde inntil 1. mai. 2019, eller for autorisasjoner med en begrenset gyldighetsperioden, frem til utgangen av den perioden, alt etter hva som inntrer først
Kapittel V Forskjellige bestemmelser
Artikkel 14
Dokumenters og fortegnelsers juridiske status
1. Dokumenter utstedt og fortegnelser oppbevart i samsvar med bestemmelsene i landet der de ble utstedt eller oppbevart, uten hensyn til det tekniske formatet og tiltak innført eller akseptert av de kompetente myndighetene i ett land, skal ha den samme juridiske gyldigheten i andre lands områder som i det landet der de ble utstedt eller oppbevares.
2. Resultater av undersøkelsene foretatt av de kompetente myndighetene i ett land under den felles transitteringsprosedyren, skal ha samme gyldighet i andre land som resultat av undersøkelser foretatt av de kompetente myndigheter i hvert av disse landene.
Artikkel 15
Liste over tollsteder kompetente til å håndtere transitteringer
Hvert land skal i det elektroniske systemet, som opprettholdes av EU kommisjonen (Kommisjonen), registrere listen over tollsteder som er kompetente til å håndtere fellestransitteringer og oppgi deres respektive identifikasjonsnummer, forpliktelser og åpningstider. Enhver endring skal også registreres i det elektroniske systemet.
Kommisjonen skal benytte dette elektroniske systemet til å kommunisere denne informasjonen til de andre landene.
Artikkel 16
Sentraltollsted
Når et land har etablert et sentraltollsted med ansvar for behandling og overvåking av den felles transitteringsprosedyren, samt mottak og overføring av dokumenter knyttet til prosedyren, skal det underrette Kommisjonen om ethvert slikt tollsted.
Kommisjonen skal informere de andre landene.
Artikkel 17
Overtredelser og straff
Landene skal iverksette de nødvendige tiltak for å håndtere enhver overtredelse eller uregelmessighet og ilegge effektiv, forholdsmessig og preventiv straff.
AVSNITT II HÅNDTERING AV PROSEDYREN
KAPITTEL 1
Enkeltgaranti
Artikkel 18
Beregning av beløpet for enkelgarantien
En enkelgaranti stilt i samsvar med artikkel 10(2)(a) skal dekke skyldbeløpet som kan påløpe, beregnet på grunnlag av høyest gjeldende tollsats for varer av samme type. I denne beregningen skal EU-varer transportert i samsvar med Konvensjonen behandles som ikke-EU varer.
Artikkel 19
Enkeltgarantier i form av kontant depositum
1. En enkelgaranti som er stilt i form av kontant depositum eller et annet tilsvarende betalingsmiddel, skal gis i samsvar med gjeldende bestemmelser i avgangslandet der garantien kreves.
2. Enkeltgarantier i form av kontant depositum gitt i et av avtalepartene skal være gyldig i alle avtalepartene. De skal tilbakebetales når prosedyren er blitt avsluttet.
3. Når en garanti er gitt i form av et kontant depositum eller et annet tilsvarende betalingsmiddel, skal det ikke påløpe renter på dette som tollmyndighetene skal betale.
Artikkel 20
Enkeltgaranti i form av en garantierklæring fra en garantist
1. En garantierklæring gitt av en garantist i form av en enkelgaranti skal stilles ved bruk av blanketten i Bilag C1 til Vedlegg III. Garantierklæringen skal beholdes av garantitollstedet i garantiens gyldighetsperiode.
2. Når det kreves i henhold til nasjonal lovgivning, forskrifter eller administrative bestemmelser, eller er i samsvar med vanlig praksis, kan et land tillate at garantierklæringen nevnt i punkt 1, har en annen form, såfremt denne har samme juridiske gyldigheten som erklæringen i blanketten.
3. For hver garantierklæring skal garantitollstedet oppgi følgende til den hovedansvarlige for prosedyren:
(a) et garantireferansenummer;
(b) en adgangskode knyttet til garantireferansenummeret.
Den hovedansvarlige for prosedyren skal ikke endre adgangskoden.
Artikkel 21
Enkeltgaranti i form av blanketter
1. En garantierklæring fra en garantist som en enkelgaranti i form av en blankett, skal gis ved bruk av blanketten i Bilag C1 til Vedlegg III. Garantierklæringen skal beholdes av garantitollstedet i garantiens gyldighetsperiode.
Artikkel 20(2) skal gjelde på tilsvarende måte.
2. Garantiblanketter utstedes av en garantist ved bruk av blanketten i Bilag C3 til Vedlegg III og leveres til personer som har til hensikt å være den hovedansvarlige for prosedyren. Disse garantiblankettene skal være gyldig i alle avtaleparter.
Hver garantiblankett skal dekke et beløp på 10 000 EUR som garantisten har ansvar for. Gyldighetsperioden for en garantiblankett skal være ett år fra utstedelsesdatoen.
3. Garantisten skal gi garantitollstedet alle anmodende opplysninger om enkelgaranti- blankettene han har utstedt.
4. For hver garantierklæring skal garantisten kommunisere til personen som har til hensikt å være den hovedansvarlige for prosedyren, følgende informasjon:
(a) et garantireferansenummer;
(b) en adgangskode knyttet til garantireferansenummeret.
Personen som har til hensikt å være den hovedansvarlige for prosedyren skal ikke endre adgangskoden.
5. Personen som har til hensikt å være den hovedansvarlige for prosedyren skal levere til avgangstollstedet et antall garantierklæringer tilsvarende multiplumet av 10 000 EUR som kreves for å dekke hele skyldbeløpet som kan påløpe.
6. Når en papirbasert transitteringsdeklarasjon aksepteres i henhold til artikkel 26(1)(b), skal garantiblankettene leveres i papirformat og oppbevares av avgangstollstedet. Dette tollstedet skal formidle identifikasjonsnummeret til hver garantiblankett til garantitollstedet angitt på blanketten.
Artikkel 22
Godkjenning av garantierklæringen
Garantierklæring fra en garantist skal godkjennes av garantitollstedet, som skal underrette personen som skal stille garantien, om godkjennelsen.
Artikkel 23
Tilbakekallelse av godkjennelsen av garantisten eller av garantierklæringen og opphevelse av garantierklæringen
1. Garantitollstedet kan når som helst tilbakekalle godkjennelsen av garantisten eller godkjenningen av garantierklæringen fra en garantist. Garantitollstedet skal under-rette garantisten og personen som skal levere garantien, om tilbakekallelsen.
Tilbakekallelsen av godkjennelsen av garantisten eller av garantierklæringen fra garantisten skal tre i kraft den sekstende dagen etter datoen vedtaket om tilbakekallelse er mottatt, eller anses å være mottatt, av garantisten.
2. En garantist kan til enhver tid oppheve sin garantierklæring. Garantisten skal underrette garantitollstedet om opphevelsen.
Opphevelsen av garantierklæringen fra garantisten skal ikke påvirke varer som, på tidspunktet når opphevelsen trer i kraft, allerede er underlagt, og som fortsatt er underlagt, en felles transitteringsprosedyre i kraft av den opphevede garanti- erklæringen.
Opphevelsen av garantierklæringen fra garantisten skal tre i kraft på den sekstende dagen etter den datoen garantisten har underrettet garantitollstedet om opphevelsen.
3. Tollmyndighetene i landet ansvarlig for det aktuelle garantitollstedet skal registrere i det elektroniske systemet nevnt i artikkel 9, opplysninger om enhver slik tilbakekallelse eller opphevelse av en garanti, og datoen den trer i kraft.
KAPITTEL II
Artikkel 24
Transitteringsdeklarasjon og transportmidler
1. Hver transitteringsdeklarasjon skal kun inkludere varene underlagt den felles transitteringsprosedyren som transporteres, eller som skal transporteres, fra et avgangstollsted til et bestemmelsestollsted med et enkelt transportmiddel, i en container eller i et kolli.
Transitteringsdeklarasjonen kan imidlertid inkludere varer som er flyttet, eller som skal flyttes, fra ett avgangstollsted til ett bestemmelsestollsted i mer enn én container eller i mer enn ett kolli, når containerne eller kolliene er lastet på ett enkelt transportmiddel.
2. I denne artikkelen skal det følgende anses å utgjøre et enkelt transportmiddel, forutsatt at de transporterte varene sendes samlet:
(a) et veikjøretøy sammen med henger eller semitrailer;
(b) et sett sammenkoblede jernbanevogner;
(c) båter som utgjør en enhet.
3. Når det i forbindelse med den felles transitteringsprosedyren brukes mer enn et enkelt transportmiddel for lasting av varene ved mer enn ett avgangstollsted og for lossing ved mer enn ett bestemmelsestollsted, skal egne transitteringsdeklarasjoner avgis for hver forsendelse.
Artikkel 25
Transitteringsdeklarasjoner ved hjelp av elektroniske databehandlingsteknikker
Detaljene og strukturen for dataene i transitteringsdeklarasjonen er beskrevet i Bilag A1, A2 og B6 til Vedlegg III.
Fra datoene for oppgraderingen av det elektroniske transitteringssystemet («NCTS»), nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578 av 11. april 2016, som fastsetter arbeidsprogrammet knyttet til utvikling og utplassering av de elektroniske systemene foreskrevet i Unionens tollkodeks (OJ L 99, 15.4.2016, s. 6), skal opplysningene og strukturen for dataene i transitteringsdeklarasjonen fastsatt i Bilag A1a og B6a til Vedlegg III gjelde.
Artikkel 26
Papirbaserte transitteringsdeklarasjoner
1. Tollmyndigheten skal godta en papirbasert transitteringsdeklarasjon i følgende tilfeller:
(a) når varene transporteres av reisende som ikke har direkte tilgang til det elektroniske transitteringssystemet, i samsvar med metodene beskrevet i artikkel 27;
(b) når prosedyren ved driftsstans brukes i samsvar med Xxxxx XX, i tilfelle midlertidig feil i:
(i) det elektroniske transitteringssystemet;
(ii) det elektroniske systemet benyttet av brukere av tollprosedyren for å avgi felles transitteringsdeklarasjon ved hjelp av elektroniske databehandlingsteknikker;
(iii) den elektroniske forbindelsen mellom det elektroniske systemet, benyttet av brukerne av tollprosedyren for å avgi felles transitterings-deklarasjon ved hjelp elektroniske databehandlingsteknikker, og det elektroniske transitteringssystemet.
(c) i de tilfeller et land som omfattes av fellestransittering tillater dette.
2. Ved anvendelse av punkt 1(a) og (c) skal tollmyndighetene sikre at transitteringsdata registreres i det elektroniske transitteringssystemet og utveksles mellom tollmyndighetene ved bruk av dette systemet.
3. Aksept av en papirbasert transitteringsdeklarasjon som nevnt i punkt 1(b) (ii) og (iii) skal være underlagt tollmyndighetenes godkjenning.
Artikkel 27
Transitteringsdeklarasjon for reisende
I tilfellene nevnt i artikkel 26(1)(a) skal den reisende utferdige den papirbaserte transitterings- deklarasjonen i samsvar med artikkel 5 og 6 og Bilag B6 til Vedlegg III.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal den reisende i tilfellene som nevnes i artikkel 26(1)(a), utferdige den papirbaserte transitteringsdeklarasjonen i samsvar med artikkel 5 og 6 og Bilag B6 til Vedlegg III.
Artikkel 28
Blandede forsendelser
En forsendelse kan inneholde både varer som skal underlegges T1-prosedyren, og varer som skal underlegges T2-prosedyren, forutsatt at hver varepost merkes i transitterings-deklarasjonen med kodene «T1», «T2» eller «T2F».
Artikkel 29
Underskriving av transitteringsdeklarasjonen og ansvaret til den hovedansvarlige for prosedyren
1. Transitteringsdeklarasjonen skal signeres av deklaranten.
2. Den ansvarlig for prosedyrens avgivelse av transitteringsdeklarasjonen til tollmyndighetene gjør den hovedansvarlige for prosedyren ansvarlig for at:
(a) informasjonen oppgitt i transitteringsdeklarasjonen er korrekt og fullstendig;
(b) dokumenter vedlagt transitteringsdeklarasjonen er ekte, korrekte og gyldige;
(c) alle forpliktelser i forbindelse med underleggelse av varene oppgitt i transitteringsdeklarasjonen er overholdt.
Artikkel 29a
Avgivelse av en transitteringsdeklarasjon før fremleggelse av varene
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, kan en transitteringsdeklarasjon avgis før varene forventes fremlagt for avgangstollstedet. Hvis varene ikke fremlegges innen 30 dager etter at transitteringsdeklarasjonen er avgitt, skal deklarasjonen anses som ikke å være avgitt.
KAPITTEL III
Formaliteter ved avgangstollstedet
Artikkel 30
Avgivelse og godkjenning av en transitteringsdeklarasjon
1. Transitteringsdeklarasjonen skal avgis ved avgangstollstedet.
2. Avgangstollstedet skal godta transitteringsdeklarasjonen forutsatt at følgende vilkår er oppfylt:
(a) den inneholder alle nødvendige opplysninger for anvendelse av den felles transitteringsprosedyren, som angitt i Bilag II til Vedlegg III;
(b) den ledsages av alle nødvendige dokumenter;
(c) varene transitteringsdeklarasjonen refererer til, er lagt frem for toll- myndighetene i løpet av offisiell åpningstid.
Avgangstollstedet kan, på forespørsel fra deklaranten, tillate at varene legges frem utenfor den offisielle åpningstiden eller på et annet sted.
3. Tollmyndighetene kan tillate at dokumentene nevnt i punkt 1(b) ikke legges frem for avgangstollstedet. I dette tilfelle skal disse dokumentene være i deklarantens besittelse og tilgjengelig for tollmyndighetene.
Artikkel 31
Endring av en transitteringsdeklarasjon
1. Deklaranten skal ved søknad få tillatelse til å endre én eller flere opplysninger i transitteringsdeklarasjonen etter at den er blitt godkjent av tollmyndighetene. Endringen skal ikke medføre at transitteringsdeklarasjonen blir gjeldende for andre varer enn dem den opprinnelig dekket.
2. Ingen slike endringer skal tillates når de er søkt om etter følgende hendelser:
(a) tollmyndighetene har informert deklaranten om at de har til hensikt å kontrollere varene;
(b) tollmyndighetene har fastslått at opplysningene i tolldeklarasjonen ikke er korrekte;
(c) tollmyndighetene har xxxxxxx xxxxxx.
Artikkel 32
Kansellering av en transitteringsdeklarasjon
1. Avgangstollstedet skal, ved søknad fra deklaranten, kansellere en transitterings- deklarasjon som allerede er godkjent i følgende tilfeller:
(a) når de er helt sikre på at varene umiddelbart skal underlegges en annen tollprosedyre;
(b) når de er helt sikre på, som et resultat av spesielle tilfeller, at det ikke lenger er berettiget å underlegge varene tollprosedyren de ble deklarert for.
Når avgangstollstedet har informert deklaranten om deres hensikt om å undersøke varene, skal imidlertid ikke en søknad om kansellering av tolldeklarasjonen godkjennes før undersøkelsen har funnet sted.
2. Transitteringsdeklarasjonen skal ikke kanselleres etter at varene er frigitt, unntatt når
(a) varene i fri omsetning i en avtalepart er blitt feilaktig deklarert for en felles transitteringsprosedyre og den tollmessige statusen som varer i fri omsetning i den samme avtaleparten er dokumentert etterpå;
(b) varene er blitt feilaktig deklarert under mer enn en tolldeklarasjon.
Artikkel 33
Reiseruten for transport under felles transittering
1. Varer underlagt felles transitteringsprosedyre skal transporteres til bestemmelses- tollstedet via en økonomisk forsvarlig reiserute.
2. Når avgangstollstedet eller deklaranten anser det nødvendig skal tollstedet foreskrive en reiserute for transport av varene under den felles transitteringsprosedyren, der det tas hensyn til relevant informasjon kommunisert av deklaranten.
Ved foreskriving av reiserute skal tollstedet minst angi i det elektroniske transitteringssystemet landene hvor transitteringen skal finne sted.
Artikkel 34
Tidsfrist for fremlegging av varene
1. Avgangstollstedet skal fastsette en tidsfrist for når varene skal legges frem ved bestemmelsestollstedet, som tar hensyn til følgende:
(a) reiserute;
b) transportmiddel;
(c) transportlovgivning eller annen lovgivning som kan ha betydning for fastsettelsen av en tidsfrist;
d) all relevant informasjon gitt av den hovedansvarlige for prosedyren
2. Når tidsfristen er fastsatt av avgangstollstedet, skal den være bindende for tollmyndighetene i landene der varene ankommer i løpet av en fellestransittering, og denne tidsfristen skal ikke endres av disse myndighetene.
Artikkel 35
Kontroll av transitteringsdeklarasjoner og undersøkelse av varer
1. Avgangstollstedet kan, med formål om å kontrollere riktigheten av opplysninger i en transitteringsdeklarasjon som har blitt godkjent,
(a) undersøke deklarasjonen og vedlagte dokumenter;
(b) anmode deklaranten om å fremskaffe andre dokumenter;
(c) undersøke varene;
(d) ta prøver for analyse eller for detaljert undersøkelse av xxxxxx.
2. Avgangstollstedet skal kontrollere eksistensen og gyldigheten av garantien.
3. Undersøkelsen av varene foreskrevet i punkt 1(c) skal gjennomføres på stedene utpekt av avgangstollstedet for en slik undersøkelse og i løpet av offisiell åpningstid. Tollmyndighetene kan imidlertid, etter deklarantens anmodning, gjennomføre undersøkelsen av varene utenfor offisiell åpningstid eller på et annet sted.
Artikkel 36
Identifikasjon av forseglinger
Avgangstollstedet skal registrere antall forseglinger påsatt av avgangstollstedet og de enkelte forseglingsidentifikatorene i det elektroniske transitteringssystemet.
Artikkel 37
Egnethet for forsegling
Veikjøretøy, tilhengere, semitrailere og containere godkjent for varetransport med tollmyndighetenes forsegling i samsvar med en internasjonal avtale der Den europeiske union og landene som omfattes av fellestransittering er avtaleparter, skal også anses som egnet for forsegling.
Artikkel 38
Egenskaper for tolletatens forseglinger
1. Tolletatens forseglinger skal minst ha følgende viktige egenskaper og oppfylle følgende tekniske spesifikasjoner:
(a) grunnleggende kjennetegn for forseglingene:
(i) forbli intakte og sikkert festet under normal bruk;
(ii) være lett kontrollerbare og gjenkjennelige;
(iii) være fremstilt på en slik måte at ethvert brudd eller fjerning etterlater seg lett synlige spor;
(iv) være konstruert for engangsbruk, eller dersom de kan anvendes flere ganger, være konstruert på en slik måte at de kan gis et tydelig individuelt identifikasjonsmerke hver gang de blir brukt.
(v) ha individuelle forseglings identifikatorer som er permanente, enkle å lese og unikt nummerert;
(b) tekniske spesifikasjoner:
(i) form og dimensjoner på forseglinger kan variere alt etter hvilken forseglingsmetode som benyttes, men dimensjonen skal være av en slik karakter at identifikasjonsmerkene er lett å lese;
(ii) forseglingers identifikasjonsmerker må være umulige å forfalske og vanskelige å etterligne;
(iii) det benyttede materiale skal kunne motstå brudd forårsaket ved uhell og være av en slik karakter at det ikke kan forfalskes og eller gjenbrukes uten at dette oppdages.
2. Når forseglingene er sertifisert av et kompetent organ i samsvar med den internasjonale ISO-standarden 17712:2013 «Freight containers – Mechanical Seals», skal disse forseglingene anses å oppfylle kravene fastsatt i punkt 1.
For containertransport skal forseglinger med høysikkerhetsegenskaper brukes i størst mulig utstrekning.
3. Tolletatens forsegling skal ha følgende påtegnelser:
(a) ordet «Toll» på et av de offisielle språkene i Unionen eller i landene som omfattes av fellestransittering eller en tilsvarende forkortelse;
(b) en landkode, i form av ISO-alpha-2-landkode, som identifiserer landet der forseglingen er påsatt.
Avtalepartene kan i overenskomst med hverandre bestemme at de skal bruke felles sikkerhetsegenskaper og teknologi.
4. Hvert land skal underrette Kommisjonen om hvilken type tolletatens forseglinger som er i bruk. Kommisjonen gjør denne informasjonen tilgjengelig for alle land.
5. Når en forsegling må fjernes for å muliggjøre tollkontroll skal tollmyndighetene bestrebe seg på å forsegle på nytt etter behov, med en tollforsegling som har minst tilsvarende sikkerhetsegenskaper og notere opplysningene til handlingen, herunder det nye forseglingsnummeret, på fraktdokumentasjonen.
6. Tollforseglinger som er i overensstemmelse med Bilag II til Vedlegg I til konvensjonen, endret ved beslutning nr. 1/2008 av 16. juni 2008, kan brukes til lageret går tomt eller til 1. mai 2019, det som kommer først gjelder.
Artikkel 39
Alternative identifikasjonstiltak til forsegling
1. Som unntak fra artikkel 11 punkt 1 i Konvensjonen kan avgangstollstedet beslutte ikke å forsegle varene under den felles transitteringsprosedyren og i stedet gå ut fra beskrivelsen av varene i transitteringsdeklarasjonen eller i de leverte tilleggs- dokumentene, forutsatt at beskrivelsen er nøyaktig nok til at det er enkelt å identifisere varene, og at den oppgir varenes mengde, art og spesielle egenskaper, som varenes serienummer.
2. Som unntak fra artikkel 11(1) i Konvensjonen skal, med mindre avgangstollstedet beslutter noe annet, verken transportmiddelet eller de individuelle kolli som inneholder varer, forsegles når:
(a) varene transporteres med lufttransport og etiketter er påsatt hver enkelt forsendelse med nummeret til det tilhørende flyfraktbrevet, eller forsendelsen utgjør en lasteenhet der nummeret for tilhørende flyfraktbrev er påført;
(b) varene transporteres med jernbane og identifikasjonstiltak er påført av jernbaneselskapene.
Artikkel 40
Frigivelse av varer under den felles transitteringsprosedyre
1. Kun varer som er forseglet i henhold til artikkel 11(1), (2) og (3) i Konvensjonen, eller som det er brukt alternative identifikasjonstiltak for, i samsvar med artikkel 11(4) i Konvensjonen og artikkel 39 i dette vedlegget, skal frigis for felles transitterings- prosedyre.
2. Ved frigivelse av varene skal avgangstollstedet overføre opplysninger om felles- transitteringen:
(a) til det anførte bestemmelsestollstedet;
(c) til hvert anførte transitteringstollsted.
Disse opplysningene skal baseres på opplysninger fra transitteringsdeklarasjonen med eventuelle rettelser.
3. Avgangstollstedet skal underrette den hovedansvarlige for prosedyren om frigivelsen av varer for den felles transitteringsprosedyren.
Artikkel 41
Følgedokument og vareliste
1. Avgangstollstedet skal levere et følgedokument til deklaranten. Følgedokumentet skal leveres ved bruk av blanketten i Bilag A3 til Vedlegg III og skal inneholde opplysningene angitt i Bilag A4 til Vedlegg III.
2. Hvis nødvendig skal følgedokumentet suppleres med en vareliste utarbeidet ved bruk av blanketten i Bilag A5 til Vedlegg III, og skal inneholde opplysningene angitt i Bilag A6 til Vedlegg III. Varelisten skal utgjøre en integrert del av følgedokumentet.
3. Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal avgangstollstedet levere et følgedokument med en vareliste til deklaranten. Varelisten skal utgjøre en integrert del av følgedokumentet.
Følgedokumentet skal leveres ved bruk av blanketten i Bilag A3a til Vedlegg III og skal inneholde opplysningene angitt i Bilag A4a i Vedlegg III. Varelisten skal leveres ved bruk av blanketten i Bilag A5a til Vedlegg III og skal inneholde opplysningene angitt i Bilag A6a til Vedlegg III.
Følgedokumentet og varelisten skal leveres på papir.
KAPITTEL IV
Formaliteter under transporten
Artikkel 42
Fremleggelse av følgedokumentet
Følgedokumentet med transitteringsdeklarasjonens MRN og andre dokumenter som følger varene, skal legges frem når tollmyndighetene krever det.
Artikkel 43
Fremleggelse av varer transportert under den felles transitteringsprosedyren ved transitteringstollstedet
1. Varene sammen med følgedokumentet med tilhørende MRN skal legges frem ved hvert transitteringstollsted.
2. Transitteringstollstedet skal registrere grensepasseringen for varene på grunnlag av opplysningene fra fellestransitteringen mottatt fra avgangstollstedet. Transitterings- tollstedet skal underrette avgangstollstedet om passeringen.
3. Transitteringstollstedet kan kontrollere varene. Enhver kontroll av varene skal foretas hovedsakelig på grunnlag av opplysningene fra fellestransitteringen mottatt fra avgangstollstedet.
4. Når varene transporteres via et annet transitteringstollsted enn det som er deklarert, skal det aktuelle transitteringstollstedet anmode om å få opplysningene om fellestransitteringen fra avgangstollstedet og underrette avgangstollstedet om varenes grensepassering.
5. Punktene 1, 2 og 4 skal ikke gjelde transport av varer med jernbane, forutsatt at transitteringstollstedet kan verifisere varenes grensepassering på andre måter. Slik verifisering skal bare finne sted ved behov. Verifiseringen kan finne sted i ettertid.
Artikkel 44
Hendelser under transport av varer under en fellestransittering
1. Transportøren skal være forpliktet til å gjøre de nødvendige påføringer på følgedokumentet og uten ugrunnet opphold etter hendelsen, legge frem varene sammen med dette dokumentet til nærmeste tollmyndighet i landet der transportmiddelet befinner seg, når
(a) transportøren er nødt til å avvike fra reiseruten fastsatt i samsvar med artikkel 33(2) som følge av forhold utenfor transportørens kontroll;
(b) forseglinger er brutt eller manipulert under transportering av årsaker utenfor transportørens kontroll;
(c) varer, under tilsyn fra tollmyndigheten, overføres fra ett transportmiddel til et annet transportmiddel;
(d) overhengende fare gjør det nødvendig å losse det forseglede transportmiddelet helt eller delvis;
(e) det oppstår en hendelse eller ulykke som kan innvirke på den hovedansvarlige for prosedyrens eller transportørens evne til å overholde sine forpliktelser;
(f) et av elementene som utgjør ett enkelt transportmiddel som referert til i artikkel 24(2), endres.
Når tollmyndigheter i landet der transportmiddelet befinner seg, anser at vedkommende fellestransittering kan fortsette, skal de etter at de har iverksatt de nødvendige tiltak, attestere påføringene fra transportøren i følgedokumentet.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal transportøren uten ugrunnet opphold etter hendelsen, legge frem varene og følgedokumentet med transitteringsdeklarasjonens MRN til den nærmeste tollmyndigheten i landet der transportmiddelet befinner seg, i tilfellene omhandlet i punkt (a) til (f) i punkt 1.
Når tollmyndigheten i landet der transportmiddelet befinner seg, anser at vedkommende fellestransitteringen kan fortsette, skal de treffe de tiltakene de anser nødvendig, og registrere relevant informasjon om hendelsene nevnt i første avsnitt i dette punktet i det elektroniske transitteringssystemet nevnt i artikkel 4.
2. Transportøren er fritatt fra å fremlegge varene og følgedokumentet med de nødvendige påføringene for tollmyndigheten nevnt i punkt 1 i følgende tilfeller:
(a) Hendelser som nevnes i punkt 1(c), hvis varene overføres fra et transportmiddel som ikke er forseglet;
(b) Hendelser som er nevnt i punkt 1(f), når én eller flere vogner kobles fra et sett med sammenkoblede jernbanevogner på grunn av tekniske problemer;
(c) Hendelser nevnt i punkt 1(f) når trekkvognen til et veikjøretøy endres uten at kjøretøyets hengere eller semitrailere endres.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal ikke transportøren være pålagt å fremlegge varene og følgedokumentet med transitterings-deklarasjonens MRN til tollmyndighetene nevnt i punkt 1, så fremt den hovedansvarlige for prosedyren eller transportøren på vegne av den hovedansvarlige for prosedyren leverer relevant informasjon om hendelsen til nevnte tollmyndighet i følgende tilfeller:
(a) Hendelser som nevnt i punkt 1(c), hvis varene overføres fra et transportmiddel som ikke er forseglet;
(b) Hendelser som er nevnt i punkt 1(f), når én eller flere vogner kobles fra et sett med sammenkoblede jernbanevogner på grunn av tekniske problemer;
(c) Hendelser nevnt i punkt 1(f) når trekkvognen til et veikjøretøy endres uten at kjøretøyets hengere eller semitrailere endres.
3. Relevant informasjon i følgedokumentet vedrørende hendelsene nevnt i punkt 1 skal registreres i det elektroniske transitteringssystemet av tollmyndighetene ved transitteringstollstedet eller ved bestemmelsestollstedet, i henhold til det som er relevant.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal den relevante informasjonen om hendelsene nevnt i punkt 1 registreres i det elektroniske transitteringssystemet av den nærmeste tollmyndighet i landet der transportmiddelet befinner seg.
KAPITTEL V
Formaliteter ved bestemmelsestollstedet
Artikkel 45
Fremleggelse av varer transportert under den felles transitteringsprosedyren ved bestemmelsestollstedet
1. Når varer underlagt felles transitteringsprosedyre ankommer til bestemmelses- tollstedet, skal følgende legges frem ved det tollstedet:
(a) varene;
(b) følgedokumentet;
(c) all informasjon bestemmelsestollstedet anmoder om;
Denne fremleggingen skal finne sted i offisiell åpningstid. Avgangstollstedet kan imidlertid, på anmodning fra berørte person, tillate at varene legges frem utenfor offisiell åpningstid eller på et annet sted.
2. Når fremleggingen har funnet sted etter utløp av tidsfristen fastsatt av avgangstollstedet i samsvar med artikkel 34(1), skal den hovedansvarlige for prosedyren anses å ha overholdt tidsfristen når han eller transportøren kan godtgjøre på en tilfredsstillende måte overfor bestemmelsestollstedet at forsinkelsen ikke skyldes ham.
3. Bestemmelsestollstedet skal beholde følgedokumentet.
Bestemmelsestollstedet skal vanligvis gjennomføre tollkontroller på grunnlag av opplysningene fra fellestransitteringen mottatt fra avgangstollstedet.
4. Når den felles transitteringsprosedyre er fullført, ingen uregelmessigheter er oppdaget av bestemmelsestollstedet og den hovedansvarlige for prosedyren legger frem følgedokumentet, skal tollstedet attestere dette dokumentet på anmodning fra den hovedansvarlige for prosedyren for å gi et alternativt bevis i samsvar med artikkel 51(1).
Attesteringen skal inneholde stempel fra tollstedet, tjenestemannens underskrift, dato og følgende påtegnelse
– Alternativt bevis – 99202
5. En felles transitteringsprosedyre kan fullføres ved et annet tollsted enn det som er angitt i transitteringsdeklarasjonen. Dette tollstedet skal da anses som bestemmelses-tollsted.
Artikkel 46
Ankomstbevis
1. På anmodning fra personen som legger frem varene, skal bestemmelsestollstedet utstede et ankomstbevis som bekrefter fremlegging av varene og følgedokumentet ved det tollstedet.
Ankomstbeviset skal inneholde en referanse til transitteringsdeklarasjonens MRN.
2. Ankomstbeviset skal leveres ved bruk av blanketten i Bilag B10 til Vedlegg III og fylles ut på forhånd av vedkommende person.
3. Ankomstbeviset skal ikke brukes som et alternativt bevis for at den felles transitteringsprosedyren er fullført, i betydningen som fremkommer av artikkel 51(1).
Artikkel 47
Melding om varers ankomst under den felles transitteringsprosedyren og kontrollresultater
1. Bestemmelsestollstedet skal underrette avgangstollstedet om varenes ankomst den dagen varene og følgedokumentet legges frem i overensstemmelse med artikkel 45(1).
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal bestemmelsestollstedet underrette avgangstollstedet om varenes ankomst på dagen varene og følgedokumentet med transitteringsdeklarasjonens MRN fremlegges i samsvar med artikkel 45(1).»;
2. Når den fellestransitteringen fullføres ved et annet tollsted enn det som var opprinnelig deklarert på transitteringsdeklarasjonen, skal tollstedet som anses å være bestemmelsestollstedet i samsvar med artikkel 45(5), underrette avgangstollstedet om ankomsten den dagen varene og følgedokumentet fremlegges i samsvar med artikkel 45(1).
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, når fellestransitteringen fullføres ved et annet tollsted enn det som er oppgitt i transitteringsdeklarasjonen, skal det tollstedet som anses å være bestemmelsestollstedet i samsvar med artikkel 45(5), underrette avgangstollstedet om ankomsten den dagen varene og følgedokumentet med transitteringsdeklarasjonens MRN fremlegges i samsvar med artikkel 45(1).
Avgangstollstedet skal underrette om ankomsten til bestemmelsestollstedet oppgitt i transitteringsdeklarasjonen.
3. Melding om ankomsten som det vises til i punktene 1 og 2, skal ikke anses som bevis på at den felles transitteringsprosedyren er fullført på korrekt måte.
4. Bestemmelsestollstedet skal underrette om kontrollresultatene til avgangstollstedet senest på den tredje dagen etter at varene er fremlagt ved bestemmelsestollstedet eller et annet sted i samsvar med artikkel 45(1). I ekstraordinære tilfeller kan denne tidsfristen utvides med opptil seks dager.
5. Som et unntak fra punkt 4 skal avgangstollstedet, når varer mottas av en autorisert mottaker som nevnt i artikkel 87, varsles senest innen seks dager etter at varene ble levert til den autoriserte mottakeren.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, når varene transporteres med jernbane og én eller flere vogner kobles fra et sett med sammenkoblede vogner på grunn av tekniske problemer som nevnt i artikkel 44(2)(b), skal avgangstollstedet varsles senest den 12 dagen etter dagen hvor den første delen av varene ble fremlagt.
KAPITTEL VI
Formaliteter knyttet til fullføringen av prosedyren
Artikkel 48
Fullføring og avslutning av prosedyren
1. Den felles transitteringsprosedyren skal fullføres og forpliktelsene til den hovedansvarlige for prosedyren skal være oppfylt når varene underlagt prosedyren og de påkrevde opplysningene er tilgjengelige ved bestemmelsestollstedet i samsvar med tollovgivningen.
2. Tollmyndighetene skal avslutte den felles transitteringsprosedyren når de på grunnlag av en sammenligning av tilgjengelige data ved avgangstollstedet og bestemmelses- tollstedet, kan fastslå at prosedyren er blitt korrekt fullført.
Artikkel 49
Etterlysningsprosedyre for varer transportert i henhold til felles transitteringsprosedyre
1. Når avgangstollstedet ikke har mottatt kontrollresultatene innen seks dager, i samsvar med artikkel 47(4) eller første avsnitt i artikkel 47(5), etter å ha mottatt ankomstbekreftelse for varene, skal dette avgangstollstedet umiddelbart be om kontrollresultatene fra bestemmelsestollstedet som sendte ankomstbekreftelsen for varene.
Bestemmelsestollstedet skal sende kontrollresultatene umiddelbart etter mottak av anmodningen fra avgangstollstedet.
2. Dersom tollmyndigheten i avgangslandet ennå ikke har mottatt informasjon som muliggjør avslutning av den felles transitteringsprosedyren eller innkreving av skyld, skal den anmode om å få den relevante informasjonen fra den hovedansvarlige for prosedyren eller, når tilstrekkelige opplysninger er tilgjengelige ved bestemmelsesstedet, fra bestemmelsestollstedet i følgende tilfeller:
(a) Avgangstollstedet har ikke mottatt ankomstmelding for varene ved utgangen av tidsfristen for å legge frem varene angitt i samsvar med artikkel 34.
(b) Avgangstollstedet har ikke mottatt de forespurte kontrollresultatene i samsvar med punkt 1.
(c) Avgangstollstedet blir oppmerksom på at ankomstmeldingen for varene eller kontrollresultatene ble feilaktig sendt.
3. Tollmyndigheten i avgangslandet skal sende anmodning om informasjon i samsvar med punkt 2 (a) innen en periode på syv dager etter utløpet av tidsfristen nevnt der, og anmodning om informasjon i samsvar med punkt 2(b) innen en periode på sju dager etter utløpet av gjeldende tidsfrist nevnt i punkt 1.
Dersom tollmyndighetene i avgangslandet mottar, før utløpet av disse tidsfristene, informasjonen om at den felles transitteringsprosedyren ikke er korrekt fullført, eller mistenker at det er tilfellet, skal de sende anmodningen umiddelbart.
4. Svar på anmodninger i samsvar med punkt 2 skal sendes innen 28 dager etter datoen da anmodningen ble sendt.
5. Dersom, etter en anmodning i samsvar med punkt 2, et bestemmelsestollsted ikke har lagt frem tilstrekkelig informasjon til at den felles transitteringsprosedyren kan avsluttes, skal tollmyndigheten i avgangslandet anmode den hovedansvarlige for prosedyren om å levere informasjonen senest innen 28 dager etter etterlysnings- prosedyren ble innledet.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, dersom, etter er en anmodning i samsvar med punkt 2, bestemmelsestollstedet ikke har lagt frem tilstrekkelig informasjon til at den felles transitteringsprosedyren kan avsluttes, skal tollmyndigheten i avgangslandet
anmode den hovedansvarlige for prosedyren om å levere informasjonen senest 35 dager etter etterlysningsprosedyren ble innledet.
Den hovedansvarlige for prosedyren skal svare på den anmodningen innen 28 dager etter at den ble sendt.
6. Hvis informasjonen den hovedansvarlige for prosedyren har gitt som svar i samsvar med punkt 5, ikke er tilstrekkelig til å avslutte den felles transitteringsprosedyren, men tollmyndighetene i avgangslandet anser det tilstrekkelig for å fortsette etterlysnings- prosedyren, skal den myndigheten umiddelbart sende en anmodning om tilleggsinformasjon til gjeldende tollsted.
Dette tollstedet skal svare på den anmodningen innen 40 dager etter at den ble sendt.
7. Når det i løpet av en etterlysningsprosedyre beskrevet i punktene 1 til 6 fastslås at den felles transitteringsprosedyren er korrekt fullført, skal tollmyndigheten i avgangslandet avslutte den felles transitteringsprosedyren og umiddelbart informere den hovedansvarlige for prosedyren og, hvis hensiktsmessig, enhver kompetent tollmyndighet som kan ha innledet innkreving for avslutning av prosedyren.
8. Når det i løpet av en etterlysningsprosedyre beskrevet i punktene 1 til 6 fastslås at den felles transitteringsprosedyren ikke kan avsluttes, skal tollmyndighetene i avgangslandet avgjøre om skyld er påløpt.
Hvis skyld er påløpt, skal tollmyndigheten i avgangslandet treffe følgende tiltak:
(a) identifisere skyldneren;
(b) avgjøre hvilken tollmyndighet som er ansvarlig for å underrette om skylden.
Artikkel 50
Anmodning om å overføre innkrevingen av skyld
1. Dersom tollmyndigheten i avgangslandet i løpet av etterlysningsprosedyren og før tidsfristen nevnt i artikkel 114(2) utløper, innhenter bevis på at stedet der hendelsene som førte til at skyld oppstod, er i et annet land, skal den tollmyndigheten umiddelbart, og i alle tilfeller innenfor tidsfristen, sende all tilgjengelig informasjon til den kompetente tollmyndigheten på det stedet.
2. Den kompetente tollmyndigheten på dette stedet skal bekrefte mottak av informasjonen og informere tollmyndigheten i avgangslandet om hvorvidt de er ansvarlig for innkrevingen. Hvis tollmyndigheten i avgangslandet ikke har mottatt denne informasjonen innen 28 dager, skal den umiddelbart fortsette etterlysnings-prosedyren eller starte innkrevingen.
3. Når tollmyndigheten i et land som er involvert i en fellestransittering innhenter bevis, før fristen nevnt i artikkel 114(2)(a) utløper, og stedet der hendelsene som førte til at det oppstod skyld, er på dets territorium, skal den myndighet umiddelbart, og i alle tilfeller
innenfor tidsfristen, sende en behørig begrunnet anmodning til tollmyndigheten i avgangslandet om å overføre ansvaret for å starte innkreving til den anmodende tollmyndigheten.
4. Tollmyndigheten i avgangslandet skal bekrefte mottakelsen av anmodningen i samsvar med punkt 3 og skal underrette den anmodende tollmyndighet innen 28 dager fra datoen anmodningen ble sendt, om den godtar å oppfylle anmodningen, og å overføre ansvaret for å starte innkreving til den anmodende myndighet.
Artikkel 51
Alternativt bevis på fullføring av den felles transitteringsprosedyren
1. Den felles transitteringsprosedyren skal anses å være fullført korrekt når den hovedansvarlige for prosedyren legger frem, til tollmyndighetene i avgangslandets tilfredsstillelse, et av følgende dokumenter som identifiserer varene:
(a) et dokument attestert av tollmyndigheten i bestemmelseslandet som identifiserer varene og fastslår at varene er lagt frem ved bestemmelsestollstedet, eller levert til en autorisert mottaker som nevnt i artikkel 87;
(b) et dokument eller en tollfortegnelse attestert av tollmyndigheten i et land som stadfester at varene fysisk har forlatt tollområdet til avtaleparten;
(c) et tolldokument utstedt i et tredjeland der varene er underlagt en tollprosedyre;
(d) et dokument utstedt i et tredjeland, stemplet eller attestert på annen måte av tollmyndigheten i det landet, og som bekrefter at varene anses å være i fri sirkulasjon i dette landet.
2. I stedet for dokumentene nevnt i punkt 1 kan kopier av disse dokumentene, attestert som riktige kopier av organet som attesterte de originaldokumentene, av vedkommende tredjelands myndigheter eller av et lands myndigheter, legges frem som bevis.
Artikkel 52
Verifikasjon og administrativ assistanse
1. De kompetente tollmyndighetene kan utføre kontroller i ettertid av fremlagt informasjon og ethvert dokument, blankett, autorisasjon eller data vedrørende fellestransitteringen for å sjekke om påtegninger, utvekslet informasjon og stempler er riktige. Slike kontroller skal utføres når det oppstår tvil om hvorvidt fremlagt dokumentasjon er riktig eller ekte, eller når tollsvik mistenkes. Kontroller kan også utføres på grunnlag av risikoanalyse eller stikkprøvekontroll.
2. En kompetent tollmyndighet som mottar en anmodning om å utføre en kontroll i ettertid, skal uten opphold svare.
3. Når avgangslandets kompetente tollmyndighet i ettertid anmoder den kompetente tollmyndigheten om kontroll av informasjon knyttet til fellestransitteringer, skal vilkårene i artikkel 48(2) for å avslutte transitteringsprosedyren anses å ikke være oppfylt før det er bekreftet at dataene er korrekte og ekte.
KAPITTEL VII
Felles transitteringsprosedyre for transport av varer med faste transportinstallasjoner
Artikkel 53
Felles transitteringsprosedyre for transport av varer med faste transportinstallasjoner
1. Når varer transporteres med en fast transportinstallasjon og ankommer tollområdet til en av avtalepartene gjennom den installasjonen, skal disse varene anses å være underlagt den felles transitteringsprosedyren når de ankommer dette tollområdet.
2. Når varer allerede er i tollområdet til én av avtalepartene og transporteres med en fast transportinstallasjon, skal disse varene anses å være underlagt den felles transitteringsprosedyren når de er plassert i den faste transportinstallasjonen.
3. Når varer transporteres med faste transportinstallasjoner, skal den hovedansvarlige for prosedyren i forbindelse med den felles transitteringsprosedyren være operatøren for den faste transportinstallasjonen etablert i området til avtaleparten der varene ankommer tollområdet til avtalepartene i det tilfellet som er nevnt i punkt 1, eller operatøren for den faste transportinstallasjonen i avtaleparten der transporten begynner i tilfellet som er nevnt i punkt 2.
Den hovedansvarlige for prosedyren og tollmyndighetene skal avtale tilsynsmetoder for de transporterte varene.
4. I forbindelse med artikkel 8(2) skal operatøren for en fast transportinstallasjon etablert i et land der varene transporteres med fast transportinstallasjon, anses som transportøren.
5. Med forbehold for bestemmelsene i punkt 8 skal den felles transitteringsprosedyren anses å være fullført når riktig oppføring utføres i bokholderiet til mottakeren eller operatøren av den faste transportinstallasjonen, og det slik bekreftes at varene transportert med fast transportinstallasjon
(a) er ankommet mottakerens anlegg;
(b) er opptatt i distribusjonsnettet til mottakeren; eller
(d) har forlatt tollområdet til avtalepartene.
6. Når varer som transporteres med fast transportinstallasjon mellom to avtaleparter, anses å være underlagt den felles transitteringsprosedyren i samsvar med bestemmelsene i punkt 2, og i løpet av operasjonen passerer territoriet til et land med fellestransittering der prosedyren ikke er brukt for transport med fast transportinstallasjon, skal den nevnte prosedyren suspenderes mens varene passerer territoriet.
7. Når varer transporteres med fast transportinstallasjon fra et land som omfattes av fellestransittering der den felles transitteringsprosedyren ikke brukes for transport med fast transportinstallasjon til en destinasjon i en avtalepart der prosedyren brukes, skal den nevnte prosedyren anses å begynne når varene ankommer området til sistnevnte avtalepart.
8. Når varer transporteres med fast transportinstallasjon fra en avtalepart der den felles transitteringsprosedyren brukes for transport med fast transportinstallasjon, til en destinasjon i et land som omfattes av fellestransittering der prosedyren ikke brukes, skal den nevnte prosedyren anses å være fullført når varene ankommer området til avtaleparten der den nevnte prosedyren brukes.
Artikkel 54
Alternativ anvendelse av den felles transitteringsprosedyren for transport av varer med fast transportinstallasjon
Et land som omfattes av fellestransittering kan beslutte ikke å anvende den felles transitteringsprosedyren for transport av varer med faste transportinstallasjoner. Slike beslutninger skal underrettes Kommisjonen som skal informere de andre landene.
AVSNITT III
FORENKLINGER UNDER DEN FELLES TRANSITTERINGSPROSEDYRE
KAPITTEL I
Generelle bestemmelser vedrørende forenklinger
Artikkel 55
Typer transitteringsforenklinger
1. Ved søknad kan tollmyndighetene gi autorisasjon til følgende forenklinger:
(a) bruk av en universalgaranti eller garantifritak;
(b) bruk av en spesiell type forseglinger, når forsegling kreves for å sikre identifikasjon av varene underlagt fellestransittering;
(c) status som autorisert avsender, som gir innehaveren av autorisasjonen rett til å plassere varer under den felles transitteringsprosedyren uten å legge dem frem for tollmyndighetene;
(d) status som autorisert mottaker, som gir innehaveren av autorisasjonen rett til å motta varer transportert under den felles transitteringsprosedyren ved et autorisert sted for fullføre prosedyren i samsvar med artikkel 48(1).
(e) bruk av den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer med lufttransport;
(f) bruk av særskilt papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer transportert med jernbane;
(g) bruk av andre forenklede prosedyrer gitt i henhold til artikkel 6 i Konvensjonen.
(h) felles transitteringsprosedyre basert på et elektronisk transportdokument som transitteringsdeklarasjon for lufttransport;
(i) bruk av tolldeklarasjon med reduserte datakrav for å legge varer under den felles transitteringsprosedyren.
2. Autorisasjonene i samsvar med punkt 1(i) til å bruke en tolldeklarasjon med reduserte datakrav for å plassere varer under den felles transitteringsprosedyren skal gis for:
(a) transport av varer med jernbane;
(b) varer med lufttransport, når et elektronisk transportdokument ikke brukes som en transitteringsdeklarasjon.
3. Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, anvendes den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer med lufttransport som nevnt i punkt 1(e) og den papirbaserte felles transitteringsprosedyren som er spesifikk for varene transportert med jernbane nevnt i punkt 1. Etter disse datoene anvendes ikke disse felles transitteringsprosedyrene.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal forenklingen nevnt i punkt 1(i), ikke anvendes.
Artikkel 56
Geografisk virkeområde for autorisasjonen til forenklingen
1. Forenklingene nevnt i artikkel 55(1)(b) og (c) skal bare gjelde for fellestransitteringer som starter i avtaleparten der autorisasjon til forenklingen er gitt.
2. Forenklingene nevnt i artikkel 55(1)(d) skal bare gjelde for fellestransitteringer som fullføres i avtaleparten der autorisasjon til forenkling er gitt.
3. Forenklingene nevnt i artikkel 55(1)(e) og (h) skal gjelde i avtaleparten angitt i autorisasjon til forenklingen.
4. Forenklingene nevnt i artikkel 55(1)(a), (f) og (1) skal gjelde i alle avtalepartene.
Artikkel 57
Generelle vilkår for forenklingsautorisasjoner
1. Forenklingen nevnt i artikkel 55(1)(a) skal innvilges til søkere som oppfyller følgende vilkår:
(a) søkeren er etablert i en avtaleparts tollområde;
(b) søkeren har ikke begått noen alvorlige eller gjentatte overtredelser av toll- eller skattelovgivningen, herunder ingen registrerte straffbare forhold knyttet til søkerens økonomiske aktiviteter;
(c) søkeren regelmessig benytter den felles transitteringsprosedyren, eller søkeren har de praktiske standardene for kompetanse eller faglige kvalifikasjoner direkte knyttet til aktiviteten som utføres.
2. Autorisasjonene nevnt i artikkel 55(1)(b), (c), (d) og (i) skal innvilges til søkere som oppfyller følgende vilkår:
(a) søkeren er etablert i en avtaleparts tollområde;
(b) søkeren erklærer at han regelmessig skal bruke fellestransitteringsordningen;
(c) søkeren har ikke begått noen alvorlige eller gjentatte overtredelser av toll- eller skattelovgivningen, herunder ingen registrerte straffbare forhold knyttet til søkerens økonomiske aktiviteter;
(d) søkeren viser et høyt nivå av kontroll over transportene sine og flyten av varene, ved bruk av et styringssystem for registrering av forretningsdata og, når hensiktsmessig, transport data, noe som muliggjør egnede tollkontroller;
(e) søkeren har praktisk kompetanse eller faglige kvalifikasjoner direkte knyttet til aktiviteten som utføres.
3. Autorisasjonene nevnt i artikkel 55(1)(e) skal innvilges til søkere som oppfyller følgende vilkår:
(a) i tilfelle en papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer med lufttransport, søkeren er et flyselskap og er etablert i tollområdet til en avtalepart;
(b) søkeren bruker regelmessig den felles transitteringsordningen, eller den kompetente tollmyndighet vet at søkeren kan oppfylle forpliktelsene i disse ordningene;
(c) søkeren har ikke begått noen alvorlige eller gjentatte overtredelser av toll- eller skattelovgivningen.
4. Autorisasjonene nevnt i artikkel 55(1)(f) skal innvilges til søkere som oppfyller følgende vilkår:
(a) søkeren er et jernbaneselskap;
(b) søkeren er etablert i en avtaleparts tollområde;
(c) søkeren bruker regelmessig den felles transitteringsprosedyren, eller den kompetente tollmyndighet vet at søkeren kan overholde forpliktelsene under denne prosedyren; og
(d) søkeren har ikke begått noen alvorlige eller gjentatte overtredelser av toll- eller skattelovgivningen.
5. Autorisasjonene nevnt i artikkel 55(1)(h) skal innvilges til søkere som oppfyller følgende vilkår:
(a) søkeren er etablert i en avtaleparts tollområde;
(b) søkeren erklærer at han regelmessig skal bruke fellestransitterings-ordningen;
(c) søkeren har ikke begått noen alvorlige eller gjentatte overtredelser av toll- eller skattelovgivningen, herunder ingen registrerte straffbare forhold knyttet til søkerens økonomiske aktiviteter;
(d) søkeren viser et høyt nivå av kontroll over transportene sine og flyten av varene, ved bruk av et styringssystem for registrering av forretningsdata og, når hensiktsmessig, transportdata, noe som muliggjør egnede tollkontroller;
(e) søkeren har praktisk kompetanse eller faglige kvalifikasjoner direkte knyttet til aktiviteten som utføres;
(f) søkeren opererer et betydelig antall flygninger mellom lufthavner i avtalepartene;
(g) søkeren viser at han vil være i stand til å sørge for at opplysningene i det elektroniske transportdokumentet er tilgjengelig for avgangstollstedet på avgangslufthavnen og for bestemmelsestollstedet på bestemmelseslufthavnen, og at disse opplysningene er de samme på avgangstollstedet og bestemmelses- tollstedet.»;
6. Autorisasjonene skal bare innvilges forutsatt at tollmyndigheten anser at de vil være i stand til å overvåke den felles transitteringsprosedyren, og gjennomføre kontroller uten en uforholdsmessig administrativ innsats i forhold til kravene til gjeldende person.
Artikkel 58
Tilsyn med vilkårene for autorisasjoner
Tollmyndighetene skal føre tilsyn med vilkårene som skal oppfylles av innehaveren av autorisasjonen. De skal også føre tilsyn med at forpliktelsene som oppstår som følge av autorisasjonen, etterleves. Når innehaveren av autorisasjonen har vært etablert i mindre enn tre år, skal tollmyndigheten føre nært tilsyn med innehaveren gjennom det første året etter at autorisasjonen er innvilget.
Artikkel 59
Innhold i søknaden om autorisasjon
1. En søknad om autorisasjon til å bruke forenklinger skal være datert og underskrevet. Avtalepartene skal fastsette hvordan søknaden skal avgis.
2. Søknader skal inneholde alle opplysninger som gjør det mulig for tollmyndighetene å kontrollere at vilkårene for bruk av de aktuelle forenklingene, er oppfylt.
Artikkel 60
Søkerens ansvar
Personer som søker om forenklinger, skal være ansvarlige, i henhold til avtalepartenes gjeldende bestemmelser, og uten hinder for bruk av eventuelle straffebestemmelser, for følgende:
(a) at informasjonen oppgitt i søknaden er korrekt og fullstendig;
(b) at dokumenter vedlagt søknaden er ekte, korrekte og gyldige.
Artikkel 61
Tollmyndigheter som er kompetente til å innvilge autorisasjonen
1. Søknadene om forenkling nevnt i artikkel 55(1)(c) skal leveres tollmyndighetene som er kompetente til å innvilge autorisasjonen i landet der fellestransitteringene skal starte opp.
2. Søknadene om forenkling nevnt i artikkel 55(1)(d) skal leveres tollmyndighetene som er kompetente til å innvilge autorisasjonen i landet der fellestransitteringene skal fullføres.
3. Søknadene om forenkling nevnt i artikkel 55(1)(a), (b), (e), (f), (h) og (i) skal leveres tollmyndighetene som er kompetente for stedet der søkerens hovedregnskap for toll føres eller er tilgjengelig, og hvor minste en del av aktivitetene som omfattes av autorisasjonen, skal gjennomføres.
Søkerens hovedregnskap skal være knyttet til bokføring og dokumentasjon som setter tollmyndigheten i stand til å innvilge autorisasjonen.
4. Når enten en autorisert avsender som nevnt i artikkel 55(1)(c), eller en som søker om forenkling nevnt i artikkel 55(1)(c) også søker om forenkling nevnt i artikkel 55(1)(b), kan søknaden leveres tollmyndighetene som har fullmakt til å treffe et vedtak i landet der fellestransitteringene til den autoriserte avsenderen skal starte opp.
Artikkel 62
Godkjenning av og avslag på søknader og innvilgelse av autorisasjoner
1. Søknader skal godkjennes eller avvises, og autorisasjoner skal innvilges i henhold til gjeldende bestemmelser i avtalepartene.
2. Ved vedtak om å avslå søknader skal begrunnelsen for avslaget meddeles søkeren i overensstemmelse med gjeldende tidsfrister og bestemmelser i den aktuelle avtaleparten.
Artikkel 63
Autorisasjonens innhold
1. Autorisasjonen og én eller flere bekreftede kopier skal, hvis nødvendig, gis til innehaveren av autorisasjonen.
2. Autorisasjonen skal spesifisere vilkårene for bruk av forenklingene og fastsette bruks- og kontrollmetodene.
Artikkel 64
Dato for ikrafttredelse for autorisasjonen
1. Autorisasjonen skal tre i kraft fra datoen søkeren mottar den, eller anses å ha mottatt den, og skal håndheves av tollmyndighetene fra denne datoen.
Med mindre noe annet er fastsatt i tollovgivningen, skal autorisasjonen være gyldig uten tidsbegrensning.
2. Autorisasjonen skal tre i kraft fra en annen dato enn datoen søkeren mottok den, eller anses å ha mottatt den, i følgende tilfeller:
(a) når autorisasjonen vil ha en positiv virkning for søkeren og søkeren har anmodet om en annen dato for ikrafttredelse. I slike tilfeller trer autorisasjonen i kraft fra datoen anmodet av søkeren forutsatt at denne datoen er senere enn datoen den ville trådt i kraft i henhold til punkt1;
(b) når en tidligere autorisasjon er utstedt med en tidsbegrensning og gjeldende vedtaks eneste formål er å utvide dennes gyldighet, i slike tilfeller skal autorisasjonen tre i kraft fra dagen etter utløpet av gyldighetsperioden for den tidligere autorisasjonen;
(c) når autorisasjonens ikrafttredelse forutsetter at søkeren oppfyller enkelte formaliteter, i slike tilfeller skal autorisasjonen tre i kraft fra dagen da søkeren mottar, eller anses å ha mottatt, meldingen fra den kompetente tollmyndigheten der det oppgis at formalitetene er gjennomført på tilfredsstillende måte.
Artikkel 65
Annullering, tilbakekallelse og endring av autorisasjoner
1. Innehaveren av autorisasjonen skal informere tollmyndighetene om ethvert forhold som oppstår etter at autorisasjonen ble innvilget, som kan påvirke dens videre bruk eller innhold.
2. Tollmyndighetene skal annullere en autorisasjon hvis alle de følgende vilkårene er oppfylt:
(a) autorisasjonen ble innvilget på grunnlag av uriktige eller ufullstendige opplysninger;
(b) innehaveren av autorisasjonen visste eller burde med rimelighet ha visst at opplysningene var uriktige eller feilaktige;
(c) hvis opplysningene hadde vært riktige og fullstendige, ville autorisasjons- vedtaket vært annerledes.
3. En autorisasjon skal tilbakekalles eller endres i andre tilfeller enn dem som er nevnt under punkt 2,
(a) når ett eller flere av vilkårene lagt til grunn for innvilgelsen av autorisasjonen ikke var, eller ikke lenger er, oppfylt; eller
(b) ved søknad fra innehaveren av autorisasjonen.
4. Innehaveren av autorisasjonen skal underrettes om annulleringen, tilbakekallelsen eller endringen av autorisasjonen i samsvar med gjeldende tidsfrister og bestemmelser i avtalelandet.
5. Annulleringen av en autorisasjon skal tre i kraft fra den datoen den opprinnelige autorisasjonen trådte i kraft, med mindre noe annet er oppgitt i vedtaket i henhold til tollovgivningen.
6. Tilbakekallelsen eller endringen av en autorisasjon skal tre i kraft fra datoen søkeren mottar den eller anses å ha mottatt den. Tollmyndighetene kan imidlertid i spesielle tilfeller utsette datoen for tilbakekallelse eller ikrafttredelse av endringen når legitime interesser hos autorisasjonens innehaver krever det, i henhold til gjeldende tidsfrister i avtalepartene. Datoen for ikrafttredelse av vedtaket skal oppgis i vedtaket om tilbakekallelse eller endring av autorisasjonen.
Artikkel 66
Ny vurdering av en autorisasjon
1. Tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, skal vurdere den på nytt i følgende tilfeller:
(a) når det er endringer i det aktuelle regelverket som påvirker autorisasjonen;
(b) når nødvendig, som et resultat av tilsynet som er gjennomført;
(c) når nødvendig, på grunn av informasjon gitt av innehaveren av autorisasjonen i samsvar med artikkel 65(1) eller av andre myndigheter.
2. Tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, skal underrette innehaveren av autorisasjonen om resultatet av den nye vurderingen av autorisasjonen.
Artikkel 67
Suspensjon av en autorisasjon
1. Tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, skal suspendere autorisasjonen i stedet for å annullere, tilbakekalle eller endre den når:
(a) denne tollmyndigheten anser at det er tilstrekkelig grunnlag for annullering, tilbakekallelse eller endring av autorisasjonen, men foreløpig ikke har alle de nødvendige elementene for å fatte vedtak om annullering, tilbakekallelse eller endring;
(b) tollmyndigheten anser at betingelsene for autorisasjonen ikke er oppfylt eller innehaveren av autorisasjonen overholder ikke forpliktelsene pålagt i autorisasjonen, og det er hensiktsmessig å tillate innehaveren av autorisasjonen å treffe tiltak for å sikre oppfyllelsen av vilkårene eller overholdelse av forpliktelsene;
(c) innehaveren av autorisasjonen anmoder en slik suspensjon fordi vedkommende midlertidig er ute av stand til å oppfylle vilkårene som ligger til grunn for autorisasjonen, eller til å overholde forpliktelsene som pålegges i henhold til autorisasjonen.
2. I tilfellene nevnt i punktene 1(b) og (c) skal innehaveren av autorisasjonen underrette tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, om tiltakene han forplikter seg til å gjennomføre for å sikre oppfyllelse av vilkårene eller overholdelse av forpliktelsene, i tillegg til tidsperioden han trenger for å gjennomføre tiltakene.
Artikkel 68
Suspensjonsperiode for en autorisasjon
1. Suspensjonsperioden fastsatt av den kompetente tollmyndigheten skal tilsvare tiden den tollmyndigheten trenger for å fastsette om vilkårene for en annullering, tilbakekalling eller endring er oppfylt.
Når tollmyndigheten anser at innehaveren av autorisasjonen kanskje ikke vil oppfylle kriteriene angitt i artikkel 57(1)(b), skal autorisasjonen suspenderes frem til det er fastsatt om en alvorlig overtredelse eller gjentatte overtredelser er begått av noen av de følgende personene:
(a) innehaveren av autorisasjonen;
(b) personen som har ansvar for selskapet, er innehaveren av den aktuelle autorisasjonen eller utøver kontroll over dennes ledelse;
(c) personen med ansvar for tollsaker i selskapet som er innehaver av den aktuelle autorisasjonen.
2. I tilfellene nevnt i artikkel 67(1)(b) og (c) skal suspensjonsperioden fastsatt av tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, tilsvare tidsperioden innehaveren av autorisasjonen har underrettet om, i samsvar med artikkel 67(2). Suspensjonsperioden kan, når det er hensiktsmessig, utvides ytterligere på anmodning fra innehaveren av autorisasjonen.
Suspensjonsperioden kan utvides ytterligere med den tidsperioden som den kompetente tollmyndigheten behøver for å kontrollere at disse tiltakene sikrer oppfyllelse av vilkårene eller overholdelse av forpliktelsene, denne tidsperioden skal ikke overskride 30 dager.
3. Når tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge en autorisasjon, har til hensikt, etter suspensjon av en autorisasjon, å annullere, tilbakekalle eller endre den autorisasjonen i samsvar med artikkel 65, skal suspensjonsperioden, som fastsatt i samsvar med punkt 1 og 2 i denne artikkelen, utvides, når hensiktsmessig, frem til vedtaket om annullering, tilbakekallelse eller endring trer i kraft.
Artikkel 69
Opphør av en suspensjon av en autorisasjon
1. En suspensjon skal opphøre når suspensjonsperioden utløper, med mindre én av følgende situasjoner oppstår før utløpet av den perioden:
(a) suspensjonen er trukket tilbake, i tilfellene nevnt i artikkel 67(1)(a), ut fra den begrunnelse at det ikke finnes grunnlag for annullering, tilbakekalling eller endring av autorisasjoner i samsvar med artikkel 65, i slike tilfeller skal suspensjonen opphøre på datoen for tilbaketrekking;
(b) suspensjonen er trukket tilbake, i tilfellene nevnt i artikkel 67(1)(b) og (c) på grunnlag av at innehaveren av autorisasjonen, på en måte som tilfredsstiller tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, har gjennomført de nødvendige tiltakene for å sikre oppfyllelse av vilkårene som ligger til grunn for autorisasjonene eller overholdelse av de pålagte forpliktelsene i henhold til den autorisasjonen, i slike tilfeller skal suspensjonen opphøre på datoen for tilbaketrekking;
(c) den suspenderte autorisasjonen er annullert, tilbakekalt eller endret, i slike tilfeller skal suspensjonen opphøre på datoen for annullering, tilbakekallelse eller endring.
2. Tollmyndigheten som er kompetent til å innvilge autorisasjonen, skal underrette innehaveren av autorisasjonen om opphøret av suspensjonen.
Artikkel 71
Ny vurdering av autorisasjoner som allerede er trådt i kraft 1. mai 2016
1. Autorisasjoner som er innvilget på grunnlag av artikkel 44(1)(a), (b), (d) eller (e) i Vedlegg I til konvensjonen som endret ved Vedtak nr. 1/2008, eller som er innvilget på grunnlag av artikkel 44(1)(f), i) eller (ii) der forenklet prosedyre nivå 1 er brukt, og som er gyldige den 1. mai 2016, og som ikke har en begrenset gyldighetsperiode, skal vurderes på nytt innen 1. mai 2019.
2. Autorisasjoner innvilget på grunnlag av artikkel 44(1)(a), (b), (d) og (e) i Vedlegg I til konvensjonen, endret ved vedtak nr. 1/2008 av 16. juni 2008, som er gyldige 1. mai 2016, skal fortsette å være gyldige i henhold til følgende:
(a) for autorisasjoner med en begrenset gyldighetsperioden, frem til utgangen av den perioden eller til 1. mai 2019, det som inntrer først gjelder;
(b) for alle andre autorisasjoner, frem til autorisasjonen er vurdert på nytt.
3. Ved vedtak etter ny vurdering skal autorisasjonene som er vurdert på nytt, oppheves og, når hensiktsmessig, nye autorisasjoner innvilges. Slike vedtak skal umiddelbart formidles til innehaveren av autorisasjonen.
Artikkel 72
Tollmyndighetenes fortegnelser
1. Tollmyndighetene skal oppbevare søknader og vedlagte grunnlagsdokumenter, sammen med en kopi av enhver utstedt autorisasjon.
2. Når en søknad avslås eller en autorisasjon annulleres, tilbakekalles, endres eller suspenderes, skal søknaden og vedtaket om avslag av søknaden eller annullering, tilbakekalling, endring eller suspensjon av autorisasjonen, ettersom hva som gjelder, og alle vedlagte grunnlagsdokumenter, oppbevares i minst tre år fra utgangen av kalenderåret da søknaden ble avslått eller autorisasjonen ble annullert, tilbakekalt, endret eller suspendert.
Artikkel 73
Gyldighet for forseglinger allerede i bruk 1. mai 2016
Tolletatens forseglinger, nevnt i artikkel 38, og forseglinger av en spesiell type nevnt i artikkel 82, i overensstemmelse med Bilag II til Vedlegg I til Konvensjonen, som endret ved beslutning nr. 1/2008 av 16. juni 2008, kan fortsatt brukes frem til lageret går tomt, eller frem til 1. mai 2019, det som inntreffer først gjelder.
KAPITTEL II
Universalgaranti og garantifritak
Artikkel 74
Referansebeløp
1. Med mindre noe annet er fastsatt i artikkel 75 skal beløpet for universalgarantien tilsvare et referansebeløp fastsatt av garantitollstedet.
2. Referansebeløpet for universalgarantien skal tilsvare skyldbeløpet som kan påløpe i forbindelse med hver fellestransittering som garantiene tar høyde for, i perioden fra varene underlegges den felles transitteringsprosedyren og tidspunktet da prosedyren avsluttes.
I denne beregningen skal de høyeste nivåene for skyld som gjelder for varer av den samme typen i landet til garantitollstedet tas i betraktning, og EU-varer transportert i samsvar med Konvensjonen skal behandles som ikke-EU varer.
Når opplysningene som er nødvendige for å fastsette referansebeløpet ikke er tilgjengelige for garantitollstedet, skal dette beløpet fastsettes til 10 000 EUR for hver transittering.
3. Garantitollstedet skal fastsette referansebeløpet i samarbeid med innehaveren av prosedyren. Når referansebeløpet fastsettes, skal garantitollstedet fastsette dette beløpet på grunnlag av informasjon om varene underlagt den felles transitterings-prosedyren i de tolv forutgående månedene og ut fra et anslag av mengden beregnede transporter, som fremkommer særlig i handelsdokumentene og regnskapene til den hovedansvarlige for prosedyren.
4. Garantitollstedet skal gjennomgå referansebeløpet på eget initiativ eller etter anmodning fra den hovedansvarlige for prosedyren, og skal justere det hvis nødvendig.
5. Hver hovedansvarlig for prosedyren skal sikre at skyldbeløpet som er påløpt eller som kan påløpe, ikke overskrider referansebeløpet.
Denne personen skal informere garantitollstedet når referansebeløpet ikke lenger er på et tilstrekkelig nivå til å dekke operasjonene hans.
6. Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal tollmyndighetene overvåke garantien.
Overvåkningen av referansebeløpet som dekker skyldbeløpet som kan påløpe med hensyn til varer underlagt felles transitteringsprosedyre skal sikres ved bruk av det elektroniske systemet nevnt i artikkel 4(1) for hver fellestransittering på det tidspunktet varene underlegges den felles transitteringsprosedyren.
7. Overvåkningen av garantien for varene underlagt den felles transitterings-prosedyren ved bruk av forenklingen nevnt i artikkel 55(1)(f), i perioden mellom utløpet av fritaket nevnt i artikkel 13(2) og datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal sikres gjennom regelmessige og hensiktsmessige revisjon.»
Artikkel 75
Nivå for universalgarantien
1. Den hovedansvarlige for prosedyren kan få tillatelse til å bruke en universalgaranti med et redusert beløp, eller til å få et garantifritak.
2. Beløpet for universalgarantien skal reduseres til:
(a) 50 % av referansebeløpet fastsatt i samsvar med artikkel 74 når følgende vilkår er oppfylt:
(i) søkeren opprettholder et regnskapssystem som er i samsvar med god regnskapsskikk i avtaleparten der regnskapet føres, muliggjør revisjonsbasert tollkontroll og opprettholder historisk registrering av data som gir et revisjonsspor fra det tidspunktet dataene registreres;
(ii) søkeren har en administrativ organisasjon som tilsvarer typen og størrelsen på virksomheten, og som er egnet for håndtering av vareflyten, og har interne kontroller som gjør det mulig å forhindre, oppdage og rette feil samt å oppdage illegal eller irregulære transaksjoner;
(iii) søkeren er ikke gjenstand for konkursbehandling;
(iv) i løpet av de siste tre årene forut for innsendelsen av søknaden, har søkeren overholdt sine finansielle forpliktelser når det gjelder betaling av skyld fra, eller i forbindelse med innførsel eller utførsel av varer;
(v) søkeren dokumenterer på grunnlag av fortegnelser og tilgjengelig informasjon fra de siste tre årene forut for innsending av søknaden, at hans finansielle stilling er tilstrekkelig til at han kan oppfylle forpliktelsene sine, med hensyn til typen og mengden forretnings- virksomhet, herunder ingen negative netto eiendeler, med mindre de kan dekkes;
(b) 30 % av referansebeløpet fastsatt i samsvar med artikkel 74 når følgende vilkår er oppfylt:
(i) søkeren opprettholder et regnskapssystem som er i samsvar med god regnskapsskikk i avtaleparten der regnskapet føres, muliggjør revisjonsbasert tollkontroll og opprettholder historisk registrering av data som gir et revisjonsspor fra det tidspunktet dataene registreres;
(ii) søkeren har en administrativ organisasjon som er i samsvar med typen og størrelsen på virksomheten, og som er egnet for håndtering av vareflyten, og har interne kontroller som gjør det mulig å forhindre, oppdage og rette feil samt oppdage illegal eller irregulære transaksjoner;
(iii) søkeren sørger for at aktuelle medarbeidere har fått instruksjoner om å informere tollmyndighetene når problemer med overholdelsen blir oppdaget, og etablerer prosedyrer for å informere tollmyndighetene om slike vanskeligheter;
(iv) søkeren er ikke gjenstand for konkursbehandling;
(v) i løpet av de siste tre årene forut for innsendelsen av søknaden, har søkeren overholdt sine finansielle forpliktelser når det gjelder betaling av skyld fra eller i forbindelse med innførsel eller utførsel av varer;
(vi) søkeren dokumenterer på grunnlag av fortegnelser og tilgjengelig informasjon fra de siste tre årene forut for innsending av søknaden, at hans finansielle stilling er tilstrekkelig til at han kan oppfylle
forpliktelsene sine, med hensyn til typen og mengden forretnings- virksomhet, herunder ingen negative netto eiendeler, med mindre de kan dekkes;
(c) 0 % av referansebeløpet fastsatt i samsvar med artikkel 74 når følgende vilkår er oppfylt:
(i) søkeren opprettholder et regnskapssystem som er i samsvar med god regnskapsskikk i avtaleparten der regnskapet føres, muliggjør revisjonsbasert tollkontroll og opprettholder historisk registrering av data som gir et revisjonsspor fra det tidspunktet dataene registreres;
(ii) søkeren gir tollmyndigheten fysisk tilgang til regnskapssystemene sine, og når aktuelt, til registrerte forretnings- og transport data;
(iii) søkeren har et logistikksystem som identifiserer varer og varer i fri sirkulasjon i avtaleparten eller som tredjelandsvarer, og der det er oppgitt, når aktuelt, hvor de befinner seg;
(iv) søkeren har en administrativ organisasjon som tilsvarer typen og størrelsen på virksomheten, og som er egnet for håndtering av vareflyten, og har interne kontroller som gjør det mulig å forhindre, oppdage og rette feil samt å oppdage ulovlige eller irregulære transaksjoner;
(v) der det er aktuelt har søkeren tilfredsstillende prosedyrer på plass for å håndtere lisenser og autorisasjoner gitt i samsvar med handelspolitiske tiltak, eller i tilknytning til handel med landbruksvarer;
(vi) søkeren har tilfredsstillende prosedyrer på plass for arkivering av sine registrerte data og informasjon, og for beskyttelse mot tap av informasjon;
(vii) søkeren sørger for at aktuelle medarbeidere har fått instruksjoner om å informere tollmyndighetene når problemer med overholdelsen blir oppdaget, og etablerer prosedyrer for å informere tollmyndighetene om slike vanskeligheter;
(viii) søkeren har tilstrekkelige sikkerhetstiltak på plass for å beskytte søkerens datasystem fra uautorisert inntrenging og sikre søkerens dokumentasjon;
(ix) søkeren er ikke gjenstand for konkursbehandling;
(x) i løpet av de siste tre årene forut for innsendelsen av søknaden, har søkeren overholdt sine finansielle forpliktelser når det gjelder betaling av skyld fra eller i forbindelse med innførsel eller utførsel av varer;
(xi) søkeren dokumenterer på grunnlag av fortegnelser og tilgjengelig informasjon fra de siste tre årene forut for innsending av søknaden, at hans finansielle stilling er tilstrekkelig til at han kan oppfylle forpliktelsene sine, med hensyn til typen og mengden forretnings-
virksomhet, herunder ingen negative netto eiendeler, med mindre de kan dekkes;
3. Ved vurderingen av om søkeren har tilstrekkelig finansiell stilling til å kunne å innvilges en tillatelse til å bruke en universalgaranti med et redusert beløp, eller garantifritak som kreves i punkt 2 (a)(v), 2 (b)(vi) og 2 (c)(xi), skal tollmyndighetene ta hensyn til søkerens evne til å oppfylle sine forpliktelser til å betale sin skyld og andre gebyrer som kan påløpe, ikke dekket av garantien.
Hvis det er berettiget, kan tollmyndighetene ta hensyn til risikoen for å påløpe disse skyldbeløpene med hensyn til typen og mengden av den tollrelaterte forretnings- virksomheten til søkeren og til typen varer som garantien kreves for.
Artikkel 76
Ordninger for bruk av universalgaranti og garantifritak
Garantitollstedet skal kommunisere følgende informasjon til den hovedansvarlige for prosedyren:
(a) et garantireferansenummer;
(b) en adgangskode knyttet til garantireferansenummeret.
På anmodning fra personen som har anskaffet garantien, skal garantitollstedet tildele én eller flere ekstra adgangskoder til denne garantien som skal brukes av den personen eller hans representant.
Artikkel 77
Midlertidig forbud mot bruk av universalgaranti eller universalgaranti med et redusert beløp, herunder et garantifritak
Bruk av universalgaranti og for universalgaranti med et redusert beløp, herunder et garantifritak, kan bli midlertidig forbudt i følgende tilfeller:
(a) i spesielle tilfeller;
(b) for varer der omfattende tollsvik som omfatter bruk av garantien, er påvist.
De spesielle tilfellene, omfattende tollsvik og regler for midlertidig forbud mot bruk universalgarantien og universalgaranti med et redusert beløp, herunder garantifritak, er fastsatt i Bilag I.
Artikkel 78
Garantidokument
1. Universalgarantien skal stilles i form av en garantierklæring fra en garantist ved bruk av blanketten i Bilag C4 til Vedlegg III. Bevis på denne garantierklæringen skal oppbevares på garantitollstedet i garantiens gyldighetsperiode.
2. Artikkel 20(2) og artikkel 22 skal gjelde tilsvarende.
Artikkel 79
Universgarantisertifikater og garantifritakssertifikater
1. På grunnlag av autorisasjonen skal garantitollstedet utstede, til den hovedansvarlige for prosedyren, ett eller flere universalgarantisertifikater utarbeidet ved bruk av blanketten i Bilag C5 til Vedlegg III, eller ett eller flere garantisertifikater utarbeidet ved bruk av blanketten i Bilag C6 til Vedlegg III, slik at den hovedansvarlige for prosedyren kan fremvise dokumentasjon på en universalgaranti eller et garantifritak innenfor rammen av artikkel 26(1)(b).
2. Gyldighetsperioden for et universalgarantisertifikat eller et garantifritakssertifikat skal ikke overstige fem år. Denne perioden kan imidlertid utvides av garantitollstedet for én ytterligere en periode som ikke overskrider fem år.
3. Hvis garantitollstedet i løpet av sertifikatets gyldighetsperiode blir informert om at sertifikatet, på grunn av mange endringer, ikke er tilstrekkelig lesbart og kan bli avvist av avgangstollstedet, skal garantitollstedet ugyldiggjøre sertifikatet og utsted et nytt, hvis det er aktuelt.
4. Sertifikater med en gyldighetsperiode på to år skal forbli gyldige. Gyldighetsperioden kan utvides av garantitollstedet for en ytterligere periode som ikke overstiger fem år.
Artikkel 80
Tilbakekallelse og opphevelse knyttet til autorisasjonen til å benytte universalgaranti, eller knyttet til garantistens garantierklæring
1. Artikkel 23(1) og (2) skal gjelde tilsvarende for tilbakekallelse og opphevelse knyttet til autorisasjonen til å benytte universalgaranti, eller knyttet til garantistens garantierklæring.
2. Garantitollstedets tilbakekallelse av en autorisasjon til å bruke en universalgaranti eller et garantifritak, og garantitollstedets ikrafttredelsesdato for tilbakekallelse for en garantists garantierklæring, eller ikrafttredelsesdatoen for opphevelse av en garantists garantierklæring skal registreres i systemet nevnt i artikkel 9 av garantitollstedet.
3. Fra ikrafttredelsesdatoen for tilbakekallelsen eller opphevelsen nevnt i punkt 1 kan ikke et universalgarantisertifikat eller et garantifritakssertifikat utstedt i henhold til artikkel 26(1)(b) benyttes for å legge varer under den felles transitteringsprosedyren, og skal umiddelbart returneres av den hovedansvarlige for prosedyren til garantitollstedet.
Hvert land skal videresende til Kommisjonen fullstendige opplysninger om sertifikater som fortsatt er gyldige, men som ikke ennå er returnert, eller som er erklært stjålet, tapt eller forfalsket. Kommisjonen skal informere de andre landene.
KAPTITTEL III
Bruk av spesielle typer forseglinger
Artikkel 81
Autorisasjon til bruk av spesielle typer forseglinger
1. Autorisasjoner i samsvar med artikkel 55(1)(b) til å bruke spesielle typer forseglinger på transportmidler, containere eller kolli brukt under den felles transitterings- prosedyren, skal innvilges når tollmyndighetene godkjenner forseglingene angitt i autorisasjonssøknaden.
2. Tollmyndigheten skal, i forbindelse med autorisasjonen, godkjenne forseglinger av en spesiell type som er godkjent av tollmyndighetene i et annet land, med mindre den har informasjon om at den spesifikke forseglingen ikke er egnet til tollformål.
Artikkel 82
Formaliteter for bruk av spesielle typer forseglinger
1. Spesielle typer forseglinger skal oppfylle kravene fastsatt i artikkel 38(1).
Når forseglingene er sertifisert av et kompetent organ i samsvar med den internasjonale ISO-standarden 17712:2013 «Freight containers – Mechanical Seals», skal disse forseglingene anses å oppfylle disse kravene.
For containertransport skal forseglinger med høysikkerhetsegenskaper brukes i størst mulig utstrekning.
2. Den spesielle typen forsegling skal ha én av følgende påtegnelser:
(a) navnet til personen som i samsvar med artikkel 55(1)(b) er autorisert til å bruke den;
(b) en tilsvarende forkortelse eller kode som tollmyndigheten i avgangslandet kan bruke til å identifisere den aktuelle personen.
3. Den hovedansvarlige for prosedyren skal angi nummer og individuell forseglings- identifikator for de spesielle typene forseglinger i transitteringsdeklarasjonen og skal feste forseglingene senest når varene frigis for den felles transitteringsprosedyren.
4. Spesielle typer forseglinger i samsvar med Bilag II til Vedlegg I til konvensjonen, som endret ved Beslutning nr. 1/2008 av 16. juni 2008, kan brukes til lageret går tomt eller til 1. mai 2019, det som inntrer først gjelder.
Artikkel 83
Formaliteter for bruk av spesielle typer forseglinger
Tollmyndigheten skal gjøre følgende:
(a) underrette Kommisjonen og tollmyndighetene i de andre avtalepartene om de spesielle typer forseglinger som er i bruk, og om spesielle typer forseglinger som den har besluttet ikke å godkjenne på grunn av uregelmessigheter eller tekniske mangler;
(b) undersøke de spesielle typer forseglinger som den har godkjent, og som er i bruk, på nytt når den mottar informasjon om at en annen myndighet har besluttet ikke å godkjenne en bestemt forsegling av en spesiell type;
(c) gjennomføre en gjensidig konsultasjon med sikte på å oppnå en felles vurdering;
(d) overvåke bruken av spesielle type forseglinger ved hjelp av personer som er autorisert i samsvar med artikkel 81.
Når det er nødvendig, kan avtalepartene i overenskomst med hverandre etablere et felles nummereringssystem, definere bruk av felles sikkerhetsegenskaper og teknologi.
KAPITTEL IV
Status som autorisert avsender
Artikkel 84
Autorisasjoner for status som autorisert avsender for å plassere varer under den felles transitteringsprosedyren
Status som autorisert avsender nevnt i artikkel 55(1)(c) skal bare gis søkere som har autorisasjon til å benytte en universalgaranti eller et garantifritak nevnt i artikkel 55(1)(a).
Artikkel 85
Innhold i bevilling for status som autorisert avsender
Autorisasjonen skal særskilt spesifisere:
(a) det avgangstollstedet eller de avgangstollstedene som skal være ansvarlig for forestående fellestransitteringer;
(b) tidsfrist disponibel for tollmyndighetene, etter at den autoriserte avsenderen har avgitt transitteringsdeklarasjonen for, om nødvendig, å kunne utføre kontroller av varene, før varene frigis;
(c) identifikasjonstiltakene som skal iverksettes. I den forbindelse kan tollmyndighetene bestemme at transportmiddelet eller kolliet eller kolliene skal være påsatt spesielle forseglinger, godkjent av tollmyndighetene til å samsvare med egenskapene fastsatt i artikkel 82. De skal være påsatt av den autoriserte avsenderen;
(d) de varekategoriene eller varetransport som er unntatt;
(e) de operative tiltak og kontrolltiltak som den autoriserte avsenderen skal oppfylle. Hvis aktuelt, alle spesielle vilkår knyttet til transitteringsordningene utført utenfor normal arbeidstid av avgangstollstedet (-ene).
Artikkel 86
Plassering av varer under den felles transitteringsprosedyren av en autorisert avsender
1. Når en autorisert avsender har til hensikt å plassere varer under den felles transitteringsprosedyren, skal han avgi en transitteringsdeklarasjon ved avgangstollstedet. Den autoriserte avsenderen kan ikke starte den felles transitterings- prosedyren før utløpet av tidsfristen angitt i autorisasjonen nevnt i artikkel 55(1)(c).
2. Den autoriserte avsenderen skal angi følgende informasjon i det elektroniske transitteringssystemet:
(a) reiseruten, når en reiserute er fastsatt i samsvar med artikkel 33(2);
(b) fristen fastsatt i samsvar med artikkel 34 for fremleggelse av varene ved bestemmelsestollstedet;
(c) forseglingenes antall og individuelle forseglingsidentifikatorer, når aktuelt.
3. Den autoriserte avsenderen skal skrive ut et følgedokument først etter at meldingen om frigivelse av varene for den felles transitteringsprosedyren fra avgangstollstedet er mottatt.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal den autoriserte avsenderen skrive ut et følgedokument, forutsatt at han har mottatt melding om frigivelse av varene for den felles transitteringsprosedyren fra avgangstollstedet
KAPITTEL V
Status som autorisert mottaker
Artikkel 87
Autorisasjon for status som autorisert mottaker for mottak av varer transportert under den felles transitteringsprosedyren
Status som autorisert mottaker nevnt i artikkel 55(1)(d) skal kun gis søkere som bekrefter at de regelmessig vil motta varer som har blitt underlagt en felles transitteringsprosedyre.
Artikkel 88
Formaliteter for varer transportert under den felles transitteringsprosedyren mottatt av en autorisert mottaker
1. Når varene ankommer til et sted angitt i autorisasjonen, nevnt i artikkel 55(1)(d), skal den autoriserte mottakeren:
(a) umiddelbart underrette bestemmelsestollstedet om varenes ankomst og informere det om eventuelle uregelmessigheter eller hendelser som har oppstått i løpet av transporten;
(b) losse varene først etter å ha mottatt tillatelse fra bestemmelsestollstedet;
(c) etter lossing umiddelbart registrere resultatene fra inspeksjonen og enhver annen relevant opplysning knyttet til lossingen i sine systemer;
(d) underrette bestemmelsestollstedet om resultatet av kontrollen av varene og informere det om eventuelle uregelmessigheter senest tre dager etter dagen den autoriserte mottakeren mottok tillatelsen om å losse varene.
2. Når bestemmelsestollstedet har mottatt melding om ankomst for varene ved den autoriserte mottakerens lokaler, skal det underrette avgangstollstedet om varenes ankomst.
3. Når bestemmelsestollstedet har mottatt resultatene fra kontrollen av varene nevnt i punkt 1(d), skal det sende kontrollresultatene til avgangstollstedet senest seks dager etter at varene ble levert til den autoriserte mottakeren.
Artikkel 89
Autorisasjonens innhold
1. Autorisasjonen skal særskilt spesifisere:
(a) bestemmelsestollstedet (-ene) som er ansvarlig(e) for varene mottatt av den autoriserte mottakeren;
(b) tidsfristen for når den autoriserte mottakeren skal motta tillatelsen til å losse varene fra bestemmelsestollstedet;
(c) varekategorier eller varetransport som er unntatt;
(d) operative tiltak og kontrolltiltak som den autoriserte mottakeren skal oppfylle. Hvis aktuelt, spesielle vilkår knyttet til transitteringsordningene utført utenfor normal arbeidstid av bestemmelsestollstedet (-ene).
2. Tollmyndighetene skal spesifisere i autorisasjonen hvorvidt det kreves noen handling av bestemmelsestollstedet før den autoriserte mottakeren kan disponere over mottatte varer.
Artikkel 90
Fullføring av den felles transitteringsprosedyren for varer mottatt av en autorisert mottaker
1. Den hovedansvarlige for prosedyren skal anses å ha oppfylt forpliktelsene sine, og den felles transitteringsprosedyren skal anses å være fullført i henhold til artikkel 48(1) når varene er fremlagt intakt for den autoriserte mottakeren, som fastsatt i artikkel 55(1)(d), på stedet angitt i autorisasjonen, innen fristen fastsatt i samsvar med artikkel 34.
2. På anmodning fra transportøren skal den autoriserte mottakeren utstede ankomstbeviset som bekrefter varenes ankomst på et sted angitt i autorisasjonen nevnt i artikkel 55(1)(d), og som inneholder en referanse til MRN for fellestransitteringen. Ankomstbeviset skal leveres ved bruk av blanketten i Bilag B10 til Vedlegg III.
KAPITTEL VI
Papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer transportert med jernbane
SEKSJON 1
GENERELLE BESTEMMELSER KNYTTET TIL BRUKEN AV DEN PAPIRBASERT FELLES TRANSITTERINGSPROSEDYRE FOR VARER TRANSPORTERT MED JERNBANE
Artikkel 91
CIM-fraktbrev som transitteringsdeklarasjon for den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane
CIM-fraktbrevet skal anses som en transitteringsdeklarasjon for den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane, forutsatt at det brukes for transporter utført av autoriserte jernbaneselskap i samarbeid med hverandre.
Artikkel 92
Autoriserte jernbaneselskaps regnskapskontorer og tollkontroll
1. Det autoriserte jernbaneselskapet skal oppbevare fortegnelsene på sine regnskapskontorer og bruke det omforente systemet implementert på disse kontorene til å undersøke uregelmessigheter.
2. Tollmyndigheten i landet der de autoriserte jernbaneselskapene er etablert, skal ha tilgang til dataene som befinner seg i foretakets regnskapskontor.
3. I forbindelse med tollkontrollen skal det autoriserte jernbaneselskapet i bestemmelseslandet gjøre alle CIM-fraktbrev brukt som transitteringsdeklarasjon ved bruk av den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med
jernbane, tilgjengelig for tollmyndigheten i bestemmelseslandet i samsvar med bestemmelser fastsatt i gjensidig avtale med denne myndigheten.
Artikkel 93
Den hovedansvarlige for den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane og dennes forpliktelser
1. Den hovedansvarlige for den papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer transportert med jernbane skal være én av følgende:
(a) et autorisert jernbaneselskap etablert i et land, og som godkjenner varene for transport på grunnlag av et CIM-fraktbrev som transitteringsdeklarasjon for bruk av den papirbaserte fellestransitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane, og som fyller ut rubrikk 58b i CIM-fraktbrevet ved å huke av i rubrikken «ja» og ved å angi UIC-koden sin;
(b) når transporten starter utenfor tollområdet til avtalepartene og varene ankommer det tollområdet, ethvert annet autorisert jernbaneforetak som er etablert i et land, og som et tredjelands jernbaneselskap har fylt ut rubrikk 58b på vegne av.
2. Den hovedansvarlige for denne prosedyren stiller seg selv ansvarlig for den implisitte erklæringen om at etterfølgende eller utførende jernbaneselskap som er involvert i anvendelsen av den papirbaserte fellestransitteringen, også oppfyller kravene til den papirbaserte fellesprosedyren for varer fraktet med jernbane.
Artikkel 94
Det autoriserte jernbaneselskapets forpliktelser
1. Varene tas suksessivt over og transporteres av forskjellige autoriserte jernbaneselskap på nasjonal skala, og de autoriserte jernbaneselskapene som er involvert, erklærer seg solidarisk ansvarlig for mulig skyld overfor tollmyndigheten.
2. Uten hinder for den hovedansvarlige av prosedyrens forpliktelser, som nevnt i artikkel 8, skal andre autoriserte jernbaneselskap som tar over varene i løpet av transporten, og som er oppgitt i rubrikk 57 i CIM-fraktbrevet, også være ansvarlig for riktig anvendelse og bruk av den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane.
3. De samarbeidende autoriserte jernbaneselskapene skal iverksette et gjensidig avtalt system for å kontrollere og undersøke uregelmessigheter og transport av varer, samt være ansvarlig for følgende:
(a) separat oppgjør for transportkostnader på grunnlag av informasjon som skal være tilgjengelig for hver papirbaserte fellestransittering for varer transportert med jernbane, og for hver måned for de uavhengige autoriserte jernbane- selskapene som er berørt i hvert land;
(b) spesifisering av transportkostnader for hvert land som har territorium der varene ankommer i løpet av anvendelsen av den papirbaserte fellestransittering for varer transportert med jernbane;
(c) for betaling av den respektive andelen av kostnadene påløpt for hver av de samarbeidende autoriserte jernbaneselskapene.
Artikkel 95
Etikett
Det autoriserte jernbaneselskapet skal sikre at forsendelser transportert under den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer fraktet med jernbane identifiseres ved hjelp av etiketter påført et piktogram, et eksemplar av dette er vist i Bilag B11 til Vedlegg III.
Etikettene skal påføres eller skrives direkte på CIM-fraktbrevet og i tilfelle full last, på jernbanevognen eller i andre tilfeller, på kolliet eller kolliene.
Et stempel som gjengir piktogrammet vist i Bilag B11 til Vedlegg III, kan benyttes i stedet for etiketten nevnt i første avsnitt.
Artikkel 96
Endring av transportkontrakter
Når en transportkontrakt er endret slik at:
(a) en transportering som skulle fullføres utenfor en avtaleparts område, fullføres innenfor dette området, eller
(b) en transport som skulle fullføres inne i en avtaleparts område, fullføres utenfor dette området,
skal de autoriserte jernbaneforetakene ikke oppfylle den endrede kontrakten uten forhånds- godkjenning fra avgangstollstedet.
I alle andre tilfeller kan de autoriserte jernbaneselskapene oppfylle den endrede kontrakten. De skal straks informere avgangstollstedet om den foretatte endringen.
SEKSJON 2
TRANSPORT AV VARER MELLOM AVTALEPARTER
Artikkel 97
Bruk av CIM-fraktbrev
1. Ved en transport under en papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer fraktet med jernbane som starter og som skal fullføres inne i avtalepartenes område, skal CIM- fraktbrevet legges frem ved avgangstollstedet.
2. Avgangstollstedet skal tydelig angi i rubrikken forbeholdt tollmyndighetene på eksemplarene 1, 2 og 3 av CIM-fraktbrevet:
(a) koden «T1», når varene transporteres under T1-prosedyren;
(b) koden «T2» eller «T2F», alt etter som, når varene transporteres under T2- prosedyren og når påføring av denne koden er obligatorisk i henhold til Unionens bestemmelser.
Koden «T2» eller «T2F» skal bekreftes med avgangstollstedets stempel.
3. Unntatt i tilfellene nevnt i punkt 2 skal varer transportert fra et sted til et annet i Unionen gjennom ett eller flere land med fellestransittering, og varer transportert fra et avgangssted i Unionen til et land med fellestransittering, være underlagt T2-prosedyren på vilkår som fastsettes av hver av Den europeiske unions medlemsstater, under hele transporten fra avgangsstasjonen til bestemmelsesstasjonen uten at CIM-fraktbrevet, som dekker varene, legges fram ved avgangstollstedet.
Når varer transporteres fra et sted til et annet i Unionen gjennom ett eller flere land som omfattes av fellestransittering, trenger ikke etikettene nevnt i artikkel 95 være påsatt.
4. Når en transport starter i et land som omfattes av fellestransittering, skal varene anses som transportert under T1-prosedyren. Hvis varene likevel skal transporteres under T2- prosedyren i samsvar med bestemmelsene i artikkel 2(3)(b) i Konvensjonen, skal avgangstollstedet på eksemplar 3 av CIM-fraktbrevet oppgi at varene som fraktbrevet refererer til, er transportert under T2-prosedyren. I dette tilfellet skal det i rubrikken forbeholdt tollmyndighetene, være tydelig påført koden «T2» eller «T2F», alt etter som, avgangstollstedets stempel og ansvarlig tjenestemanns underskrift. I tilfeller der varer transporteres under T1-prosedyren, trenger ikke koden «T1» påføres dokumentet.
5. Alle eksemplarer av CIM-fraktbrevet skal returneres til den berørte part.
6. Hvert land som omfattes av fellestransittering kan fastsette at varer transportert under T1-prosedyren transporteres under denne prosedyren uten å kreve at CIM-fraktbrevet legges frem ved avgangstollstedet.
7. For varene nevnt i punkt 2, 3 og 5 skal det kompetente tollstedet for bestemmelses- stasjonen fungere som bestemmelsestollsted. Hvis varene frigis for fri sirkulasjon eller underlegges en annen prosedyre ved en mellomliggende stasjon, skal imidlertid det kompetente tollstedet for den stasjonen fungere som bestemmelsestollsted.
Artikkel 98
Identifikasjonstiltak
Med mindre avgangstollstedet bestemmer noe annet, skal, som en generell regel og i betraktning av identifikasjonstiltakene anvendt av de autoriserte jernbaneselskapene, ikke dette tollstedet forsegle transportmidlene eller de individuelle kolliene som inneholder varene.
Artikkel 99
Formaliteter ved transitteringstollstedet
Når den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane anvendes, er det ikke nødvendig å utføre noen formaliteter ved transitteringstollstedet.
Artikkel 100
Formaliteter ved bestemmelsestollstedet
1. Når varer underlagt den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane ankommer bestemmelsestollstedet, skal følgende legges frem av det autoriserte jernbaneselskapet ved tollstedet:
(a) varene;
(b) eksemplar 2 og 3 av CIM-fraktbrevet
Bestemmelsestollstedet skal returnere eksemplar 2 av CIM-fraktbrevet til det autoriserte jernbaneselskapet etter å ha stemplet det, og skal beholde eksemplar 3 av CIM-fraktbrevet.
2. Det kompetente tollstedet for bestemmelsesstasjonen skal fungere som bestemmelses- tollsted.
Hvis varene frigis for fri sirkulasjon eller underlegges en annen prosedyre ved en mellomliggende stasjon, skal imidlertid det kompetente tollstedet for den stasjonen fungere som bestemmelsestollsted.
3. I et tilfelle som nevnt i artikkel 97(3), er det ikke nødvendig å utføre noen formaliteter ved bestemmelsestollstedet.
SEKSJON 3
TRANSPORT AV VARER TIL ELLER FRA TREDJELAND
Artikkel 101
Transport av varer til tredjeland
1. Artikkel 73 og 74 skal gjelde for en transport som starter innenfor en avtaleparts område og fullføres i et tredjeland.
2. Det kompetente tollstedet for grensestasjonen der varene underlagt den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane forlater området til en avtalepart, skal fungere som bestemmelsestollsted.
3. Ingen formaliteter trenger å utføres ved dette tollstedet.
Artikkel 102
Transport av varer fra tredjeland
1. Det kompetente tollstedet for grensestasjonen der varene underlagt den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane ankommer området til en avtalepart, skal fungere som avgangstollsted for en transport som starter i et tredjeland og fullføres innenfor området til en avtalepart.
Ingen formaliteter trenger å utføres ved dette tollstedet.
2. Det kompetente tollstedet for bestemmelsesstasjonen skal fungere som bestemmelses- tollsted. Hvis varer frigis for fri omsetning eller underlegges en annen prosedyre ved en mellomliggende stasjon, skal imidlertid det kompetente tollstedet for den stasjonen fungere som bestemmelsestollsted.
Formalitetene fastsatt i artikkel 100 skal utføres ved dette tollstedet.
Artikkel 103
Transport av varer gjennom avtalepartenes område
1. Tollstedene som skal fungere som avgangstollsted og bestemmelsestollsted for transporteringer som starter og fullføres i et tredjeland, skal være dem som det vises til i henholdsvis artikkel 101(2) og 102(1).
2. Ingen formaliteter trenger å utføres ved avgangs- eller bestemmelsestollstedet.
Artikkel 104
Varers tollmessige status
Varer transportert i henhold til artikkel 102(1) eller 103(1) skal anses som transportert under T1-prosedyren med mindre varenes tollmessige status som EU-varer er fastslått i samsvar med bestemmelsene i Vedlegg II.
SEKSJON 4 ANDRE BESTEMMELSER
Artikkel 105
Lastelister
1. I de tilfeller der et CIM-fraktbrev inneholder mer enn én vogn eller container, kan lastelister i samsvar med blanketten i Bilag B4 til Vedlegg III brukes.
Lastelisten skal inneholde vognnummeret som CIM-fraktbrevet refererer til, eller containernummeret til containeren som inneholder varene.
2. I de tilfeller en transport begynner inne i avtalepartens område og omfatter både varer transportert under T1-prosedyren og varer transportert under T2-prosedyren, skal separate lastelister fylles ut.
Løpenumrene på lastelistene knyttet til hver av de to kategoriene varer skal påføres i rubrikken reservert for varebeskrivelse på CIM-fraktbrevet.
3. Lastelistene som følger CIM-fraktbrevet, skal utgjøre en integrert del av dette og ha samme juridiske gyldighet.
4. Originalen av lastelistene skal attesteres med stempelet til avsenderstasjonen.
Artikkel 106
Anvendelsesområde for standardprosedyrer og papirbaserte prosedyrer for kombinert vei- og jernbanetransport
1. Ved kombinert vei- og jernbanetransport skal ikke bestemmelsene i artiklene 91 til 105 utelukke bruk av prosedyrene fastsatt i Avsnitt II. Bestemmelsene i artikkel 92 og 95 skal likevel gjelde.
2. I tilfeller nevnt i punkt 1 skal det ved utfylling av CIM-fraktbrevet tydelig påføres en referanse til transitteringsdeklarasjonen(-ene) som er benyttet, i rubrikken reservert for opplysninger om vedlagte dokumenter.
Denne referansen skal spesifisere type transitteringsdeklarasjon, avgangstollsted, dato og registreringsnummer for hver benyttede transitteringsdeklarasjon.
I tillegg skal eksemplar 2 av CIM-fraktbrevet attesteres av det kompetente jernbaneselskapet for den siste jernbanestasjonen involvert i transitteringen. Dette jernbaneforetaket skal attestere CIM-fraktbrevet etter å ha forsikret seg om at varetransporten er dekket av transitteringsdeklarasjonen eller transitterings- deklarasjonene det refereres til.
3. Når varer transportert med kombinert vei- og jernbanetransport på grunnlag av én eller flere transitteringsdeklarasjoner utstedt i henhold til prosedyren gitt i Avsnitt II, er
godkjent av jernbaneselskapene ved en jernbanestasjon og lastes på jernbanevogner, skal jernbaneselskapene være ansvarlig for innbetaling av skyld når overtredelser eller uregelmessigheter oppstår under jernbanetransporten hvis det ikke finnes en gyldig garanti i landet der overtredelsen fant sted, eller anses å ha funnet sted, og hvis det ikke er mulig å inndrive slike beløp fra den hovedansvarlige for prosedyren.
Artikkel 107
Autorisert avsender og autorisert mottaker
1. Når fremleggelse av varene og CIM-fraktbrevet som transitteringsdeklarasjon ved avgangstollstedet ikke er påkrevd for varer som skal plasseres av en autorisert avsender, som nevnt i artikkel 55(1)(c), under den papirbaserte felles transitteringsprosedyren for varer transportert med jernbane, skal avgangstollstedet treffe nødvendige tiltak for å sikre at eksemplarene 1, 2 og 3 av CIM-fraktbrevet er påført «T1», «T2» eller «T2F», alt etter som.
2. Når varer ankommer en autorisert mottakers lokaler, som nevnt i artikkel 55(1)(d), kan tollmyndighetene fastsette, som et unntak fra artikkel 88, at eksemplar 2 og 3 av CIM- fraktbrevet skal leveres direkte av det autoriserte jernbaneselskapet eller av transportforetaket til bestemmelsestollstedet.
KAPITTEL VII
Papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer med lufttransport og felles transitteringsprosedyre basert på et elektronisk transportdokument som transitteringsdeklarasjon ved lufttransport
Artikkel 108
Et manifest som transitteringsdeklarasjon for papirbasert felles transitteringsprosedyre for varer med lufttransport
1. Et flyselskap kan bli autorisert til å bruke godsmanifestet som en transitterings- deklarasjon når innholdet i manifestet er i overensstemmelse med blanketten i Vedlegg 3 til Bilag 9 til Chicago-konvensjonen om internasjonal sivil luftfart, underskrevet i Chicago 7. desember 1944.
2. Autorisasjonen nevnt i artikkel 55(1)(e) knyttet til den papirbaserte felles transitterings- prosedyren for varer med lufttransport skal være påført manifestets form og avgangs- og bestemmelseslufthavn for fellestransitteringer. Flyselskapet autorisert, i henhold til artikkel 55(e), for denne prosedyren skal sende en attestert kopi av autorisasjonen til den kompetente tollmyndigheten for hver av de berørte lufthavnene.
3. Når en transport inneholder varer som transporteres under T1-prosedyren, og varer som transporteres under T2-prosedyren, mellom et spesielt avgiftsområde og en annen del av tollområdet til Unionen som ikke er et spesielt avgiftsområde, skal disse varene oppgis i separate manifester.
Artikkel 109
Formaliteter som skal utføres av flyselskapet
1. Flyselskapet skal oppgi følgende informasjon i et manifest:
(a) koden «T1», når varene transporteres under T1-prosedyren;
(b) koden «T2» eller «T2F», alt etter som, når varene transporteres under T2- prosedyren og når påføring av denne koden er obligatorisk i henhold til Unionens bestemmelse;
(c) navnet på flyselskapet som skal transportere varene;
(d) rutenummer;
(e) datoen for flyvningen;
(f) avgangslufthavnen og bestemmelseslufthavnen.
2. I tillegg til informasjonen i punkt 1 skal flyselskapet for hver forsendelse oppgi følgende informasjon i manifestet:
(a) flyfraktbrevets nummer;
(b) antall kolli;
(c) handelsbetegnelsen for varene, inkludert alle opplysninger som er nødvendige for å kunne identifisere varene;
(d) bruttovekt.
3. I tilfelle samlesendinger skal varebeskrivelsene erstattes, der det er hensiktsmessig, av påføringen «Consolidation» eventuelt i forkortet form. I slike tilfeller skal flyfraktbrevene for forsendelsene ført opp i manifestet inneholde den vanlige handels- betegnelsen for varene, inkludert alle opplysninger som er nødvendig for å kunne identifisere varene. Disse flyfraktbrevene skal være vedlagt manifestet.
4. Flyselskapet skal datere og undertegne manifestet.
5. Minst to eksemplarer av manifestet skal legges frem for de kompetente myndighetene ved avgangslufthavnen, som skal beholde én kopi.
6. En kopi av manifestet skal legges frem for de kompetente myndighetene ved bestemmelseslufthavnen.
Artikkel 110
Kontroll av liste over manifester brukt som papirbasert transitteringsdeklarasjon for varer med lufttransport
1. Én gang i måneden skal de kompetente tollmyndighetene ved hver avgangslufthavn attestere en liste, satt opp av flyselskapene, over manifester som ble lagt frem for dem i løpet av den foregående måneden, og sende den til tollmyndighetene ved hver avgangslufthavn.
2. Denne listen skal inneholde følgende informasjon:
(a) manifestnummeret;
(b) koden som identifiserer manifestet som en transitteringsdeklarasjon, i samsvar med artikkel 109(1)(a) og (b);
(c) navnet på flyselskapet som skal transportere varene;
(d) rutenummer; og
(e) datoen for flyvningen.
3. Autorisasjonen nevnt i artikkel 55(1)(e) knyttet til den felles transitteringsprosedyren for varer transportert med fly, kan også fastsette at flyselskapene selv kan overføre listen nevnt i punkt 1 til de kompetente tollmyndighetene for hver avgangslufthavn.
4. I de tilfeller det blir funnet uregelmessigheter ved opplysningene på manifestene som er oppført på listen, skal bestemmelseslufthavnens kompetente myndigheter informere avgangslufthavnens kompetente myndigheter og den kompetente myndigheten som innvilget autorisasjonen, og vise spesielt til flyfraktbrevene for de berørte varene.
Artikkel 111a
Konsultasjon før autorisasjoner til å bruke et elektronisk transportdokument som transitteringsdeklarasjon for lufttransport
1. Etter å ha undersøkt om vilkårene fastsatt i artikkel 57(4), om autorisasjon knyttet til bruken av et elektronisk transportdokument som transitteringsdeklarasjon for lufttransport nevnt i artikkel 55(1)(h), er oppfylt, skal tollmyndigheten som har fullmakt til å tildele autorisasjon konsultere tollmyndighetene ved avgangs- og bestemmelsesflyplassene.
Når konsulterte tollmyndighet fastslår, etter undersøkelsen nevnt i første avsnitt, at ett eller flere vilkår eller kriterier for å tildele autorisasjonen ikke er oppfylt, skal resultatene, som skal være behørig dokumentert og begrunnet, overføres til tollmyndigheten med kompetanse til å innvilge autorisasjonen.
2. Tidsfristen for konsultasjonen skal fastsettes til 45 dager etter melding fra tollmyndigheten med kompetanse til å tildele autorisasjonen om vilkårene som må undersøkes av den konsulterte myndigheten.
3. Tollmyndigheten med kompetanse til å innvilge autorisasjonen kan i følgende tilfeller forlenge tidsfristen som er fastsatt for konsultasjon i samsvar med punkt 2:
(a) når de konsulterte myndighetene ber om mer tid på grunn av typen undersøkelser som skal utføres;
(b) når søkeren gjennomfører justeringer for å sikre at vilkårene og kriteriene nevnt i punkt 1 oppfylles, og formidler dem til tollmyndigheten med kompetanse til å innvilge autorisasjon, som skal underrette den konsulterte tollmyndigheten tilsvarende.
4. Når de konsulterte tollmyndighetene ikke svarer innen tidsfristen fastsatt for konsultasjonen i samsvar med ledd punkt 2, skal vilkårene som var gjenstand for konsultasjonen, anses å være oppfylt.
5. Konsultasjonsprosedyren fastsatt punkt 1 til 4 kan også anvendes i forbindelse med fornyet vurdering og overvåking av en autorisasjon.
Artikkel 111b
Formaliteter for bruk av et elektronisk transportdokument som transitterings- deklarasjon for lufttransport
1. Varene skal frigis for den felles transitteringsprosedyre når opplysningene i det elektroniske transportdokumentet er gjort tilgjengelig for avgangstollstedet ved lufthavnen i samsvar med betingelsene definert i autorisasjonen.
2. Når varene skal underlegges den felles transitteringsprosedyren skal den hovedansvarlige for prosedyren oppgi de riktige koder ved siden av de relevante postene i det elektroniske transportdokumentet:
(a) «T1» – varer som ikke har tollmessig status som EU-varer, og som er underlagt den felles transitteringsprosedyren;
(b) «T2» – varer som har tollmessig status som EU-varer, og som er underlagt den felles transitteringsprosedyre;
(c) «T2F» – varer som har tollmessig status som EU-varer, og som transporteres mellom en del av Unionens tollområde hvor bestemmelsene i Rådsdirektiv 2006/112/EF eller Rådsdirektiv 2008/118/EF ikke gjelder, og et land med fellestransittering;
(d) «C» – EU-varer ikke underlagt en transitteringsprosedyre;
(e) «TD» – varer allerede underlagt en transitteringsprosedyre;
(f) «X» – EU-varer hvor eksporten er fullført og utpassering bekreftet, og som ikke er underlagt en transitteringsprosedyre.
3. Den felles transitteringsprosedyren fullføres, når varene fremlegges for bestemmelsestollstedet på lufthavnen, og opplysningene i det elektroniske transportdokumentet er gjort tilgjengelig for det tollstedet i samsvar med betingelsene fastsatt i autorisasjonen.
4. Den hovedansvarlige for prosedyren skal umiddelbart underrette avgangs- og bestemmelsestollstedet om alle overtredelser og uregelmessigheter.
5. Den felles transitteringsprosedyren anses å være avsluttet med mindre tollmyndighetene har mottatt informasjon eller har fastslått at prosedyren ikke er fullført korrekt.
AVSNITT IV SKYLD OG INNKREVING
KAPITTEL 1
Skyld og skyldner
Artikkel 112
Påløpning av skyld
1. En skyld i henhold til artikkel 3(1) påløper ved:
(a) fjerning av varene fra den felles transitteringsprosedyren;
(b) manglende oppfyllelse av et vilkår som gjelder når varer legges under den felles transitteringsprosedyren, eller for bruk av den felles transitteringsprosedyren.
2. Skylden skal opphøre på en følgende måter:
(a) når skylden påløp i henhold til punkt 1(a) eller (b) og følgende vilkår er oppfylt:
(i) feilen som førte til at skyld påløp, har ikke noen betydelig innvirkning på korrekt gjennomføring og utgjør ikke et forsøk på bedrageri;
(ii) alle formaliteter som er nødvendig for å bringe forholdet for de gjeldende varene i overensstemmelse med regelverket, deretter oppfylles;
(b) når fjerningen av varene fra den felles transitteringsprosedyren eller manglende oppfyllelse av et vilkår for plassering av varene under den felles transitteringsprosedyren eller for bruk av den felles transitteringsprosedyren er en følge av total ødeleggelse eller ugjenkallelig tap av disse varene som et resultat av deres faktiske beskaffenhet, uforutsette omstendigheter eller force majeure, eller instruksjoner fra tollmyndighetene.
Varer skal anses som ugjenkallelig tapt når de er gjort ubrukelige av en hvilken som helst person.
3. Skyld skal påløpe på det tidspunktet:
(a) varene ble fjernet fra den felles transitteringsprosedyren, eller tidspunktet vilkårene for bruk av den felles transitteringsprosedyren ikke ble oppfylt eller ikke lenger var oppfylt;
(b) en tolldeklarasjon ble godkjent for å legge varene under en felles transitterings- prosedyre, hvor det i ettertid fastslås at et vilkår som gjelder når varer legges under den prosedyren, faktiske ikke var oppfylt.
Artikkel 113
Identifisering av skyldner
1. Skyldneren skal være en av følgende:
(a) den personen som ble anmodet om å oppfylle vilkårene for å legge varer under den felles transitteringsprosedyren eller bruk av den felles transitterings- prosedyren;
(b) enhver person som var klar over, eller med rimelighet skulle vært klar over, at et vilkår i Konvensjonen ikke var oppfylt, og som handlet på vegne av personen som var forpliktet til å oppfylle det vilkåret, eller som deltok i handlingen som førte til at vilkåret ikke ble oppfylt;
(c) enhver person som ervervet eller oppbevarte de omhandlede varene, og som var klar over eller med rimelighet burde vært klar over, på tidspunktet da varene ble ervervet eller mottatt, at et vilkår i Konvensjonen i henhold til tollovgivningen ikke var oppfylt;
(d) den hovedansvarlige for prosedyren.
2. I tilfellet nevnt i artikkel 112(1)(b) skal skyldneren være den personen som er pålagt å oppfylle vilkårene som regulerer plasseringen eller bruken av varene under den felles transitteringsprosedyren.
3. Når en tolldeklarasjon for å legge varer under den felles transitteringsprosedyren er utarbeidet, og påkrevde opplysninger i henhold til tollovgivningen med hensyn til vilkårene for å legge varene under denne tollprosedyren er gitt til tollmyndighetene og fører til at det påløper skyld, skal den personen som fremla de påkrevde opplysningene for å utarbeide tolldeklarasjonen, og som visste, eller med rimelighet burde ha visst, at disse opplysningene var uriktige, også være en skyldner.
4. Når flere personer er ansvarlige for innbetaling av beløpet tilsvarende én skyld, skal de være solidarisk ansvarlig for innbetaling av beløpet.
Artikkel 114
Stedet hvor skyld påløper
1. En skyld påløper:
(a) på det stedet hvor hendelsene som fører til at skyld oppstår, fant sted;
(b) hvis dette stedet ikke kan fastsettes, skal skyld påløpe på det sted der tollmyndighetene konkluderer med at varene er i en situasjon som fører til skyld.
2. Hvis varene er plassert under en felles transitteringsprosedyre som ikke er avsluttet, og stedet der skylden påløp, ikke kan fastsettes i samsvar med punkt 1(a) og (b) innen følgende tidsfrister:
(a) innen sju måneder fra den dato da varene senest skulle vært lagt frem ved bestemmelsestollstedet, med mindre det før utløpet av den tidsfristen ble sendt en forespørsel om overføring av innkreving av skyld, som nevnt i artikkel 50, til myndigheten ansvarlig for stedet der, i henhold til bevisene innhentet av tollmyndigheten i avgangslandet, hendelsene som førte til at det oppstod skyld, fant sted. I så fall forlenges tidsfristen med maksimalt én måned;
(b) én måned fra utløpet av tidsfristen, nevnt i artikkel 49(4), som hovedansvarlige for prosedyren har til å svare på en anmodning om nødvendig informasjon for å avslutte prosedyren, når tollmyndigheten i avgangslandet ikke er varslet om varenes ankomst, og den hovedansvarlige for prosedyren har skaffet utilstrekkelig eller ingen informasjon;
skylden skal påløpe enten i landet ansvarlig for det siste transitteringstollstedet som underrettet om en grensepassering til avgangstollstedet, eller i fravær av dette, landet som er ansvarlig for avgangstollstedet.
3. Tollmyndighetene nevnt i artikkel 116(1) er tollmyndighetene i det landet der skylden er påløpt eller anses å ha påløpt, i henhold til denne artikkelen.
Artikkel 115
Anmodning om å overføre innkrevingen av skyld
1. Når de kompetente myndighetene som underrettet om skylden, innhenter bevis når det gjelder hvor hendelsen som førte til at skyld påløp, fant sted, skal disse myndighetene suspendere innkrevingsprosessen og umiddelbart, og i alle tilfeller innen tidsfristen, sende alle de nødvendige dokumentene, herunder en attestert kopi av beviset, til de kompetente myndighetene på det stedet.
2. De kompetente myndighetene på det stedet skal bekrefte mottak av anmodningen og informere de kompetente myndighetene som underrettet om skylden, om hvorvidt de har kompetanse for innkreving. Hvis svar ikke er mottatt innen 28 dager, skal de kompetente myndighetene som underrettet om skylden, umiddelbart gjenoppta innkrevingsprosessen de innledet.
KAPTITTEL II
Tiltak overfor garantisten
Artikkel 116
Tiltak overfor skyldneren
1. De kompetente tollmyndighetene skal innlede innkrevingsprosessen så snart de er i stand til å:
(a) beregne skyldbeløpet; og
(b) identifisere skyldneren.
2. Disse myndighetene skal underrette skyldneren om skyldbeløpet ved å bruke fremgangsmåtene og innen de tidsfristene som er obligatoriske i avtalepartene.
3. Enhver skyld som er meddelt i henhold til punkt 2 skal betales av skyldneren ved å bruke fremgangsmåtene og innen de tidsfristene som er obligatoriske i de respektive avtalepartene.
Artikkel 117
Tiltak overfor garantisten
1. Med forbehold for punkt 4 skal garantistens ansvar fortsette å gjelde så lenge skyldbeløpet kan forfalle til betaling.
2. Når den felles transitteringsprosedyren ikke er avsluttet, skal tollmyndighetene i avgangslandet innen ni måneder etter fastsatt tidsfrist for å legge frem av varene ved bestemmelsestollstedet, underrette garantisten om at prosedyren ikke er avsluttet.
3. Når den felles transitteringsprosedyren ikke er avsluttet, skal tollmyndighetene fastsatt i samsvar med artikkel 114 innen tre år etter at transitteringsdeklarasjonen ble godkjent, underrette garantisten om at han er eller kan bli pålagt å betale skyld som han er ansvarlig for i forbindelse med omhandlede fellestransittering, og oppgi
transitteringsdeklarasjonens MRN og dato, navnet til den hovedansvarlige for prosedyren og det aktuelle beløpet.
4. Garantisten skal fritas fra sine forpliktelser hvis ingen av meldingene fastsatt i punkt 2 og 3 har blitt utstedt til ham før utløpet av tidsfristen.
5. Når en av disse meddelelsene er blitt utstedt, skal garantisten informeres om innkreving av skyld eller avslutning av prosedyren.
Artikkel 118
Utveksling av informasjon og samarbeid med hensyn til innkreving
Uten hinder for artikkel 13(a) i Konvensjonen, og i samsvar med artikkel 114, skal landene bistå hverandre i å bestemme hvilke myndigheter som er kompetente til å foreta innkreving.
Disse myndighetene skal informere avgangstollstedet og garantitollstedet om alle tilfeller hvor skyld har påløpt i forbindelse med transitteringsdeklarasjoner akseptert av avgangstollstedet, og om innkrevingstiltak iverksatt overfor skyldner. De skal videre informere avgangstollstedet om innkreving av toll og andre avgifter slik at avgangstollstedet kan avslutte transitteringen.»
BILAG I ANVENDELSE AV ARTIKKEL 77
Midlertidig forbud mot bruk av universalgarantien for et redusert beløp eller bruk av universalgarantien
1. Situasjoner hvor bruk av universalgarantien for et redusert beløp eller universalgarantien kan forbys midlertidig.
1.1 Midlertidig forbud mot bruk av en universalgaranti med et redusert beløp
Med «spesielle tilfeller» nevnt i artikkel 77(a) menes en situasjon der det i et betydelig antall saker som involverer mer enn én bruker av tollprosedyren, og der det er en risiko for at prosedyren ikke fungerer etter hensikten, er fastslått på tross av anvendelse av artikkel 65 eller artikkel 80, at universalgarantien eller en universalgaranti for et redusert beløp nevnt i artikkel 77(a) og (b) ikke lenger er tilstrekkelig for å sikre betaling innen fastsatt tidsfrist av skyld som oppstår når enkelte av varene fjernes fra den felles transitteringsprosedyren.
1.2 Midlertidig forbud mot bruk av universalgaranti
Med «omfattende tollsvik» nevnt i artikkel 77(b) menes en situasjon der det, til tross for anvendelse av artikkel 64 eller 80, er fastslått at universalgarantien eller universalgarantien for et redusert beløp nevnt i artikkel 75(a) og (b) ikke lenger er tilstrekkelig for å sikre betaling innen fastsatt frist av skyld som oppstår når enkelte varer fjernes fra den felles transitteringsprosedyren. I den forbindelse skal volumet av varene som er blitt fjernet, og forholdene rundt fjerningen, tas i betraktning, spesielt hvis disse er et resultat av internasjonal organisert kriminalitet.
2. Vedtaksprosedyre for midlertidig å forby bruk av universalgarantien for et redusert beløp eller av bruk universalgarantien
2.1 Prosedyre for å vedta Felleskomitéens vedtak som midlertidig forbyr bruk av universalgarantien eller universalgarantien for et redusert beløp under henvisning til artikkel 77(a) eller (b) (heretter kalt «vedtak»), skal være som følger:
2.2 Et vedtak kan treffes på anmodning fra én eller flere avtaleparter.
2.3 Når en slik anmodning foreligger, skal avtalepartene informere hverandre om fakta de har fastslått, og vurdere hvorvidt vilkårene i punkt 1.1 eller 1.2 er oppfylt.
2.4 Hvis avtalepartene anser at vilkårene er oppfylt, skal de legge frem et utkast til vedtak for Felleskomitéen for godkjennelse ved skriftlig prosedyre, som beskrevet i punkt 2.5.
2.5 Avtaleparten som har formannskap i Felleskomitéen, skal sende utkastet til vedtak til de andre avtalepartene.
Hvis avtaleparten som har formannskap i Felleskomitéen, ikke har mottatt skriftlige innsigelser fra de andre avtalepartene innen tretti dager etter at utkastet ble sendt, skal vedtaket fattes. Avtaleparten som har formannskap i Felleskomitéen, skal informere de andre avtalepartene om godkjennelsen av vedtaket.
Hvis avtaleparten som har formannskap i Felleskomitéen, mottar innsigelser fra en eller flere avtaleparter innen tidsfristen, skal den informere de andre avtalepartene.
2.6 Hver avtalepart skal sørge for offentliggjøring av vedtaket.
2.7 Vedtaket skal ha en gyldighet på tolv måneder. Imidlertid kan Felleskomitéen vedta å forlenge gyldighetsperioden eller annullere den som følge av at avtalepartene har foretatt nye undersøkelser.
3. Tiltak for å minske de økonomiske konsekvenser ved å forby bruk av universalgarantien
Når bruk av universalgarantien er blitt midlertidig forbudt i henhold til artikkel 77, kan innehavere av universalgarantier på anmodning bruke en enkelgaranti. Imidlertid skal følgende spesielle betingelser gjelde:
– enkelgarantien skal presenteres i form av et særskilt garantidokument som kun omhandler de varer nevnt i vedtaket;
– denne enkelgarantien kan kun benyttes ved avgangstollstedet som er angitt i garantidokumentet;
– den kan benyttes til å dekke flere samtidige eller etterfølgende transitteringer såfremt summen av beløpene involvert i gjeldende transitteringer som ennå ikke er blitt avsluttet, ikke overstiger enkelgarantibeløpet. I slike tilfeller tildeler garantitollstedet en opprinnelig adgangskode for garantien til den hovedansvarlige for prosedyren. Den hovedansvarlige for prosedyren kan tildele én eller flere adgangskoder til sin garanti til bruk for ham selv eller av hans representant;
– hver gang prosedyren for en fellestransittering dekket av denne enkelgarantien avsluttes, skal beløpet som svarer til gjeldende transitteringen, frigis og kan da benyttes igjen for å dekke en annen transittering innenfor garantiens maksimumsbeløp.
4. Unntak fra vedtaket som midlertidig forbyr bruk av universalgarantien eller universalgarantien for et redusert beløp
4.1 Den hovedansvarlige for prosedyren kan bli autorisert til å benytte en universalgaranti eller en universalgaranti for et redusert beløp til å legge varer, som er omfattet av vedtaket om midlertidig forbud, under den felles transitteringsprosedyren hvis de kan dokumentere at ingen skyld har oppstått for de aktuelle varetypene under fellestransitteringer de har foretatt i løpet de to årene forut for vedtaket, eller dersom skyld har oppstått i løpet av den perioden, hvis de kan dokumentere at disse i sin helhet ble betalt av skyldner eller garantist innen fastsatt tidsfrist.
For å innhente autorisasjon til å benytte en midlertidig forbudt universalgaranti må den hovedansvarlige for prosedyren også oppfylle vilkårene fastsatt i artikkel 77(2)(b).
4.2 Artiklene 59 til 72 skal gjelde på tilsvarende måte for søknader og autorisasjoner for de unntak nevnt i punkt 4.1.
4.3 Når de kompetente myndighetene innvilger et unntak, skal de påføre følgende påtegning i rubrikk 8 på garantisertifikatet:
– UBEGRENSET BRUK – 99209".
BILAG II
PROSEDYRE VED DRIFTSSTANS FOR FELLESTRANSITTERING
KAPITTEL 1
Generelle bestemmelser
1. Dette bilaget fastsetter de spesielle vilkårene for bruk av prosedyren ved driftsstans, i henhold til artikkel 26(1) i Vedlegg I, for brukere av tollprosedyren, herunder autoriserte avsendere, i tilfelle midlertidig driftsstans i:
– det elektroniske transitteringssystemet;
– det elektroniske systemet benyttet av den hovedansvarlige for prosedyren for å avgi felles transitteringsdeklarasjon ved hjelp av elektroniske data- behandlingsteknikker; eller
– den elektroniske forbindelsen mellom det elektroniske systemet benyttet av brukerne av tollprosedyren for å avgi felles transitteringsdeklarasjon ved hjelp elektroniske databehandlingsteknikker og det elektroniske transitteringssystemet.
2. Transitteringsdeklarasjoner
2.1 Transitteringsdeklarasjonen benyttet i en prosedyre ved driftsstans skal være gjenkjennelig for alle partene involvert i transitteringen for å unngå problemer ved transitteringstollstedet, bestemmelsestollstedet og ved ankomst til den autoriserte mottakeren. På denne bakgrunn er dokumentene som anvendes, begrenset til følgende:
– et enhetsdokument (SAD-dokument), eller
– et SAD-dokument skrevet ut på vanlig papir fra det elektroniske systemet til markedsdeltakeren, som forutsett i Bilag B6 i Vedlegg III, eller
fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, et SAD- dokument skrevet ut på vanlig papir fra det elektroniske systemet til den økonomiske aktøren, i samsvar med Bilag B6a til Vedlegg III, eller
– et følgedokument (TAD), supplert hvis nødvendig med en vareliste (LoI);
fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, et følgedokument (TAD), supplert med en vareliste (LoI).
2.2 Transitteringsdeklarasjonen kan suppleres med ett eller flere tilleggsdokumenter ved bruk av blanketten i Bilag 3 til Vedlegg I i Konvensjonen om forenkling av vilkår i varehandelen, undertegnet i Interlaken den 20. mai 1987 (SAD- konvensjonen). Blankettene skal utgjøre en integrert del av deklarasjonen.
Lastelister i overensstemmelse med Bilag B5 til Vedlegg III og utstedt ved bruk av blanketten i Bilag B4 til Vedlegg III kan brukes i stedet for tilleggsdokumenter som den beskrivende delen av en skriftlig transitteringsdeklarasjon, som de skal være en integrert del av.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, kan lastelister i overensstemmelse med Bilag B5a til Vedlegg III og utstedt ved bruk av blanketten i Bilag B4a til Vedlegg III brukes i stedet for fortsettelsesark som den beskrivende delen av en skriftlig transitteringsdeklarasjon, som de skal være en integrert del av.»;
2.3 Ved implementering av punkt 2.1 i dette Bilaget, skal transitteringsdeklarasjonen utferdiges i samsvar med Bilag B6 til Vedlegg III.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal transitterings- deklarasjonen for gjennomføring av punkt 2.1 i dette Bilaget, utferdiges i samsvar med Bilag B6a til Vedlegg III.»
KAPITTEL II
Gjennomføringsbestemmelser
3. Når det elektroniske transitteringssystemet er ute av drift
3.1 Følgende skal gjelde:
– transitteringsdeklarasjonen skal fylles ut og innleveres til avgangstollstedet i eksemplar 1, 4 og 5 av SAD-dokumentet i samsvar med SAD-konvensjonen eller i to kopier av TAD, supplert, hvis nødvendig, med vareliste (LoI) i samsvar med bilagene A3, A4, A5 og A6 til Vedlegg III.
– transitteringsdeklarasjonen skal registreres i rubrikk C ved bruk av et system for nummerering, ulikt fra det som benyttes i det elektroniske transitterings-systemet;
– prosedyren ved driftsstans skal påføres eksemplarene av transitterings- deklarasjonen med ett av stemplene ved bruk av skjemaene i Bilag B7 til Vedlegg III, i rubrikk A på SAD-dokumentet eller i stedet for MRN og strekkoden på TAD.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, skal transitterings-deklarasjonen utferdiges og leveres til avgangstollstedet i eksemplar 1, 4 og 5 av SAD-dokumentet i samsvar med SAD- konvensjonen eller i to eksemplarer av følgedokumentet (TAD), supplert hvis nødvendig, med en vareliste i samsvar med bilagene A3a, A4a, A5a og A6a til Vedlegg III.
– den autoriserte avsenderen skal oppfylle alle forpliktelsene og vilkårene vedrørende opplysningene som må påføres deklarasjonen og bruken av det spesielle stempelet nevnt i punkt 22 til 25 i dette Bilaget ved bruk av henholdsvis rubrikkene C og D;
– transitteringsdeklarasjonen skal stemples enten av avgangstollstedet ved normal prosedyre eller av den autoriserte avsenderen når artikkel 84 i Vedlegg I gjelder.
3.2 Når en avgjørelse om å bruke prosedyren ved driftsstans er tatt, skal alle transitteringsdata med LRN eller MRN tildelt transitteringen fjernes fra det elektroniske transitteringssystemet på grunnlag av informasjonen gitt av en person som oppga disse transitteringsdataene i det elektroniske transitteringssystemet.
3.3 Tollmyndigheten skal overvåke bruken av prosedyren ved driftsstans for å unngå misbruk av prosedyren.
4. Ved utilgjengelighet for det elektroniske systemet den hovedansvarlige for prosedyren benytter for å avgi data for transitteringsdata ved hjelp av elektroniske databehandlingsteknikker eller for den elektroniske forbindelsen mellom dette elektroniske systemet og det elektroniske transitteringssystemet
Bestemmelsene fastsatt i punkt 3 i dette Bilaget skal gjelde.
Den hovedansvarlige for prosedyren skal informere tollmyndigheten når hans elektroniske system og det elektroniske transitteringssystemet igjen er tilgjengelig.
5. Utilgjengelighet for den autoriserte avsenderens elektroniske system, eller for den elektroniske forbindelsen mellom det elektroniske systemet og det elektroniske transitteringssystemet
Når den autoriserte avsenderens elektroniske system, eller den elektroniske forbindelsen mellom det elektroniske systemet og det elektroniske transitterings-systemet er utilgjengelig, skal følgende prosedyre anvendes:
– bestemmelsene i punkt 4 i dette Bilaget skal anvendes,
– når den autoriserte avsenderen avgir mer enn 2 % av sine årlige deklarasjoner under prosedyren ved driftsstans, skal autorisasjonen gjennomgås på nytt for å vurdere om vilkårene fremdeles er oppfylt.
6. Dataregistrering av tollmyndigheten
I tilfellene nevnt i punkt 4 og 5 i dette Bilaget kan imidlertid tollmyndigheten gi den hovedansvarlige for prosedyren tillatelse til å inngi transitteringsdeklarasjonen i ett eksemplar (ved bruk av SAD eller TAD) til avgangstollstedet for å få det behandlet i det elektroniske transitteringssystemet.
KAPITTEL III
Anvendelse av prosedyren
7. Enkeltgaranti stilt av garantist
Når garantitollstedet ikke er transitteringens avgangstollsted, skal det beholde en kopi av garantistens garantierklæring. Den hovedansvarlige for prosedyren skal legge frem originalen ved avgangstollstedet, hvor den skal oppbevares. Hvis nødvendig, kan avgangstollstedet anmode om oversettelse til vedkommende lands offisielle språk eller ett av de offisielle språk.
8. Undertegning av transitteringsdeklarasjonen og garantierklæringen av den hovedansvarlige for prosedyren.
Ved å signere på transitteringsdeklarasjonen påtar den hovedansvarlige for prosedyren seg ansvaret for:
– at informasjonen oppgitt i søknaden er korrekt,
– at de fremlagte dokumentene er ekte,
– at alle forpliktelser i forbindelse med angivelse av varene under transitteringsprosedyren er overholdt.
9. Identifikasjonstiltak
Når artikkel 36(7) i Vedlegg I kommer til anvendelse, skal avgangstollstedet foreta følgende påtegning i rubrikken «Forsegling» i rubrikk «D. Kontroll av avgangstollstedet» på transitteringsdeklarasjonen:
– Fritak — 99201.
10. Påføringer på transitteringsdeklarasjonen og frigivelse av varer
– Avgangstollstedet skal påføre resultatet av kontrollen på hvert eksemplar av transitteringsdeklarasjonen.
– Når resultatet av kontrollen er i samsvar med deklarasjonen, skal avgangstollstedet frigi varene og angi datoen på transitteringsdeklarasjonens eksemplarer.
11. Varer underlagt den felles transitteringsprosedyren skal transporteres under følge av enhetsdokumentets (SAD) eksemplar 4 og 5 eller på kopien av følgedokumentet (TAD) gitt til den hovedansvarlige for prosedyren av avgangstollstedet. Eksemplar 1 av enhetsdokumentet og kopien av følgedokumentet skal beholdes av avgangstollstedet.
12. Transitteringstollsted
12.1 Transportøren skal ved hvert transitteringstollsted avgi en grensepasseringsattest utferdiget i henhold til blanketten i Bilag B8 til Vedlegg III, som skal oppbevares av transitteringstollstedet. I stedet for grensepasseringsattesten kan en kopi av eksemplar 4 av enhetsdokumentet eller en kopi av følgedokumentet legges frem for og oppbevares av transitteringstollstedet.
12.2 Der varer transporteres via et annet transitteringstollsted enn det som er nevnt, skal det faktiske transitteringstollstedet informere avgangstollstedet.
13. Fremleggelse ved bestemmelsestollstedet
13.1 Bestemmelsestollstedet skal registrere eksemplarene av transitteringsdeklarasjonen, påføre ankomstdato og angi opplysninger om utførte kontroller.
13.2 En transittering kan fullføres ved et annet tollsted enn det som var påført på transitteringsdeklarasjonen. Dette tollstedet skal da bli faktisk bestemmelsestollsted.
Når det faktiske bestemmelsestollstedet hører under en annen avtalepart, enn det opprinnelig planlagte tollsted, skal det faktiske tollstedet påføre i rubrikk «I.
Bestemmelsestollstedets kontroll» på transitteringsdeklarasjonen følgende erklæring i tillegg til de vanlige påtegninger:
– Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt …… (tollstedets referansenummer) — 99203.
13.3 Når andre avsnitt i punkt 13.2 i dette Bilaget kommer til anvendelse og dersom transitteringsdeklarasjonen er påført følgende erklæring, skal det nye bestemmelsestollstedet beholde varene under sin kontroll og ikke tillate at de videresendes til andre enn til den avtalepart som avgangstollstedet hører under, med mindre sistnevnte har gitt tillatelse til dette:
– Utførsel fra Unionen underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. — 99204.
14. Ankomstbevis
Ankomstbeviset kan utstedes på baksiden av eksemplar 5 av enhetsdokumentet, i angitt felt, eller på blanketten i Bilag B10 til Vedlegg III.
15. Retur av eksemplar 5 av enhetsdokumentet (SAD) eller kopi av følgedokumentet (TAD)
Den kompetente myndigheten til avtaleparten på bestemmelsesstedet skal uten opphold og senest innen 8 dager etter at transitteringen ble fullført, returnere eksemplar 5 av enhetsdokumentet til tollmyndigheten til avtaleparten på avgangsstedet. Når TAD er brukt, vil en kopi av det fremlagte TAD returneres under de samme vilkårene som for eksemplar 5.
16. Informere den hovedansvarlige for prosedyren og alternativt bevis for fullføring av prosedyren
Dersom eksemplarene nevnt i punkt 15 i dette Bilaget ikke returneres til tollmyndigheten for avtaleparten på avgangsstedet innen 30 dager etter fristen for fremleggelse av varer ved bestemmelsestollstedet, skal denne myndigheten informere den hovedansvarlige for prosedyren og be ham fremlegge bevis for at prosedyren er fullført på riktig måte.
17. Etterlysningsprosedyre
17.1 Når avgangstollstedet ikke har mottatt bekreftelse på at prosedyren er blitt fullført på korrekt måte inne 60 dager etter fristen for fremlegging av varene ved bestemmelsestollstedet, skal tollmyndigheten for avtaleparten på avgangsstedet umiddelbart be om informasjonen som er nødvendig for å avslutte prosedyren. Når det i løpet av en etterlysningsprosedyre fastslås at den felles transitteringsprosedyren ikke kan avsluttes, skal tollmyndighetene til avtaleparten på avgangsstedet avgjøre om en skyld er påløpt.
Hvis en skyld er påløpt, skal tollmyndigheten i avtaleparten på avgangsstedet treffe følgende tiltak:
– identifisere skyldneren,
– avgjøre hvilken tollmyndighet som er ansvarlig for å underrette om skylden.
17.2 Hvis, før utløpet av disse tidsfristene, tollmyndighetene for avtaleparten på avgangsstedet mottar informasjonen om at den felles transitteringsprosedyren
ikke er korrekt fullført, eller mistenker at det er tilfellet, skal den sende anmodningen umiddelbart.
17.3 Etterlysningsprosedyren skal også innledes hvis det senere viser seg at bekreftelsen på fullføring av den felles transitteringsprosedyren var forfalsket og etterlysningsprosedyren er nødvendig for formålet i punkt 17.1 i dette Bilaget.
18. Garanti – Referansebeløp
18.1 For anvendelse av artikkel 74 i Vedlegg I skal den hovedansvarlige for prosedyren sørge for at beløpet det gjelder, ikke overskrider referansebeløpet, også tatt i betraktning transitteringer som ikke ennå er fullført.
18.2 Den hovedansvarlige for prosedyren skal informere garantitollstedet når referansebeløpet ikke lenger er tilstrekkelig for å dekke hans fellestransitteringer.
19. Universalgarantisertifikater, garantifritakssertifikat og enkelgarantiblanketter
19.1 Følgende skal legges frem for avgangstollstedet:
– universalgarantisertifikat, i samsvar med blanketten i Bilag C5 til Vedlegg III;
– garantifritakssertifikat, i samsvar med blanketten i Bilag C6 til Vedlegg III
– enkelgarantiblankett, i samsvar med blanketten i Bilag C3 til Vedlegg III;
19.2. Opplysninger om sertifikatene og blanketten skal angis på transitterings- deklarasjonene.
19.3. Gyldighetsperioden for et universalgarantisertifikat eller et garantifritaks- sertifikat skal ikke overstige fem år. Denne perioden kan imidlertid utvides av garantitollstedet for én ytterligere en periode som ikke overstiger fem år.
Hvis garantitollstedet i løpet av sertifikatets gyldighetsperiode blir informert om at sertifikatet, på grunn av mange endringer, ikke er tilstrekkelig lesbart og kan bli avvist av avgangstollstedet, skal garantitollstedet ugyldiggjøre sertifikatet og utsted et nytt, hvis det er aktuelt.
Sertifikater med en gyldighetsperiode på to år skal forbli gyldige. Gyldighetsperioden kan utvides av garantitollstedet for en ytterligere periode som ikke overstiger fem år.
19.4. Fra ikrafttredelsesdatoen for tilbakekallelse av en autorisasjon til å bruke en universalgaranti eller tilbakekallelse og opphevelsen av en garantierklæring gitt i forbindelse med en universalgaranti, kan ikke utstedte sertifikater benyttes til å legge varer under den felles transitteringsprosedyren, og skal umiddelbart returneres av den hovedansvarlige for prosedyren til garantitollstedet.
19.5. Hvert land skal gi Kommisjonen informasjon om hvilke sertifikater som fortsatt er gyldige, men som ikke ennå er returnert, eller som er erklært stjålet, tapt eller forfalsket. Kommisjonen skal informere de andre landene tilsvarende.
20. Spesielle lastelister
20.1 Tollmyndigheten kan godta en transitteringsdeklarasjon supplert av lastelister som ikke oppfyller alle kravene angitt i Bilag B5 i Vedlegg III.
Fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, kan tollmyndighetene akseptere transitteringsdeklarasjon supplert med lastelister som ikke oppfyller alle kravene fastsatt i Bilag B5a til Vedlegg III
Slike lister kan bare brukes når:
– de er fremstilt av bedrifter som bruker et integrert elektronisk databehandlingssystem i sin bokføring;
– de er utformet og utfylt på en slik måte at de uten vanskeligheter kan benyttes av tollmyndigheten;
– de for hver varepost inneholder informasjonen som kreves i henhold til Bilag B5 til Vedlegg III;
_ de, fra datoene oppgraderingen av NCTS iverksettes, som nevnt i bilaget til Kommisjonens gjennomføringsvedtak (EU) 2016/578, for hver varepost inneholder informasjonen som kreves i Bilag B5a til Vedlegg III.
20.2 Som lastelister etter punkt 20.1 i dette bilaget kan det også tillates å benytte beskrivende lister utarbeidet for å utføre forsendelses-/utførselsformaliteter, selv når slike lister legges frem av firmaer som ikke benytter et integrert elektronisk eller automatisk databehandlingssystem i sin bokføring.
20.3 Den hovedansvarlige for prosedyren som bruker et elektronisk databehandlingssystem i bokføringen og allerede bruker spesielle lister, kan også bruke dem for fellestransitteringer som omfatter kun én type varer, hvis denne ordningen er nødvendig på grunn av systemet til den hovedansvarlige for prosedyren.
21. Bruk av en spesiell type forsegling
Den hovedansvarlige for prosedyren skal ved siden av rubrikken «Forseglinger» i rubrikk D. Kontroll ved avgangstollstedet» på transitteringsdeklarasjonen påføre antall og individuelle forseglingsidentifikatorer for påsatte forseglinger.
22. Autorisert avsender – Forhåndsattestering og formaliteter ved avgang
22.1 For anvendelse av punkt 3 og 5 i dette Bilaget, skal autorisasjonen sette som et vilkår at rubrikk «C. Avgangstollsted» på transitteringsdeklarasjonen skal
– stemples på forhånd med avgangstollstedets stempel og underskrives av en tjenestemann ved det tollstedet; eller
– stemples av den autoriserte avsenderen med et spesielt stempel godkjent av den kompetente myndigheten, og som er i samsvar med malen i Bilag B9 til Vedlegg III. Stempelet kan være forhåndstrykt på skjemaene når en skriver godkjent for det formålet er brukt.
Den autoriserte avsender skal i rubrikken angi datoen varene sendes, og gi transitteringsdeklarasjonen et nummer i samsvar med reglene fastsatt i autorisasjonen.
22.2 Tollmyndigheten kan bestemme at det skal brukes blanketter med et spesielt kjennemerke som identifikasjonsmiddel.
23. Autorisert avsender – sikkerhetstiltak for stempelet
Den autoriserte avsender skal iverksette alle nødvendige tiltak for å sikre en betryggende oppbevaring av spesielle stempler eller blanketter påført avgangstollstedets stempel eller et spesielt stempel.
Han skal informere tollmyndigheten om sikkerhetstiltakene han iverksetter i henhold til forrige avsnitt.
23.1 I tilfelle misbruk av blanketter stemplet på forhånd med avgangstollstedets stempel eller med et spesielt stempel, skal den autoriserte avsender være ansvarlig, uten hinder for eventuell straffeforfølgelse, for innbetaling av pliktig toll og avgifter i et bestemt land for varer transportert under dekke av slike blanketter, med mindre han kan dokumentere overfor de kompetente myndigheter som autoriserte ham, at han iverksatte tiltakene som er krevd av ham etter punkt 23.
24. Autorisert avsender – Informasjon som skal påføres deklarasjonene
24.1 Senest når varene sendes, skal den autoriserte avsender fylle ut transitteringsdeklarasjonen og når det er nødvendig, påføre i rubrikk 44, reiseruten fastsatt i samsvar med artikkel 33(2) i Vedlegg I og i rubrikk «D.
Kontroll ved
avgangstollstedet, fristen for fremleggelse av varene ved bestemmelsestollstedet fastsatt i samsvar med artikkel 34 i Vedlegg I, anvendte identifikasjonstiltak og følgende påtegning:
– Autorisert avsender — 99206
24.2 Når den kompetente myndigheten til avtaleparten i avgangslandet kontrollerer en forsendelse før avgang, skal de føre dette i rubrikk «D. Kontroll ved avgangstollstedet».
24.3 Etter at en forsendelse har startet, skal eksemplar 1 av SAD eller kopien av TAD uten opphold sendes til avgangstollstedet i henhold til reglene fastsatt i autorisasjonen. De andre eksemplarene skal følge varene i samsvar med punkt 11 i dette bilaget.
25. Autorisert avsender – Fritak for underskrift
25.1 Den autoriserte avsenderen kan få tillatelse av tollmyndigheten til ikke å underskrive transitteringsdeklarasjoner med det spesielle stempelet, nevnt i kapittel II i Del II i dette bilaget, som er fremstilt av det elektroniske databehandlingssystemet. Dette fritaket skal gis på betingelse av at den autoriserte avsender på forhånd har gitt en skriftlig erklæring til tollmyndigheten om at han er hovedansvarlig for prosedyren for alle transitteringer på grunnlag av transitteringsdeklarasjoner påført det spesielle stempelet.
25.2 Transitteringsdeklarasjoner utstedt i samsvar med punkt 25.1 i dette bilaget skal i rubrikken reservert for den hovedansvarlige for prosedyren underskrift, inneholde følgende påtegning:
– Fritatt for underskrift — 99207.
26. Autorisert mottaker – Forpliktelser
26.1 Når varene ankommer et sted spesifisert i autorisasjonen, skal den autoriserte mottakeren straks informere bestemmelsestollstedet om dette. Han skal opplyse om ankomstdato, forseglingenes status og enhver uregelmessighet på eksemplar
4 og 5 av SAD eller på kopien av TAD som fulgte med varene, og levere disse til bestemmelsestollstedet i henhold til reglene fastsatt i autorisasjonen.
26.2 Bestemmelsestollstedet skal foreta de påtegnelsene som er fastsatt i punkt 13 i dette bilaget på eksemplar 4 og 5 av SAD eller på kopien av TAD.