Zurich Eurolife S.A.
Zurich Eurolife S.A.
TEAM® Norway
Vilkår og betingelser for Duvi pensjons gruppelivsrelaterte dekninger
Gyldig fra og med 1. juli 2022
Innholdsfortegnelse
1. Definisjoner 3
2. Gruppeliv 3
3. Generelle vilkår 4
4. Varighet, endringer og oppsigelse 4
5. Forsikringsavtalens valutaenhet og premier 5
6. Krav 5
7. Kontraktsbestemmelser 6
Denne forsikringen dekker forsikrede medlemmer hos arbeidsgivere som har valgt Xxxx AS som leverandør av innskuddspensjon for sine ansatte. Livsforsikringstariffen er obligatorisk for alle forsikrede medlemmer tilsluttet pensjonsforsikringene som administreres av Duvi AS.
Dette dokumentet beskriver vilkårene og betingelsene for gruppelivsforsikringen som gjelder for forsikrede medlemmer i henhold til vilkårene og prosedyrene som er avtalt mellom Duvi AS og Zurich Eurolife S.A. i den forsikringsordningen som er tegnet av Xxxx AS og utstedt av Zurich Eurolife S.A.
1. Definisjoner
Arbeidsdyktig
Med arbeidsdyktig menes full arbeidsevne tilsvarende heltidsstilling for alle medlemmene. Dette gjelder uavhengig av om den faktiske stillingsbrøk som medlemmet innehar er lavere enn full stilling.
Arbeidsgiver
Arbeidsgiver er definert som et aksjeselskap, allmennaksjeselskap, ansvarlig selskap, enkeltpersonforetak og ethvert annet rettssubjekt som har arbeidstaker i sin tjeneste, inkludert selvstendig næringsdrivende. Arbeidsgiver kan være omfattet av den kollektive forsikringsordningen som er tegnet av Xxxx AS i henhold til vilkårene og prosedyrene som er avtalt mellom Duvi AS og Zurich Eurolife AS. Arbeidsgiveren blir ikke forsikringstaker for forsikringsavtalen som er tegnet av Xxxx AS.
Forsikret medlem
Medlemmer av pensjonsavtalen kan være arbeidsgiver (hvis det er en fysisk person, f.eks. selvstendig næringsdrivende) og ansatte som oppfyller opptakskravene i regelverket for pensjonsordningen.
Arbeidsgiver og ansatte som har blitt uføre mens de var dekket av en forsikring som overføres til Zurich Eurolife
S.A fra en annen pensjonsleverandør anses også som forsikrede medlemmer, selv om de ikke oppfyller kravet til arbeidsdyktighet.
Forsikringsavtalen
Gruppeforsikringsavtalen som er inngått mellom forsikringstaker og Zurich Eurolife S.A.
Forsikringstilfelle
Forsikringshendelsen for gruppelivstariffen utløses ved den forsikredes død i forsikringsperioden. For at ytelsen skal kunne utbetales, må forsikringen være i kraft, og avdøde må ha vært en forsikret person på dødsdatoen.
Forsikringsselskap
Zurich Eurolife S.A., inkorporert i henhold til Luxembourgs lover og registrert hos Luxembourgs handels- og foretaksregister med nummer B51753 og med registrert kontoradresse i Building Elise, 00 xxx Xxxx Xxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx. Zurich Eurolife S.A. har tillatelse til å operere i Norge basert på prinsippet om frihet til å tilby tjenester. Zurich Eurolife S.A opererer i Norge via sin agent Norwegian Underwriting Agency AS (NUA), som er blitt utnevnt av forsikringsselskapet for å yte definerte tjenester i forbindelse med distribusjon og formidling av forsikringsproduktene.
Norwegian Underwriting Agency AS (NUA) er en forsikringsformidler etablert som et aksjeselskap i Norge, med registrert forretningsadresse i Xxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxx, registrert i Brønnøysundregistrene med organisasjonsnummer 991 073 892 og autorisert av Finanstilsynet til å operere som forsikringsformidler i Norge.
Normal opphørsalder
Xxxxx den forsikredes 70-årsdag eller en tidligere lovfestet aldersgrense.
Norsk lov som gjelder for forsikringsavtalen
Lov av 16. juni 1989 nr. 69 om forsikringsavtaler (“forsikringsavtaleloven”).
Pensjonsordning
Innskuddspensjonsordning i henhold til norsk lov, administrert av Xxxx AS.
Forsikringstaker (Duvi AS)
Forsikringstaker under denne avtalen er Duvi AS. Forsikringstakeren rapporterer inn de ansatte hos arbeidsgiverne som blir med i pensjonsordningen til den gruppeforsikringspolisen som er utstedt av forsikringsselskapet i samsvar med avtalt tariff.
Ytelse
Ytelsen gir en engangsutbetaling, som skal utbetales med forbehold om at den forsikrede hendelsen er dekningsmessig iht. pkt 2 i disse vilkårene, og beskrevet i dekningserklæringen gitt av pensjonsordningen.
2. Gruppeliv
Gruppeliv er en forsikringsdekning der forsikringsselskapet utbetaler forsikringssummen ved den forsikredes dødsfall, med mindre det er forårsaket av noen av de ekskluderte risikoer i henhold til pkt. 3.2.
Dekningen under denne avtalen opphører umiddelbart etter at normal opphørsalder er nådd.
Ytelsen er et engangsbeløp på 10 000 kroner og utbetales til den forsikredes arvinger etter forsikringsavtaleloven
§ 15-1.
3. Generelle vilkår
3.1 Opplysningsplikt og konsekvensene av manglende overholdelse av opplysningsplikten
3.1.1 Arbeidsgivers plikt til å gi arbeidsdyktighetserklæring og annen relevant risikoinformasjon.
Arbeidsgiver skal levere arbeidsdyktighetserklæring som bekrefter hel arbeidsdyktighet tilsvarende heltidsstilling for alle forsikrede medlemmer.
3.1.2 Konsekvenser av å gi uriktig informasjon
Feil og/eller mangelfulle opplysninger kan lede til at forsikringsselskapets helt eller delvis er uten ansvar.
3.2 Generelle unntak fra dekningen
3.2.1 Unntak er årsaker eller hendelser som ikke er dekket av forsikringsvilkårene. Ingen ytelse vil bli utbetalt hvis et krav oppstår på grunn av en årsak eller hendelse som er unntatt fra dekningen. Følgende årsaker og/eller hendelser
er unntatt:
a) Aktiv deltakelse i krig, invasjon, handlinger iverksatt av utenlandske fiender, fiendtligheter eller krigslignende operasjoner (uansett om krig er erklært eller ikke), sivil oppstand, opprør, revolusjon, motstand, opptøyer, bruk av militærmakt eller kupp.
b) Aktiv deltakelse i terrorvirksomhet, som kan innbefatte, men ikke er begrenset til, faktisk bruk av makt eller vold og/eller trusler om å bruke slik makt. Utøvere av terrorvirksomhet kan opptre enten alene eller på vegne av eller i forbindelse med en eller flere organisasjoner eller styresmakter. Utøverne er dedikert til politisk, religiøs, ideologisk eller lignende tenkemåter med den hensikt å påvirke en regjering og/eller spre frykt blant sivilbefolkningen eller deler av allmennheten.
c) Kjernefysiske, biologiske eller kjemiske hendelser, inkludert hendelser som oppstår direkte eller indirekte fra en av de følgende (i) kjernefysisk spalting, kjernefysisk fusjon eller radioaktivitet, (ii) atom-, biologiske og kjemiske våpen og/eller utstyr, og/eller (iii) angrep på eller sabotasje av fasiliteter og lagringsdepoter, som fører til frigjøring av radioaktivitet eller kjernefysiske, biologiske eller kjemiske krigsmidler.
d) Xxxxxxxx handlinger. Ingen forsikringsytelse betales for krav fra en ulykke eller sykdom forårsaket direkte eller indirekte av den forsikredes deltakelse i en ulovlig handling.
4. Varighet, endringer og oppsigelse av forsikringsavtalen
4.1 Når vil dekningen starte?
Dekningen vil starte fra og med den dag forsikringstakeren mottar en skriftlig melding om at tilbudet om å melde seg inn i polisen blir akseptert av arbeidsgiveren.
For forsikrede medlemmer som ikke er fullt arbeidsdyktig, vil forsikringsdekningen tre i kraft den dagen melding om full arbeidsdyktighet kommer frem til forsikringsselskapet.
Ved opptak av nye medlemmer, gjelder ovennevnte regler tilsvarende.
4.2 Kan arbeidsgiver melde ut medlemmer av avtalen?
Arbeidsgiver kan ikke melde medlemmet ut av forsikringen så lenge vedkommende hører til den gruppen eller grupper av forsikrede medlemmer som er dekket under forsikringsavtalen.
Dersom medlemmet slutter i jobben, plikter arbeidsgiver å melde vedkommende ut av kollektivforsikringen med mindre det foreligger forhold som gjør at medlemmet ikke kan meldes ut, jf. neste avsnitt.
Utmelding kan ikke finne sted dersom medlemmet er arbeidsufør etter en grad som minst tilsvarer den laveste uføregrad som gir rett til uføreerstatning i henhold til gjeldende regler. Hvis retten til uførepensjon, premiefritak og/eller innskuddsfritak ikke gjelder, kan utmelding likevel finne sted. Under spesielle omstendigheter kan arbeidsgiver med forsikringsselskapets samtykke melde medlemmet ut også etter at utbetaling av uførepensjon, premiefritak og/eller innskuddsfritak er startet.
4.3 Når vil dekningen opphøre?
Forsikringsavtalen skal opphøre hvis
a) Arbeidsgiver bestemmer at forsikringen skal opphøre
b) Det treffes vedtak om at virksomheten til arbeidsgiveren skal avvikles
c) Det følger av bestemmelser i lov om tjenestepensjon at den tilhørende uføreforsikringen skal opphøre
d) Arbeidsgiver slutter å betale forsikringspremie og det ikke foreligger midler i premiefondet til dekning av premien
e) Det blir bestemt at den tilhørende uføretrygddekningen skal flyttes.
f) Forsikringen opphører å eksistere på grunn av kansellering eller oppsigelse.
I hvert tilfelle forblir det forsikrede medlemmet dekket i oppsigelsestiden i henhold til regler i forsikringsavtaleloven.
4.4 Fortsettelsesforsikring
I tilfelle dekningen opphører (av annen grunn enn normal opphørsalder), har det forsikrede medlemmet rett til å tegne individuell fortsettelsesforsikring på egen hånd, med individuelle beregninger og uten krav om ny helseerklæring. Pensjonsordningen plikter å varsle forsikrede medlemmer om dette, slik at det forsikrede medlemmet kan søke om dekning. Det forsikrede medlemmet må benytte seg av dette alternativet innen 6 måneder etter varslingsdatoen.
4.5 Endringer i forsikringsavtalen
4.5.1 Forsikringsselskapet forbeholder seg retten til å endre premietariffer (med mindre annet er avtalt) for kollektivforsikringen med fire måneders forhåndsvarsel.
4.5.2 Forsikringsselskapet forbeholder seg retten til å utstede reviderte vilkår og betingelser. Endringene i vilkårene vil bli varslet på forhånd og senest 4 måneder før endringen trer i kraft.
5. Forsikringsavtalens valutaenhet og premier
5.1 Forsikringsavtalens valutaenhet er NOK.
5.2 Arbeidsgiver skal betale premien månedlig til pensjonsordningen sammen med pensjonssparingen. Premien forfaller første virkedag av påfølgende kaledermåned.
5.3 Premien fastsettes basert på de tariffer som er godkjent av forsikringsselskapet.
5.4 Arbeidsgiveren gis 30-dagers frist for betaling av premien fra den dag forsikringstakeren (Duvi AS) har sendt premievarsel til arbeidsgiveren. Dersom premien ikke er betalt innen utløpet av 30-dagers fristen, skal forsikringsselskapets dekning og erstatningsansvar opphøre, og dekningen til de forsikrede medlemmene avsluttes, med mindre premien blir betalt innen 14 dager etter at ytterligere skriftlig varsel har blitt sendt fra forsikringstakeren (Duvi AS). Dekningen for de forsikrede medlemmene opphører imidlertid tidligst en måned etter at skriftlig varsel er gitt til medlemmet, eller medlemmet på annen måte har blitt kjent med forholdet, jf. forsikringsavtaleloven § 19-6.
6. Krav om utbetaling
6.1 Varsel om krav
6.1.1 En fordringshaver som ønsker å fremsette et erstatningskrav mot forsikringsselskapet, må så raskt som mulig fremskaffe til forsikringstakeren (Duvi AS) den informasjon og dokumentasjon som er nødvendig for å få vurdert kravet.
6.1.2 Forsikringsselskapet vil forlange tilfredsstillende dokumentasjon for at forsikringstilfellet inntraff, så vel som den forsikredes navn, tittel og stilling, personnummer og lønn, dersom det er relevant.
6.1.3 Etter at et erstatningskrav er mottatt, vil fordringshaveren bli informert av forsikringstakeren (Xxxx AS) om medisinske eller andre bevis som forsikringsselskapet krever for å kunne vurdere kravet. Dette kan omfatte, men er ikke begrenset til:
a) en offisiell dødsattest eller bekreftet rett kopi av dødsattest;
b) fødselsattest;
c) ansettelseskontrakt;
d) i enkelte tilfeller, en detaljert helserapport om begynnelsen og årsaken til sykdommen, den fysiske skaden eller ulykken som resulterte i medlemmets død; og
e) bekreftet rett kopi av identifikasjonsdokument (med bilde) eller kopi av pass (med bilde) til fordringshaveren(e) og personen(e) som mottar fordelen eller dennes del.
Forsikringsselskapet forbeholder seg retten til å innhente ytterligere helsedokumentasjon og annen dokumentasjon for å kunne vurdere kravet.
6.1.4 Skader meldes til forsikringstakeren (Duvi AS) på følgende adresse: Duvi AS
Adolph Xxxxxxxx xxxx 00
2000 Lillestrøm
Telefon: 00 00 00 00 E-post: xx@xxxx.xx
6.1.5 Unnlatelse av å fremlegge den dokumentasjon som kreves for å underbygge kravet, vil resultere i at kravet ikke blir vurdert.
6.1.6 Helsedokumentasjon vil kun bli akseptert fra NAV eller en godkjent lege. Alle utgifter påført fordringshaveren for å skaffe medisinsk eller annen dokumentasjon opprinnelig krevet av forsikringsselskapet, må bæres av fordringshaveren.
6.1.7 En fordringshaver som fremskaffer falsk eller ufullstendig informasjon i forbindelse med et skadeoppgjør, som vedkommende vet eller må forstå kan føre til at skadeoppgjør blir utbetalt som vedkommende ikke har rett til å motta, kan miste ethvert krav mot forsikringsselskapet under denne forsikringsavtalen.
6.1.8 Forsikringsavtaleloven § 18-4 regulerer forsikringsselskapets forpliktelse til å betale renter. Hvis fordringshaveren unnlater å fremskaffe informasjon eller dokumenter som nevnt i punktene 8.1.2 og 8.1.3, kan vedkommende ikke kreve renter for tidstap på grunn av dette. Det samme gjelder hvis fordringshaveren urettmessig avviser helt eller delvis oppgjør.
6.2 Frist for å melde om krav
Hvis et forsikringstilfelle inntrer, må krav meldes uten ugrunnet opphold.
Krav på erstatning under gruppelivsforsikring foreldes etter 10 år. Fristen begynner å løpe fra utløpet av det kalenderår den berettigede fikk nødvendig kunnskap om det forhold som begrunnet kravet.
Krav som er meldt til selskapet før foreldelsesfristen er utløpt, foreldes tidligst seks måneder etter at den berettigede har fått særskilt skriftlig melding om at foreldelse vil bli påberopt, jf. forsikringsavtaleloven § 18-6 tredje ledd.
6.3 Utbetaling av forsikringssummen
6.3.1 Forutsatt at premie er betalt og forsikringsselskapet er enig i at kravet er gjeldende basert på evalueringen av de fremlagte bevis, vil selskapet godkjenne og utbetale forsikringssummen. Utbetaling vil skje i henhold til bestemmelsene i punkt 7.6 og 7.7.
7. Kontraktsbestemmelser
7.1 Krav til informasjon
Forsikringstaker og arbeidsgiver er forpliktet til å føre en liste over alle forsikrede personer. Forsikringstaker og arbeidsgiver er videre forpliktet til å opplyse og varsle de forsikrede personene om relevante hendelser.
Dette inkluderer, men er ikke begrenset til:
• Forsikringstaker og arbeidsgiver er forpliktet til å sørge for at de som er eller kan bli forsikrede personer er informert om forsikringsavtalen, inkludert vilkårene og betingelsene og forsikringsplanen.
• I tilfelle forsikrede medlemmer ikke lenger er dekket, har forsikringstakeren plikt til å informere dem så snart som mulig om at de ikke lenger er dekket.
• Forsikringstaker og arbeidsgiver har plikt til uten ugrunnet opphold å sørge for at alle forsikrede medlemmer som er dekket, mottar forsikringsbevis og vilkårene for dekning som gjelder i henhold til denne forsikringen.
7.2 Forsikringsselskapets rett til skadesløsholdelse
Hvis forsikringstaker og/eller arbeidsgiver ikke oppfyller sine forpliktelser under denne avtalen og forsikringsselskapet likevel er blitt forpliktet til forsikringsutbetaling i henhold til bestemmelsene, kan forsikringsselskapet kreve erstatning fra forsikringstaker eller arbeidsgiver enten direkte eller via pensjonsordningen.
7.3 Overdragelse og endrede omstendigheter
Verken polisen eller ytelser som ikke er forfalt som del av denne kan overdras av arbeidsgiver og/eller forsikrede medlemmer. Så lenge forsikringssummen er forfalt, har de begunstigede rett til å overdra summen. Forsikringskravet under forsikringsavtalen kan ikke overføres, pantsettes eller på annen måte brukes som sikkerhet for gjeld.
Forsikringstaker og/eller arbeidsgiver må varsle umiddelbart om endringer i faktiske omstendigheter som er relevante for denne forsikringsavtalen (f.eks. fusjoner, oppkjøp, ny foretaksadresse), da dette kan påvirke forsikringsselskapets evne til å oppfylle forsikringsavtalens vilkår og betingelser. Arbeidsgiver oppfyller plikten ved å varsle forsikringstaker.
7.4 Force majeure
Forsikringsselskapet og/eller agenten og forsikringstakeren skal ikke være ansvarlig for noen forsinkelse eller konsekvenser av noen forsinkelse ved utførelse av sine forpliktelser under forsikringsavtalen hvis slik forsinkelse skyldes en årsak utenfor deres rimelige kontroll. Forsikringsselskapet og/eller agenten og forsikringstakeren skal ha rett til en rimelig forlengelse av tiden for å utføre sine forpliktelser hvis en hendelse utenfor deres kontroll forårsaker en forsinkelse.
Enhver forsinkelse som skyldes årsaker under rimelig kontroll av arbeidsgiveren skal ikke anses utenfor rimelig kontroll av forsikringstakeren.
7.5 Gjeldende lovgivning og jurisdiksjon
Forsikringsavtalen reguleres av og tolkes i samsvar med norsk lov og er underlagt norske domstolers eksklusive jurisdiksjon.
Hvis noen bestemmelse i disse vilkårene blir ansett som ulovlige eller ikke kan håndheves som et resultat av en lovendring, vil ugyldigheten kun rekke så langt som ugyldighetsgrunnen. Gyldigheten og lovligheten av de resterende bestemmelser og vilkår skal ikke bli påvirket.
7.6 Anti-hvitvaskingsregler
For å oppfylle anti-hvitvaskingsreglene, kan forsikringsselskapet og/eller agenten kreve informasjon eller dokumentasjon før gjennomføring av visse transaksjoner. Forsikringstakeren/arbeidsgiveren/ fordringshaveren skal fremskaffe all slik informasjon eller dokumentasjon. Manglende fremskaffelse av forespurt informasjon eller dokumentasjon kan resultere i forsinkelse eller feil ved utførelsen av den ønskede transaksjonen. I slike tilfeller vil forsikringsselskapet og/eller agenten ikke være ansvarlig for konsekvensene av slike forsinkelser eller feil.
7.7 Økonomiske eller forretningsmessige sanksjoner
Alle finansielle transaksjoner, inkludert, men ikke begrenset til, aksept av betalinger av premier, krav og andre refusjoner, forutsetter overholdelse av gjeldende lover og forskrifter for handel eller økonomiske sanksjoner. Forsikringsselskapet kan etter omstendighetene følge lover og regler for sanksjoner som er utstedt av andre lands jurisdiksjoner og organisasjoner.
Forsikringsselskapet skal ikke vurderes som pliktig til å yte erstatning, og forbeholder seg retten til ikke å inkludere forsikrede medlemmer eller skaffe en tjeneste eller ytelse under denne forsikringen, hvis dette medfører brudd
på gjeldende handelslover og forskrifter, økonomiske sanksjoner eller andre sanksjonsbestemmelser.
Forsikringsselskapet forbeholder seg retten til å til enhver tid si opp forsikringsavtalen når som helst hvis forsikringstakeren, inkludert en tilknyttet overordnet eller direktør, blir underlagt handels- eller økonomiske sanksjoner som forsikringsselskapet anser relevant.
7.8 Personvern og taushetsplikt
I samsvar med personvernlovgivningen i Luxemburg (inkludert, men ikke begrenset til, Luxemburgs lovgivning av
1. august 2018, som organiserer Nasjonal kommisjon for personvern og det generelle systemet for personvern, og EU forordning 2016/679 av 27. april 2016 om beskyttelse av individer ved behandling av personopplysninger og om fri flyt av slike opplysninger (“GDPR”)), (“Personvernlovgivningen”), innhenter, lagrer og behandler Zurich Eurolife S.A., som behandlingsansvarlig, elektronisk eller på annen måte, personopplysninger om medlemmer av forsikringen, begunstigede utnevnt av medlemmene av forsikringen og forsikringstakerens kontaktpersoner, representanter og reelle rettighetshavere (samlet omtalt som “Datasubjekter”), inkludert, men ikke begrenset til: tittel, etternavn, fornavn, land, fødested, nasjonalitet, fødselsdato, dato for start og opphør av arbeidsforholdet, bostedsadresse, land/bostedsland, helseopplysninger dersom det er relevant, skatteidentifikasjonsnummer dersom det er aktuelt, e-postadresse, telefonnummer, kjønn, sivilstatus og arbeidssted, samt økonomiske opplysninger (“Personopplysninger”). I henhold til Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx må forsikringstakeren i henhold til GDPR artikkel 12 til 14 på en forsvarlig måte informere kontaktpersoner, representanter og reelle rettighetshavere om behandlingen foretatt av Zurich Eurolife S.A., samt innholdet i denne klausulen.
Det lovlige grunnlaget for behandlingen av Personopplysninger er (i) oppfyllelsen av og levering av forsikringstjenester til forsikringstakeren under forsikringsavtalen, (ii) samtykke fra forsikringsmedlemmene om behandling av deres helseopplysninger (der det er aktuelt), (iii) de legitime interessene til Zurich Eurolife S.A. og den legitime interessen til de begunstigede i forsikringsavtalen, og (iv) overholdelse av juridiske og regulatoriske forpliktelser knyttet til for eksempel avsløring og forebygging av svindel, regler for hvitvasking av penger, krav til skatterapportering, økonomiske eller finansielle sanksjonslover og de juridiske og regulatoriske krav til forsikringsselskaper. I den forbindelse behandles Personopplysninger spesielt med formål om:
a) Tegning, utførelse, service og administrering av forsikringen (inkludert, men ikke begrenset til, å gi forsikringsdekning, utbetale et krav eller håndtere risikoen knyttet til forsikringsdekningen gjennom gjenforsikring);
b) Levering av relaterte assistansetjenester, rådgivning og støtte;
c) Xxxxxxxxxxxxxxxxx og behandling av krav;
d) IT-tjenester, inkludert, men ikke begrenset til, levering av IT-infrastruktur, IT-vedlikeholdstjenester, IT-sikkerhet og dataanalyse, administrering av nettsider, konfliktløsning, dataanalyser, testing, forskning, statistiske formål og undersøkelsesformål;
e) Forebygging og oppdagelse av svindel, hvitvasking av penger eller finansiering av terrorvirksomhet og risikoer for brudd på økonomiske eller finansielle sanksjoner for Zurich Insurance Group Ltd. eller noen av deres datterselskaper, slik dette fremkommer i de siste årsregnskaper (“Zurich Group”);
f) Om nødvendig, for å etablere, utøve eller fremme juridiske krav;
g) Der det er aktuelt, forhandle et mulig salg, overføring eller omorganisering av vårt konserns virksomhet (eller en hvilken som helst del av den); og
h) Overholde alle gjeldende juridiske og regulatoriske forpliktelser (for eksempel for å forebygge og oppdage svindel, hvitvasking eller finansiering av terrorvirksomhet, for å overholde krav til skatterapportering og økonomiske eller finansielle sanksjonslover, og for å overholde juridiske og regulatoriske krav som gjelder for forsikringsselskaper).
Med “Legitime interesser” menes de ovenfor nevnte punktene a) til g), samt til fordel for forsikringen når det gjelder partene som drar nytte av forsikringen.
Innhenting av Personopplysninger, herunder helseopplysninger hvor dette er aktuelt, av medlemmene av forsikringen og forsikringstakerens kontaktpersoner, representanter og reelle rettighetshavere er påkrevd for utførelsen av forsikringen. Unnlatelsen av å gi tilstrekkelig, nøyaktig og oppdatert informasjon, samt forsikringstakerens manglende samtykke vedrørende behandling av deres helseopplysninger der dette er aktuelt, kan hindre Zurich Eurolife S.A.
i å gi forsikringsdekning.
Tatt i betraktning våre avtaler med leverandører av tjenester, som særlig dekker bistand som nevnt ovenfor under punkt a) til h), og det faktum at vi opererer i flere jurisdiksjoner der vi kan bli pålagt å dele Personopplysninger med lokale myndigheter, tilknyttede selskaper eller andre tredjeparter, kan Personopplysningene bli utlevert eller overført til tredjeparter for de formål som nevnt ovenfor. Dette kan, avhengig av omstendighetene, inkludere partene som nevnt under (“Mottakerne”):
• Zurich Group; Selskaper i Zurich Group deler informasjon med hverandre i forbindelse med avtaler om levering av tjenester. Informasjon blir delt der det er relevant og formålstjenlig; dette inkluderer helseopplysninger i forbindelse med risikovurdering og behandling av krav eller hvor det er nødvendig for IT-service eller sikkerhetsformål. Dersom du søker forsikring hos flere enn ett selskap i Zurich Group, kan de dele dine opplysninger med hverandre;
• Involverte finansrådgivere, meglere, agenter eller andre forsikringsledd;
• Andre leverandører eller tjenesteleverandører som yter tjenester til oss, som administrasjon, informasjonsteknologi, telekommunikasjon, forsikring, dataregistrering, datalagring, datainnhenting, datasikkerhet, postdistribusjon, vurdering og avgjørelse av krav, betaling, investering, sjekkutskrift, merverdiavgiftsrepresentant, markedsføring, nødhjelptjenester, due diligence, revisorer, advokater, medisinske og profesjonelle tjenester samt undersøkelses- og forskningstjenester;
• Kredittopplysningsbyråer, reassurandører, andre forsikringsselskaper og finansinstitusjoner;
• Ved salg, overføring eller omorganisering av vår eller vårt konserns virksomhet (eller en del av den) til erverver eller ny organisasjonsenhet; og
• Statlige, juridiske, skatte- og tilsynsmyndigheter, domstolene, tvisteløsningsfora (som har jurisdiksjon over oss eller våre konsernselskaper), etterforskere og andre deltakere i rettsprosesser og deres rådgivere.
Mottakerne er etablert innenfor Den Europeiske Union (“EU”), Det Europeiske Økonomiske samarbeidsområde (“EØS”), Storbritannia, Man, Sveits og Hong Kong. Der vi deler Personopplysninger utenfor EU eller EØS, vil vi sikre at overføringen er i tråd med en av legitimitetsgrunnlagene som følger av Personvernlovgivningen. Dette vil vi gjøre ved å sikre at det enten foreligger en beslutning om tilstrekkelig beskyttelsesnivå fra EU-kommisjonen vedrørende overføring av Personopplysninger eller at Personopplysningene er tilstrekkelig beskyttet ved å bruke standard kontraktsklausuler som er vedtatt av EU-kommisjonen, eller annet legitimitetsgrunnlag som fremgår
av Personvernlovgivningen. Man og Sveits er anerkjent i beslutning fra EU-kommisjonen om tilstrekkelig beskyttelsesnivå. Datasubjektene har rett til å be om en kopi av de standard kontraktsklausulene fra personvernombudet i Zurich Eurolife S.A.
Mottakerne kan, på eget ansvar, utlevere Personopplysninger til sine agenter og/eller delegater (“Undermottakere”), som skal behandle Personopplysningene utelukkende med det formål å bistå Mottakerne med å levere sine tjenester til Zurich Eurolife S.A. og/eller bistå Mottakerne i å oppfylle sine egne rettslige forpliktelser. Mottakerne og Undermottakerne kan etter omstendighetene behandle Personopplysninger som databehandlere (ved behandling av Personopplysninger på vegne av og etter instruksjoner fra Zurich Eurolife S.A. og/eller Mottakerne), eller som atskilt behandlingsansvarlig (ved behandling av Personopplysninger for egne formål, særlig for å oppfylle sine egne rettslige forpliktelser). Der vi deler Personopplysninger til Mottakere som fungerer som databehandlere, vil vi sørge for at der slike Mottakere igjen overfører Personopplysninger videre til Undermottakere utenfor EU eller EØS, er en slik overføring basert på legitimitetsgrunnlagene som nevnt i avsnittet over.
Personopplysningene skal ikke oppbevares hos Zurich Eurolife S.A. lengre enn nødvendig av hensyn til formålet med databehandlingen, inkludert etterlevelse av gjeldende lovbestemte lagringstider eller begrensninger.
I henhold til vilkårene fastsatt i Personvernlovgivningen, har Datasubjektene rett til å:
• Få tilgang til deres Personopplysninger;
• Korrigere deres Personopplysninger dersom de er unøyaktige eller ufullstendige;
• Protestere på behandlingen av Personopplysningene;
• Be om sletting av Personopplysningene;
• Be om begrensninger i behandlingen av Personopplysningene; og
• Be om dataportilitet av Personopplysningene – for å få Personopplysningene i et digitalt format.
Datasubjektene kan utøve sine rettigheter ved å skrive til Personvernombudet i Zurich Eurolife S.A. på følgende adresse:
Data Protection Officer Zurich Eurolife S.A. Building Elise
00 xxx Xxxx Xxxxx
L-3372 Leudelange Luxembourg
Datasubjektene har også rett til å sende klage til Luxembourg National Commission for Data Protection (‘CNPD’) på følgende adresse: 0, Xxxxxx xx Xxxx’x’Xxxx, X-0000 Xxxx-xxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx; eller til hvilken som helst annen kompetent tilsynsmyndighet i deres EU- eller EØS-medlemsland.
Forsikringstakeren (Duvi AS) forplikter seg til å gi de forsikrede en kopi av personvernerklæringen som er gjort tilgjengelig på xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx/xxxx-xxxxxxxxxx.
7.9 Hvordan er varsel gitt under forsikringsavtalen?
Ethvert varsel som kreves å bli gitt under forsikringsavtalen skal være skriftlig.
7.9.1 Varsel til forsikringstaker (Duvi AS) fra arbeidsgiver
Dersom det på bakgrunn av disse vilkårene skal gis varsel fra arbeidsgiveren til forsikringstakeren (Duvi AS) på vegne av sine forsikrede medlemmer, skal slikt varsel sendes til pensjonsordningens administrator på følgende adresse:
Duvi AS
Adolph Xxxxxxxxx xxxx 00 0000 Xxxxxxxxxx
Telefon: x00 00 00 00 00 E-post: xx@xxxx.xx
7.9.2 Varsel til forsikringsselskapet fra forsikringstakeren (Duvi AS)
Forsikringstakeren (Duvi AS) kan også henvende seg direkte til forsikringsselskapet og/eller agenten ved å sende et skriftlig varsel til følgende adresser, henholdsvis:
Zurich Eurolife S.A., 00 xxx Xxxx Xxxxx,
L-3372, Leudelange, Luxembourg.
Telefon: x000 00 00 00
E-post: xxxxx.xxx@xxxxxx.xxx Og/eller:
Norwegian Underwriting Agency AS Xxxxxxxxxx 00
0158 Oslo
Telefon: 00 000 000
Alle varsler til forsikringstakeren (Duvi AS) vil bli sendt til adressen oppgitt i løpet av søknadsprosessen og bekreftet i forsikringsbeviset. Hvis forsikringstakeren (Duvi AS) instruerer forsikringsselskapet og/eller agenten til å sende varsel til en tredjepart, skal mottak av slike meldinger fra tredjeparten anses som mottatt av forsikringstakeren (Duvi AS).
7.10 Klage og tvisteløsning
7.10.1 Klager fra arbeidsgiveren
Skulle arbeidsgiveren ha klager vedrørende forsikringsavtalen og/eller tjenestene, kan klagen sendes til forsikringstakerens (Duvi AS) klageansvarlig på følgende adresse:
Duvi AS
Adolph Xxxxxxxxx xxxx 00 0000 Xxxxxxxxxx
Telefon: x00 00 00 00 00
7.10.2 Klager fra forsikringstakeren (Duvi AS)
Skulle forsikringstakeren (Duvi AS) ha klager vedrørende forsikringsavtalen og/eller tjenestene, kan varsel sendes til forsikringsselskapets klageansvarlig på følgende adresse:
Zurich Eurolife S.A.
Building Elise, 00 xxx Xxxx Xxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx
E-post: xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx
Alternativt kan klager sendes til Commissariat aux Assurances, 0, Xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx.
Det foregående påvirker ikke retten til å anlegge en rettssak.
7.11 Skatt og sosiale kostnader
Forsikringsavtalen er alltid skrevet som en livsforsikringsavtale, som vil gi livsforsikringsutbetaling og eventuelt også utbetaling ved uførhet. For livsforsikringsavtaler er det ingen skatt på forsikringspremier eller annen formålsrelatert skatt i Norge eller Luxembourg. Utbetalinger under forsikringsavtalen til forsikringstaker eller en begunstiget mottaker er ikke skattebelagt eller underlagt rapportering i Luxembourg av forsikringsselskapet. Imidlertid kan skattlegging av utbetalte ytelser skje i mottakerens hjemland, spesielt hvis utbetalingen er erstatning for en skattbar inntekt.
Forsikringsselskapet og/eller agenten gir ikke råd angående skatt, og ingenting i forsikringsavtalen må tolkes som dette. Av denne grunn er det strengt anbefalt at forsikringstakeren innhenter uavhengig skatteråd før inngåelse av forsikringsavtalen. Vi aksepterer intet ansvar for endringer i skattlegging eller lovgivning som skjer etter forsikringsavtalens ikrafttredelsesdato.
Enhver mulig avgift, skatt eller annen offentlig avgift (heretter referert til som «avgifter») som gjelder i tilknytning til forsikringsavtalen på forsikringsavtalens ikrafttredelsesdato og som skal betales av forsikringsselskapet, er inkludert i beløpet som blir fakturert forsikringstakeren. Det fakturerte beløpet er beløpet som skal betales til
forsikringsselskapet etter alle tilbakeholdte avgifter eller lignende, og skatt som skal betales til skattemyndighetene. All annen skatt eller sosiale kostnader som gjelder dekningen forsikringsselskapet yter, skal bæres av forsikringstakeren, den begunstigede og/eller den som mottar utbetalingene.
I tilfelle nye avgifter blir pålagt, eksisterende avgifter økes eller forfaller til betaling som et resultat av endring av forsikringstakerens faktiske omstendigheter som er relevant for forsikringsavtalen (f.eks. endring av skattemessig bosted) etter forsikringsavtalens ikrafttredelsesdato, skal følgende gjelde:
• hvis avgiftene gjelder forsikringspremien, er forsikringsselskapet berettiget til å fakturere slike utgifter til forsikringstakeren.
• hvis endringen gjelder premiereservene, er vi berettiget til å fakturere slike utgifter til forsikringstakeren.
• hvis endringene gjelder utbetaling av forsikringsytelser, er vi berettiget til å justere forsikringsytelsene deretter eller fakturere slike utgifter til forsikringstakeren.
7.12 Hva er gjenkjøpsverdien av denne forsikringsavtalen, og er det avtalt deling av fortjeneste? Dette produktet gir kun risikoforsikring uten investeringsverdi. Det er ingen gjenkjøpsverdi for denne forsikringsavtalen og det er ikke avtalt fortjenestedeling.
Zurich Eurolife S.A. er et livsforsikringsselskap stiftet i henhold til Luxembourgs lover og registrert hos Luxembourgs handels- og foretaksregister med nummer B51753.
Registrert kontoradresse: Building Elise, 00 xxx Xxxx Xxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx.
Telefon: x000 00 000 0 Faks: x000 00 000 000 E-post: xxx.xxxx@xxxxxx.xxx xxx.xxxxxx.xx.
MVA-nr. LU 1660 2944.
Zurich Eurolife S.A. er underlagt gjeldende lovgivning i Luxembourg og under tilsyn av
«Comissariat aux Assurances», som er Luxembourgs tilsynsmyndighet for forsikringsvirksomhet (0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx).
IB2B1763n (723027002) (07/22) CMS