Transportforsikring av varer
Transportforsikring av varer
C-600/01 Transportforsikring av varer av mars 2019 Erstatter C-600 Transportforsikring av varer av 01.01.2013
Innholdsfortegnelse
Kort informasjon om transportforsikring og avtalevilkår
3 | ||
3 | ||
3 | ||
Innledende bestemmelser | 3 | |
Hva forsikringen omfatter | 6 | |
Hvem forsikringen gjelder for - Identifikasjon | 6 | |
Plikten til å gi opplysninger | 7 | |
Forsikringstiden | 7 | |
Unntatte farer - Samvirke mellom flere farer | 7 | |
Sikkerhetsforskrifter | 8 | |
Redningstiltak, avbrytelse og fullførelse av transporten | 9 | |
Forsikringsverdien | 9 | |
Selskapets erstatningsansvar | 10 | |
Erstatningsoppgjøret | 10 | |
Dekningskrav mot tredjemann (regress) | 11 | |
Oppsigelse | 12 | |
Lovvalg og jurisdiksjon | 12 | |
Avtalevilkår for deklarasjonsforsikringer og omsetningsforsikringer for | 12 |
transport av varer
12
Basert på ”Vilkår for transportforsikring av varer av 1995 - Versjon 2004” CEFOR form. nr 261
Kort informasjon om transportforsikring og avtalevilkår Generelt
Transportforsikring omfatter forsendelser av varer/gjenstander fra ”A” til ”B”, inklusive opphold underveis som naturlig ledd i transporten. Ekstraordinær lagring kan inkluderes etter spesiell avtale. Forsikring mot krigsrisiko må avtales spesielt.
Transportforsikring dekkes enten som engangsforsikring, deklarasjonsforsikring, omsetningsforsikring eller spesiell årsforsikring
Egenandel
Dersom ikke annet fremgår av forsikringsbeviset gjelder avtalt egenandel pr. erstatningstilfelle.
Dette betyr at egenandel trekkes ved ethvert skade/tapstilfelle, inkl. ved totaltap, tap ved redningsomkostninger og felleshavaribidrag.
Egenandel ved CIF/CIP leveringsbetingelser:
Ved utgående CIF- og CIP-forsendelser må forsikringstaker gjøre oppmerksom på egenandelen allerede ved inngåelse av salgsavtalen. Dersom spesielle forhold tilsier at selskapet må betale ut erstatning til mottaker uten fradrag av egenandel, vil denne bli belastet forsikringstaker/selger.
Avtalevilkår
Forsikringsvilkårene er inndelt i 3 hoveddekninger:
• Alle farer - ”A-vilkår”
• Utvidet transportulykke - ”B-vilkår”
• Transportulykke - ”C-vilkår”
Det fremkommer i forsikringsbeviset hvilken hoveddekning og hvilke tilleggsdekninger som er avtalt.
Avtalevilkår for deklarasjons- og omsetningsforsikringer (se side 13) gjelder kun for denne type forsikringsavtaler. For omsetningsforsikringer er premien basert på estimert omsetning, og det vil ikke bli foretatt justering av premie ved forfall uten særskilt avtale. Xxxxx forbeholder seg retten til å be om revisorerklæring ved stikkprøver av omsetningstall.
Bestemmelsene fraviker helt eller delvis fra Cefor form. nr. 261.
Forord til versjon 2004
Vilkår for transportforsikring av varer ble utgitt i oktober 1995. CEFORs Vareforum gjennomgikk vilkårene i 2002/2003 og fant behov for enkelte endringer og presiseringer. Næringslivets Hovedorganisasjon, Handels- og Servicenæringens Hovedorganisasjon og Transportbrukernes Fellesorganisasjon ble invitert til å delta i arbeidet og det ble oppnådd enighet om endringer i vilkårene og motiver. Professor xx. xxxxx Xxxx Xxxxx Xxxx ledet revisjonsarbeidet og har ført endringene i vilkår og motiver i pennen. Resultatet er godkjent av CEFOR og Næringslivets Hovedorganisasjon, Handels- og Servicenæringens Hovedorganisasjon og Transportbrukernes Fellesorganisasjon.
I versjon 2004 er det tatt inn en innledning med en kort beskrivelse av vareforsikringens karakter. Det er foretatt følgende endringer i vilkårene med tilhørende motiver:
§ 9 Hvem forsikringen gjelder for; presisering i første ledd,
§ 14 Forsikringstidens begynnelse; presisering i tredje ledd,
§ 15 Forsikringstidens opphør; presisering i nr 2
§ 18 Unntatte farer; presisering i fareunntak nr 3 om protestaksjoner m.m., presisering i fareunntak nr 6 om krig samt nytt fareunntak, nr 11 om kjemiske, biologiske, biokjemiske og elektromagnetiske våpen,
§ 20 Samvirke mellom flere farer; presisering i tilknytning til fareunntaket i § 18 nr. 11,
§ 21 Alminnelige regler (sikkerhetsforskrifter); presisering vedrørende FAL,
§ 29 Forsikringsverdien; nytt litra (b) i annet ledd som inkluderer toll og andre ordinære omkostninger ved transporten i erstatningen,
§ 38 Skade på eller tap av en del av et hele; utvidelse av bestemmelsen til å gjelde alle gjenstander som består av flere deler. Det er gjort endringer kun i motivene til følgende bestemmelser:
§ 4 Utvidet transportulykke - B-vilkår; nr 2 om landtransportmidlet,
§ 10 Identifikasjon; første og annet ledd,
§ 15 Forsikringstidens opphør; kommentarer til selgers interesse i innledningen og i siste avsnitt til § 15 nr 1,
§ 19 Kondens og andre temperaturinnvirkninger; første ledd,
§ 23 Merking og innpakning av varer; siste avsnitt. Det er også foretatt presiseringer i tekst og motiver til:
særvilkår for utgifter ved vrakfjerning, særvilkår for streik, sabotasje, terrorhandlinger samt særvilkår for hel- eller delbefraktning av skip med alder 16 år eller mer.
Endringene i vilkår og motiver er markert med kursiv og egen farge. Vilkårene og motiver er lagt ut på CEFORs internettside under ”Insurance Conditions” på lenken xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx_xxxx/XxxxxxxxxXxxx.xxx Vilkårene og motiver er kun ment som standardtekster. Verken forsikringsselskapene eller deres kunder er forpliktet til å benytte dem.
Oslo, oktober 2004 Xxxx Xxxxx Xxxx
Forord oktober 1995
Norsk Transportforsikringsplan for Varer av 1967 ble utarbeidet av egen komité nedsatt av representantskapet av Det norske Veritas. Vareplanen var i ordinær bruk frem til 1985. Da ble det i regi av Sjøassurandørernes Centralforening (Cefor) foretatt omfattende endringer og forenklinger i varevilkårene, vesentlig for å tilpasse vilkårene til de engelske Institute Cargo Clauses (A-, B-, C-vilkårene), som var gjennomført fra 1. januar 1982. Senere er det fra Cefors side gjennomført ytterligere omfattende endringer i varevilkårene, først og fremst i 1990 i forbindelse med tillempningen av vilkårene til Forsikringsavtaleloven av 1989.
Cefor oppnevnte våren 1993 et ad hoc-utvalg med det mandat å utarbeide kommentarer til de eksisterende varevilkårene. Under sitt arbeid kom ad hoc-utvalget til at det ville være hensiktsmessig å foreta en mer samlet gjennomgang og modernisering av vilkårene, og at et slikt arbeid burde foregå i et utvalg som representerte alle interesserte parter. Cefor var enig i dette, og det gikk ut invitasjon til representanter for transportbrukerne om å delta i arbeidet. Ad hoc-utvalget besto ved avgivelsen av utvalgets forslag til nye varevilkår med kommentarer av følgende personer:
Professor xx. xxxxx Xxxx Xxxxx Xxxx (formann) Avdelingssjef Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Vesta Forsikring AS
Soussjef Xxxxx Xxxxxxxxx, UNI Storebrand Skadeforsikring AS
Advokat Xxxxx Xxxxx, Handels- og Servicenæringens Hovedorganisasjon Direktør Xxxxx Xxx Xxxxxxx, Aker a.s. (Næringslivets Hovedorganisasjon) Soussjef Xxxxxx Xxxxxx, Gjensidige Skadeforsikring
Advokat Xxx-Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxx-Xxxxxx & Xxxxxxxxx Soussjef Xxxx Xxxxxxxxx, UNI Storebrand Skadeforsikring AS
Som sekretærer for utvalget har fungert amanuensis Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx og advokatene Xxx Xxxxxxx og Xxxxx Xxxxxxxxxx fra Cefor.
Utvalget fremla i februar 1995 forslag til nye varevilkår og særvilkår, begge deler med kommentarer. I tillegg fremla utvalget forslag til ny formulering av forsikringsbevis for enkeltforsendelser, og forsikringsavtale og forsikringsbevis for deklarasjons- og omsetningsforsikringer, alt med kommentarer. Forslagene er gjennom Cefor sendt på høring til følgende (de som har avgitt uttalelse er markert med en stjerne):
*Vareutvalget Cefor, som representant for følgende selskaper:
Gjensidige Skadeforsikring, Industriforsikring AS, Protector Forsikring AS, Samvirke Skadeforsikring AS, UNI Storebrand Skadeforsikring AS, Vesta Forsikring AS
*Norges Rederiforbund
*Norges Lastebileier-Forbund
*NSB
Handelens- og Servicenæringens Hovedorganisasjon Transportbrukernes Fellesorganisasjon
Næringslivets Hovedorganisasjon
Havne- og terminaloperatørenes landsforening Fraktefartøyenes Rederiforening
Norges Speditørforbund Norske Flyspeditørers Forening
Utvalget gjennomgikk høringsuttalelsene og fremla endelige forslag. Vilkårene m.v. med kommentarer er anbefalt av Cefor på vegne av forsikringsselskapene og av Næringslivets Hovedorganisasjon, Handelens- og Servicenæringens Hovedorganisasjon og Transportbrukernes Fellesorganisasjon på vegne av transport- brukerne som et "agreed document" til bruk ved transportforsikring av varer tegnet av forsikringsselskaper i Norge.
Vilkårene bygger i en viss utstrekning på Vareplanen fra 1967 og de senere varevilkårene, men det enkelte vilkår er gjennomgått med sikte på å sikre at det på en balansert måte representerer interessene til transportbrukere og forsikringsselskaper. I kommentarene er det henvist til hvilke bestemmelser i Xxxxxxxxxx 1967 de enkelte vilkår tilsvarer. Kommentarene har på flere punkter kunnet trekke på kommentarene til Xxxxxxxxxx 1967, men er forsøkt gitt en noe mer kortfattet form enn disse, samtidig som nye problemområder er beskrevet. Brukere av vilkårene vil imidlertid fortsatt kunne ha glede av motivene til Xxxxxxxxxx 1967 for synspunkter på mer kompliserte spørsmål, eller for henvisninger til løsningene under tidligere vilkår.
Oslo, oktober 1995 Xxxx Xxxxx Xxxx
Innledning
”Vilkår for transportforsikring av varer” er et sett med vilkår som partene i en forsikringsavtale kan benytte for å beskytte eierens og andres økonomiske interesse i en gjenstand under transport fra et sted til et annet. En ”vare” kan i vilkårenes forstand være nær sagt hva som helst: typiske handelsvarer som ledd i et salg, en maskin som flyttes fra et produksjonssted til et annet for samme bedrift, en spesialkonstruert del av et brospenn, levende oppdrettsfisk eller en travhest. Transporten kan gå til vanns, til lands eller i luften.
Skal vilkårene for transportforsikring av varer komme til anvendelse på en transport, må partene ha avtalt dette. En slik avtale vil komme til uttrykk i forsikringsbeviset (polisen). Ettersom vilkårene utgjør standardvilkår og først og fremst er skrevet for transport av ordinære handelsvarer, er det ikke gitt at de i alle henseender vil passe like godt hvis man står overfor en transport av spesialgjenstander. Ved slike transporter er det derfor viktig at både forsikringstakeren og selskapet tenker gjennom om det er nødvendig med spesialvilkår som supplerer eller kommer i stedet for standardvilkårene.
1. Innledende bestemmelser
§ 1. Definisjoner
I disse vilkår betyr:
1. Tap: Økonomisk tap av enhver art, derunder totaltap, manko, skade, inntektstap, omkostninger og ansvar, jfr. dog unntakene i § 6 tredje ledd.
2. Skade: Fysisk beskadigelse som ikke er totaltap eller manko.
3. Transportdokument: Konnossement eller annet dokument som gir råderett over varene under transporten.
4. Forsikringsdokument: Det legitimasjonsdokument som utstedes for forsikringen i forbindelse med den enkelte transport.
2. Hva forsikringen omfatter
§ 2. Forsikringens farefelt
For forsikringen kan det avtales ett av følgende farefelt:
1. Alle farer - "A-vilkår", jfr. § 3.
2. Utvidet transportulykke - "B-vilkår", jfr. § 4.
3. Transportulykke - "C-vilkår", jfr. § 5.
Hvis ikke annet fremgår av forsikringsbeviset, ansees forsikringen inngått på A-vilkår.
§ 3. Alle farer - A-vilkår
En forsikring på A-vilkår omfatter alle farer de forsikrede varer blir utsatt for, med dem unntak som fremgår av §§ 17,18 og 19.
§ 4. Utvidet transportulykke - B-vilkår
En forsikring på B-vilkår omfatter følgende farer de forsikrede varer blir utsatt for, med de unntak som følger av §§ 17, 18 og 19:
1. At sjøtransportmidlet har vært utsatt for sammenstøt eller støtning, er sunket eller kantret, eller har vært utsatt for lignende alvorlig ulykke.
2. At landtransportmidlet har vært utsatt for sammenstøt eller støtning, velting, avsporing eller utforkjøring.
3. At lufttransportmidlet har vært utsatt for sammenstøt eller støtning, er styrtet eller har kjørt av rullebanen.
4. Xxxxx, lynnedslag eller eksplosjon.
5. Jordskjelv, vulkanutbrudd, jord- eller snøskred eller lignende naturkatastrofer.
6. At varene kastes eller skylles overbord.
7. At vann fra hav, innsjø eller elv trenger inn i lager eller på oppbevaringsplass.
8. Lasting eller lossing av de forsikrede varer, dog begrenset til totaltap av hele kolli.
9. Lossing, lasting eller flytting av de forsikrede varer i nødhavn, og tyveri eller nedbør mens varene er lagret i nødhavn.
§ 5. Transportulykke - C-vilkår
En forsikring på C-vilkår omfatter følgende farer de forsikrede varer blir utsatt for, med de unntak som fremgår av §§ 17, 18 og 19:
1. At sjøtransportmidlet har vært utsatt for sammenstøt eller støtning, er sunket eller kantret, eller har vært utsatt for lignende alvorlig ulykke.
2. At landtransportmidlet har vært utsatt for sammenstøt eller støtning, velting, avsporing eller utforkjøring.
3. At lufttransportmidlet har vært utsatt for sammenstøt eller støtning, er styrtet eller har kjørt av rullebanen.
4. Xxxxx, lynnedslag eller eksplosjon.
5. Jordskjelv, vulkanutbrudd, jord- eller snøskred eller lignende naturkatastrofer.
§ 6. Forsikringens tapsfelt
Forsikringen omfatter følgende tap:
1. Totaltap, jfr. § 35.
2. Xxxxx, jfr. § 36.
3. Xxxxx, jfr. § 37.
Forsikringen dekker også følgende omkostninger:
1. Redningsomkostninger, jfr. § 39.
2. Felleshavaribidrag, jfr. § 40.
3. Omkostninger ved sikkerhetsstillelse, jfr. § 41.
4. Saksomkostninger, jfr. § 42.
5. Omkostninger i forbindelse med erstatningsoppgjøret, jfr. § 43.
Med mindre annet er særskilt avtalt, erstatter selskapet ikke:
1. Alminnelig formuestap, herunder tidstap, konjunkturtap, markedstap, driftstap og lignende tap.
2. Ansvar som sikrede pådrar seg overfor tredjemann.
Er forsikringen dekket på B-vilkår, jfr. § 4, eller på C-vilkår, jfr. § 5, dekker forsikringen også felleshavaribidrag (jfr. § 40) og felleshavarioppofrelse som ikke skyldes en fare som forsikringen omfatter, med mindre det dreier seg om en fare som er unntatt i §§ 17, 18 og 19.
§ 7. Årsakssammenheng
Forsikringen dekker tap som skyldes at de forsikrede varer i forsikringstiden er rammet av en fare som forsikringen omfatter.
§ 8. Bevisbyrde
Sikrede har bevisbyrden for at han har lidt et tap som omfattes av forsikringen, og for tapets omfang.
Selskapet har bevisbyrden for at et tap er forårsaket av en fare som er unntatt i vilkårene.
3. Hvem forsikringen gjelder for - Identifikasjon
§ 9. Hvem forsikringen gjelder for
Hvis forsikringstakeren ikke har eller får noen formuesinteresse i varene, ansees forsikringen, hvor ikke annet følger av forholdene, som tegnet til fordel for selgeren og dem som utleder sin rett til varene fra ham.
Er sikrede både avsender og mottaker av varene, kan han ved et forsikringstilfelle velge om han vil påberope seg reglene om dekning av selgerens interesse eller reglene om dekning av kjøperens interesse. Velger han det siste, kan han likevel ikke kreve dekket tap som nevnt i § 29 annet ledd pkt. d.
Utover det som er bestemt i første ledd, gjelder forsikringen ikke til fordel for innehaveren av panterett eller annen tinglyst sikkerhetsrett som angitt i FAL § 7-1 tredje ledd.
§ 10. Identifikasjon
a) Ledende personell hos en av de sikrede med ansvar for transporten av varene.
b) Forsikringstakeren eller tidligere eier av varene. Det er intet vilkår at vedkommende var eier da forsømmelsen fant sted, såfremt varene berodde hos ham eller hos noen som hadde dem på hans vegne.
Ved brudd på sikkerhetsforskriftene i §§ 22, 23 eller 24, eller på en sikkerhetsforskrift som er gitt av selskapet i medhold av § 21 og inntatt i forsikringsbeviset, kan selskapet også påberope seg handling eller unnlatelse fra andre personer som er engasjert for å forestå organiseringen av transporten.
§ 11. Selskapets innsigelser overfor godtroende erverver av forsikringsdokumentet
Har sikrede fått det utstedte forsikringsdokumentet i hende, kan selskapet ikke gjøre gjeldende at:
1. Forsikringsavtalen senere er endret eller oppsagt.
2. Dekningen er bortfalt som følge av manglende premiebetaling.
3. Retten til erstatning helt eller delvis er gått tapt som følge av handling eller unnlatelse fra tidligere eiers side. Dette gjelder dog ikke hvor forsikringstakeren har forsømt sin opplysningsplikt, jfr. § 12.
4. Det kan motregne krav på premie eller andre krav mot forsikringstakeren i erstatningen.
5. Det tidligere har utbetalt erstatningen.
Selskapet kan likevel gjøre sine innsigelser gjeldende såfremt sikrede, da han fikk forsikringsdokumentet i hende, kjente eller burde ha kjent til det forhold som ligger til grunn for innsigelsen.
4. Plikten til å gi opplysninger
§ 12. Forsikringstakerens opplysningsplikt
I forbindelse med inngåelsen eller eventuell fornyelse av forsikringsavtalen kan selskapet be om opplysninger om forhold som kan ha betydning for dets vurdering av risikoen. Forsikringstakeren skal gi riktige og fullstendige svar på selskapets spørsmål.
Forsikringstakeren skal også av eget tiltak gi selskapet opplysninger om særlige forhold som han må forstå er av vesentlig betydning for selskapets vurdering av risikoen.
Blir forsikringstakeren på noe tidspunkt klar over at han har gitt uriktige eller ufullstendige opplysninger om risikoen, skal han uten ugrunnet opphold melde fra til selskapet om dette.
§ 13. Xxxxxxxxxxx opplysningsplikt
Omfatter forsikringen en tredjemanns interesse, og vet tredjemann at forsikringen er eller vil bli tegnet, har tredjemann samme opplysningsplikt som forsikringstakeren, jfr. § 12.
Ved tredjemanns brudd på opplysningsplikten etter første ledd, gjelder FAL § 4-2 tilsvarende.
5. Forsikringstiden
§ 14. Forsikringstidens begynnelse
Er selgeren forsikringstaker, begynner selskapets ansvar å løpe når varene settes i bevegelse for direkte ombordbringelse i det transportmiddel som fører dem fra det lager eller sted som er utgangspunkt for den forsikrede transport.
Er kjøperen forsikringstaker, eller er det uttrykkelig angitt at forsikringen bare omfatter kjøperens interesse, begynner selskapets ansvar å løpe når risikoen går over på kjøperen i henhold til salgsavtalen, eller når en forsikring tegnet av selgeren i henhold til salgsavtalen opphører. Omfatter forsikringen bare kjøpers interesse,
erstatter selskapet også kjøperens tap ved at et transportdokument han har innløst i god tro ikke inneholder opplysning om manko eller skade som varene har lidt etter det tidspunkt som er nevnt i første ledd.
§ 15. Forsikringstidens opphør
Selskapets ansvar opphører ved det av de nedenfor nevnte tidspunkter som først inntreffer:
1. Når varene er trygt avlesset fra det transportmiddel som brakte dem til mottakerens lager på det oppgitte bestemmelsessted.
2. Hvis varene ikke skal inntas på mottakerens lager på det oppgitte bestemmelsessted, når varene blir utlevert til mottaker eller disponeres av ham på annen måte.
3. Når transportøren med hjemmel i fraktavtalen har solgt varene for sikredes regning og risikoen har gått over på kjøperen.
4. Kl. 24 lokal tid den 30. dag etter den dag da lossing av varene ble avsluttet på det oppgitte bestemmelsessted.
5. Kl. 24 lokal tid den 60. dag etter lossingen av varene fra det skip som brakte dem til avtalt lossehavn.
§ 16. Midlertidig opphør av forsikringen
Forsikringen trer ut av kraft når varene blir oppholdt på ett sted i mer enn 15 dager på grunn av sikredes forhold. Forsikringen gjeninntrer fra det øyeblikk det settes i verk fysiske tiltak for å igangsette eller gjenoppta transporten.
Blir varene oppholdt underveis i mer enn tre måneder på ett enkelt sted, trer forsikringen ut av kraft i den overskytende oppholdstid, med mindre oppholdet skyldes:
1. Erstatningsmessig skade, tyveri eller sjørøveri.
2. Skade på andre varer som føres med transportmidlet.
3. At et transportmiddel som varene er innlastet i har vært utsatt for havari, er forsvunnet eller forlatt.
4. At havner eller transportveier er blitt ødelagt eller sperret.
6. Unntatte farer - Samvirke mellom flere farer
§ 17. Dekkslast
Er varene forsikret som dekkslast og ført på dekk, svarer selskapet ikke for:
1. Tap som følge av nedbør eller overvann.
2. Tap som skyldes smuss eller gnister som ikke forårsaker brann.
3. Tap som følge av at last forskyver seg under gange, med mindre tapet skyldes at de forsikrede varer går overbord.
4. Tap som følge av sammenblanding med eller utlekking fra den øvrige last.
Tap som nevnt i første ledd erstattes likevel hvis det skyldes brann eller eksplosjon, eller at skipet har støtt mot fast eller flytende gjenstand. Blir varer som er forsikret som romlast ført på dekk, og forsikringstakeren kjente eller burde kjenne til dette, gjelder første og annet ledd tilsvarende. Er varer transportert i lukket container, ansees
de som romlast uten hensyn til om vedkommende container føres på dekk eller ikke.
§ 18. Unntatte farer
Forsikringen omfatter ikke tap som skyldes:
1. Varenes egenskaper eller deres tilstand ved forsikringstidens begynnelse.
2. Normalt svinn.
3. Protestaksjoner, opptøyer, streik, lockout, sabotasje, terrorhandlinger o.l., med mindre det foreligger særlig avtale om dekning.
4. At varene er bestemt for et ulovlig formål, er fremstilt gjennom ulovlig virksomhet eller ved ulovlige metoder. Ulovligheten bedømmes etter de regler som ved forsikringstidens begynnelse gjaldt i eksportlandet, importlandet eller et annet land som sikrede måtte regne med at varene skulle passere.
5. Forsinkelse, med mindre det dreier seg om videreutvikling av erstatningsmessig skade under videre transport, eller det foreligger særlig avtale om dekning.
6. Krig eller krigslignende forhold, med mindre det foreligger særlig avtale om dekning.
7. Inngrep mot varene som foretas av statsmakt.
8. Oppbringelse, konfiskasjon, rekvisisjon og andre lignende inngrep mot transportmidlet, iverksatt av statsmakt.
9. Hindring av transportvirksomheten, iverksatt av statsmakt.
10. Frigjøring av atomenergi.
11. Kjemiske, biologiske, biokjemiske eller elektromagnetiske våpen.
§ 19. Kondens og andre temperaturinnvirkninger Selskapet svarer ikke for tap som følge av kondens eller temperaturinnvirkninger, med mindre tapet skyldes:
1. at transportmidlet eller lasten har vært utsatt for havari etter at varene er innlastet i transportmidlet,
2. at varene er sendt med et transportmiddel eller i en container som var uegnet for transporten, jfr. likevel § 22,
3. utilstrekkelige eller sviktende beskyttelsesforanstaltninger fra transportørens side,
4. brann, lynnedslag eller eksplosjon.
Er varene fraktet eller skulle de ha vært fraktet i termoregulert transportmiddel eller container, svarer selskapet likevel bare for tap som følge av kondens eller temperaturinnvirkninger, såfremt tapet skyldes:
1. at transportmidlet har vært utsatt for havari som nevnt i § 4 nr. 1 - 3 etter at varene er innlastet i transportmidlet eller container,
2. brann, lynnedslag eller eksplosjon
3. at termomaskineriet har vært utsatt for havari etter at varene er innlastet i transportmidlet eller container, og som følge av dette har vært ute av drift sammenhengende i minst 6 timer.
§ 20. Samvirke mellom flere farer
Hvis tapet er forårsaket ved et samvirke mellom flere forskjellige farer, og en eller flere av disse farer ikke omfattes av forsikringen, fordeles tapet forholdsmessig over de enkelte farer etter den innflytelse hver av dem må antas å ha øvet på dets inntreden og omfang, og selskapet svarer kun for den del av tapet som blir henført til de farer forsikringen
omfatter.
Har en fare som nevnt i § 18 nr. 10 eller 11 medvirket til tapet, skal likevel hele tapet ansees forårsaket av en slik fare.
7. Sikkerhetsforskrifter
§ 21. Alminnelige regler
For forsikringen gjelder de sikkerhetsforskrifter som er angitt i §§ 22 til 24 og de forskrifter som ellers er gitt av selskapet, og som fremgår av forsikringsbeviset. Ved internasjonale transporter er dessuten alle forskrifter og påbud om forholdsregler for å forebygge tap, gitt av offentlig myndighet, å anse som sikkerhetsforskrifter, idet FAL § 1-2 litra (e) er fraveket, jfr. lovens § 1-3 annet ledd litra (e).
Overtres en sikkerhetsforskrift, svarer selskapet bare i den utstrekning det godtgjøres at tapet ikke er en følge av overtredelsen eller at overtredelsen ikke kan tilregnes sikrede.
§ 22. Uegnet transportmiddel
Sikrede skal sørge for at varene sendes med et transportmiddel eller i en container som er egnet for transporten.
§ 23. Merking og innpakning av varer
Hvert enkelt kollo av varene skal tydelig angi følgende:
1. Avsenders og mottakers navn og adresse.
2. Hvilken side som er "opp" eller "ned" på kolliet.
3. Varenes farlighetsgrad, angitt med internasjonale symboler.
4. Tyngdepunktangivelser.
5. Løfteanvisninger.
Dersom varenes beskaffenhet krever det, skal hvert enkelt kollo også inneholde særskilte anvisninger om behandling av varene, f.eks. at de skal behandles spesielt varsomt, eller at de ikke skal utsettes for bestemte typer påvirkning, som fuktighet, varme, slag, støt o.l.
Merking skal skje på norsk. Ved internasjonale transporter skal varene i tillegg være merket på engelsk.
Varene skal være innpakket, emballert og sikret slik at de kan tåle normale og påregnelige transportpåkjenninger.
§ 24. Varer som fraktes i termoregulert transportmiddel
For varer som fraktes i termoregulert transportmiddel gjelder i tillegg til
§ 23 følgende sikkerhetsforskrift:
1. Det termoregulerte transportmidlet må før varene lastes inn, ha oppnådd transport-temperaturen, og avsenderen må så vidt mulig pålegge transportøren å kontrollere temperaturen hver tredje time under transporten.
2. Varenes innlastingstemperatur skal være i overensstemmelse med transport- temperaturen, og innlastings- og transporttemperaturen skal angis i fraktbrevet.
3. Før transporten påbegynnes, skal avsender om mulig påse at lasterommet eller containeren ikke har huller eller er utett, at lasterommet eller containeren er rengjort og luktfri, og at dører og pakninger er tette.
4. Varen skal stues så kompakt at utglidninger forhindres, men likevel slik at luftsirkulasjonen, særlig under taket, ned langs dørene og retur langs gulvet, ikke blir blokkert.
8. Redningstiltak, avbrytelse og fullførelse av transporten
§ 25. Sikredes plikt til å begrense tap
Er det overhengende fare for at et forsikringstilfelle vil inntreffe, eller er det inntruffet, skal sikrede gjøre det som med rimelighet kan ventes av ham for å avverge eller begrense tapet. Gir selskapet bestemte forskrifter, skal han følge dem, med mindre han må forstå at de er utferdiget på grunnlag av uriktige eller mangelfulle opplysninger om den faktiske situasjon.
Er forsikringstilfellet inntruffet, skal sikrede uten ugrunnet opphold melde fra til selskapet. Han skal holde selskapet underrettet om den videre utvikling, og varsle det til sjøforklaring og besiktelser hvor det kan være av betydning for det å være representert.
Blir transporten oppholdt, skal sikrede uten ugrunnet opphold varsle selskapet og gjøre hva han kan for å få transporten i gang igjen.
§ 26. Selskapets ansvar ved sikredes unnlatelse
Har sikrede forsettlig eller grovt uaktsomt unnlatt å oppfylle sine plikter etter § 25, svarer ikke selskapet for større tap enn det må antas at selskapet ville ha hatt å dekke, dersom plikten var blitt oppfylt.
§ 27. Oppgivelse av transporten etter krav fra selskapet Selskapet kan kreve at transporten til det fastsatte bestemmelsessted skal oppgis dersom videretransporten:
1. Ikke kan skje uten ekstraordinær risiko for erstatningsmessig tap av varene eller betydelig skade på dem.
2. Vil medføre urimelige meromkostninger for selskapet.
3. Ikke kan ventes fullført etter å ha blitt forsinket i minst 30 dager.
§ 28. Fullførelse av transporten etter krav fra selskapet
Selskapet kan kreve at transporten til det fastsatte bestemmelsessted skal fullføres, med mindre det på grunn av erstatningsmessig skade som varene har lidt eller må fryktes å ville lide under videretransporten, ville være uforsvarlig å sende dem til bestemmelsesstedet.
9. Forsikringsverdien
§ 29. Forsikringsverdien
Når ikke annet er avtalt, skal forsikringsverdien ansees å være varenes markedspris på innlastingsstedet ved forsikringens begynnelse. Er varene solgt, legges fakturabeløpet til grunn ved ansettelsen av deres markedspris.
Kommer erstatningen av varene kjøperen til gode, omfatter forsikringsverdien eventuelt i tillegg:
a) (hans omkostninger i forbindelse med avsendelsen, b) toll og andre ordinære omkostninger ved transporten,
c) forsikringspremie som han skal betale,
d) frakt som han har betalt eller vil måtte betale
e) hans forventede fortjeneste. Er intet annet avtalt, er forsikringsverdien av slik forventet fortjeneste 10% av varenes forsikringsverdi for øvrig.
§ 30. Underforsikring
Er forsikringssummen mindre enn forsikringsverdien, skal selskapet bare erstatte en så stor del av tapet som svarer til forholdet mellom forsikringssummen og forsikringsverdien.
§ 31. Overforsikring
Er forsikringssummen større enn forsikringsverdien, skal selskapet bare erstatte tapet inntil forsikringsverdien.
10. Selskapets erstatningsansvar
§ 32. Hovedregel
Selskapet svarer inntil forsikringssummen for tap som er forårsaket ved et enkelt forsikringstilfelle.
§ 33. Ansvar utover forsikringssummen
Selv om forsikringssummen overskrides, erstatter selskapet:
1. Tap som nevnt i §§ 39 til 43.
2. Renter av erstatningen etter § 49.
§ 34. Selskapets adgang til å fri seg fra videre ansvar ved å utbetale forsikringssummen
Er et forsikringstilfelle inntrådt, kan selskapet fri seg fra ansvar for tap som nevnt i §§ 39 til 44 ved å gi sikrede melding om at det vil utbetale forsikringssummen, eller den del av forsikringssummen som angår de varer som er rammet av forsikringstilfellet. Selskapet har i dette tilfellet ingen rett til å overta varene etter § 52.
Tap som nevnt, erstattes likevel utover forsikringssummen, såfremt det skyldes foranstaltninger satt i verk før sikrede fikk melding om selskapets beslutning.
§ 35. Totaltap
Totaltap foreligger når:
1. Hele varepartiet er gått til grunne.
2. Hele varepartiet er unndratt sikrede uten at det er mulighet for at
han vil få det igjen.
3. Transporten til det fastsatte bestemmelsessted er oppgitt overensstemmende med § 27 eller § 28.
4. Hele varepartiet er så sterkt beskadiget at minst 90% av verdien må ansees tapt.
Ved totaltap erstatter selskapet forsikringssummen for det forsikrede vareparti, dog ikke utover dets forsikringsverdi. I erstatningen gjøres det ikke fradrag for eventuelle skader pådratt i forsikringstiden, hva enten disse omfattes av forsikringen eller ikke.
§ 36. Manko
Xxxxx foreligger når en del av det forsikrede vareparti er gått tapt som angitt i § 35 første ledd.
Ved manko erstatter selskapet en så stor del av forsikringssummen for hele varepartiet som tilsvarer de varer som er gått tapt. § 35 annet ledd får tilsvarende anvendelse.
§ 37. Skade
Er forsikrede varer blitt skadet, kan selskapet kreve at skaden blir utbedret mot å erstatte omkostningene ved utbedringen etter hvert som de påløper. Utbedring kan ikke kreves dersom den fører til urimelig tap eller ulempe for sikrede.
Hvis selskapet ikke krever eller kan kreve at skaden blir utbedret eller hvis utbedringen ikke er fullstendig, erstatter selskapet så mange prosent av forsikringsverdien av de skadede varer som svarer til den endelige reduksjon av deres verdi (skadeprosenten).
Er skadeprosenten for varer bestemt for videresalg fastsatt til 50 eller høyere ved besiktelse etter § 47, kan selskapet forlange at de skal selges og bestemme salgsmåten. Erstatningen skal i slike tilfelle settes til differansen mellom forsikringsverdien, eventuelt forsikringssummen dersom denne er lavere, og den pris som ble oppnådd ved salget. Salget må begjæres uten ugrunnet opphold etter at det foreligger endelig besiktelsesrapport. Er varene lett bedervelige, kan selskapet begjære salg uten å avvente endelig besiktelsesrapport og selv om skadeprosenten ikke overstiger 50. Selskapets rett til å begjære salg etter dette ledd er undergitt de samme begrensninger som realisasjonsretten etter § 52.
Går de skadede varer totalt tapt før utløpet av forsikringstiden, kan sikrede ikke kreve erstatning dersom:
1. et selskap utbetaler erstatning for totaltap uten fradrag for delskaden, eller
2. totaltapet ikke erstattes under noen forsikring.
§ 38. Skade på eller tap av en del av et hele
Ved skade på eller tap av en del av en gjenstand som består av flere deler, erstatter selskapet bare omkostningene ved å reparere eller fornye den del som er skadet eller gått tapt. Dette gjelder selv om det er av vesentlig betydning at gjenstanden er komplett.
§ 39. Redningsomkostninger
Selskapet erstatter sikredes redningsomkostninger i samsvar med FAL § 6-4, med mindre reglene i § 40 kommer til anvendelse. Ved internasjonal transport, herunder transport til og fra norsk
kontinentalsokkel, erstatter selskapet ikke sikredes ansvar for tap påført tredjemann.
§ 40. Felleshavari
Selskapet svarer for felleshavaribidrag som er utlignet på den forsikrede interesse, hvis felleshavarihandlingen er foretatt av hensyn til de farer som forsikringer omfatter eller følger av § 6 fjerde ledd.
Bidraget erstattes på grunnlag av dispasje, lovlig oppgjort etter gjeldende rettsregler eller vilkår som må ansees sedvanlige i vedkommende fart.
§ 41. Omkostninger ved sikkerhetsstillelse
Hvis sikrede i anledning av et forsikringstilfelle har måttet stille sikkerhet, kan han kreve rimelige utgifter i forbindelse med dette erstattet av selskapet.
§ 42. Saksomkostninger
Når et ansvar som omfattes av forsikringen gjøres gjeldende mot sikrede, og når sikrede gjør gjeldende dekningskrav mot tredjemann i anledning av tap som omfattes av forsikringen, svarer selskapet for de omkostninger som påløper, såfremt de tiltak som er truffet, er godkjent av selskapet eller må ansees forsvarlige.
§ 43. Omkostninger i forbindelse med erstatningsoppgjøret Er selskapet ansvarlig for tapet, skal det også erstatte rimelige omkostninger ved fastsettelsen av tapet og beregningen av erstatningen. Selskapet betaler alltid utgiftene til sin egen besiktelsesmann.
§ 44. Omkostninger ved tiltak som angår flere interesser
Er det påløpt omkostninger som nevnt i §§ 39 til 43 ved tiltak som angår flere interesser, svarer selskapet bare for den del av omkostningene som ved en forholdsmessig fordeling faller på den forsikrede interesse.
11. Erstatningsoppgjøret
§ 45. Sikredes opplysningsplikt
Ved erstatningsoppgjøret skal sikrede gi selskapet de opplysninger og dokumenter som er tilgjengelige for ham, og som selskapet trenger for å beregne sitt ansvar og utbetale erstatningen.
Sikrede skal også søke å medvirke til at opplysninger og dokumenter som beror hos tredjemann, og som selskapet trenger for å beregne sitt ansvar, utleveres til selskapet.
§ 46. Svik
Gir sikrede ved skadeoppgjøret bevisst uriktige eller ufullstendige opplysninger som han vet eller må forstå kan føre til at han får utbetalt en erstatning han ikke har krav på, mister han ethvert erstatningskrav mot selskapet etter denne og andre forsikringsavtaler i anledning samme hendelse, sml. FAL § 8-1 annet ledd.
§ 47. Besiktelse av skade
Krever sikrede erstatning for skade eller for totaltap overensstemmende med § 35 første ledd nr. 4, skal varene, hvis det begjæres av selskapet eller sikrede, besiktes av en representant for sikrede og en representant for selskapet i fellesskap.
Før besiktelsen skal varepartiet så vidt mulig oppdeles i grupper etter arten og omfanget av skadene. Representantene skal så vidt mulig uttale seg om den sannsynlige årsak til de enkelte skader, tidspunktet for deres inntreden, og angi hvordan skaden bør utbedres eller i hvilken grad skaden reduserer varens verdi (skadeprosenten).
Er det uenighet mellom sikredes og selskapets representanter om skadens omfang og årsak, kan partene bli enige om å tilkalle en oppmann. I så fall utnevnes oppmannen av partenes representanter i fellesskap. Oppmannen skal avgi en begrunnet uttalelse om de spørsmål som partenes representanter er enige om å forelegge ham.
§ 48. Valutakurser
Har sikrede hatt utlegg i annen valuta enn den som forsikringssummen er fastsatt i, skal omregningen skje etter kursen på utleggsdagen. Hvis utlegget forfaller til bestemt tid, og sikrede uten rimelig grunn lar være å betale ved forfall, kan han ikke kreve erstatning etter en høyere kurs enn forfallsdagens. Har sikrede etter samråd med selskapet foretatt dekningskjøp, legges dekningskursen til grunn.
Skal selskapet erstatte omkostninger som ikke er betalt når oppgjøret finner sted, skjer omregningen etter kursen på den dag erstatningsberegningen avgis.
§ 49. Renter av erstatningen
Sikrede har krav på renter av erstatningen når det er gått to måneder etter at melding om forsikringstilfellet ble sendt til selskapet. Skal selskapet erstatte sikredes utlegg, inntrer renteplikten tidligst to måneder etter at utlegget er gjort.
Forsømmer sikrede å gi opplysninger eller utlevere dokumenter som nevnt i § 45, har han ikke krav på renter for den tid som går tapt ved dette. Det samme gjelder hvis sikrede urettmessig avviser fullt eller delvis oppgjør. For renten gjelder ellers lov forsinkelsesrenteloven §§ 2 annet ledd og 3.
Er forsikringssummen fastsatt i annen valuta enn i norske kroner, skal renten etter første ledd beregnes etter en rentesats svarende til 3 måneders LIBOR for avtalt valuta med tillegg av 1,5 prosentpoeng, bestemt etter den dags rentesats som gjelder når selskapets renteplikt begynner å løpe etter første ledd. Rentesatsen reguleres deretter hver
3. måned.
§ 50. Forsikringsdokumentet som legitimasjonsdokument Har selskapet i god tro utbetalt erstatning eller foretatt andre disposisjoner over forsikringsforholdet etter å ha fått forevist
forsikringsdokumentet og gitt dette påtegning om disposisjonen, kan det ikke senere gjøres gjeldende at den som foreviste forsikringsdokumentet manglet rett til å råde over forsikringsforholdet.
§ 51. Selskapets rett til å forlange forsikringsdokumentet tilbakelevert eller forevist ved utbetaling av erstatning Selskapet kan forlange og få tilbakelevert forsikringsdokumentet før
det utbetaler erstatning. Ved utbetaling av forskudd på erstatning kan selskapet forlange forsikringsdokumentet forevist til påtegning.
§ 52. Selskapets adgang til å overta varene ved utbetaling av erstatning
12. Dekningskrav mot tredjemann (regress)
§ 53. Selskapets rett til og tre inn i dekningskrav som sikrede har mot tredjemann
Kan sikrede forlange at tredjemann erstatter tapet, inntrer selskapet ved utbetalingen av erstatningen i sikredes rett mot tredjemann. I forhold til speditør, transportør o.l. gjelder dette også hvor disse står som forsikringstakere.
Svarer selskapet bare delvis for tapet, deles kravet forholdsmessig mellom selskapet og sikrede. Det samme gjelder hvis erstatning for det fulle tap ville bli betalt med et høyere beløp av tredjemann enn av selskapet, men tredjemann bare hefter for en andel av tapet eller hele tapsbeløpet ikke kan inndrives.
Hvis selskapets krav utbringer et høyere nettobeløp enn det som er betalt til sikrede med tillegg av renter, tilfaller det overskytende sikrede.
§ 54. Sikredes plikt til å bevare og sikre kravet
Sikrede plikter å foreta det nødvendige for å bevare og sikre kravet inntil selskapet selv kan vareta sine interesser. Hvis det er påkrevet, skal sikrede benytte kyndig teknisk og juridisk bistand. Unnlater sikrede forsettlig eller grovt uaktsomt å oppfylle sine plikter etter foregående ledd, blir han ansvarlig for det tap selskapet er påført ved forsømmelsen. Ved nasjonale transporter kommer likevel begrensningene i FAL § 4-10 til anvendelse.
§ 55. Sikredes plikt til å bistå selskapet med opplysninger og dokumenter
Selskapet har rett til å gjøre seg kjent med alle dokumenter og andre bevisligheter, også før det har overtatt kravet. I tilfelle av prosess mellom sikrede og tredjemann har selskapet rett til å la seg representere ved egen prosessfullmektig.
13. Oppsigelse
§ 56. Oppsigelse ved svik
Er opplysningsplikten etter § 12 svikaktig forsømt, kan selskapet si opp denne og andre forsikringsavtaler det har med forsikringstakeren med øyeblikkelig virkning. Tilsvarende gjelder overfor sikrede, hvis opplysningsplikten etter § 13 er svikaktig forsømt.
Er det utvist svik etter § 46, kan selskapet si opp denne og andre forsikringsavtaler det har med sikrede med én ukes varsel.
§ 57. Oppsigelse ved uriktige opplysninger
Blir selskapet kjent med at de opplysninger det har fått om risikoen er uriktig eller ufullstendige på noe vesentlig punkt, kan det si opp forsikringen med 14 dagers varsel.
§ 58. Oppsigelse som følge av sikredes handling eller unnlatelse Selskapet kan si opp forsikringsavtalen med to måneders varsel dersom:
1. sikrede forsettlig har fremkalt eller forsøkt å fremkalle et forsikringstilfelle eller
forårsaket et forsikringstilfelle ved grov uaktsomhet, eller
2. en sikkerhetsforskrift er overtrådt av sikrede eller noen som han kan identifiseres med etter § 10, og oppsigelse er rimelig.
Ved internasjonale transporter er oppsigelsesfristen etter første ledd én uke.
14. Lovvalg og jurisdiksjon
§ 59. Lovvalg og jurisdiksjon
For forsikringen gjelder norsk rett, herunder lov om forsikringsavtaler (FAL) av 16. juni 1989 nr. 69 §§ 1-1 til 8-6 samt §§ 20-1 og 20-2, med mindre annet følger av forsikringsbeviset eller disse vilkår.
Tvist vedrørende forsikringsforholdet skal avgjøres av de ordinære domstoler i den rettskrets selskapet har sitt hovedkontor.
15. Avtalevilkår for deklarasjonsforsikringer og omsetningsforsikringer for transport av varer
§ 1. Forsikringsavtalens begynnelse og opphør
Forsikringen omfatter alle forsendelser som blir påbegynt etter at forsikringsavtalen er begynt å løpe. Når en forsendelse faller inn under forsikringen, varer selskapets ansvar for den påbegynte forsendelse inntil forsikringstiden for denne er opphørt, jfr. Vilkårenes § 15.
§ 2. Omfanget av forsikringen
Forsikringsavtalen omfatter forsendelser som faller inn under forsikringstakerens forretningsvirksomhet som angitt i forsikringsbeviset når han eier eller bærer risikoen for varene under
transporten eller etter salgsavtalen er forpliktet til å tegne forsikring for den som bærer risikoen.
Forsendelser som faller inn under forsikringsavtalen kan ikke unndras selskapet selv om varen også er forsikret annet sted.
Uten særskilt avtale omfatter forsikringsavtalen ikke:
a) Transport frem til cif-havnen eller cip-stedet av varer som forsikringstakeren har kjøpt cif eller cip.
b) Transport som i sin helhet er lokal.
c) Lokale for- og ettertransporter hvor vedkommende hovedtransport ikke omfattes av avtalen.
d) Uregistrerte postforsendelser eller andre forsendelser som finner sted uten at det er utstedt konnossement eller fraktbrev.
e) Transport med hel- eller delbefraktede skip hvis skipets alder er 16 år eller mer. Med hel- eller delbefraktet skip menes ethvert sjøgående fartøy hvor selgeren eller kjøperen eller noen på disses vegne har inngått certeparti eller spesialavtale med bortfrakter om befraktning (leie) av hele eller deler av fartøyet. Skipets alder regnes fra utløpet av skipets opprinnelige leveringsmåned. Når opprinnelig leveringsmåned ikke kan dokumenteres, regnes alderen fra 1. januar i opprinnelig leveringsår.
f) Transport med lekter eller slep av varen direkte på vann.
§ 3. Forsikringssertifikat
Selskapet skal på forlangende utstede et forsikringssertifikat for hver enkelt forsendelse som omfattes av forsikringsavtalen. Selskapet er ikke forpliktet til å utlevere sertifikatet før forfalte premieterminer er betalt.
§ 4. Spesielt for deklarasjonsforsikringer
Forsikringstakerens plikt til å anmelde forsendelser: Forsikringstakeren skal gi selskapet oppgave over forsendelser som omfattes av forsikringsavtalen, med angivelse av varenes fulle forsikringsverdi og med opplysning om hvorvidt varer skal transporteres på dekk.
Selskapet svarer ikke for uanmeldte forsendelser.
§ 5. Spesielt for omsetningsforsikringer - premie
Premien beregnes på grunnlag av den samlede antatte forsikringssum for de forsendelser som omfattes av forsikringsavtalen. Såfremt ikke annet er avtalt, beregnes forsikringssummen slik:
1. Inngående forsendelser:
Fakturabeløpet med tillegg av omkostninger, forsikringspremie, frakt i den utstrekning disse omkostningene ikke inngår i fakturabeløpet og 10% forventet fortjeneste.
2. Utgående forsendelser:
Fakturabeløpet med tillegg av 10% forventet fortjeneste i de tilfeller hvor eventuell erstatning kommer kjøperen til gode (f.eks. ved salg cif eller cip.)
For omsetningsforsikringer er premien basert på estimert omsetning, og det vil ikke bli foretatt justering av premie ved forfall uten særskilt avtale. Xxxxx forbeholder seg retten til å be om revisorerklæring ved stikkprøver av omsetningstall.
Dersom det er avtalt justering av premie ved forfall, skal forsikringstakeren ved utløpet av hvert forsikringsår sende selskapet en oppgave over forsikringssummen. Oppgaven skal være kontrollert
og bevitnet av forsikringstakerens økonomiansvarlige. Premien justeres overensstemmende med denne oppgaven.