EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2021
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2021
av 5. februar 2021
om endring av EØS-avtalens vedlegg XIV (Konkurranseregler)
2024/EØS/3/67
EØS-KOMITEEN HAR –
under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, heretter kalt EØS-avtalen, særlig artikkel 98,
og ut fra følgende betraktninger:
1) Kommisjonskunngjøring om begrensninger i forbindelse med sammenslutninger(1) er erstattet av Kommisjonskunngjøring om begrensninger som er direkte knyttet til og nødvendige for foretakssammenslutninger(2), og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
2) Kommisjonskunngjøring om transaksjoner som fører til sammenslutninger og samordning i henhold til rådsforordning (EØF) nr. 4064/89 av 21. desember 1989 om tilsyn med foretakssammenslutninger(3) får ikke lenger anvendelse ettersom henvisningen til rådsforordning (EØF) nr. 4064/89 ble opphevet i EØS-avtalen ved EØS-komiteens beslutning nr. 78/2004 av
8. juni 2004(4), og henvisningen til den bør derfor oppheves i EØS-avtalen.
3) Kommisjonskunngjøring om kommisjonsforordning (EØF) nr. 1983/83 og (EØF) nr. 1984/83 av
22. juni 1983 om anvendelse av traktatens artikkel 85 paragraf 3 på grupper av enedistribusjons- avtaler og avtaler om eksklusiv kjøpsplikt(5) får ikke lenger anvendelse ettersom kommisjons- forordning (EØF) nr. 1983/83(6) og (EØF) nr. 1984/83(7) ikke lenger er i kraft, og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
4) Kommisjonskunngjøring om forordning (EØF) nr. 123/85 av 12. desember 1984 om anvendelse av traktatens artikkel 85 paragraf 3 på grupper av distribusjons- og serviceavtaler om motorkjøretøyer(8) får ikke lenger anvendelse ettersom forordning (EØF) nr. 123/85(9) ikke lenger er i kraft, og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
5) Kommisjonskunngjøring om eneforhandleravtaler med handelsagenter(10) får ikke lenger anvendelse ettersom den er erstattet av nr. 12 til 20 i Kommisjonskunngjøring – Retningslinjer for vertikale begrensninger(11), og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
6) Kommisjonskunngjøring om avtaler, beslutninger og samordnet opptreden når det gjelder samarbeid mellom foretak(12) får ikke lenger anvendelse ettersom den er erstattet av Kommisjonskunngjøring om vurderingen av fellesforetak i henhold til artikkel 85 i traktaten om opprettelse av Det europeiske økonomiske fellesskap(13), og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
7) Kommisjonskunngjøring om import til Fellesskapet av japanske varer som kommer inn under Roma-traktatens virkeområde får ikke lenger anvendelse ettersom den gjaldt meddelelser etter rådsforordning nr. 17 av 6. februar 1962, første forordning om gjennomføring av traktatens artikkel 85 og 86(14), som ble opphevet ved forordning 1/2003(15), og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
(1) EFT C 203 av 14.8.1990, s. 5.
(2) EFT C 188 av 4.7.2001, s. 5.
(3) EFT C 203 av 14.8.1990, s. 10.
(4) EUT L 219 av 19.6.2004, s. 24.
(5) EFT C 101 av 13.4.1984, s. 2.
(6) EFT L 173 av 30.6.1983, s. 1.
(7) EFT L 173 av 30.6.1983, s. 5.
(8) EFT C 17 av 18.1.1985, s. 4.
(9) EFT L 15 av 18.1.1985, s. 16.
(10) EFT P 139 av 24.12.1962, s. 2921/62.
(11) EFT C 291 av 13.10.2000, s. 1.
(12) EFT C 75 av 29.7.1968, s. 3.
(13) EFT C 43 av 16.2.1993, s. 2.
(14) EFT P 13 av 21.2.1962, s. 204.
(15) EFT L 1 av 4.1.2003, s. 1.
8) Kommisjonskunngjøring om bagatellavtaler som ikke kommer inn under artikkel 85 paragraf 1 i traktaten om opprettelse av Det europeiske økonomiske fellesskap(16) får ikke lenger anvendelse ettersom den er erstattet av Kommisjonskunngjøring om avtaler av mindre betydning som ikke merkbart begrenser konkurransen i henhold til artikkel 81 paragraf 1 i traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap (de minimis)(17), og henvisningen til den bør følgelig oppheves i EØS-avtalen.
9) EØS-avtalens vedlegg XIV bør derfor endres –
TRUFFET DENNE BESLUTNING:
Artikkel 1
I EØS-avtalens vedlegg XIV gjøres følgende endringer:
1. Under overskriften ”RETTSAKTER EF-KOMMISJONEN OG EFTAS OVERVÅKNINGSORGAN SKAL TA TILBØRLIG HENSYN TIL” tilføyes følgende fotnote etter teksten ”Ved anvendelse av avtalens artikkel 53-60 og bestemmelsene omhandlet i dette vedlegg skal EF-kommisjonen og EFTAs overvåkningsorgan ta tilbørlig hensyn til prinsippene og reglene i følgende rettsakter:”
”I samsvar med nr. II under overskriften ’GENERELT’ skal tilsvarende rettsakter til de som vedtas av EF-kommisjonen etter 31. juli 1991 for å utfylle eller erstatte rettsaktene som ble vedtatt før
31. juli 1991, og som opprinnelig ble oppført under denne overskriften, vedtas av EFTAs overvåkingsorgan med sikte på å opprettholde like konkurransevilkår, men ikke innlemmes i dette vedlegg.”
2. Teksten i nr. 16 (kommisjonskunngjøring om begrensninger i forbindelse med sammenslutninger),
17 (kommisjonskunngjøring om transaksjoner som fører til sammenslutninger og samordning i henhold til rådsforordning (EØF) nr. 4064/89 av 21. desember 1989 om tilsyn med foretakssammen- slutninger), 18 (kommisjonskunngjøring om kommisjonsforordning (EØF) nr. 1983/83 og (EØF) nr. 1984/83 av 22. juni 1983 om anvendelse av traktatens artikkel 85 paragraf 3 på grupper av enedistribusjonsavtaler og avtaler om eksklusiv kjøpsplikt), 19 (kommisjonskunngjøring om forordning (EØF) nr. 123/85 av 12. desember 1984 om anvendelse av traktatens artikkel 85 paragraf 3 på grupper av distribusjons- og serviceavtaler om motorkjøretøyer), 20 (kommisjonskunngjøring om eneforhandleravtaler med handelsagenter), 21 (kommisjonskunngjøring om avtaler, beslutninger og samordnet opptreden når det gjelder samarbeid mellom foretak), 22 (kommisjonskunngjøring om import til Fellesskapet av japanske varer som kommer inn under Roma-traktatens virkeområde) og 24 (kommisjonskunngjøring om bagatellavtaler som ikke kommer inn under artikkel 85 paragraf 1 i traktaten om opprettelse av Det europeiske økonomiske fellesskap) under overskriften ”RETTSAKTER EF-KOMMISJONEN OG EFTAS OVERVÅKNINGSORGAN SKAL TA TILBØRLIG HENSYN TIL” oppheves.
3. Siste punktum i nr. II under overskriften ”GENERELT” under overskriften ”RETTSAKTER EF-KOMMISJONEN OG EFTAS OVERVÅKNINGSORGAN SKAL TA TILBØRLIG HENSYN TIL” skal lyde:
”Ved anvendelse av avtalens artikkel 53 til 60 og bestemmelsene nevnt i dette vedlegg skal EF-kommisjonen og XXXXx overvåkingsorgan ta hensyn til prinsippene og reglene i disse rettsaktene.”
Artikkel 2
Denne beslutning trer i kraft 6. februar 2021, forutsatt at alle meddelelser etter EØS-avtalens artikkel 103 nr. 1 er inngitt(∗).
(16) EFT C 231 av 12.9.1986, s. 2.
(17) EFT C 368 av 22.12.2001, s. 13.
(∗) Ingen forfatningsrettslige krav angitt.
Artikkel 3
Denne beslutning skal kunngjøres i EØS-avdelingen av og EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende.
Utferdiget i Brussel 5. februar 2021.
For EØS-komiteen Xxxxx Xxxxxxxxx Formann