Prop. 239 LS
(2020 – 2021)
Proposisjon til Stortinget (forslag til lovvedtak og stortingsvedtak)
(om tilgang til å sammenligne opplysninger i Eurodac sentralregister for rettshåndhevelsesformål) og samtykke
til ratifikasjon av Protokoll mellom
Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier
og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller
en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse
Innhold
innhold 6
2 Bakgrunn for lovforslaget 7
samarbeidet 7
2.2 Høringen 7
3 Hovedtrekk og vilkår 10
4 Ratifikasjon av protokollen og gjennomføring av artikler i Eurodac II-forordningen
i norsk rett 11
4.1 Innledning og gjeldende rett 11
4.2 Høringsnotatets forslag 11
4.3 Protokollen 11
4.4 Eurodac II-forordningen 12
og departementets vurdering 17
– rettslige rammer 20
5.1 Innledning 20
5.2 Grunnloven og EMK artikkel 8 20
5.3 Personopplysningsloven og personvernforordningen 20
5.4 Departementets vurdering 21
6 Økonomiske og administrative konsekvenser 24
6.1 Innledning 24
6.2 Økonomiske og administrative konsekvenser 24
7 Merknader til de enkelte bestemmelsene 26
A Forslag til lov om endringer
i utlendingsloven (om tilgang til å sammenligne opplysninger
i Eurodac sentralregister for rettshåndhevelsesformål) 28
B Forslag til vedtak om samtykke til ratifikasjon av Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge
og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier og mekanismer for
å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac
med henblikk på rettshåndhevelse 29
i Norge, Island eller en medlems- stat, om tilgang til Eurodac med
henblikk på rettshåndhevelse 30
Prop. 239 LS
(2020 – 2021)
Proposisjon til Stortinget (forslag til lovvedtak og stortingsvedtak)
Endringer i utlendingsloven
(om tilgang til å sammenligne opplysninger i Eurodac sentralregister for rettshåndhevelsesformål) og samtykke
til ratifikasjon av Protokoll mellom
Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier
og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller
en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse
Tilråding fra Justis- og beredskapsdepartementet 24. september 2021, godkjent i statsråd samme dag.
(Regjeringen Xxxxxxx)
1 Proposisjonens hovedinnhold
I denne proposisjonen ber regjeringen om sam- tykke til ratifikasjon av «Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det euro- peiske fellesskap om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behand- lingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Euro- dac med henblikk på rettshåndhevelse», (heretter kalt protokollen). Det fremmes også forslag om endringer i lov 15. mai 2008 nr. 35 om utlend- ingers adgang til riket og deres opphold her (utlendingsloven) for å etterleve protokollen.
Protokollen innebærer at Norge skal gjennom- føre de bestemmelsene i forordning (EU) nr. 603/ 2013 (Eurodac II-forordningen) som omhandler rettshåndhevende myndigheters og Det euro- peiske politibyrås (Europol) adgang til å anmode om å sammenligne fingeravtrykksopplysninger med opplysninger som er lagret i Eurodacs sen- tralsystem. Dette med sikte på å forebygge, avdekke eller etterforske terrorisme og andre alvorlige straffbare handlinger. Med rettshånd-
hevende myndigheter forstås i korte trekk de myndigheter i medlemsstatene som har ansvar for å forebygge, avdekke eller etterforske terror- handlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger.
Proposisjonen her foreslår lovendringer som er nødvendige for etterlevelse av protokollen. Endringsforslaget innebærer at bestemmelsene i Eurodac II-forordningen om sammenligning av fingeravtrykksopplysninger for rettshåndhevelses- formål, inkorporeres i norsk rett ved en henvis- ningsbestemmelse i utlendingsloven § 101. Som følge av forslaget, foreslås det også endringer i lovens § 98 annet ledd om unntak fra taushets- plikt. Bestemmelsen gjør bl.a. unntak fra taushets- plikt for å oversende opplysninger til myndig- hetene i land som deltar i Dublin-samarbeidet, om enkeltpersoner i sak om beskyttelse.
Protokollen i norsk uoffisiell oversettelse følger som trykt vedlegg til proposisjonen. For- ordningen er å finne på Lovdatas nettsider. Alle offisielle språkversjoner av protokollen og for- ordningen er tilgjengelige på nettstedet Eur-Lex.
2.1 Dublin- og Eurodac-samarbeidet
De fleste EU-landene, Island, Liechtenstein og Sveits samarbeider med Norge om hvilket land som er ansvarlig for å behandle en søknad om beskyttelse/asyl som er fremmet i ett av med- lemslandene (Dublin-samarbeidet). Dublin III-for- ordningen, forordning (EU) nr. 604/2013, regule- rer dette samarbeidet. En asylsøker kan bare få søknaden sin behandlet i ett av Dublin-landene. Gjennom tilknytningsavtale med Det europeiske felleskap inngått i 2001, er Norge tilsluttet Dublin III-forordningen. Tilknytningsavtalen omfatter også Eurodac-samarbeidet. Eurodac er et euro- peisk register med fingeravtrykk og opplysninger om asylsøkere. Hovedformålet med basen er å bidra til å avklare hvilken stat innenfor Dublin- samarbeidet som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad. Det tas rutinemessig finger- avtrykk av alle asylsøkere over 14 år, noe som gjør det mulig å oppdage at en person allerede har søkt asyl i en annen stat.
EU vedtok i 2013 en ny Eurodac-forordning, forordning (EU) nr. 603/2013 (Eurodac II-forord- ningen). Et av formålene med forordningen var å løse utfordringer knyttet til ineffektiv overføring av fingeravtrykk og sletting av data, samt mangler i medlemsstatenes tilgang til relevant informasjon om asylsøkere i andre medlemsstater. Videre skulle forordningen etablere et bedre rammeverk for forvaltning og sikring av personopplysninger. Et annet formål med forordningen av 2013 var å gi vilkår for at rettshåndhevende myndigheter og Europol kan anmode om å sammenligne finger- avtrykksopplysninger med opplysninger som er lagret i sentralsystemet. Dette med sikte på å fore- bygge, avdekke eller etterforske terrorisme og andre alvorlige straffbare handlinger.
Eurodac II-forordningen ble i juni 2015 gjort til norsk rett ved inkorporasjon, det vil si at for- ordningen ble gjort gjeldende som norsk rett gjennom en henvisningsbestemmelse. Henvis- ningsbestemmelsen følger av utlendingsloven
§ 101 og er nærmere omtalt i Prop. 62 L (2014– 2015) Endringer i utlendingsloven (gjennom- føring av Eurodac-forordningen 2013). I utlend-
ingsloven § 101 ble det gjort særskilt unntak for de delene av Eurodac II-forordningen som gjelder rettshåndhevende myndigheters tilgang til sent- ralregisteret. Dette fordi utvidelsen i forordningen med et nytt formål som gir rettshåndhevende myndigheter tilgang til opplysninger, falt utenfor Norges tilknytningsavtale med EU.
For at også Norge skal kunne ta del i sam- arbeidet om å gi rettshåndhevende myndigheter tilgang til å anmode om sammenligning av finger- avtrykksopplysninger med opplysninger i Eurodac- registeret, har Norge sammen med de øvrige Schengen-tilknyttede statene forhandlet med EU om en tilleggsprotokoll. Protokollen innebærer at forordningens bestemmelser om rettshånd- hevende myndigheters tilgang til Eurodac, fullt ut får anvendelse for Norge. Det er i denne for- bindelse behov for lovendringer foreslått gjennom denne lovproposisjonen.
Protokollen ble undertegnet 24. oktober 2019 i samsvar med kongelig resolusjon 18. oktober 2019. Siden gjennomføringen av protokollen vil kreve lovendringer, er det behov for Stortingets samtykke før den ratifiseres.
Europakommisjonen la 23. september 2020 frem forslag til en ny pakt for migrasjon og asyl (migrasjonspakten), herunder endringer i Euro- dac II-forordningen. Disse endringsforslagene er ikke ferdig forhandlet og er ikke del av denne lov- proposisjonen.
I forbindelse med høring 6. juni 2014 om inkorpo- rasjon av Eurodac II-forordningen, gjorde departe- mentet kort rede for den delen av forordningen som gjaldt rettshåndhevende myndigheters til- gang til Eurodac. Høringsinstansenes uttalelser og departementets vurdering av temaet, ble tatt inn i Prop. 62 L (2014–2015) Endringer i utlend- ingsloven (gjennomføring av Eurodac-forord- ningen 2013). Dette til tross for at forordningens bestemmelser om sammenligning av opplys- ninger for rettshåndhevelsesformål ikke var omfattet av lovforslaget i proposisjonen. Tanken
var at et fremtidig lovforslag om rettshånd- hevende myndigheters tilgang til Eurodac da ikke trengte å gjennomgå en ny høring, jf. proposi- sjonen punkt 4.2.3, hvor dette blir lagt til grunn.
Gitt den tiden som har gått siden saken var på høring, samt enkelte problemstillinger som ikke ble omhandlet i første høringsrunde, besluttet likevel departementet at lov- og forskriftsforslag skulle sendes på høring på nytt. «Høringsnotat om rettshåndhevende myndigheters tilgang til Euro- dac, (gjennomføring av Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det euro- peiske fellesskap om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behand- lingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse)» ble
3. mai 2021 sendt på høring med frist for innspill
14. juni 2021.
Høringsnotatet ble sendt til følgende instan- ser:
Alle departementene
Arbeids- og velferdsdirektoratet (NAV) Barneombudet
Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet (BUFDIR)
Datatilsynet Domstolsadministrasjonen Fylkesmennene Helsedirektoratet
Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi) Kriminalomsorgsdirektoratet (KDI) Likestillings- og diskrimineringsombudet Nasjonalt ID-senter
Norad
Politidirektoratet (POD)
Politiets Sikkerhetstjeneste (PST) Regjeringsadvokaten Riksadvokaten
Språkrådet Utlendingsdirektoratet (UDI) Utlendingsnemnda (UNE)
Norges nasjonale institusjon for menneske- rettigheter
Stortingets ombudsmann for forvaltningen
Advokatforeningen Akademikerne
Amnesty International Norge Antirasistisk Senter Arbeiderpartiet
Arbeidsgiverforeningen Spekter Bispedømmene (11 stykker) Demokratene
Den norske dommerforening Den norske kirke – Kirkerådet DROF – Driftsoperatørforum Fagforbundet
Faglig forum for kommunalt flyktningarbeid Flyktninghjelpen
Fremskrittspartiet For Fangers Pårørende (FFP) Helsingforskomiteen
Hovedorganisasjonen Virke Human Rights Service (HRS) Høyre
Innvandrernes Landsorganisasjon (INLO) Islamsk Råd
Juridisk Rådgivning for Kvinner (JURK) Juss-Buss
Jussformidlingen
Kommunesektorens interesse- og arbeidsgiver- organisasjon (KS)
Kontoret for fri rettshjelp Kristelig Folkeparti
Kristent Interkulturelt Arbeid (KIA) KUN Senter for kunnskap og likestilling Kystpartiet
Landsorganisasjonen i Norge (LO) Landsrådet for Norges barne- og ungdoms-
organisasjoner (LNU) Mennesker i Limbo Miljøpartiet De grønne
MiRA Ressurssenter for innvandrer- og flyktning- kvinner
Norges Juristforbund Norges Kommunistiske Parti Norges politilederlag
Norsk Folkehjelp Norsk Innvandrerforum
Norsk organisasjon for asylsøkere (NOAS) Norsk Tjenestemannslag (NTL) Næringslivets hovedorganisasjon (NHO)
Organisasjonen mot offentlig diskriminering (OMOD)
Pensjonistpartiet Personvernkommisjonen Politiets Fellesforbund Politijuristene
PRESS – Redd Barna Ungdom Redd Barna
Rettferdighet i asylpolitikken (RIA) Rettspolitisk forening
Røde Kors Rødt
Samarbeidsrådet for tros- og livssynssamfunn Selvhjelp for innvandrere og flyktninger (SEIF)
Seniorsaken Senterpartiet Sosialistisk Venstreparti
Stiftelsen barnas rettigheter Uføre Landsorganisasjon (ULO) UNHCR Stockholm
Unio – Hovedorganisasjonen for universitets- og høyskoleutdannede
Venstre Vergeforeningen
Vergeforeningen Følgesvennen Yrkes- organisasjonenes Sentralforbund (YS)
Departementet har mottatt høringsuttalelser med realitetsmerknader fra:
Politidirektoratet (og Kripos), Utlendings- direktoratet, Datatilsynet, Rettspolitisk forening og MiRA-Senteret.
Følgende instanser svarte at de ikke hadde eller ikke ønsket å avgi merknader til forslaget:
Helse- og omsorgsdepartementet, Forsvars- departementet, Landbruks- og mat- departementet, Samferdselsdepartementet, Utenriksdepartementet, Arbeids- og velferds- direktoratet, Kriminalomsorgsdirektoratet og Domstolsadministrasjonen.
Hovedsynspunktene i høringsuttalelsene gjengis i proposisjonen. Alle høringsuttalelsene er i sin hel- het tilgjengelig på regjeringens nettsider.
Innføringen av rettshåndhevende myndigheters og Europols adgang til å anmode om å sammenligne fingeravtrykksopplysninger med opplysninger i Eurodac, er den største endringen i Eurodac som ble gjennomført gjennom Eurodac II-forord- ningen. Endringen innebærer en utvidelse av for- målet med Eurodac, og forordningen fastsetter vil- kårene for at slik sammenligning kan skje, jf. for- ordningen artikkel 1 nr. 2.
Forordningen gir rettshåndhevende myndig- heter i medlemsstatene samt Europol adgang til å anmode om å sammenligne fingeravtrykksopp- lysninger med fingeravtrykk i sentralsystemet, for det formål å forebygge, avdekke eller etterforske terrorisme og andre alvorlige straffbare handlinger (rettshåndhevelsesformål).
Rettshåndhevende myndigheters tilgang til Eurodac er begrenset til å søke etter finger- avtrykk. Det kan først søkes i Eurodac etter at søk i nasjonale fingeravtrykksregistre, visuminforma- sjonssystemet (VIS) og Prüm-systemet (informa- sjonsutvekslingssystem for politietatene i EU) er gjennomført og ikke fører til identifisering av ved- kommende. Videre skal sammenligningen være
«nødvendig» for å forebygge, avdekke eller etter- forske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger. Sammenligningen må være
nødvendig i et særskilt tilfelle, det vil si at syste- matiske sammenligninger ikke skal utføres. Det må være rimelige grunner til å anta at sammenlig- ningen «vil bidra i vesentlig grad til forebygging, avdekking og etterforskning av noen av de aktu- elle straffbare handlinger».
Forordningen oppstiller regler for hvem som kan utpekes som myndighet til å anmode om sammenligning av fingeravtrykk for rettshånd- hevelsesformål. Utpekt myndighet skal være en myndighet som har ansvar for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger (omtalt som rettshåndhevende myndighet i høringsnotatet). For Norges vedkommende er det politiet og påtalemyndigheten som er slik myndighet. Videre skal det opprettes en kontrollmyndighet som skal kontrollere at vilkårene for anmodningen er opp- fylt, og videresende anmodningene til det nasjo- nale tilgangspunktet, som igjen skal videresende anmodningen til sentralsystemet for Eurodac. For Norges vedkommende vil Kripos være både kontrollmyndighet og nasjonalt kontaktpunkt.
Forordningen har bestemmelser om nødven- dige garantier som skal sikre beskyttelsen av den grunnleggende retten til privatliv for personer hvis personopplysninger behandles i Eurodac.
4 Ratifikasjon av protokollen og gjennomføring av artikler i Eurodac II-forordningen i norsk rett
4.1 Innledning og gjeldende rett
Norge står i utgangspunktet fritt til å vurdere hvordan nye rettsakter som gjelder Dublin- og Eurodac-samarbeidet skal gjennomføres i norsk rett.
Eurodac II-forordningen ble som nevnt inkor- porert i norsk rett ved å innta en henvisnings- bestemmelse i utlendingsloven § 101 som gjorde forordningen som sådan til norsk lov, men med unntak av de artiklene i forordningen som omhandler rettshåndhevende myndigheters adgang til å anmode om sammenligning av opp- lysninger med opplysninger i databasen. Bestem- melsen trådte i kraft 20. juli 2015. Per i dag har vi således ingen bestemmelser som gir rettshånd- hevende myndigheter tilgang til å sammenligne opplysninger med opplysninger i Eurodacs sentralregister.
For å gjennomføre de gjenstående bestemmel- sene som omhandler rettshåndhevende myndig- heters tilgang til Eurodac i norsk rett, ble det i høringsnotatet foreslått at det inntas en henvis- ning til protokollen i utlendingsloven § 101, og at de nevnte unntaksbestemmelsene fra Eurodac II- forordningen fjernes. På denne måten vil artik- lene i forordningen som gjelder rettshåndhevende myndigheters tilgang til Eurodac bli gjort til norsk lov gjennom inkorporasjon.
Som følge av forslaget, ble det også foreslått en endring i utlendingsloven § 98 annet ledd om unntak fra taushetsplikt. Bestemmelsen gjør bl.a. unntak fra taushetsplikt for å oversende opp- lysninger om enkeltpersoner i sak om beskyttelse til myndighetene i land som deltar i Dublin-sam- arbeidet. Endringen er nødvendig slik at unntaket også omfatter oversendelse for rettshåndhevelses- formål.
I høringsnotatet ble det foreslått at behand- lingsansvaret for behandling av opplysninger til rettshåndhevelsesformål legges til Kripos, og at
dette reguleres i utlendingsforskriften. Det var ikke behov for lovendring for å regulere dette nærmere, da utlendingsloven § 101 allerede har en dekkende forskriftshjemmel.
Da forordningen ble innført i norsk rett gjen- nom henvisningsbestemmelsen, ble det gjort unn- tak for bestemmelser som gjør henvisninger til regelverk som Norge ikke er tilsluttet. Noen av disse bestemmelsene inneholder sentrale defini- sjoner eller krav, ikke bare av betydning for regel- verket om rettshåndhevende myndigheters til- gang til Eurodac, men også Eurodac-regelverket generelt. Departementet vurderte derfor disse bestemmelsene på nytt, se nedenfor under punkt
4.4. For de bestemmelsene i Eurodac II-forord- ningen som allerede er gjennomført, vises det til Prop. 62 L (2014–2015).
Vurdering av «behovet» for ordningen med å gi tilgang til opplysninger i Eurodac for rettshånd- hevelsesformål, og derigjennom argumenter for å ratifisere protokollen, framgår av punkt 5.4. I det nevnte punktet vurderes forholdet til Xxxxxxxxxx
§ 102 og Den europeiske menneskerettskonven- sjon artikkel 8 om retten til privatliv samt person- vernregelverket.
Nedenfor beskrives protokollen og de aktuelle bestemmelsene i Eurodac II-forordningen nær- mere. Der departementet har sett behov for det, er det knyttet forklaringer til artiklenes innhold, for eksempel der det vises til andre rettsakter. I fremstillingen av artiklene i Eurodac II-forord- ningen er også høringsnotatets vurdering av behovet for regelverksendringer knyttet til den enkelte artikkel beskrevet.
Protokollens formelle navn er «Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det euro- peiske fellesskap om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behand- lingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til
Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse». Protokollen består av seks artikler i tillegg til for- talen.
Artikkel 1 slår fast at Eurodac-forordningen skal gjennomføres av Norge (og Island) med sikte på sammenligning av fingeravtrykksopplysninger med opplysninger lagret i Eurodac for rettshånd- hevelsesformål. Forordningen skal anvendes i Norges forbindelser med de andre deltaker- statene.
Artikkel 2 fastsetter at protokollen ikke skal tre i kraft før bestemmelsene om behandling av personopplysninger i direktiv (EU) 2016/680 (personverndirektivet for politi og påtalemyndig- het) og vilkårene fastsatt i forordningen (EU) 603/2013 (Eurodac II-forordningen), er gjennom- ført i Norge og Island. Det er en forutsetning at disse bestemmelsene har fått anvendelse på den behandling av personopplysninger som utføres av nasjonale myndigheter med henblikk på sammen- ligning av fingeravtrykksopplysninger med de opplysninger som er lagret i sentralsystemet for rettshåndhevelsesformål.
Artikkel 3 innebærer at bestemmelsene i til- knytningsavtalen av 19. januar 2001 (tilknytnings- avtalen til Dublin-samarbeidet) om nytt regelverk og nye rettsakter eller tiltak, herunder de bestem- melsene som gjelder den blandede komiteen, skal få anvendelse på alt nytt regelverk og nye retts- akter eller tiltak knyttet til tilgang til Eurodac for rettshåndhevelsesformål. I korte trekk omhandler bestemmelsene det vises til, frister for når Norge skal underrette Kommisjonen om hvorvidt nye rettsakter godtas (30 dager), implementeringsfrist hvis det er behov for lovendring (6 måneder) og tidspunkt for når en revidert rettsakt skal gis anvendelse. Dersom Norge gir underretning om ikke å godta en rettsakt, vil tilknytningsavtalen anses som midlertidig opphørt, med den konse- kvens at Norges deltakelse i Dublin-samarbeidet (midlertidig eller permanent) opphører.
Artikkel 4 fastsetter at protokollen skal ratifise- res eller godkjennes av partene, og omhandler nærmere detaljer om når protokollen skal tre i kraft. Protokollen skal ikke få anvendelse for Norge før bestemmelsene i kapittel 6 i rådsbeslut- ning 2008/615/JIS (Prüm-beslutningen) har blitt gjennomført av Norge og evalueringsprosedyrene i henhold til kapittel 4 i vedlegget til rådsbeslut- ning 2008/616/JIS (om gjennomføring av Prüm- beslutningen) er gjennomført med hensyn til opp- lysninger om fingeravtrykk knyttet til Norge.
Artikkel 5 sier bl.a. at hver part kan si opp proto- kollen ved skriftlig erklæring til depositaren. En slik erklæring får virkning seks måneder etter at
den er blitt deponert. Depositaren er general- sekretæren i Rådet for den europeiske Union (EU). Artikkel 6 angir hvilke språk protokollen skal utferdiges på, samt hvordan originaldokumentet
skal deponeres.
Høringsnotatets forslag var å innføre en hen- visning til protokollen i utlendingsloven § 101. Henvisningen vil tydeliggjøre at Norge har en avtale om tilknytning til Eurodac II-forordningens bestemmelser om rettshåndhevende myndig- heters tilgang til Eurodac.
Forordning (EU) nr. 603/2013 består av ni kapit- ler og 43 artikler i tillegg til fortalen. Nedenfor omtales kun de bestemmelsene som ikke allerede er gjennomført i norsk rett.
Kapittel I Alminnelige bestemmelser
Artikkel 1 omhandler formålet med Eurodac. Artikkelens nr. 2 viser til at forordningen fast- setter vilkårene for at medlemsstatenes utpekte myndigheter og Det europeiske politibyrå (Euro- pol) kan anmode om å sammenligne finger- avtrykksopplysninger med de opplysninger som er lagret i sentralsystemet for rettshåndhevelses- formål.
Artikkel 2 omhandler sentrale definisjoner av betydning for hvordan forordningen skal forstås. Artikkelens nr. 1 bokstav a definerer «person som har søkt om internasjonal beskyttelse» og bokstav c definerer «person med rett til internasjonal beskyttelse». Det blir i begge tilfellene vist til defi- nisjon av tilsvarende formuleringer i direktiv 2011/95/EU (statusdirektivet). Statusdirektivets system er at internasjonal beskyttelse omfatter både flyktningstatus og subsidiær beskyttelse. Bokstav f definerer «Byrå» med henvisning til for- ordning (EU) nr. 1077/2011 (eu-LISA). Bokstav j definerer «terrorhandling» som lovbrudd i hen- hold til nasjonal lovgivning som tilsvarer eller er likeverdig med de som er nevnt i artikkel 1–4 i rammebeslutning 2002/475/JIS (om bekjem- pelse av terrorisme). Xxxxxxx k definerer «alvorlig straffbare handlinger» som de former for krimina- litet som tilsvarer eller er likeverdig med de som er nevnt i artikkel 2 nr. 2 i rammebeslutning 2002/ 548/JIS (Europeisk arrestordre) dersom de i hen- hold til nasjonal lovgivning kan straffes med feng- sel eller forvaring i minst tre år.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å
gjennomføre artikkel 1 nr. 2 og artikkel 2 nr. 1 bokstav a, c, f, j og k, utover å oppheve unntakene i henvisningsbestemmelsen i utlendingsloven
§ 101.
Norge deltok tidligere ikke i forordning (EU) nr. 1077/2011 (eu-LISA), og det ble dermed opp- rinnelig gjort unntak fra definisjonen i bokstav f om «Byrået» i forbindelse med inkorporasjonen i 2015. Forordningen ble senere tiltrådt og ratifisert
16. august 2017. «Byrået» er et europeisk byrå for operativ forvaltning av store IT-systemer på områ- det frihet, sikkerhet og rettferdighet, samt inngå- else av tilhørende tilleggsavtaler. Byrået har som ansvar å drifte de store IT-systemene på justis- og innenriksfeltet i EU. Opprettelsen av Byrået er en videreutvikling av Schengen- og Eurodac-regel- verket og Norge deltar i Byrået som Schengen-til- knyttet stat.
Definisjonene av «person som har søkt om internasjonal beskyttelse» i bokstav a og «person med rett til internasjonal beskyttelse» i bokstav c, ble ikke gjort til norsk rett da deler av Eurodac II- forordningen ble gjennomført for Norge i 2015. Dette fordi Norge ikke er bundet av statusdirek- tivet som det vises til i definisjonen. Ved imple- menteringen av Dublin III-forordningen ble det imidlertid ikke gjort unntak fra tilsvarende defini- sjoner, jf. utlendingsloven § 32 fjerde ledd, jf. Prop. 26 L (2013–2014) punkt 3.2. Etter en ny vurdering i høringsnotatet foreslo departementet at alle defi- nisjonene inntas som sådan i norsk rett, også defi- nisjoner som vil framgå av internasjonalt regel- verk som Norge ikke er bundet av. For forståelsen av Eurodac-regelverket er definisjonene sentrale. Det ble bemerket i høringsnotatet at en imple- mentering av bestemmelsene med definisjoner ikke innebærer at Norge blir bundet av det inter- nasjonale regelverk som det gjøres henvisninger til.
Artikkel 2 nr. 4 bestemmer at begrepene i rammebeslutning 2008/977/JIS (om personvern i forbindelse med politi- og strafferettssamarbeid) skal ha samme betydning i denne forordningen i den utstrekning personopplysningene behandles av medlemsstatenes myndigheter for rettshånd- hevelsesformål.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 2 nr. 4 utover å oppheve unntakene i henvisningsbestemmelsen i utlend- ingsloven § 101.
Departementet gjør oppmerksom på at rammebeslutningen det vises til, er erstattet av direktiv (EU) 2016/680 om beskyttelse av fysiske personer ved behandling av personopplysninger
for å forebygge, etterforske, avdekke eller straffe- forfølge lovbrudd eller gjennomføring av straffe- reaksjoner, og om fri utveksling av slike opplys- ninger og opphevelse av rådets rammebeslutning 2008/977/JIS (heretter personverndirektivet for politi og påtalemyndighet). Henvisninger til rammebeslutningen gjelder som henvisninger til direktivet, jf. direktivet artikkel 59 nr. 2. Direktivet er gjennomført i politiregisterloven med til- hørende forskrift.
Artikkel 3 nr. 5 fastsetter at prosedyren for å ta fingeravtrykk skal fastsettes og anvendes i sam- svar med nasjonal praksis i den berørte medlems- staten og i samsvar med garantier som følge av fastsatte menneskerettigheter i Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter, Den europeiske menneskerettskonvensjon (EMK) og FNs konvensjon om barnets rettigheter.
Høringsnotatets vurdering var at artikkel 3 nr. 5 bør gjøres til norsk rett, men med tilpasninger, se lovforslaget. Dette fordi bestemmelsen viser til Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter, som Norge ikke er tilsluttet. Til for- skjell fra artikkel 2 nr. 1, vises det her til større deler av et regelverk som Norge ikke er bundet av, ikke kun til avgrensede definisjoner.
Artikkel 5 fastslår bl.a. at medlemsstatene skal utpeke de myndigheter som har fullmakt til å anmode om sammenligninger med Eurodac-opp- lysninger for rettshåndhevelsesformål. Utpekt myndighet er myndigheter som har ansvar for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhand- linger eller andre alvorlige straffbare handlinger. Utpekt myndighet kan ikke omfatte enheter som utelukkende har ansvar for etterretning knyttet til nasjonal sikkerhet.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 5, utover å oppheve unn- taket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101. For Norges del vil det være politiet, herunder PST, som er slik utpekt myndighet som kan anmode om sammenligning av opplysninger med opplysninger i Eurodac.
Artikkel 6 fastslår at hver medlemsstat skal utpeke en kontrollmyndighet som skal sikre at vil- kårene for å anmode om sammenligninger av fingeravtrykk med Eurodac-opplysninger for retts- håndhevelsesformål er oppfylt. Bestemmelsen omhandler nærmere regler for hvem kontroll- myndigheten kan være. Kontrollmyndighet skal være en myndighet som har ansvar for å fore- bygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger. Den utpekte myndighet og kontrollmyndigheten kan
være del av samme organisasjon dersom dette er tillatt i henhold til nasjonal lovgivning, men kon- trollmyndigheten skal opptre uavhengig når den utfører sine oppgaver i henhold til forordningen. Kontrollmyndigheten skal videre være atskilt fra de operative enheter, og skal ikke motta instruk- ser med hensyn til utfallet av kontrollen.
Det er kontrollmyndigheten som har fullmakt til å motta og oversende en anmodning om tilgang til Eurodac. Bare kontrollmyndigheten skal ha fullmakt til å videresende anmodninger om sam- menligning av fingeravtrykk til det nasjonale til- gangspunktet.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 6, utover å oppheve unn- taket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101. For Norges del vil det være Kripos som er slik kontrollmyndighet.
Artikkel 7 omhandler Europol og dets organi- sering med tanke på adgang til å anmode om å sammenligne fingeravtrykksopplysninger for rettshåndhevelsesformål. Bestemmelsens nr. 2 innebærer at medlemsstatene skal utpeke en ope- rativ enhet som har fullmakt til å anmode om sammenligninger med Eurodac-opplysninger gjennom sitt utpekte nasjonale tilgangspunkt for rettshåndhevelsesformål. Den utpekte myndig- het skal være en operativ enhet i Europol som har myndighet til å samle inn, oppbevare, behandle, analysere og utveksle opplysninger for å støtte og styrke medlemstatenes arbeid for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare handlinger som hører under Europols mandat. Bestemmelsens nr. 1 fast- setter at Europol skal ha en spesialenhet som skal fungere som kontrollmyndighet i henhold til for- ordningen. Kontrollenheten skal være uavhengig av den utpekte myndighet som nevnt i nr. 2, og skal ikke motta instrukser med hensyn til kon- troll. Enheten skal videre sikre at vilkårene for å anmode om sammenligninger av fingeravtrykk med Eurodac-opplysninger er oppfylt. Europol skal i samarbeid med medlemsstaten utpeke det nasjonale tilgangspunkt i den enkelte medlem- staten som skal oversende Europols anmodninger om sammenligning av fingeravtrykksopplys- ninger.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 7 nr. 2, utover å oppheve unntaket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101. For Norges vedkommende vil det være Kripos som er operativ enhet og nasjonalt til- gangspunkt.
Artikkel 8 nr. 1 bokstav h og i pålegger
«Byrået» å utarbeide statistikk over sentral- systemets arbeid som viser antall anmodninger og treff i systemet for henholdsvis medlemsstatene og Europol, jf. artikkel 20 og 21.
Høringsnotatets vurdering var at bestemmelsen ikke er av betydning for implementeringen av regelverket i norsk rett. For oversiktens skyld ble den likevel foreslått inntatt som en del av det regel- verket som inkorporeres i norsk rett, slik at unn- taket for artikkel 8 nr. 1 bokstav h oppheves i hen- visningsbestemmelsen i utlendingsloven § 101.
Kapittel V Personer med rett til internasjonal beskyttelse
Artikkel 18 omhandler merking av opplysninger. Før Eurodac II av 2013, skulle informasjon om en person som er gitt internasjonal beskyttelse, blok- keres for søk. Med forordningen av 2013 er opp- lysninger om at det er gitt internasjonal beskyt- telse i en medlemstat, og opplysninger om ved- kommende, ikke lenger blokkert for søk. Dette for å forhindre såkalt «asyl-shopping».
Artikkel 18 nr. 2, som nå foreslås gjennomført, innebærer at opplysningene om at en person er gitt internasjonal beskyttelse også gjøres tilgjen- gelige for sammenligning for rettshåndhevelses- formål fastsatt i artikkel 1 nr. 2. Opplysningene gjøres tilgjengelig i et tidsrom på tre år etter datoen for når den registrerte ble innvilget inter- nasjonal beskyttelse. Bestemmelsen omhandler også hvilke opplysninger som skal oversendes ved treff. Ved utløpet av tidsrommet på tre år skal sentralsystemet automatisk sperre slike opplys- ninger fra å oversendes dersom det gjelder en anmodning om sammenligning for rettshånd- hevelsesformål. Sentralsystemet skal sende et negativt resultat til den anmodende medlemsstat i tilfelle treff i sperrede opplysninger. Opplys- ningene skal fortsatt være tilgjengelig for sam- menligning for formålene fastsatt i artikkel 1 nr. 1 inntil de slettes.
Artikkel 18 nr. 3 inneholder regler om når opp- rinnelsesstaten skal fjerne merking eller sperring av opplysninger for det tilfellet at en persons status som beskyttet trekkes tilbake eller opphører, eller forlengelse avslås i henhold til artikkel 14 eller 19 i direktiv 2011/95/EU (statusdirektivet). Status- direktivet artikkel 14 gjelder tilbakekall og opphør eller nektelse av fornyelse av flyktningstatus og artikkel 19 gjelder tilbakekall og opphør eller nektet fornyelse av subsidiær beskyttelse.
Høringsnotatets vurdering er at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre
artikkel 18 nr. 2 utover å oppheve unntakene i henvisningsbestemmelsen i utlendingsloven
§ 101. Hva gjelder artikkel 18 nr. 3, gjør denne henvisninger til statusdirektivet som Norge ikke er tilsluttet. Denne delen av bestemmelsen ble derfor ikke gjort til norsk rett ved inkorporasjon i 2015. Etter en ny vurdering, mener departementet at også denne bestemmelsen bør gjøres til norsk rett, men slik at det er de norske reglene i utlen- dingsloven om tilbakekall og opphør eller nek- telse av fornyelse av flyktningstatus eller subsi- diær beskyttelse som avgjør om merking eller sperring av opplysninger skal fjernes, se lovfor- slaget. Det foreslås at departementet kan gi nær- mere regler i forskrift om nødvendige tilpasnin- ger. Departementet ser foreløpig ikke noen kon- flikt mellom de norske reglene om tilbakekall, opphør og nektelse av fornyet status og tilsvar- ende regler i statusdirektivet i denne sammen- heng, og dermed heller ikke behov for forskrifts- regulering på nåværende tidspunkt.
Kapittel VI Prosedyre for sammenligning og overføring av opplysninger med henblikk på rettshåndhevelse
Artikkel 19 omhandler prosedyrer for sammenlig- ning av fingeravtrykksopplysninger med Eurodac- opplysninger med henblikk på rettshåndhevelse, og innebærer bl.a. at kontrollmyndighetene skal kontrollere at alle vilkår for anmodningen om en sammenligning er oppfylt. Artikkelens nr. 3 omhandler prosedyrer i hastesaker der det er nød- vendig å avverge en overhengende fare i for- bindelse med en terrorhandling eller annen alvor- lig straffbar handling. I disse tilfellene kan kontroll av vilkårene skje i etterkant av at opplysningene er oversendt. Dersom etterhåndskontrollen fastslår at tilgangen til Eurodac-opplysningene ikke var begrunnet, skal alle myndigheter som har fått til- gang til slike opplysninger, slette opplysningene og underrette kontrollmyndighetene om slettingen.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 19 utover å oppheve unn- taket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101.
Artikkel 20 omhandler vilkår for de utpekte myndigheters tilgang til Eurodac. Anmodning om sammenligning av fingeravtrykksopplysninger kan bare inngis dersom den registrertes identitet ikke har kunnet fastsettes gjennom søk i:
– nasjonale fingeravtrykksdatabaser,
– alle andre medlemstaters systemer for automa- tisk identifikasjon av fingeravtrykk i henhold til beslutning 2008/615/JIS (Prüm-samarbeidet)
– visuminformasjonssystemet (VIS), forutsatt at vilkårene for sammenligning fastsatt i beslut- ning 2008/633/JIS (om tilgang til søk i visum- informasjonssystemet (VIS) for de myndig- heter medlemsstatene har utpekt for Europol med sikte på å forebygge, avdekke og etter- forske terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare handlinger) er oppfylt.
I tillegg må sammenligningen være nødvendig for å forebygge, avdekke eller etterforske terror- handlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger, sammenligningen må være nødvendig i et særskilt tilfelle (dvs. at systematiske sammen- ligninger ikke skal utføres), og det må være rime- lige grunner til å anta at sammenligningen vil bidra i vesentlig grad til forebygging, avdekking eller etterforskning av noen av de aktuelle straff- bare handlinger.
Anmodninger om sammenligning med Eurodac-opplysninger skal dessuten begrenses til søk i fingeravtrykksopplysninger.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 20, utover å oppheve unn- taket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101.
Artikkel 21 omhandler Europols tilgang til Eurodac for rettshåndhevelsesformål. Også for Europol er det en forutsetning at den registrertes identitet ikke har kunnet fastsettes gjennom søk i andre registre det har teknisk og rettslig tilgang til. Videre stilles krav til nødvendighet, forbud mot systematiske sammenligninger og krav om at det er rimelige grunner til å anta at sammenligningen vil bidra i vesentlig grad til forebygging, avdek- king eller etterforskning av noen av de aktuelle straffbare handlinger. Anmodninger om sammen- ligning med Eurodac-opplysninger skal også her begrenses til sammenligninger av fingeravtrykks- opplysninger.
Behandling av opplysninger som Europol har fått ved sammenligning med Eurodac-opplys- ninger, kan bare skje etter tillatelse fra opp- rinnelsesstaten. Slik tillatelse skal innhentes via Europols nasjonale enhet i nevnte medlemsstat.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 21, utover å oppheve unn- taket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101.
Artikkel 22 omhandler krav om sikker og elek- tronisk kommunikasjon mellom de utpekte myndigheter, kontrollmyndigheter og de nasjo- nale tilgangspunkter.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 22, utover å oppheve unn- taket i henvisningsbestemmelsen i utlendings- loven § 101. Det vil være Kripos, som kontroll- myndighet og nasjonalt tilgangspunkt, som har ansvar for sikker kommunikasjon.
Kapittel VII om databehandling, vern av person- opplysninger og erstatningsansvar
Artikkel 32 nr. 2 omhandler et krav om at det fore- tas revisjon av behandlingen av personopplys- ninger for rettshåndhevelsesformål av et uav- hengig organ, og at revisjonen skal vedlegges medlemsstatenes årsrapport.
Artikkel 33 omhandler vern av personopp- lysninger med henblikk på rettshåndhevelse. Bestemmelsen slår fast at medlemsstaten skal sørge for at nasjonalstatens lovgivning som gjel- der gjennomføring av rammebeslutning 2008/ 977/JIS (om personvern i forbindelse med politi- og strafferettssamarbeid) også får anvendelse for nasjonale myndigheters behandling av person- opplysninger for anmodninger om å sammen- ligne fingeravtrykksopplysninger med de opp- lysninger som er lagret i sentralsystemet for rettshåndhevelsesformål. Rammebeslutningen det vises til er som tidligere nevnt erstattet av personverndirektivet for politi og påtalemyndig- het.
Videre slår bestemmelsen fast at overvåkingen av lovligheten av medlemsstatenes behandling av personopplysninger i henhold til forordningen for rettshåndhevelsesformål, herunder oversending av disse opplysningene til og fra Eurodac, skal utføres av de nasjonale tilsynsmyndigheter som er utpekt i samsvar med personverndirektivet for politi og påtalemyndighet.
Personopplysninger innhentet fra Eurodac for rettshåndhevelsesformål, skal bare behandles for å forebygge, avdekke og etterforske den konkrete saken som en medlemsstats eller Europols anmodning om opplysninger gjelder.
Avslutningsvis omhandler bestemmelsen plikt til å registrere søkene for at det skal være mulig for de nasjonale personvernmyndigheter og EUs datatilsynsmann å overvåke at opplysningene behandles i samsvar med Unionens regler om vern av personopplysninger, herunder for å ved- likeholde registre med henblikk på å utarbeide årsrapporter. For andre formål skal personopp- lysninger og opplysninger om søk slettes i alle nasjonale registre og i Europols register etter én måned, med mindre opplysningene er nødvendige
for den pågående konkrete etterforskningen som en medlemsstats eller Europols anmodning om opplysninger gjaldt.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre artikkel 32 nr. 2 og artikkel 33.
I Norge er det Datatilsynet som er slik utpekt tilsynsmyndighet som omtalt i artikkel 33, jf. utlendingsforskriften § 18-5.
Personverndirektivet for politi og påtale- myndighet er implementert i politiregisterloven og politiregisterforskriften. Rettshåndhevende myndigheters videre behandling av opplys- ninger fra treff etter søk for rettshåndhevelses- formål reguleres av de alminnelige reglene om behandling av opplysninger i politiregisterlovgiv- ningen.
Artikkel 36 omhandler loggføringsplikt og krav til loggføringen hva gjelder all behandling av opplysninger i forbindelse med anmodninger om sammenligning med opplysninger i Eurodac for rettshåndhevelsesformål.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke er nødvendig å gjøre endringer i norsk rett utover å oppheve unntakene i henvisningsbestemmelsene i utlendingsloven § 101.
Kapittel VIII Endringer av forordning (EU) nr. 1077/2011
Artikkel 38 omhandler nødvendige endringer i forordning (EU) nr. 1077/2011 som følge av Eurodac II-forordningen av 2013. Forordning (EU) nr. 1077/2011 gjelder opprettelse av et europeisk byrå for operativ forvaltning av store IT-systemer på området for frihet, sikkerhet og rettferdighet (eu-LISA). Som tidligere nevnt, er Norge nå tilsluttet denne forordningen.
Høringsnotatets vurdering var at bestemmel- sene ikke er av betydning for Norges gjennom- føring av protokollen som innebærer at vi tilslutter oss bestemmelsene i Eurodac II-forordningen om å gi rettshåndhevende myndigheter adgang til å anmode om å sammenligne fingeravtrykksopp- lysninger med de opplysninger som er lagret i sentralsystemet for rettshåndhevelsesformål. Det er imidlertid ikke nødvendig å unnta bestemmel- sen fra gjennomføringsbestemmelsen. Det er ikke gjort unntak for andre artikler i forordningen som ikke er av lovmessig betydning.
Kapittel IX Sluttbestemmelser
Artikkel 39 nr. 3 siste del innebærer at hver medlemsstat skal bære egne kostnader i for- bindelse med anmodninger om sammenligning
med Eurodac-opplysninger for rettshåndhevelses- formål.
Artikkel 40 nr. 7 omhandler krav om utarbei- delse av årsrapporter om effektiviteten ved sam- menligning av fingeravtrykkopplysninger med Eurodac-opplysninger med henblikk på rettshånd- hevelse. Årsrapporten skal inneholde opplys- ninger og statistikk om formålet med sammen- ligningen, de skjellige grunnene for mistanke, antall anmodninger mv.
Artikkel 43 omhandler krav om underretning til Kommisjonen om medlemstatenes utpekte myndigheter, operative myndigheter og kontroll- myndigheter.
Høringsnotatets vurdering var at det ikke kreves særskilte endringer i norsk rett for å gjennomføre bestemmelsene i kapittelet, utover å oppheve unntakene i henvisningsbestemmelsene i utlendingsloven § 101.
4.5 Høringsinstansenes syn og departementets vurdering
Av høringsinstansene som hadde realitetsmerk- nader til forslaget har ingen vært uenig i at proto- kollen og forordningen gjennomføres gjennom inkorporasjon. To instanser har imidlertid gitt uttrykk for at de har prinsipielle betenkeligheter med selve ordningen som gir politiet og Europol adgang til å søke om sammenligning av finger- avtrykksopplysninger med opplysninger i Eurodacs sentralregister for rettshåndhevelses- formål.
Politidirektoratet og Xxxxxx uttrykker støtte til forslaget til lovendring, men knytter noen kom- mentarer til Eurodac II-forordningen artikkel 33. Kripos forstår artikkelen slik at den legger noen behandlingsbegrensninger for resultater av søk i Eurodac sammenliknet med hva som er utgangs- punktet etter norsk rett. Kripos viser til at person- opplysninger mottatt fra Eurodac for rettshåndh- evelsesformål kun skal behandles for det aktuelle formål i den konkrete saken som foranlediget hen- vendelsen til Eurodac jf. artikkel 33 nr. 4. Kripos peker på at dette er et unntak fra hovedregelen i politiregisterloven § 4 hvor utgangspunktet er at det åpnes for bruk til andre politimessige formål utover den enkelte sak. Kripos viser til at de som behandlingsansvarlig kan informere andre enheter i politiet om begrensningen, men når opp- lysningene er tatt inn for bruk i konkret sak vil ansvaret for å følge opp måtte påligge sakseier.
Kripos viser videre til at bestemmelsen i artik- kel 33 nr. 5 forstås slik at sletteplikten gjelder slet-
ting av aktuelle opplysninger i et nasjonalt register
– ikke sletting av opplysninger tatt inn i konkret sak for bruk i denne. Kripos viser til at behandling av opplysninger i konkret sak – herunder spørs- mål om sletting – må følge de særlige regler som gjelder for aktuell sakskategori. Politidirektoratet støtter Xxxxxx' forståelse av artikkel 33.
Departementet er enig med Kripos i at person- opplysninger mottatt fra Eurodac for rettshånd- hevelsesformål kun skal behandles for det aktu- elle formål i den konkrete saken som foranlediget henvendelsen til Eurodac jf. forordningen artikkel
33 nr. 4. Som behandlingsansvarlig bør Kripos informere om begrensningen i forbindelse med at opplysningene utleveres til andre enheter i poli- tiet. Når opplysningene er tatt inn for bruk i en konkret sak er det den behandlingsansvarlige for viderebehandlingen som har ansvar for at den videre behandlingen skjer i tråd med forord- ningens formålsbegrensninger. Departementet legger også til grunn at sletteplikten i artikkel 33 nr. 5 knytter seg til sletting av aktuelle opplys- ninger i et nasjonalt register, ikke sletting av opp- lysninger tatt inn i en konkret sak for bruk i denne. Dette kan etter departementets vurdering utledes av ordlyden.
Utlendingsdirektoratet har ingen merknader til forslaget utover at de er enig i at behandlings- ansvaret for behandling av personopplysninger for rettshåndhevelsesformål legges til Kripos, og at dette reguleres i forskrift.
Datatilsynet har ingen innspill til det materielle innholdet i forslagene, men har knyttet kommen- tarer til departementets vurdering av personvern- konsekvenser:
«Datatilsynet ser positivt på at det er gjort en grundig vurdering av personvernkonse- kvensene av gjennomføringen av bestemmel- sene i Eurodac II som gir rettshåndhevende myndigheter tilgang til Eurodac, selv om det materielle innholdet i forordningen ikke kan endres. Vi noterer oss at både behandlings- grunnlag og viderebehandling er vurdert, og at mulige utfordringer med tanke på rollene som henholdsvis behandlingsansvarlig og data- behandler er identifisert. Vi mener det er viktig at slike vurderinger gjennomføres og synlig- gjøres i høringsarbeidet selv om det er besluttet at rettsakten skal gjennomføres.»
Rettspolitisk forening har ingen merknader til departementets vurdering av nødvendige lov- endringer knyttet til det å gjennomføre proto- kollen, men ønsker å tydeliggjøre at foreningen er
grunnleggende kritisk til at opplysningene i Eurodac skal kunne benyttes i straffesaker:
«Opplysningene i registeret blir avgitt som ledd i innlevering av søknad om beskyttelse. Når avgivelse av opplysninger utgjør en pliktig del av søknadsprosessen, kan ikke avgivelsen av opplysningene karakteriseres som frivillig. Foreninga er derfor kritiske til å utvide anven- delsen av fingeratrykksopplysningene til andre samfunnsområder.
Videre medfører en slik utvidelse at sikker- hetene som ligger i formålsbegrensninger pul- veriseres dersom de senere endres og utvides til å omfatte samfunnsområder som ikke er relatert til immigrasjon og innreisekontroll.
Forslaget virker med det å bidra til at asyl- søkeres rett til personvern stadig blir tilsidesatt under påskudd av behovet for kontroll. Det er bekymringsverdig og foreninga etterlyser der- for bedre redegjørelse for de moralske og etiske sidene ved bruk av registeret i straffe- saker.»
Rettspolitisk forening etterlyser for øvrig en mer rettssikker utforming av vilkårene for å sammen- ligne fingeravtrykksopplysninger, og foreslår at vilkårene om nødvendighet nedfelles i utlendings- forskriften. En gjengivelse av vilkårene for søk antas å øke bevisstheten og etterlevelsen av kravene i stedet for at inkorporasjon gjøres gjen- nom en ren henvisning. Foreningen er for øvrig kritisk til at Kripos skal ha rollen som kontroll- myndighet. Foreningen mener at Kripos med sin tilknytning til politiet, ikke har den nødvendige upartiskheten til å kunne kontrollere at forord- ningens vilkår er oppfylt på en god nok måte. Det foreslås at kontrollmyndigheten legges til et mer uavhengig og upartisk organ.
Departementet viser til personvernvurde- ringen under punkt 5.4 hvor lovligheten og behovet for å utvide anvendelsen av finger- avtrykksopplysninger fra Eurodac-registeret til et nytt formål er grundig drøftet og vurdert. Departementet konkluderer her med at det er tungtveiende samfunnsmessig behov for å gi rettshåndhevende myndigheter og Europol til- gang til å sammenligne fingeravtrykksopplys- ninger med Eurodac-opplysninger med henblikk på å forebygge, avdekke eller etterforske terror- handlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger. Tiltaket er, etter departements syn, et nødvendig og forholdsmessig virkemiddel, og det er ikke avgjørende personvernhensyn som taler mot at Eurodac II-forordningens bestemmelser
om sammenligning av opplysninger for rettshånd- hevelsesformål inkorporeres i norsk rett.
Departementet har forståelse for at foreningen ønsker at vilkår om nødvendighet nedfelles i utlendingsforskriften. Forordningens struktur, språkform og detaljnivå er avvikende fra norsk lovgivningsteknikk, og dette kan gjøre tilgjenge- ligheten vanskeligere for dem som skal anvende forordningen eller søker informasjon om inn- holdet i rettsakten. På den annen side framgår vil- kårene for søk og prosedyrene for gjennomføring klart av forordningen. Blant annet er det knyttet tre kumulative vilkår til nødvendighetsvurde- ringen i artikkel 20 nr. 1 bokstav a til c. At vil- kårene er kumulative betyr at alle vilkårene må være oppfylt. Departementet mener at det ikke er ønskelig med en dobbeltregulering som inne- bærer at samme forhold reguleres flere steder.
Hva gjelder foreningens ønske om at kontroll- myndigheten legges til et uavhengig organ, viser departementet til at forordningen artikkel 6 stiller krav til hvem som kan være kontrollmyndighet:
«Kontrollmyndigheten skal være en myndighet i medlemsstaten som har ansvar for å forebygge avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger.» For øvrig viser departementet til at Datatilsynet, som nasjo- nal tilsynsmyndighet, er uavhengige i sin rolle med å føre kontroll med praktiseringen av ordnin- gen.
MiRA-senteret anerkjenner Norges behov for å effektivt kunne innhente opplysninger om perso- ner som kan utgjøre en trussel mot Norge og norske interesser, men frykter at utvidet søke- tilgang i utlendingsmyndighetenes datasystem kan innebære brudd på asylsøkeres rett til person- vern. Senteret er kritisk til de stadige inn- stramningene i utlendingslovgivningen, og mener endringsforslagene bærer preg av innvandrings- regulerende hensyn framfor et fokus på å sikre alle asylsøkeres rettigheter og personvern. Senteret mener at utvidet søketilgang i utlend- ingsmyndighetenes datasystem ikke kan brukes som et forebyggende verktøy i arbeidet mot terrorhandlinger.
Senteret uttrykker også en bekymring for hvordan praksisen for enkeltvurderingene knyttet til nødvendigheten av innhenting av asylsøkeres personinformasjon blir gjort:
«Samtidig har MiRA-Senteret en rekke erfarin- ger knyttet til at skjønnsmessige vurderinger, der det skal vurderes rundt «nødvendigheten» av å innhente personinformasjon ofte har en tendens til å mistenkeliggjøre asylsøkere i
større grad enn det som faktisk er nødvendig. Når en slik endring allikevel skal innføres mener vi derfor det er svært viktig at man spe- sifiserer hvordan vurderinger knyttet til nød- vendighet skal utføres, og det må spesifikt komme frem at politiet i hvert enkelt tilfelle må grunngi sin interesse for innsyn, samtidig som det må sikres et ryddig ansvarsforhold mellom ulike ansvarshavere av prosessen.
Departementet viser til personvernvurderingen under punkt 5.4 hvor lovligheten og behovet for å utvide anvendelsen fingeravtrykksopplysninger
fra Eurodac-registeret til et nytt formål er grundig drøftet og vurdert. Av drøftelsen framgår det hvordan Eurodac II-forordningen har bestemmel- ser som ivaretar og sikrer personvernet for den enkelte person hvis opplysninger er registrert i Eurodac-registeret. Av drøftelsen framgår det også hvordan adgangen til å sammenligne opplys- ninger i Eurodac-registeret er viktig både i et fore- byggende arbeid og i etterforskningsarbeidet. Hva gjelder senterets innspill til nødvendighets- vurderingen, viser departementet til vurderingen over i forbindelse med Rettspolitisk forenings inn- spill om samme tema.
5 Personvernkonsekvenser – rettslige rammer
Eurodac ble opprinnelig opprettet for å lette anvendelsen av Dublin-konvensjonen. Når retts- håndhevende myndigheter gis anledning til å sammenligne fingeravtrykksopplysninger med opplysninger i registeret med henblikk på å fore- bygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger, inne- bærer dette en utvidelse av Eurodacs opprinnelige formål. En slik utvidelse av formålet må skje innenfor visse rettslige rammer som gjelder ved behandling av personopplysninger, se nedenfor under punkt 5.2 og 5.3.
Departementet har vurdert konsekvenser av å innføre ordningen opp mot Grunnloven, EMK og personvernregelverket. Den konkrete vurde- ringen følger under punkt 5.4.
5.2 Grunnloven og EMK artikkel 8
Behandling av personopplysninger kan etter omstendighetene være et inngrep i den aktuelle personens grunnleggende rett til privatliv. Slike inngrep må skje innenfor konstitusjonelle og folkerettslige rammer, hvor Grunnloven § 102 om respekt for privatliv og familieliv, hjem og kommu- nikasjon, og Den europeiske menneskeretts- konvensjonen (EMK) artikkel 8 om retten til respekt for privatliv og familieliv, står sentralt. EMK er gjennomført i norsk rett ved lov 21. mai 1999 nr. 30 om styring av menneskerettighetenes stilling i norsk rett (menneskerettsloven) § 2. Grunnloven § 102 har klare likhetstrekk med EMK artikkel 8, og må tolkes i lys av denne, jf. Rt. 2015 side 93 avsnitt 57. Grunnloven § 102 gir ikke anvisning på noen adgang til eller vilkår for å gjøre inngrep i retten til privatliv. Høyesterett har imidlertid lagt til grunn at det kan gjøres inngrep i retten dersom tiltaket har en tilstrekkelig hjemmel, forfølger et legitimt formål og er for- holdsmessig, jf. Rt. 2014 side 1105 avsnitt 28. Etter departementets vurdering er det ikke holde-
punkter for at vernet etter Grunnloven § 102 strekker seg lengre enn vernet etter EMK artik- kel 8. Retten til privatliv beskyttes også av FNs konvensjon om sivile og politiske rettigheter (SP) artikkel 17, som også er gjennomført i norsk rett ved menneskerettsloven. Departementet legger til grunn at SP artikkel 17 ikke gir den enkelte et videre vern enn EMK artikkel 8.
EMK artikkel 8 nr. 1 fastsetter at den enkelte har krav på respekt for sitt privatliv og familieliv, sitt hjem og sin korrespondanse. Artikkel 8 nr. 2 oppstiller vilkår for å gjøre inngrep i denne retten. Slike inngrep må for det første være «i samsvar med loven». I dette ligger at inngrepet må ha grunnlag i en formell nasjonal norm som er til- gjengelig og gir forutsigbarhet for innbyggerne. Videre må inngrepet være «nødvendig i et demo- kratisk samfunn» av hensyn til ett eller flere av de angitte formålene: «den nasjonale sikkerhet, offentlige trygghet eller landets økonomiske vel- ferd, for å forebygge uorden eller kriminalitet, for å beskytte helse eller moral, eller for å beskytte andres rettigheter og friheter». I kravet til nødven- dighet ligger bl.a. at det må være forholdsmessig- het mellom inngrepet og den samfunnsmessige verdien av dette. Inngrepet må ikke være uunn- værlig, men det må være et tvingende samfunns- messig behov, og det må være proporsjonalt i for- hold til det legitime formålet inngrepet skal ivareta.
5.3 Personopplysningsloven og personvernforordningen
Behandling av personopplysninger er videre regu- lert i lov 15. juni 2018 nr. 38 om behandling av personopplysninger (personopplysningsloven). Loven gjennomfører forordning (EU) 2016/679 (personvernforordningen) i norsk rett. Person- opplysningsloven, og derigjennom personvern- forordningen, gjelder for behandlingen av opplys- ningene i utlendingsloven, og suppleres med sær- skilte bestemmelser.
Behandlingsgrunnlag
Behandling av personopplysninger krever et retts- lig grunnlag, et såkalt behandlingsgrunnlag. Reglene om rettslig grunnlag fremkommer av personvernforordningen artikkel 6, 9 og 10. Syste- matikken i regelverket er slik at all behandling av personopplysninger må ha grunnlag i artikkel 6, mens behandling av «særlige kategorier av personopplysninger» må ha hjemmel i artikkel 9 i tillegg til artikkel 6. Behandling av «personopplys- ninger om straffedommer eller lovovertredelser» må ha hjemmel i artikkel 10 i tillegg til artikkel 6.
Grunnlaget for innsamling og behandling av opplysninger for Eurodac-registeret er for Norges vedkommende utlendingsloven § 101, jf. person- vernforordningen artikkel 6 nr. 1 bokstav e, jf. artikkel 9 nr. 2 bokstav g. Utlendingsloven § 101 gjør i dag Eurodac II-forordningen til norsk rett med unntak av bestemmelser om rettshånd- hevende myndigheters tilgang til Eurodac med henblikk på å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger. Det er dermed kun behandling av opplysninger knyttet til formålet om å lette anven- delsen av Dublin-konvensjonen som er dekket av gjeldende behandlingsgrunnlag.
Viderebehandling
Personvernforordningen artikkel 5 nr. 1 bokstav b omhandler prinsippet om at personopplysninger bare skal samles inn for spesifikke, uttrykkelig angitte og berettigede formål, og ikke videre- behandles på en måte som er uforenlig med disse formålene (formålsbegrensning). Med videre- behandling menes behandling av personopp- lysninger for nye formål, det vil si andre formål enn innsamlingsformålet. Viderebehandlingen kan være forenlig eller uforenlig med innsam- lingsformålet. En viderebehandling som er uforenlig med innsamlingsformålet, er i utgangs- punktet forbudt.
Dersom viderebehandling som er uforenlig med innsamlingsformålet, skal være lovlig, må den enten ha et særskilt rettsgrunnlag i nasjonal rett eller være basert på samtykke fra den regi- strerte, jf. personvernforordningen artikkel 6 nr. 4.
Rettsgrunnlaget som skal åpne for videre- behandling for uforenlige formål, må i henhold til artikkel 6 nr. 4 utgjøre «et nødvendig og forholds- messig tiltak i et demokratisk samfunn for å sikre oppnåelse av målene nevnt i artikkel 23 nr. 1». Disse målene omfatter bl.a. kriminalitetsbekjem-
pelse og andre viktige mål av generell sam- funnsinteresse
Ettersom Eurodac opprinnelig ble opprettet for å lette anvendelsen av Dublin-konvensjonen, utgjør rettshåndhevende myndigheters tilgang til Eurodac med henblikk på å forebygge, avdekke eller etter- forske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger en utvidelse av Eurodacs opprinnelige formål. Det må legges til grunn at denne utvidelsen som utgangspunkt er uforenlig med det opprinnelige formålet, jf. personvern- forordningen artikkel 6 nr. 4. En slik utvidelse av formålet berører den grunnleggende rett til privatliv for de personer hvis personopplysninger behandles i Eurodac. Inngrepet, eller tiltaket, må være forenelig med Grunnloven § 102 og EMK artikkel 8 nr. 2 og personvernregelverket.
Vurderingene etter EMK artikkel 8 og de kravene som stilles i henhold til personvern- forordningen er i stor grad sammenfallende og behandles i det følgende under ett.
For at tiltaket skal være «nødvendig i et demo- kratisk samfunn» må det foreligge grunnleggende samfunnsbehov, det må være forholdsmessighet mellom inngrepet og den samfunnsmessige verdien av tiltaket, og tiltaket må være relevant og ha tilstrekkelig begrunnelse. Det er et krav til pro- porsjonalitet som innebærer at behandlingen av personopplysninger ikke skal være mer omfat- tende enn det som er nødvendig ut fra formålet. Behandling av biometriske opplysninger, som fingeravtrykk er, med det formål å entydig identi- fisere en person, kan bare nyttes i behandlingen når metoden er «nødvendig» av hensyn til viktige allmenne interesser.
Samfunnsbehovet
Departementet mener at det er tungtveiende sam- funnsmessige behov for at politiet gis gode virke- midler i sitt arbeid med å forebygge og etterforske terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare for- hold. Gjennomføring av forordningens bestem- melser om rettshåndhevende myndigheters til- gang til Eurodac vil legge til rette for dette, ved at politiet gis et ekstra verktøy slik at det vil være mulig å avlese fingeravtrykk mot fingeravtrykks- basen over personer som bl.a. har søkt asyl i andre europeiske stater. Mulighet for å sammen- ligne fingeravtrykk med disse opplysningene, vil kunne gi betydelig hjelp i arbeidet med å avklare
en persons identitet. Videre kan et treff i registeret gi politiet grunnlag for å hente inn ytterligere infor- masjon om en person fra en annen stat.
Det å ikke ratifisere protokollen, og dermed heller ikke gjennomføre de aktuelle bestemmel- sene i Eurodac II-forordningen som gir grunnlag for viderebehandling av opplysninger i Eurodac, vil medføre at norsk politi ikke får tilgang til et verktøy de øvrige europeiske politimyndighetene har tilgang til. Med dagens utfordringer knyttet til grenseoverskridende kriminalitet og terrorisme vil dette være bekymringsfullt. Det vil være svært uheldig om personer som representerer en sikkerhetsrisiko, vil kunne unndra seg oppmerk- somhet fordi norsk politi ikke har tilgang til verk- tøy som eksisterer blant våre samarbeidspartnere og som kan bidra til å lette arbeidet med å klar- legge en persons identitet. Det samme gjelder for en person som er registrert av norske myndig- heter i Eurodac, men som utenlandsk rettshånd- hevende myndighet etterforsker for terrorisme eller annen alvorlig kriminalitet. I arbeidet med å bekjempe terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare handlinger, er det av stor betydning at politiet har så fullstendige og oppdaterte opplys- ninger som mulig.
Forholdsmessighet/proporsjonalitet
De fleste personene som er registrert med finger- avtrykk i Eurodac, har avgitt fingeravtrykk i for- bindelse med en lovlig inngitt asylsøknad, og er personer som ikke antas å ha begått en terror- handling eller annen alvorlig straffbar handling. At det gis tilgang til søk i databasen for rettshånd- hevelsesformål, vil i så måte kunne oppleves som stigmatiserende og inngripende for personene hvis fingeravtrykk er registrert. Et slikt tiltak må ikke være mer omfattende enn det som er nødven- dig ut fra formålet.
Departementet har derfor vurdert hvorvidt dagens tilgang til å sammenligne fingeravtrykk med fingeravtrykk i andre registre kan anses som tilstrekkelig effektivt i politiets arbeid med å fore- bygge, avdekke eller etterforske terrorisme og andre alvorlige straffbare handlinger. Norsk politi har i dag, på visse vilkår, tilgang til søk i ca. 400 000 fingeravtrykk nasjonalt. Når Prüm-avtalen og PCSC-avtalen (avtale mellom Norge og USA om styrket samarbeid om forebygging og bekjem- pelse av alvorlig kriminalitet, av 8. mai 2012) er operative, vil norsk politi kunne få tilgang til auto- matiserte søk i ca. 270 millioner fingeravtrykk i USA og Europa. Vi gjør oppmerksom på at det er noe usikkerhet knyttet til disse tallene.
Selv om politiet allerede har, eller vil få, tilgang til et stort antall registrerte fingeravtrykk i Europa og USA gjennom Prüm og PCSC, mener departementet det er nødvendig at det også gis til- gang til å anmode om å sammenligne finger- avtrykk med opplysningene i Eurodacs sentral- register. Eurodac-registeret inneholder finger- avtrykk fra asylsøkere samt utlendinger som påtreffes i forbindelse med ulovlig passering av ytre Schengen-grense. I Eurodacs sentralregister er det registrert fingeravtrykk som ikke nødven- digvis er registrert i andre registre som politiet har tilgang til. Selv om de aller fleste som er regi- strert med fingeravtrykk i Eurodac er lovlydige borgere som har avgitt fingeravtrykk i forbindelse med en lovlig inngitt asylsøknad, er det eksempler på at asylinstituttet er utnyttet av personer som har begått terrorhandlinger eller annen alvorlig kriminalitet i Europa. Tilgang til registeret er i så måte svært relevant og viktig for politiet.
Eurodac II-forordningen har strenge vilkår og høy terskel for søk, og sikrer et godt vern av personopplysninger. Rettshåndhevende myndig- heters tilgang til Eurodac er begrenset til å søke etter fingeravtrykk, og det kan først søkes i Eurodac etter at søk i nasjonale fingeravtrykks- registre, visuminformasjonssystemet (VIS) og Prüm-systemet ikke fører til identifisering av ved- kommende. Videre skal sammenligningen være
«nødvendig» for å forebygge, avdekke eller etter- forske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger, sammenligningen må være nødvendig i et særskilt tilfelle (dvs. at systema- tiske sammenligninger ikke skal utføres), og det må være rimelige grunner til å anta at sammenlig- ningen «vil bidra i vesentlig grad til forebygging, avdekking og etterforskning av noen av de aktu- elle straffbare handlinger». Det er også fastsatt nødvendige garantier som skal sikre beskyttelsen av den grunnleggende rett til privatlivet for perso- ner hvis personopplysninger behandles i Eurodac. Det er bl.a. begrensninger på hvem som kan anmode om sammenligning, anmodningen må være begrunnet, og det er systemer for kontroll, merking og sperring av opplysninger samt logg- føring. Videre er det krav om at direktiv (EU) 2016/680 (personverndirektivet) får anvendelse på nasjonale myndigheters behandling av person- opplysninger for rettshåndhevelsesformål, og det er regler om sletting av personopplysninger og opplysninger om søk. Direktivet er, som allerede nevnt, implementert i politiregisterloven med til- hørende forskrift. Rettshåndhevende myndig- heters videre behandling av opplysninger fra treff etter søk for rettshåndhevelsesformål reguleres
av de alminnelige reglene om behandling av opp- lysninger i politiregisterlovgivningen.
For øvrig vises det til Eurodac II-forord- ningens fortale punkt 8 til 15 som bl.a. inneholder en vurdering av behovet for utvidelsen av for- målet, konsekvenser for den registrerte og behovet for personverntiltak.
Departementets konklusjon
Departementet mener det er tungtveiende sam- funnsmessig behov for å gi rettshåndhevende myndigheter og Europol tilgang til å sammenligne fingeravtrykksopplysninger med Eurodac-opplys-
ninger med henblikk på å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger. Tiltaket er nød- vendig og forholdsmessig, og det er ikke avgjø- rende personvernhensyn som taler mot at Eurodac II-forordningens bestemmelser om sammenligning av opplysninger for rettshånd- hevelsesformål inkorporeres i norsk rett.
Departementet legger til grunn at ratifikasjon av protokollen og endringene i utlendingsloven
§ 101 er forenelig med de forpliktelsene vi har etter Grunnloven, personvernlovgivningen og internasjonale menneskerettigheter.
6 Økonomiske og administrative konsekvenser
I høringsnotatet ble konsekvenser av å ratifisere protokollen og gjennomføre tilhørende bestem- melser i Eurodac II-forordningen vurdert. I den forbindelse la departementet fram et anslag på investeringskostnader som også inkluderte for- ventede endringer i Eurodac II-forordningen. Det vises til at Europakommisjonen 23. september 2020 la frem et forslag til en ny pakt for migrasjon og asyl (migrasjonspakten), herunder endringer i Eurodac II-forordningen. Dette anslaget er nå tatt ut av vurderingen av økonomiske og administra- tive konsekvenser.
EU vedtok 20. mai 2019 forordning (EU) 2019/ 817 om etablering av et rammeverk for interopera- bilitet mellom EUs informasjonssystemer (grenser og visum). Interoperabilitetsregelverket inne- bærer at Eurodac etter hvert vil samhandle med andre europeiske datasystemer, noe som vil med- føre ytterligere nye oppgaver for etatene.
Justis- og beredskapsdepartementet vil komme tilbake til hvilke økonomiske og admi- nistrative konsekvenser de nevnte rettsaktene vil ha i den ordinære gjennomføringen av henholds- vis interoperabilitetsregelverket og migrasjons- pakten.
Kun Politidirektoratet, Kripos og Datatilsynet har hatt merknader i høringen til punktet om økonomiske og administrative konsekvenser.
Kripos viser til den stegvise prosessen hvor søk og sammenligning i Eurodac forutsetter at det først er søkt i nasjonale registre, VIS og Prüm. Kripos ønsker å automatisere denne arbeidsflyten så langt som mulig innenfor de eksisterende systemene. Videre skriver Xxxxxx at interopera- bilitetspakken innebærer at det er behov for styrking av bemanningen på en til to biometriko- ordinatorer som vil ha som funksjon å koordinere og følge opp biometriførespørsler til/fra utlandet.
Departementet bemerker at sistnevnte kommen- tar om behovet for økt bemanning vil vurderes når interoperabilitietspakken skal følges opp i det norske systemet.
Datatilsynet har i sitt høringssvar påpekt at vurderingen av de økonomiske konsekvenser for
tilsynet bør ses i sammenheng med de fremtidige endringene i og implementeringen av nye deler av EUs informasjonssystemer for øvrig. Departe- mentet vil kartlegge økonomiske og administra- tive konsekvenser for Datatilsynet og andre virk- somheter i forbindelse med fremtidige endringer i EUs informasjonssystemer i egen prosess.
For øvrig vises det til vurderingen nedenfor.
6.2 Økonomiske og administrative konsekvenser
Gjennom det eksisterende Eurodac-systemet er det allerede i dag et teknisk system for at norske myndigheter sender anmodninger om sammen- ligning av fingeravtrykksopplysninger med opp- lysninger i Eurodac. Dette betjenes av Kripos. I utgangspunktet er det derfor kun behov for mindre tekniske endringer for å gjøre det mulig å sammenligne fingeravtrykk som skriver seg fra politiets arbeid med å forebygge eller etterforske alvorlige straffbare handlinger og terrorisme med fingeravtrykksopplysninger i Eurodac sent- ralt.
Den praktiske gjennomføringen av forord- ningen i norsk rett er imidlertid også avhengig av at det utvikles tekniske løsninger som gir retts- håndhevende myndigheter mulighet til å foreta søk i Prüm. Arbeidet med en slik teknisk løsning er i sluttfasen og forventes å være operativ i løpet av 2021. Det påløper ikke nye utgifter for tekniske løsninger for politiets søk i Prüm-systemet som følge av gjennomføringen av Eurodac II-forordnin- gen. Det er imidlertid nødvendig med et eget nasjonalt grensesnitt for at rettshåndhevende myndigheter skal få tilgang til data fra Eurodac- registeret og andre grensekontroll-relaterte EU- system. Et slikt system er under utvikling i Politi- direktoratet som en del av prosjektet for å imple- mentere Entry Exit System, og påkobling av Eurodac er ivaretatt i dette prosjektet.
Kravene i forordningen innebærer en stegvis prosess før det kan foretas søk i Eurodac; det må først foretas søk i nasjonale registre, deretter VIS og Prüm. Videre vil treff i registrene føre til behov
for å henvende seg til opprinnelseslandet for opp- følging for komplementerende informasjon.
Det er forventet at nytt regelverk vil bidra til at andre EU-stater øker etterspørselen etter norsk informasjon, som følge av treff i norske opplys- ninger som er registrert i Eurodac. Tilsvarende vil norsk politi kunne etterspørre mer informasjon fra andre EU-stater som følge av treff. Slik infor- masjonsutveksling vil kunne bidra til mer effektiv etterforskning og økt oppklaring av alvorlige straffesaker, både i Norge og i samarbeidende stater. Tiltaket forventes dermed å medføre noe økt sakstilfang til straffesakskjeden. Kripos viser i sin høringsuttalelse til tall fra EU-Lisas årsrapport. Statistikken tilsier at søk i Eurodac for rettshånd- hevelsesformål til nå har vært relativt lavt for de land som fullt ut har implementert forordningens regler på området.
UDI er behandlingsansvarlig for Eurodac nasjonalt, mens Kripos er databehandler. Med forslaget til forskriftsendring, vil Kripos være behandlingsansvarlig for behandling av opplys- ninger til rettshåndhevelsesformål. Det må følge- lig påregnes ekstra utgifter for Kripos til opp- læring, informasjon til de registrerte, kontroll- systemer, loggføring, merking av opplysninger, sletterutiner, rapporteringer, revisjon og stati- stikkføring, samt tekniske endringer.
Også Datatilsynet får en ekstra oppgave som følge av deres rolle som tilsynsmyndighet. Datatil- synet skal bl.a. foreta overvåking og revisjon i henhold til Eurodac II-forordningen artikkel 32 nr. 2 og artikkel 33.
Forslag fra regjeringen som krever budsjett- endringer vil bli fremmet for Stortinget i de årlige budsjettfremleggene.
7 Merknader til de enkelte bestemmelsene
Til § 98
I annet ledd første punktum er det tatt inn et nytt unntak fra taushetsplikt slik at fingeravtrykks- opplysninger for rettsanvendelsesformål etter Eurodac II-forordningen kan oversendes annet land som deltar i Dublin-samarbeidet.
Til § 101
I første ledd første punktum er det inntatt en henvis- ning til protokollen, og oppramsingen av bestem- melser fra Eurodac II-forordningen som var unn- tatt fra å gjelde som norsk lov er fjernet. På denne måten gjøres artiklene i Eurodac II-forordningen som gjelder rettshåndhevende myndigheters til- gang til Eurodac til norsk lov gjennom inkorpora- sjon.
Forordningen artikkel 1 nr. 1 inneholder flere definisjoner som henviser til rettsakter som Norge ikke er bundet av. Disse definisjonene var tidligere uttrykkelig unntatt, jf. Prop. 62 L (2014– 2015) punkt 4.2.3 side 10. At unntaket oppheves innebærer ikke at Norge blir bundet av retts- aktene som artikkel 2 nr. 1 henviser til.
Bestemmelsen gjør fortsatt unntak fra artikkel 3 nr. 5. Dette fordi bestemmelsen viser til Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettig- heter, som Norge ikke er tilsluttet. Til forskjell fra
artikkel 2 nr. 1, vises det her til større deler av et regelverk som Norge ikke er bundet av, ikke kun til avgrensede definisjoner.
I første ledd andre punktum er det tatt inn at artikkel 18 nr. 3 gjelder med nødvendige tilpas- ninger som følge av at Norge ikke er bundet av artikkel 14 eller 19 i direktiv 2011/95/EU (status- direktivet). Artikkel 18 nr. 3 inneholder regler for når opprinnelsesstaten skal fjerne merking eller sperring av opplysninger for det tilfellet at en persons status som beskyttet trekkes tilbake, opp- hører eller forlengelse avslås i henhold til artikkel
14 eller 19 i statusdirektivet. Statusdirektivet artikkel 14 gjelder tilbakekall og opphør eller nektelse av fornyelse av flyktningstatus og artik- kel 19 gjelder tilbakekall og opphør eller nektet fornyelse av subsidiær beskyttelse. Forordningen artikkel 18 nr. 3 har tidligere ikke vært gjort til norsk rett gjennom inkorporasjon på grunn av henvisningen til regelverk Norge ikke er bundet av. Når bestemmelsen nå gjøres til norsk rett, skal den likevel tilpasses, slik at det er de norske reglene i utlendingsloven om tilbakekall og opp- hør eller nektelse av fornyelse av flyktningstatus eller subsidiær beskyttelse som avgjør om mer- king eller sperring av opplysninger skal fjernes. I første ledd tredje punktum foreslås det at departe- mentet kan gi nærmere regler i forskrift om nød- vendige tilpasninger.
Justis- og beredskapsdepartementet
t i l r å r :
At Deres Majestet godkjenner og skriver under et framlagt forslag til proposisjon til Stortinget om endringer i utlendingsloven (om tilgang til å sammenligne opplysninger i Eurodac sentral- register for rettshåndhevelsesformål) og samtykke til ratifikasjon av Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asyl- søknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse.
Vi HARALD, Norges Konge,
s t a d f e s t e r :
Stortinget blir bedt om å gjøre vedtak til lov om endringer i utlendingsloven (om tilgang til å sammen- ligne opplysninger i Eurodac sentralregister for rettshåndhevelsesformål) og samtykke til ratifikasjon av Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse i samsvar med et vedlagt forslag.
Forslag
til lov om endringer i utlendingsloven (om tilgang til å sammenligne opplysninger
i Eurodac sentralregister for rettshåndhevelsesformål)
I lov 15. mai 2008 nr. 35 om utlendingers adgang til riket og deres opphold her gjøres følgende endringer:
§ 98 annet ledd første punktum skal lyde:
I den utstrekning Norge er forpliktet til det som deltaker i Schengensamarbeidet, jf. § 9 annet ledd, og Dublin-samarbeidet, jf. § 32 fjerde ledd, kan utlendingsmyndighetene uten hinder av taushetsplikt oversende opplysninger om enkelt- personer til myndighetene i land som deltar i samarbeidet, som ledd i eller til bruk ved behand- lingen av saker om grensekontroll, visum, bort- visning, utvisning, beskyttelse etter reglene i kapittel 4, vern mot utsendelse etter kapittel 9, oppholdstillatelse eller til rettshåndhevelsesformål etter Eurodac II-forordningen artikkel 1 nr. 2, jf.
§ 101 første ledd.
§ 101 første ledd skal lyde:
Forordning (EU) nr. 603/2013 (Eurodac II- forordningen), jf. artikkel 4 i Norges tilknytnings- avtale til Dublin-samarbeidet og artikkel 1 i tilleggs- protokoll om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse, gjelder som lov, med unntak av henvisningen til Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter i forordningen artikkel 3 nr. 5. Artikkel 18 nr. 3 gjelder med nødvendige til- pasninger som følge av at Norge ikke er bundet av artikkel 14 eller 19 i direktiv 2011/95/EU (status- direktivet). Departementet kan gi nærmere regler i forskrift om slike tilpasninger.
Loven gjelder fra den tid Kongen bestemmer.
Forslag
til vedtak om samtykke til ratifikasjon av Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier
og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges
i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse
Stortinget samtykker til ratifikasjon av Protokoll mellom Den europeiske union (EU), Island og Norge til Avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske fellesskap om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse.
Protokoll mellom Den europeiske union, Republikken Island og Kongeriket Norge til avtalen mellom Norge og Island og Det europeiske felleskap om kriterier og mekanismer
for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som fremlegges i Norge, Island eller en medlemsstat, om tilgang til Eurodac med henblikk
på rettshåndhevelse
DEN EUROPEISKE UNION
og
REPUBLIKKEN ISLAND
og
KONGERIKET NORGE,
heretter samlet kalt «partene»,
SOM TAR I BETRAKTNING at Det euro-
peiske fellesskap og Republikken Island og Kon- geriket Norge 19. januar 2001 inngikk en avtale om kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken stat som er ansvarlig for behandlingen av en asyl- søknad som fremlegges i en medlemsstat eller i
Island eller Norge (heretter: avtalen av 19. januar 2001)1,
SOM MINNER OM at Den europeiske union
26. juni 2013 vedtok europaparlaments- og råds- forordning (EU) nr. 603/2013 om opprettelse av Eurodac for sammenligning av fingeravtrykk med henblikk på effektiv anvendelse av forordning (EU) nr. 604/2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat av en tredjelandsborger eller en statsløs, og om medlemsstatenes rettshåndhevende myndig- heters og Europols adgang til å anmode om sammenligning med Eurodac-opplysninger med henblikk på rettshåndhevelse, og om endring av forordning (EU) nr. 1077/2011 om opprettelse av et europeisk byrå for operativ ledelse av store informasjonssystemer på området frihet, sikker-
het og rettferdighet (heretter: forordning (EU) nr. 603/2013)2,
1 EUT L 93, 3.4.2001, s. 40
2 EUT L 180, 29.6.2013, s. 1
SOM MINNER OM at prosedyrene for sammenligning og overføring av opplysninger med henblikk på rettshåndhevelse som fastsatt i forordning (EU) nr. 603/2013 ikke utgjør en videreutvikling av Eurodac-bestemmelsene i hen- hold til avtalen av 19. januar 2001,
SOM TAR I BETRAKTNING at det bør inngås en protokoll mellom Den europeiske union og Republikken Island, heretter kalt «Island», og Kongeriket Norge, heretter kalt «Norge», for å gjøre det mulig for Island og Norge å delta i retts- håndhevelsesaspektene ved Eurodac og slik gjøre det mulig for utpekte rettshåndhevende myndig- heter i Island og Norge å anmode om sammen- ligning av fingeravtrykksopplysninger oversendt til Eurodacs sentralsystem av de andre deltaker- statene,
SOM TAR I BETRAKTNING at anvendelse av forordning (EU) nr. 603/2013 med henblikk på rettshåndhevelse for Island og Norge også bør gjøre det mulig for utpekte rettshåndhevende myndigheter i de andre deltakerstatene og Europol å anmode om sammenligning av finger- avtrykksopplysninger oversendt til Eurodacs sentralsystem av Island og Norge,
SOM TAR I BETRAKTNING at den behand- ling av personopplysninger som utføres av de utpekte rettshåndhevende myndigheter i del- takerstatene og av Europol for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger i henhold til denne protokoll, bør omfattes av en standard for beskyttelse av personopplysninger i henhold til deres nasjonale lovgivning som er i samsvar med europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2016/680 av 27. april 2016 om fysiske personers vern i for- bindelse med kompetente myndigheters behand-
xxxx av personopplysninger med sikte på å fore- bygge, etterforske, avsløre eller rettsforfølge straffbare handlinger eller fullbyrde strafferetts- lige sanksjoner og om fri utveksling av slike opp- lysninger, og opphevelse av Rådets rammebeslut-
ning 2008/977/JIS3,
SOM TAR I BETRAKTNING at de ytterligere vilkår som er fastsatt i forordning (EU) nr. 603/ 2013 når det gjelder den behandling av personopp- lysninger som utføres av de utpekte myndigheter i deltakerstatene og av Europol for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger, også bør få anvendelse,
SOM TAR I BETRAKTNING at tilgang for de utpekte myndigheter i Island og Norge bare bør gis under forutsetning av at sammenligninger med den anmodende stats nasjonale finger- avtrykksdatabaser og med andre medlemsstaters systemer for automatisk identifikasjon av fingerav-
trykk i henhold til rådsbeslutning 2008/615/JIS4
av 23. juni 2008 om intensivering av det grense- overskridende samarbeidet, særlig med henblikk på bekjempelse av terrorisme og grenseoverskri- dende kriminalitet ikke har ført til fastsettelse av den registrertes identitet. Nevnte vilkår krever at den anmodende stat utfører sammenligninger med alle andre deltakerstaters systemer for auto- matisk identifisering av fingeravtrykk i henhold til rådsbeslutning 2008/615/JIS som er teknisk til- gjengelige, med mindre nevnte anmodende stat kan godtgjøre at det finnes rimelige grunner til å anta at det ikke vil føre til fastsettelse av den regi- strertes identitet. Slike rimelige grunner fore- ligger dersom det i det særskilte tilfelle ikke finnes noen operativ eller etterforskningsmessig forbindelse til en gitt deltakerstat. Nevnte vilkår forutsetter at den anmodende stat allerede har gjennomført rådsbeslutning 2008/615/JIS retts- lig og teknisk når det gjelder opplysninger om fingeravtrykk, ettersom det ikke bør være tillatt å utføre en Eurodac-kontroll med henblikk på retts- håndhevelse dersom de ovennevnte tiltak ikke først er truffet;
SOM TAR I BETRAKTNING at de utpekte myndigheter i Island og Norge også, forutsatt at vilkårene for sammenligning er oppfylt, før de søker i Eurodac, bør søke i visuminformasjons-
systemet (VIS) i henhold til rådsbeslutning 2008/ 633/JIS5 av 23. juni 2008 om tilgang til søk i visuminformasjonssystemet for de myndigheter
3 EUT L 119, 4.5.2016, s. 89
4 EUT L 210, 6.8.2008, s. 1
5 EUT L 218, 13.8.2008, s. 129
medlemsstatene har utpekt, og for Europol med henblikk på å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare handlinger,
SOM TAR I BETRAKTNING at mekanismene med hensyn til nytt regelverk og nye rettsakter eller tiltak som fastsatt i avtalen av 19. januar 2001, herunder rollen til den blandede komiteen etab- lert under avtalen av 19. januar 2001, bør få anven- delse på alt nytt regelverk og nye rettsakter eller tiltak med hensyn til tilgang til Eurodac med hen- blikk på rettshåndhevelse,
ER BLITT ENIGE OM FØLGENDE:
Artikkel 1
1. Forordning (EU) nr. 603/2013 skal gjennom- føres av Island når det gjelder sammenligning av fingeravtrykksopplysninger med de opplys- ninger som er lagret i Eurodacs sentralsystem, med henblikk på rettshåndhevelse som defi- nert i forordningens artikkel 2 nr. 1 punkt i, og anvendes i landets forbindelser med Norge og med de andre deltakerstatene.
2. Forordning (EU) nr. 603/2013 skal gjennom- føres av Norge når det gjelder sammenligning av fingeravtrykksopplysninger med de opplys- ninger som er lagret i Eurodacs sentralsystem, med henblikk på rettshåndhevelse, og anven- des i landets forbindelser med Island og med de andre deltakerstatene.
3. Medlemsstatene i Den europeiske union unn- tatt Danmark skal anses som deltakerstater i henhold til nr. 1 og 2 i denne artikkelen. De skal anvende de bestemmelser i forordning (EU) nr. 603/2013 som gjelder tilgang med henblikk på rettshåndhevelse for Island og Norge.
4. Danmark, Sveits og Liechtenstein skal anses som deltakerstater i henhold til nr. 1 og 2 for- utsatt at det anvendes avtaler tilsvarende denne avtale mellom disse landene og Den europeiske union som anerkjenner Island og Norge som deltakerstater.
Artikkel 2
Denne protokoll skal ikke tre i kraft før bestem- melsene om behandling av personopplysninger i direktiv (EU) 2016/680, og vilkårene fastsatt i for- ordning EU 603/2013 når det gjelder slik behand- ling, er gjennomført av Island og Norge og har fått anvendelse på den behandling av personopplys- ninger som utføres av deres nasjonale myndig- heter med henblikk på formålene fastsatt i artik- kel 1 nr. 2 i denne forordning.
Artikkel 3
Bestemmelsene i avtalen av 19. januar 2001 med hensyn til nytt regelverk og nye rettsakter eller til- tak, herunder de som gjelder den blandede komi- teen etablert under avtalen av 19. januar 2001, skal få anvendelse på alt nytt regelverk og nye retts- akter eller tiltak med hensyn til tilgang til Eurodac med henblikk på rettshåndhevelse.
Artikkel 4
1. Denne protokoll skal ratifiseres eller god- kjennes av partene. Ratifikasjons- eller god- kjenningsdokumentene skal meddeles gene- ralsekretæren i Rådet for Den europeiske union, som skal være depositar for denne pro- tokoll.
2. Denne protokoll skal tre i kraft den første dag i måneden etter at depositaren har mottatt med- delelse som beskrevet i nr. 1 av Den euro- peiske union og minst én av de andre partene.
3. Denne protokoll skal ikke få anvendelse for Island før bestemmelsene i kapittel 6 i råds- beslutning 2008/615/JIS har blitt gjennomført av Island og evalueringsprosedyrene i henhold
til kapittel 4 i vedlegget til rådsbeslutning 2008/616/JIS6 om gjennomføring av beslut- ning 2008/615/JHA om intensivering av det
grenseoverskridende samarbeidet, særlig med henblikk på bekjempelse av terrorisme og grenseoverskridende kriminalitet6 er gjen- nomført med hensyn til opplysninger om fingeravtrykk med hensyn til Island.
4. Denne protokoll skal ikke få anvendelse for Norge før bestemmelsene i kapittel 6 i råds- beslutning 2008/615/JIS har blitt gjennomført av Norge og evalueringsprosedyrene i hen- hold til kapittel 4 i vedlegget til rådsbeslutning 2008/616/JIS er gjennomført med hensyn til opplysninger om fingeravtrykk med hensyn til Norge.
Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon
6 EUT L 210, 6.8.2008, s. 12
Artikkel 5
1. Hver part kan si opp denne protokoll ved skriftlig erklæring til depositaren. En slik erklæring får virkning seks måneder etter at den er blitt deponert.
2. Protokollen skal opphøre å gjelde hvis enten Den europeiske union eller både Island og Norge har sagt den opp.
3. Denne protokoll opphører å gjelde med hen- syn til Island hvis avtalen av 19. januar 2001 opphører å gjelde med hensyn til Island.
4. Denne protokoll opphører å gjelde med hen- syn til Norge hvis avtalen av 19. januar 2001 opphører å gjelde med hensyn til Norge.
5. En oppsigelse av denne protokoll fra en av partene eller midlertidig eller permanent opp- hør med hensyn til en av partene vil ikke ha noen følger for avtalen av 19. januar 2001.
Artikkel 6
Denne protokoll skal utferdiges i ett original- eksemplar på bulgarsk, kroatisk, tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, maltesisk, polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, islandsk og norsk, med samme gyldighet for alle tekster.
Originaldokumentet skal deponeres hos depo- sitaren, som skal utferdige en bekreftet gjenpart til hver av partene.
Utferdiget i Brussel,
For Den europeiske union For Republikken Island For Kongeriket Norge