Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. 10.1. Onderhavige overeenkomst wordt beheerst door het Belgisch recht. De toepassing van de regels van het internationaal privaatrecht alsook van de eenvormige wetten van Den Haag over de verkoop, het eenvormig recht van de Verenigde Naties over de verkoop evenals andere conventies over de verkoop van goederen, is uitgesloten.
10.2. Alle geschillen voortvloeiende uit of verband houdende met onderhavige overeenkomst behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken van het arrondissement Xxxxxxx.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. Op deze Overeenkomst en alle eruit voortvloeiende extracontractuele verplichtingen zal de Belgische wet van toepassing zijn. De Rechtbanken van Brugge zullen uitsluitend bevoegd zijn voor alle geschillen voortvloeiend uit of in verband met de dienstverlening door ECS NV / 2XL NV.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. De precontractuele en contractuele betrekkingen vallen onder het Franse recht en in het bijzonder onder het Verzekeringsrecht. Rechtsvorderingen inzake deze verzekeringsovereenkomst worden uitsluitend beslecht door de Franse rechter. Indien uw hoofdverblijfplaats echter in het Vorstendom Monaco ligt, zijn de Monegaskische rechtbanken bevoegd in het geval van geschillen tussen u en ons.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. A) Alle betwistingen met betrekking tot de uitlegging, uitvoering en beëindiging van de overeenkomst, zullen beslecht worden door de Rechtbanken van Antwerpen, afdeling Antwerpen, ook indien er meerdere verweerders zijn of ingeval van oproeping in vrijwaring. De verhuurder behoudt zich echter de mogelijkheid voor een vordering aanhangig te maken bij de rechtbank territoriaal bevoegd voor de maatschappelijke zetel van de huurder
B) Huidige overeenkomst wordt beheerst door het Belgische recht.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. Op alle rechtsbetrekkingen tussen PREMIUM TECHNICS en de medecontractant zijn uitsluitend het Belgisch recht van toepassing. In geval van betwisting van welke aard ook tussen PREMIUM TECHNICS en de medecontractant gerezen, zijn exclusief de Rechtbanken van het arrondissement Dendermonde bevoegd.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. 1. De overeenkomst is onderhevig aan het Oostenrijkse recht.
2. De klant kan tegen EUROBIKE uitsluitend in diens plaats van vestiging een proces aanspannen.
3. Voor processen van de reisorganisator tegen de klant is de plaats van vestiging van de klant maatgevend, tenzij de procedure is gericht tegen kooplieden of personen die geen bevoegde rechtbank in Oostenrijk kennen. In deze gevallen is de plaats van vestiging van de reisorganisator bepalend.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. 1. Op alle contractuele banden tussen LIGNA en de contractant is uitsluitend het recht van het betreffende land van toepassing waarin het bedrijf van de LIGNA systems-groep zijn vestiging heeft, dit met uitsluiting van de betreffende verwijzingsnormen van het toepasselijke internationale privaatrecht. De toepasselijkheid van het VN-Verdrag inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken (Weens Koopverdrag) is uitgesloten.
2. Voor de beslissing over alle geschillen uit leveringen en prestaties, die rechtstreeks of onrechtstreeks voortkomen uit een contractuele relatie tussen de hier betroffen contractuele partijen, inclusief deze over het al dan niet bestaan ervan, wordt de uitsluitende bevoegdheid overeengekomen van de rechtbank: ⮚ Aken (DE), voor alle met LIGNA systems Deutschland GmbH afgesloten contracten; ⮚ Aken (DE), voor contracten met in Duitsland gevestigde contractanten (hoofdkantoor in de Bondsrepubliek Duitsland); ⮚ Eupen (BE), voor alle andere afgesloten contracten.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. 15.1. De verhouding tussen de verkoper-installateur en de klant is onderworpen aan het Belgische recht, ongeacht welke de nationaliteit van de partijen is.
15.2. Elk geding valt onder de exclusieve bevoegdheid van de hoven en rechtbanken van Antwerpen.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. 16.1 De exclusieve bevoegde rechtbank voor alle geschillen die voortvloeien uit en verband houden met de overeenkomst is de rechtbank van de maatschappelijke zetel van Serrala.
16.2 Op de overeenkomst is het recht van de plaats van vestiging van Serrala van toepassing (in geval van twijfel het Duitse recht), met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken (CISG).
16.3 Wijzigingen, aanvullingen of opzegging van een contractuele overeenkomst waarin deze AV zijn opgenomen, dienen schriftelijk te geschieden. Dit geldt ook voor de annulering van het schriftelijkheidsvereiste. Mondelinge nevenafspraken zijn niet gemaakt.
16.4 Indien een contractuele bepaling ongeldig, onafdwingbaar of onvolledig is of wordt, tast dit de geldigheid van de overige bepalingen niet aan. In plaats van de ongeldige bepaling geldt de bepaling die de partijen redelijkerwijs overeengekomen zouden zijn indien zij op de hoogte waren geweest van de ongeldigheid, niet-afdwing- baarheid of onvolledigheid als overeengekomen.
Bevoegde rechtbank / toepasselijk recht. 23.1 Voor geschillen die voortvloeien uit de contractuele relatie en voorzover de contractant ingeschreven is in het handelsregister, is
23.2 Op de contractuele relatie is uitsluitend het recht van toepassing van het land (en, indien van toepassing, de staat of provincie) waar de opdrachtgevende BSH-entiteit zijn hoofdvestiging heeft, met uitsluiting van conflicten van recht en het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken (CISG).