Notice and Take Down. 16.1. Indien Intermax algemeen voor al zijn Opdrachtgevers geldende gedragsregels hanteert, dan zal Intermax die desgevraagd aan Opdrachtgever verstrekken en zal Opdrachtgever verplicht zijn deze gedragsregels stipt en onverkort na te leven. Steeds en in alle gevallen zal Opdrachtgever zich zorgvuldig en niet onrechtmatig jegens derden gedragen. Opdrachtgever zal te allen tijde in het bijzonder de intellectuele eigendomsrechten en overige rechten van derden eerbiedigen, de privacy van derden respecteren, niet in strijd met de wet gegevens verspreiden, zich geen ongeoorloofde toegang tot systemen verschaffen, geen virussen of andere schadelijke programma’s verspreiden en zich onthouden van strafbare feiten, onrechtmatige handelingen, en schendingen van enige andere wettelijke verplichtingen. 16.2. Teneinde eventuele aansprakelijkheid jegens derden te voorkomen of de gevolgen daarvan te beperken, is Intermax steeds gerechtigd maatregelen te treffen ter zake een handelen of nalaten van of voor risico van Opdrachtgever. Opdrachtgever is gehouden op eerste Schriftelijk verzoek van Intermax informatie onverwijld te verwijderen, bij gebreke waarvan Intermax gerechtigd is naar keuze de informatie te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. Voorts is Intermax bij schending of dreigende schending van artikel 16.1 gerechtigd om Opdrachtgever onmiddellijk en zonder voorafgaande aankondiging de toegang tot systemen van Intermax te ontzeggen. Het voorgaande laat uitdrukkelijk onverlet eventuele overige maatregelen of de uitoefening van andere rechten door Intermax jegens Opdrachtgever. Intermax is in dat geval tevens gerechtigd de Overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, zonder deswege jegens Opdrachtgever aansprakelijk te zijn. 16.3. Van Intermax kan niet verlangd worden zich een oordeel over gegrondheid van de aanspraken van derden of van het verweer van Opdrachtgever te vormen of op enigerlei wijze betrokken te zijn in een geschil tussen een derde en Opdrachtgever. Opdrachtgever zal zich ter zake met de betreffende derde hebben te verstaan en Intermax schriftelijk en deugdelijk onderbouwd met bescheiden te informeren.
Appears in 2 contracts
Samples: Algemene Voorwaarden, Algemene Voorwaarden
Notice and Take Down. 16.153.1. Indien Intermax algemeen voor al zijn Opdrachtgevers geldende gedragsregels hanteert, dan Opdrachtgever zal Intermax die desgevraagd aan Opdrachtgever verstrekken en zal Opdrachtgever verplicht zijn deze gedragsregels stipt en onverkort na zich te leven. Steeds en in alle gevallen zal Opdrachtgever zich allen tijde zorgvuldig en niet onrechtmatig jegens derden gedragen. Opdrachtgever zal te allen tijde , in het bijzonder door de intellectuele eigendomsrechten en overige rechten van derden te eerbiedigen, de privacy van derden te respecteren, niet in strijd met de wet gegevens te verspreiden, zich geen ongeoorloofde toegang tot systemen te verschaffen, geen virussen of andere schadelijke programma’s of data te verspreiden en zich te onthouden van strafbare feiten, onrechtmatige handelingen, feiten en schendingen schending van enige enig andere wettelijke verplichtingenverplichting.
16.253.2. Teneinde eventuele aansprakelijkheid jegens derden te voorkomen of de gevolgen daarvan te beperken, is Intermax Leverancier steeds gerechtigd maatregelen te treffen ter zake een handelen of nalaten van of voor risico van Opdrachtgever. Opdrachtgever is gehouden zal op eerste Schriftelijk schriftelijk verzoek van Intermax Leverancier data en/of informatie onverwijld te van de systemen van Leverancier verwijderen, bij gebreke waarvan Intermax Leverancier gerechtigd is naar keuze de data en/of informatie zelf te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. Voorts Leverancier is Intermax voorts gerechtigd bij schending of dreigende schending van artikel 16.1 gerechtigd om de bepaling van Artikel 53.1 aan Opdrachtgever per onmiddellijk en zonder voorafgaande aankondiging de toegang tot zijn systemen van Intermax te ontzeggen. Het voorgaande laat uitdrukkelijk onverlet eventuele overige maatregelen of de uitoefening van andere wettelijke en contractuele rechten door Intermax Leverancier jegens Opdrachtgever. Intermax Leverancier is in dat geval tevens gerechtigd de Overeenkomst overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, zonder deswege jegens Opdrachtgever aansprakelijk te zijn.
16.353.3. Van Intermax Leverancier kan niet verlangd worden zich een oordeel over gegrondheid van de aanspraken van derden of van het verweer van Opdrachtgever te vormen of op enigerlei wijze betrokken te zijn in een geschil tussen een derde en Opdrachtgever. Opdrachtgever zal zich ter zake met de betreffende desbetreffende derde hebben te verstaan en Intermax Leverancier schriftelijk en deugdelijk onderbouwd met bescheiden te informeren.
Appears in 1 contract
Samples: Algemene Voorwaarden
Notice and Take Down. 16.112.1. Indien Intermax Guida algemeen voor al zijn Opdrachtgevers geldende gedragsregels hanteert, dan zal Intermax Guida die desgevraagd aan Opdrachtgever verstrekken en zal Opdrachtgever verplicht zijn deze gedragsregels stipt en onverkort na te leven. Steeds en in alle gevallen zal Opdrachtgever zich zorgvuldig en niet onrechtmatig jegens derden gedragen. Opdrachtgever zal te allen tijde in het bijzonder de intellectuele eigendomsrechten en overige rechten van derden eerbiedigen, de privacy van derden respecteren, niet in strijd met de wet gegevens verspreiden, zich geen ongeoorloofde toegang tot systemen verschaffen, geen virussen of andere schadelijke programma’s verspreiden en zich onthouden van strafbare feiten, onrechtmatige handelingen, en schendingen van enige andere wettelijke verplichtingen.
16.212.2. Teneinde eventuele aansprakelijkheid jegens derden te voorkomen of de gevolgen daarvan te beperken, is Intermax Guida steeds gerechtigd maatregelen te treffen ter zake een handelen of nalaten van of voor risico van Opdrachtgever. Opdrachtgever is gehouden op eerste Schriftelijk verzoek van Intermax Xxxxx informatie onverwijld te verwijderen, bij gebreke waarvan Intermax Guida gerechtigd is naar keuze de informatie te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. Voorts is Intermax Xxxxx bij schending of dreigende schending van artikel 16.1 12.1 gerechtigd om Opdrachtgever onmiddellijk en zonder voorafgaande aankondiging de toegang tot systemen van Intermax Guida te ontzeggen. Het voorgaande laat uitdrukkelijk onverlet eventuele overige maatregelen of de uitoefening van andere rechten door Intermax Guida jegens Opdrachtgever. Intermax Guida is in dat geval tevens gerechtigd de Overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, zonder deswege jegens Opdrachtgever aansprakelijk te zijn.
16.312.3. Van Intermax Guida kan niet verlangd worden zich een oordeel over gegrondheid van de aanspraken van derden of van het verweer van Opdrachtgever te vormen of op enigerlei wijze betrokken te zijn in een geschil tussen een derde en Opdrachtgever. Opdrachtgever zal zich ter zake met de betreffende derde hebben te verstaan en Intermax Guida schriftelijk en deugdelijk onderbouwd met bescheiden te informeren.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Notice and Take Down. 16.1. Indien Intermax algemeen voor al zijn Opdrachtgevers geldende gedragsregels hanteert, dan 1 Opdrachtgever zal Intermax die desgevraagd aan Opdrachtgever verstrekken en zal Opdrachtgever verplicht zijn deze gedragsregels stipt en onverkort na zich te leven. Steeds en in alle gevallen zal Opdrachtgever zich allen tijde zorgvuldig en niet onrechtmatig jegens derden gedragen. Opdrachtgever zal te allen tijde , in het bijzonder door de intellectuele eigendomsrechten en overige rechten van derden te eerbiedigen, de privacy van derden te respecteren, niet in strijd met de wet gegevens te verspreiden, zich geen ongeoorloofde toegang tot systemen te verschaffen, geen virussen of andere schadelijke programma’s of data te verspreiden en zich te onthouden van strafbare feiten, onrechtmatige handelingen, feiten en schendingen schending van enige enig andere wettelijke verplichtingenverplichting.
16.2. 2 Teneinde eventuele aansprakelijkheid jegens derden te voorkomen of de gevolgen daarvan te beperken, is Intermax SLTN steeds gerechtigd maatregelen te treffen ter zake een handelen of nalaten van of voor risico van Opdrachtgever. Opdrachtgever is gehouden zal op eerste Schriftelijk schriftelijk verzoek van Intermax SLTN data en/of informatie onverwijld te van de systemen van SLTN verwijderen, bij gebreke waarvan Intermax SLTN gerechtigd is naar keuze de data en/ of informatie zelf te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. Voorts SLTN is Intermax voorts gerechtigd bij schending of dreigende schending van artikel 16.1 gerechtigd om de hierboven gemelde bepaling aan Opdrachtgever onmiddellijk en zonder voorafgaande aankondiging de toegang tot zijn systemen van Intermax te ontzeggen. Het voorgaande laat uitdrukkelijk onverlet eventuele overige maatregelen of de uitoefening van andere wettelijke en contractuele rechten door Intermax SLTN jegens Opdrachtgever. Intermax SLTN is in dat geval tevens gerechtigd de Overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, zonder deswege jegens Opdrachtgever aansprakelijk en/of enige vergoeding verschuldigd te zijn.
16.3. 3 Van Intermax SLTN kan niet verlangd worden zich een oordeel over gegrondheid van de aanspraken van derden of van het verweer van Opdrachtgever te vormen of op enigerlei wijze betrokken te zijn in een geschil tussen een derde en Opdrachtgever. Opdrachtgever zal zich ter zake met de betreffende desbetreffende derde hebben te verstaan en Intermax SLTN schriftelijk en deugdelijk onderbouwd met bescheiden te informeren.
Appears in 1 contract
Samples: Algemene Voorwaarden
Notice and Take Down. 16.1. Indien Intermax algemeen voor al zijn Opdrachtgevers geldende gedragsregels hanteert, dan 27.1 Opdrachtgever zal Intermax die desgevraagd aan Opdrachtgever verstrekken en zal Opdrachtgever verplicht zijn deze gedragsregels stipt en onverkort na zich te leven. Steeds en in alle gevallen zal Opdrachtgever zich allen tijde zorgvuldig en niet onrechtmatig jegens derden gedragen. Opdrachtgever zal te allen tijde , in het bijzonder door de intellectuele eigendomsrechten en overige rechten van derden te eerbiedigen, de privacy van derden te respecteren, niet in strijd met de wet gegevens te verspreiden, zich geen ongeoorloofde toegang tot systemen te verschaffen, geen virussen of andere schadelijke programma’s of data te verspreiden en zich te onthouden van strafbare feiten, onrechtmatige handelingen, feiten en schendingen schending van enige xxxx andere wettelijke verplichtingenverplichting. Opdrachtgever zal naar beste kunnen bevorderen dat ook de Afnemer zich zal gedragen als bedoeld in voorgaande zin.
16.2. 27.2 Teneinde eventuele aansprakelijkheid jegens derden te voorkomen of de gevolgen daarvan te beperken, is Intermax Opdrachtnemer steeds gerechtigd maatregelen te treffen ter zake een handelen of nalaten van of voor risico van Opdrachtgever. Opdrachtgever is gehouden zal op eerste Schriftelijk schriftelijk verzoek van Intermax Xxxxxxxxxxxxx informatie onverwijld te van de systemen van Opdrachtnemer verwijderen, bij gebreke waarvan Intermax Opdrachtnemer gerechtigd is naar keuze de informatie zelf te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. Voorts Opdrachtnemer is Intermax voorts gerechtigd bij schending of dreigende schending van de bepaling van artikel 16.1 gerechtigd om 27.1 aan Opdrachtgever per onmiddellijk en zonder voorafgaande aankondiging de toegang tot zijn systemen van Intermax te ontzeggen. Het voorgaande laat uitdrukkelijk onverlet eventuele overige maatregelen of de uitoefening van andere rechten door Intermax Opdrachtnemer jegens Opdrachtgever. Intermax Opdrachtnemer is in dat geval tevens gerechtigd de Overeenkomst overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, zonder deswege jegens Opdrachtgever aansprakelijk te zijn.
16.3. 27.3 Van Intermax Opdrachtnemer kan niet verlangd worden zich een oordeel over gegrondheid van de aanspraken van derden of van het verweer van Opdrachtgever te vormen of op enigerlei wijze betrokken te zijn in een geschil tussen een derde en Opdrachtgever. Opdrachtgever zal zich ter zake met de betreffende desbetreffende derde hebben te verstaan en Intermax Opdrachtnemer schriftelijk en deugdelijk onderbouwd met bescheiden te informeren.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions