Reservations Voorbeeldclausules

Reservations. We only process reservations from persons who are 25 years or older. Reservations by persons under that age are also not valid. We reserve the right to refuse a reservation at any time – without giving reasons.
Reservations. 2.1 The Weitens Cabanas rental only accepts reservations from persons who are 18 years or older. Reservations by persons younger than that age are therefore not valid. 2.2 De Weitens Cabanas rental reserves the right to refuse deviating reservations, especially groups, or to impose special conditions on them without stating reasons. 2.3 If De Weitens Cabanas rental processes your reservation, De Weitens Cabanas will send you a confirmation, also an invoice, within 14 days after the reservation has been made. You should check this for correctness immediately after receipt. Any inaccuracies must be reported immediately to De Weitens Cabanas rental. 2.4 If you are not in possession of a confirmation/invoice within 14 days of making the reservation, you must contact us immediately via email: ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇, failing which the reservation cannot be appealed. done. 2.5 An agreement is concluded between you and De Weitens Cabanas rental when De Weitens Cabanas rental has confirmed the reservation to you. 2.6 The agreement concerns the rental of accommodations and/or motorhome parking and/or other facilities for recreational use, which by its nature is of short duration.
Reservations. Each Member State may reserve the right to establish the money laundering related to the proceeds of active and passive corruption as a criminal offence only in serious cases of active and passive corruption. Any Member State making such a reservation shall inform the deposi- tary, giving details of the scope of the reservation, when giving the noti- fication provided for in Article 16(2). Such a reservation shall be valid for a period of five years after the said notification. It may be renewed once for a further period of five years.
Reservations. No Party may enter a reservation in respect of any provision of this Agreement.
Reservations. 1. For the purposes of the Code of Conduct, the term “national ship- ping line” may, in the case of a State member of the European Eco- nomic Community, include any vessel-operating shipping line estab- lished on the territory of that member State, in accordance with the Treaty establishing the European Economic Community. a) Without prejudice to paragraph (b) of this reservation, Article 2 of the Code of Conduct shall not be applied in conference trades between States members of the Community and, on a reciprocal basis, between these States and other OECD countries which are parties to the Code: b) Point (a) shall not affect the opportunities for participation as third country shipping lines in such trades, in accordance with the principles reflected in Article 2 of the Code, of the shipping lines of a developing country which are recognized as national shipping lines under the Code and which are: (i) Already members of a conference serving these trades, or (ii) Admitted to such a conference under Article 1(3) of the Code. 3. Articles 3 and 14(9) of the Code of Conduct shall not be applied in conference trades between the States members of the Community and, on a reciprocal basis, between these States and other OECD countries which are parties to the Code. 4. In trades to which Article 3 of the Code of Conduct applies, the last sentence of that Article is interpreted as meaning that: a) The two groups of national shipping lines will coordinate their positions before voting on matters concerning the trade between their two countries; b) This sentence applies solely to matters which the conference agreement identifies as requiring the assent of both groups of national shipping lines concerned, and not to all matters covered by the conference agreement.

Related to Reservations

  • Catering Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk (waaronder doch niet beperkt tot e-mail) anders overeengekomen, is de catering binnen het gehuurde uitsluitend voorbehouden aan opdrachtnemer.

  • Specificaties Stenen: formaat (lxbxh): … x … x … / modulair formaat op voorstel van de aannemer kwaliteitsklasse (druksterkteklasse/volumemassaklasse): (C2/300) / (C2/350) / (C2/400) / (C3/450) / (C3/500) / (C4/550) / (C4/600) / (C5/650) /(C5/700) / (C6/750) / (C6/800) groepsindeling: groep 1 / groep 2 / … kopvlak: vlak / tand en groef oppervlaktestructuur: vlak / geribd Type mortel: mortel voor algemene toepassing volgens art. 20.11.10. / lijmmortel volgens art. 20.11.20. / lichtgewicht mortel volgens art. 20.11.30. Dikte van de voegen: naar keuze aannemer rekening houdend met hierboven vermeld morteltype / 0,5 / 1 / 1,5 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 10 / 12 / … mm Metselverband: halfsteens verband / keuze van de aannemer / … De cellenbetonstenen worden toegepast met gelijmde voegen en behoren tot de tolerantiecategorie TLMB. De afwijking van de vlakheid en de vlakevenwijdigheid van de legvlakken mag in dit geval niet meer dan 1 mm bedragen. Er worden akoestische stroken voorzien onderaan de muren / bovenaan de muren / onder- en bovenaan de muren volgens artikel 20.12.50. De lateien worden uitgevoerd volgens artikel 20.12.21. lateien in beton / 20.12.22. lateien in staal / 20.12.23. lateien in bekistingsstenen. Er wordt een horizontale metselwerkwapening volgens artikel 20.12.41. voorzien op de plaatsen zoals aangeduid op de plannen / volgens de studie van de fabrikant van de wapening / volgens de studie van de ingenieur om de 2 / 3 / … lagen / tussen elke laag metselwerk De wapening wordt voorzien ter hoogte van alle hoek- en T-verbindingen van de binnenmuren, om de 2 / 3/ … lagen over de volledige hoogte van de muur. Lengte: minimaal 1,5 / … m langs elke muur. Zichtbaar blijvend metselwerk volgende muurvlakken worden als zichtbaar blijvend metselwerk uitgevoerd: … / volgens aanduiding op de plannen. voeg tussen het zichtbaar blijvend metselwerk en het onafgewerkte plafond mag max. … mm zijn. Indien dit niet zo is, moet de voeg met een elastische kit opgevoegd worden. het meegaand opvoegen is inbegrepen in dit artikel.

  • Privacy Clean Energy verzoekt bij de aanvraag van een dienst of product om persoonsgegevens. Uw gegevens gebruiken wij voor het accepteren van uw aanvraag, het uitvoeren van de overeenkomst en risicobeheer. Wij kunnen uw gegevens ook gebruiken ter promotie van energie gerelateerde of energie besparende producten of diensten. Dit doen wij alleen als u bij de aanvraag heeft aangegeven dat u het op prijs stelt informatie over producten en diensten vanuit Clean Energy te ontvangen. Wij zullen deze gegevens niet doorverkopen aan derden. Bij ieder bericht dat u van ons ontvangt zit een mogelijkheid om u af te melden. Dit kan via een afmeldlink in de mail of een verwijzing in het bericht naar een locatie op website ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ waar u zich kan afmelden. Als u zich heeft afgemeld zullen wij u niet meer benaderen met commerciële e-mailberichten.

  • Premies De wetgeving van de woonstaat van de verzekeringsnemer is toepasselijk op de fiscale en/of sociale lasten die eventueel op de premies worden gelegd. In voorkomend geval is de wetgeving van de woonstaat van de vestiging van de rechtspersoon voor wiens rekening de overeenkomst gesloten is van toepassing. De fiscale wetgeving van de woonplaats van de verzekeringsnemer bepaalt de eventuele toekenning van de fiscale voordelen van de premies. In bepaalde gevallen kan de wetgeving van het land waar belastbare inkomsten verkregen worden, worden toegepast.

  • Fysieke Aspecten Noteer (belangrijke) hinderlijke factoren in de werkomgeving. Vermeld lichamelijk zware elementen in het werk. Typeer de kans op gevaar voor lijf en leden. Omschrijf de eventueel noodzakelijke bewegingsprecisie (vereiste fijne motoriek).