Wijziging in premie en/of voorwaarden a. Indien Schouten Zekerheid in overleg met CAO-partijen tussentijds wijzigingen aanbrengt in de Voorwaarden en/of in de premietarieven van de verzekeringsvorm, waarop deze mantelovereenkomst ziet, zal Schouten Zekerheid deze wijzigingen op de verzekeringsovereenkomsten vallende onder deze mantelovereenkomst gelijktijdig en in dezelfde mate toepassen;
x. Xxxxxxxx Zekerheid stelt de Werkgevers vallende onder de CAO tenminste 14 dagen vóór de ingangsdatum van de wijziging hiervan schriftelijk op de hoogte. Schouten Zekerheid stelt CAO-partijen tenminste 30 dagen voordat de Werkgevers bericht krijgen hiervan op de hoogte;
c. CAO-partijen hebben niet het recht de wijzigingen te weigeren, indien:
i. Deze voortvloeit uit veranderingen in wettelijke regelingen of bepalingen, waardoor de verplichtingen uit deze mantelovereenkomst niet of niet meer behoorlijk kunnen worden nagekomen;
ii. Deze een verlaging van de premie en/of een uitbreiding van de dekking inhoudt. In alle andere gevallen kunnen CAO-partijen de wijzigingen weigeren, indien deze vóór de datum van wijziging hiervan kennis geeft. Heeft Schouten Zekerheid geen mededeling ontvangen, dan wordt deze mantelovereenkomst voortgezet op basis van de nieuwe Voorwaarden en/of premie.
Wijziging in premie en/of voorwaarden a. Indien Schouten Zekerheid in overleg met CAO-partijen en/of risicodrager
Wijziging in premie en/of voorwaarden. Bijzondere bepalingen
Wijziging in premie en/of voorwaarden a. Indien OHRA in overleg met CAO-partijen tussentijds wijzigingen aanbrengt in de polisvoorwaarden en/of in de premietarieven van de verzekeringsvormen waarop deze mantelovereenkomst ziet, zal OHRA deze wijzigingen op de verzekeringsovereenkomsten vallende onder deze mantelovereenkomst gelijktijdig en in dezelfde mate toepassen;
b. XXXX stelt de werkgevers vallende onder de CAO tenminste 14 dagen vóór de ingangsdatum van de wijziging hiervan schriftelijk op de hoogte. OHRA stelt CAO-partijen, tenminste 30 dagen voordat de werkgevers bericht krijgen, hiervan op de hoogte;
c. CAO-partijen hebben niet het recht de wijzigingen te weigeren indien:
1. deze voortvloeit uit veranderingen in wettelijke regelingen of bepalingen, waardoor de verplichtingen uit deze mantelovereenkomst niet of niet meer behoorlijk kunnen worden nagekomen;
2. deze een verlaging van de premie en/of een uitbreiding van de dekking inhoudt; In andere gevallen kunnen CAO-partijen de wijzigingen weigeren, indien deze vóór de datum van wijziging hiervan kennis geeft. Heeft OHRA geen mededeling ontvangen, dan wordt deze mantelovereenkomst voortgezet op basis van de nieuwe voorwaarden en/of premie.
Wijziging in premie en/of voorwaarden. Indien Schouten in overleg met CAO-partijen en/of risicodrager (s) tussen- tijds wijzigingen aanbrengt of dient aan te brengen in de polisvoorwaarden en/of in de premietarieven van de verzekeringsvorm, waarop deze man- telovereenkomst ziet, zal Xxxxxxxx deze wijzigingen op de verzekerings- overeenkomsten vallende onder deze mantelovereenkomst gelijktijdig en in dezelfde mate toepassen;
Wijziging in premie en/of voorwaarden a. Indien Schouten in overleg met CAO-partijen en/of risicodrager (s) tussentijds wijzigingen aanbrengt of dient aan te brengen in de polisvoorwaarden en/of in de premietarieven van de verzekeringsvorm, waarop deze mantelovereenkomst ziet, zal Xxxxxxxx deze wijzigingen op de verzekeringsovereenkomsten vallende onder deze mantelovereenkomst gelijktijdig en in dezelfde mate toepassen;
x. Xxxxxxxx stelt de werkgevers vallende onder de CAO tenminste 14 dagen vóór de ingangsdatum van de wijziging hiervan schriftelijk op de hoogte. Xxxxxxxx stelt CAO-partijen tenminste 30 dagen voordat de werkgevers bericht krijgen hiervan op de hoogte;
c. CAO-partijen hebben niet het recht de wijzigingen te weigeren, indien: