OMZETTING VAN PRECAIRE CONTRACTEN NAAR CONTRACTEN VAN BEPAALDE DUUR
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2009 gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap), betreffende de verbetering van de arbeidsomstandigheden
OMZETTING VAN PRECAIRE CONTRACTEN NAAR CONTRACTEN VAN BEPAALDE DUUR
VANAF SCHOOLJAAR 2008-2009
Hoofdstuk I - toepassingsgebied
Artikel 1
Neerlegging-Dépot: 19/05/2009 Regist.-Enregistr.: 13/08/2009 N°: 93709/CO/152
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, van de onderwijsinstellingen en internaten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, en gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap met uitzondering van de hogescholen en de werklieden tewerkgesteld binnen het leerlingenvervoer van het buitengewoon onderwijs zoals gedefinieerd in de wet van 15 juli 1983 houdende de oprichting van de Nationale Dienst voor het Leerlingenvervoer. Deze CAO wordt afgesloten in uitvoering van CAO VIII van 06 oktober 2006 en in uitvoering van de CAO van 25 november 2008 gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap), betreffende de verbetering van de arbeidsomstandigheden.
Hoofdstuk II - doelstelling
Artikel 2
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten ter verbetering van de arbeidsomstandigheden, hierna tewerkstellingsluik genoemd, van de werklieden zoals gedefinieerd in artikel 1, in uitvoering van het akkoord van sectorale sociale programmering voor de jaren 2005-2009 dat betrekking heeft op de sector "Onderwijs" van de Vlaamse Gemeenschap, afgesloten tussen de Vlaamse Regering en de representatieve vakorganisaties ACOD, FCSOD en VSOA en in uitvoering van de sectorale CAO PC 152 van 25 november 2008.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling het verhogen van het aantal contractueel gepresteerde arbeidsuren op jaarbasis in de inrichting door het omzetten van précaire contracten in contracten van bepaalde duur met als minimumduur de période van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) en dit voor werklieden die uitsluitend of gedeeltelijk tewerkgesteld worden in één of meerdere functies die enkel op schooldagen worden uitgevoerd. Deze functies zijn:
• niet-zonale busbegeleider en busbestuurder
• toezichter/begeleider in voor- en naschoolse opvang en middagtoezicht
• keukenhulp, schoonmaker van licht vaatwerk, tafelschikker, hulpkok, kok, alleenwerkende kok of eerste kok
Met précaire contracten wordt bedoeld:
• Contracten van bepaalde duur die een kortere duur hebben dan de duur van een schooljaar (1 sept. - 30 juni)
• Contracter! waar in de uitvoering ervan voor bepaalde dagen geen loon voorzien is of die niet gedekt zijn door vakantiegeld.
Deze maatregelen gaan in vanaf het schooljaar 2008-2009. Artikel 3
Betreffende de in art. 2 bedoelde contracten van bepaalde duur, met uitzondering van die dagen waarvoor het fonds voor jaarlijkse vakantie tussenkomt, worden aile inactiviteitsdagen vergoed zonder dat er arbeidsprestaties tegenover dienen te staan. Onder inactiviteitsdagen wordt begrepen:
- de schoolvakantiedagen die vallen tussen 1 september en 30 juni,
- de facultatieve vakantiedagen,
- de dagen waarop de school voorziet in een alternatief lessenpakket en de kinderen hierdoor niet aanwezig zijn op school.
Hoofdstuk III - procédure tewerkstellingsfonds
Artikel 4
De inrichtingen die wensen over te gaan tôt het omzetten van précaire contracten in contracten van bepaalde duur, zoals omschreven in art. 2 en 3 van deze overeenkomst, kunnen een aanvraag tôt het bekomen van een financiële tussenkomst indienen bij het sectoraal tewerkstellingsfonds, bedoeld in art. 4 van de CAO van 25 november 2008 en dit ter financiering van een aantal dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen).
Een model van aanvraagformulier wordt als bijlage bij deze overeenkomst gevoegd (bijlage 1).
Dit aanvraagformulier dient voor do middolon dio bctrokkiny liuUben up de schooljaren 2000*2009, uiterlijk op 30 april 2009 verstuurd te worden per aangetekend schrijven naar het sectoraal tewerkstellingsfonds.
Hoofdstuk IV - dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen)
Artikel 5
Aan elke werknemer, bedoeld in art. 2 van deze overeenkomst, waarvoor een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een minimumduur van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) wordt een aantal dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen) toegekend.
Het aantal VAP-dagen bedraagt 10 per schooljaar voor werklieden in volgende functies (groep 1):
• niet-zonale busbegeleider en busbestuurder
• toezichter/begeleider in voor- en naschoolse opvang en middagtoezicht
Het aantal VAP-dagen bedraagt 5 per schooljaar voor werklieden in volgende functies (groep 2):
• keukenhulp, schoonmaker van licht vaatwerk, tafelschikker, hulpkok, kok, alleenwerkende kok of eerste kok
Indien een werknemer één of meerdere functie(s) combineert die respectievelijk behoren tôt de groep 1 en tôt de groep 2, dan worden 10 VAP-dagen toegekend
indien de werknemer minstens de helft van zijn/haar contractuele wekelijkse arbeidsduur tewerkgesteld is in één of meerdere functie(s), behorend tôt groep 1 en worden 5 VAP-dagen toegekend indien de werknemer minstens de helft van de I contractuele wekelijkse arbeidsduur tewerkgesteld is in één of meerdere functie(s), behorend tôt groep 2.
De VAP-dagen worden uiterlijk één week voor de aanvang van de herfstvakantie en dit voor een volledig schooljaar en voor aile betrokken werklieden vastgelegd, dit in overleg met de syndicale delegatie van de arbeiders.
Bij ontstentenis van een syndicale delegatie van de arbeiders gebeurt dit in de ondernemingsraad of het lokaal onderhandelingscomité. In dat laatste geval en indien er in de ondernemingsraad of het onderhandelingscomité geen afgevaardigde van het arbeiderspersoneel zeteit, zal een afgevaardigde van het arbeiderspersoneel en lid van het C.P.B.W., aan het overleg kunnen deelnemen. Bij ontstentenis van een ondernemingsraad of lokaal onderhandelingscomité gebeurt dit overleg met de betrokken werklieden.
Aile VAP-dagen dienen uiterlijk op 30 juni van het desbetreffende schooljaar te zijn opgenomen.
Is de arbeidsovereenkomst geschorst op een VAP-dag, dan verliest de arbeider de VAP-dag.
Voor de bepaling van de duurtijd van één VAP-dag wordt de contractuele wekelijkse arbeidsduur gedeeld door 5.
Indien de werknemer naast de functies, zoals bepaald in art. 2 van deze overeenkomst, nog één of meerdere andere functies uitoefent, dan worden de VAP- dagen enkel toegekend op de uren die gepresteerd worden in de functies uit art. 2. In dit geval zal voor de bepaling van de duurtijd van één VAP-dag de wekelijkse arbeidsduur in de functies uit art. 2 gedeeld worden door 5.
De VAP-dagen worden toegekend met behoud van het normale loon. Onder normaal loon wordt begrepen het loon dat de werknemer zou ontvangen hebben indien de VAP-dag een gewone wettelijke feestdag zou zijn geweest.
De VAP-dagen worden gelijkgesteld met effectief gewerkte dagen voor de berekening van de eindejaarspremie.
Hoofdstuk V - financiële tussenkomst
Artikel 6
Per werknemer, waarvoor een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een minimumduur van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) en behorend tôt één van de categorieën, omschreven in art. 2 van deze overeenkomst, zal een financiële tussenkomst toegekend kunnen worden.
De werkgever die wenst beroep te doen op de financiële tussenkomst van het fonds dient voor aile werknemers, omschreven in art. 2 van deze overeenkomst een dergelijk contract af te sluiten.
Artikel 7
Deze financiële tussenkomst zal bedragen:
t
• voor een niet-zonale busbegeleider, busbestuurder, toezichter/begeleider in voor- en naschoolse opvang en middagtoezicht: 10 X U/5 X bruto-uurloon X 1,57
• voor keukenhulp, schoonmaker van licht vaatwerk, tafelschikker, hulpkok, kok, alleenwerkende kok of eerste kok: 5 X U/5 X bruto-uurloon X 1,57
Waarbij: U = de contractuel wekelijkse arbeidsduur of de wekelijkse arbeidsduur in de in art. 2 vernoemde functies.
Het bedoelde bruto-uurloon is het loon dat voor de betrokken werknemer van toepassing is op 1 september.
In aile gevallen blijft de tussenkomst beperkt tôt de effectief opgenomen VAP-dagen.
Hoofdstuk VI - het sociaal overleg
Artikel 8
De aanvraag tôt bekomen van de financiële tussenkomst dient voorwerp uit te maken van sociaal overleg binnen de inrichting. Dit overleg dient bij voorrang te gebeuren tussen directie en syndicale afvaardiging van de arbeiders. Bij ontstentenis van een syndicale delegatie van de arbeiders, zal de aanvraag behandeld worden door de ondernemingsraad of het lokaal onderhandelingscomité. In dat laatste geval en indien er in de ondernemingsraad of het onderhandelingscomité geen afgevaardigde van het arbeiderspersoneel zeteit, zal een afgevaardigde van het arbeiderspersoneel en lid van het C.P.B.W., aan het overleg kunnen deelnemen. Bij ontstentenis van een syndicale delegatie voor de arbeiders, een ondernemingsraad of een lokaal onderhandelingscomité zal het overleg plaatsvinden met de bevoegde vakbondssecretaris(sen).
Een versiag van dit overleg wordt toegevoegd bij de aanvraag tôt bekomen van de financiële tussenkomst.
Hoofdstuk VII - opvolging
Artikel 9
De inrichting die een aanvraag ingediend heeft bij het tewerkstellingsfonds rapporteert jaarlijks aan dit fonds de evolutie van de tewerkstelling. Dit rapport wordt voor goedkeuring ondertekend door de syndicale afvaardiging van de arbeiders, bij ontstentenis hiervan door de secretaris van de ondernemingsraad of het lokaal onderhandelingscomité. Dit rapport bevat een kopie van de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die werden afgesloten.
Hoofdstuk VIII - slotbepalingen
Artikel 10
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september 2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van zes maanden. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.
BIJLAGE1 BU CAO PC 152 DD. 23/22009
TEWERKSTELLINGSFONDS
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)
Aanvraag tôt bekomen van financiële tussenkomst voor omzetten van précaire contracten in contracten van bepaaide duur met als minimumduur de période van een volledig schooijaar (1 september- 30 juni) en dit voor werkiieden die uitsiuitend of gedeeltelijk tewerkgesteld worden in één of meerdere van functies die enkel op schooldagen worden uitgevoerd
VANAF SCHOOLJAAR 2008-2009
1. Identificatie van de school
Naam:
Straat: Nummer:
Gemeente: Postn ummer:
Schoolnummer:
2. identificatie van de werkgever (schoolbestuur of inrichtende macht)
Naam:
Straat: Nummer:
Gemeente: Postnummer:
3. contactpersoon
Naam:
Functie:
Tel.:
Fax:
E-mail:
4. Tewerkstelling
RSZ-nummer:
Aantal werknemers op datum van de aanvraag:
A. Alqemeen
Totaal aantal personeelsleden Eenheden V.T.E.
B. Waarvan arbeiderspersoneel
Totaal aantal personeelsleden Eenheden V.T.E.
5. Aanvraag
De werkgever dient een aanvraag in tôt bekomen van een financiële tussenkomst, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 23/2/2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap), betreffende het omzetten van précaire contracten in contracten van bepaaide duur met als minimumduur de période van een volledig schooljaar.
De werkgever aanvaardt uitdrukkelijk dat sancties, bepaald door de Raad van Beheer van het Fonds Tewerkstellingsluik voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap), voorzien zijn bij het niet eerbiedigen van de bepalingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst omzetting van précaire contracten naar contracten van bepaaide duur.
6. Tewerkstellingsverbintenis
De werkgever verbindt er zich toe een netto toename van de tewerkstelling, uitgedrukt in contractuel arbeidsuren, te realiseren door het omzetten van précaire contracten in contracten van bepaaide duur met als minimumduur de période van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) en dit voor werkiieden in onderstaande tabel en die uitsiuitend of gedeeltelijk tewerkgesteld worden in één of meerdere functies die enkel op schooldagen worden uitgevoerd. Deze functies zijn:
• niet-zonale busbegeleider en busbestuurder
• toezichter/begeleider in voor- en naschoolse opvang en middagtoezicht
• keukenhulp, schoonmaker van licht vaatwerk, tafelschikker, hulpkok, kok, alleenwerkende kok of eerste kok
Voor aile dagen, behoudens de dagen betaalde vakantie, zal een loon betaald worden. Détail van contracten van bepaaide duur die worden aangeboden:
Datum ingangsdatum van deze contracten (ten laatste op 1/9): Datum einddatum van deze contracten (ten vroegste op 30/6):
Naam werknemer Bruto- Uurloon 1/9 (•)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Contractuele Functie (**) uren Functie (**) uren Functie (**) uren arbeidsduur
(*): 1 september van het schooljaar waarvoor de contracten van bepaaide duur worden aangeboden
(**): benaming van de functie die enkel op schooldagen wordt uitgevoerd met vermelding van aantal uren dat per functie wordt uitgevoerd in een normale schoolweek
7. sociaal overleg
Een versiag van het sociaal overieg omtrent deze aanvraag wordt toegevoegd in bijiage.
8. bevestiging op eer
Bevestiging op eer
"Ik bevestig op eer dat deze verklaring getrouw en volledig is." Opgemaakt te , op
Handtekening en hoedanigheid van de ondertekenaar,
Commission paritaire pour les institutions subsidiees de l'enseignement libre (Communauté flamande)
Convention collective de travail du 23 février 2009
conclue en Commission paritaire pour les institutions subsidiees de l'enseignement libre (Communauté flamande),
relative à l'amélioration des conditions de travail
TRANSPOSITION DE CONTRATS PRECAIRES EN CONTRATS A DUREE DETERMINEE
A PARTIR DE L'ANNEE SCOLAIRE 2008-2009
Chapitre 1er- Champ d'application
Article 1er
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après travailleurs des établissements d'enseignement et internats, ressortissant à la Commission paritaire pour les institutions subsidiees de l'enseignement libre, et subventionnés par la Communauté flamande à l'exception des hautes écoles et des ouvriers occupés dans le transport scolaire de l'enseignement spécial, tel que défini van par la loi du 15 juillet 1983 portant création du Service national de Transport scolaire. La présente CCT est conclue en exécution de la CCT VIII du 6 octobre 2006 et en exécution de la CCT du 25 novembre 2008 conclue en Commission paritaire pour les institutions subsidiees de l'enseignement libre (Communauté flamande), relative à l'amélioration des conditions de travail.
Chapitre II - Objet
Article 2
La présente convention collective de travail est conclue en vue d'améliorer les conditions de travail, dénommé ci-après volet emploi, des ouvriers tels que visés à l'article 1er, en exécution de l'accord de programmation sociale sectorielle pour les années 2005-2009 portant xxx xx xxxxxxx "Xxxxxxxxxxxx" xx xx Xxxxxxxxxx flamande, conclu entre le Gouvernement flamand et les organisations syndicales représentatives CGSP, FSCSP et SLFP et en exécution de la CCT sectorielle de la CP 152 du 25 novembre 2008.
La présente convention collective de travail a pour but d'augmenter le nombre d'heures de travail prestées contractuellement sur base annuelle dans l'établissement par la transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée avec, pour durée minimale, la période d'une année scolaire complète (1er septembre - 30 juin) et, ce, pour les ouvriers occupés exclusivement ou principalement dans une ou plusieurs fonction(s) exercée(s) uniquement les jours scolaires.
Ces fonctions sont:
• Accompagnateur et conducteur de car non zonal
• Surveillant/accompagnateur d'accueil extrascolaire surveillance du midi
• Aide-cuisinier, ouvrier de plonge légère, metteur de table, cuisinier aidant, cuisinier, cuisinier seul ou premier cuisinier
Par contrats précaires, on entend :
• Les contrats à durée déterminée d'une durée inférieure à une année scolaire (1er sept. -3 0 juin)
• Les contrats dont l'exécution prévoit, pour certains jours, une absence de rémunération ou de couverture par un pécule de vacances.
Ces mesures prennent cours dès l'année scolaire 2008-2009. Article 3
Concernant les contrats à durée déterminée visés à l'art. 2, à l'exception des jours pour lesquels le fonds des vacances annuelles intervient, tous les jours d'inactivité sont rémunérés sans avoir de prestations de travail pour corollaire. Par jours d'inactivité, on entend:
- Les jours de vacances scolaires tombant entre le 1er septembre et le 30 jour,
- Les jours de congé facultatifs,
- Les jours pour lesquels l'école prévoit un programme alternatif et où les élèves ne sont pas présents à l'école.
Chapitre III - Procédure fonds pour l'emploi
Article 4
Les établissements qui souhaitent procéder à la transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée , tels que décrits aux art. 2 et 3 de la présente convention, peuvent introduire une demande d'intervention financière auprès du fonds sectoriel pour l'emploi, visé à l'art. 4 de la CCT du 25 novembre 2008 et, ce, aux fins de financement d'un nombre de jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).
Un modèle de formulaire de demande est joint à la présente convention (annexe 1).
Ce formulaire de demande doit être envoyé, pour le 30 avril 2009 au plus tard, par courrier recommandé, au fonds sectoriel pour l'emploi.
Chapitre IV - Jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT)
Article 5
Tout travailleur, visé à l'art. 2 de la présente convention, sous contrat de travail à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète (1er septembre - 30 juin) bénéficie d'un certain nombre de jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).
Le nombre de jours DPT est de 10 par année scolaire pour les ouvriers des fonctions suivantes (groupe 1):
• Accompagnateur et conducteur de car non zonal
• Surveillant/accompagnateur d'accueil extrascolaire surveillance du midi
Le nombre de jours de DPT est de 5 par année scolaire pour les ouvriers des fonctions suivantes (groupe 2):
• Aide-cuisinier, ouvrier de plonge légère, metteur de table, cuisinier aidant, cuisinier, cuisinier seul ou premier cuisinier
Si un travailleur combine une ou plusieurs fonction(s) relevant respectivement du groupe 1 et du groupe 2, il bénéficie de 10 jours de DPT s'il est occupé pendant au moins la moitié de sa durée de travail hebdomadaire contractuelle dans une ou plusieurs fonction(s) du groupe 1 et de 5 jours de DPT s'il est occupé pendant au moins la moitié de sa durée de travail hebdomadaire contractuelle dans une ou plusieurs fonction(s) du groupe 2.
Les jours de DPT sont fixés au plus tard une semaine avant le début des vacances de Xxxxxxxxx, pour l'année scolaire complète et pour l'ensemble des ouvriers concernés et, ce, en concertation avec la délégation syndicale des ouvriers.
A défaut d'une délégation syndicale des ouvriers, cette concertation s'effectue au sein du conseil d'entreprise ou du comité de négociation local. Dans ce dernier cas et si aucun délégué du personnel ouvrier ne siège au sein du conseil d'entreprise ou du comité de négociation, un délégué du personnel ouvrier et membre du CPPT pourra participer à la concertation. En l'absence d'un conseil d'entreprise ou d'un comité de négociation local, la concertation s'effectuera avec les ouvriers concernés. Tous les jours de DPT doivent être pris avant le 30 juin de l'année scolaire visée.
Si le contrat de travail est suspendu un jour de DPT, l'ouvrier perd ce jour de DPT.
Pour déterminer la durée d'un jour de DPT, il faut diviser par 5 la durée de travail hebdomadaire contractuelle.
Si le travailleur, outre les fonctions visées à l'article 2 de la présente convention, exerce une ou plusieurs autre(s) fonction(s), les jours de DPT ne portent que sur les heures prestées dans le cadre des fonctions visées à l'art. 2. Dans ce cas, la détermination de la durée d'un jour de DPT s'effectuera en divisant par 5 la durée de travail hebdomadaire des fonctions visées à l'article 2.
Les jours de DPT sont octroyés moyennant maintien de la rémunération normale. Par rémunération normale, on entend la rémunération que le travailleur aurait perçue si le jour de DPT avait été une jour férié légal ordinaire.
Les jours de DPT sont assimilés à des jours effectivement prestes pour le calcul de la prime de fin d'année.
Chapitre V - Intervention financière
Article 6
Une intervention financière sera octroyée par travailleur sous contrat de travail à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète (1er septembre - 30 juin) et relevant de l'une des catégories visées à l'art. 2 de la présente convention.
L'employeur qui souhaite bénéficier de l'intervention financière du fonds doit conclure un contrat distinct pour tous les travailleurs visés à l'art. 2 de la présente convention.
Article 7
Cette intervention financière sera de :
• Pour un accompagnateur et conducteur de car non zonal, un surveillant/accompagnateur d'accueil extrascolaire surveillance du midi : 10 X U/5 X salaire horaire brut X 1,57
• Pour un aide-cuisinier, ouvrier de plonge légère, metteur de table, cuisinier aidant, cuisinier, cuisinier seul ou premier cuisinier: 5 X U/5 X salaire horaire brut X 1,57
Où : U = la durée de travail hebdomadaire contractuelle ou la durée de travail hebdomadaire dans les fonctions visées à l'art. 2.
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx 0xx septembre.
Dans tous les cas, l'intervention reste limitée au nombre de jours de DPT effectivement pris.
Chapitre VI - Concertation sociale
Article 8
La demande d'intervention financière doit faire l'objet d'une concertation sociale au sein de l'établissement. Cette concertation s'effectue prioritairement en concertation avec la délégation syndicale des ouvriers.
A défaut d'une délégation syndicale des ouvriers, la demande est examinée par le conseil d'entreprise ou le comité de négociation local. Dans ce dernier cas et si aucun délégué du personnel ouvrier ne siège au sein du conseil d'entreprise ou du comité de négociation, un délégué du personnel ouvrier et membre du CPPT pourra participer à la concertation. En l'absence d'une délégation syndicale des ouvriers, d'un conseil d'entreprise ou d'un comité de négociation local, la concertation s'effectuera avec le(s) permanent(s) syndical/-aux compétents.
Un rapport de cette concertation est joint à la demande d'intervention financière.
L
Chapitre VII - Suivi
Article 9
L'établissement qui a introduit la demande auprès du fonds pour l'emploi fait rapport annuelle à ce fonds de l'évolution de l'emploi. Ce rapport est signé pour approbation par la délégation syndicale, à défaut, par le secrétaire du conseil d'entreprise ou du comité de négociation local. Ce rapport contient une copie des contrats de travail à durée déterminée conclus.
Chapitre VIII - Dispositions finales
Article 10
La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er septembre 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par courrier recommandé à la poste adressé au président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre.
Annexe 1 à la CCT de la CP 152 du 23/22009
FONDS POUR L'EMPLOI
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)
Demande d'intervention financière pour la transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète(1er septembre -3 0 juin), pour les ouvriers pour les ouvriers occupés exclusivement ou principalement dans une ou plusieurs fonction(s) exercée(s) uniquement les jours scolaires
A COMPTER DE L'ANNEE SCOLAIRE 2008-2009
1. Identification de l'école
Nom:
Rue: N°:
Commune: Code postal :
Numéro d'école:
2. Identification de l'employeur (direction de l'école ou pouvoir organisateur)
Nom:
Rue: N°:
Commune: Code postal:
3. Personne de contact
Nom:
Fonction:
Tél.:
Fax:
E-mail:
4. Emploi
N°ONSS:
Nombre de travailleurs à la date de la demande:
A. Général
Nbre total de membres du personnel Unités ETP
B. Dont personnel ouvrier
Nbre total de membres du personnel Unités ETP
5. Demande
L'employeur introduit une demande d'intervention financière, telle que définie dans la convention collective de travail du 23/2/2009, conclue en Commission paritaire pour les institutions subsidiées de renseignement libre (Communauté flamande), portant transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète.
L'employeur accepte explicitement que des sanctions, définies par le conseil d'administration du fonds pour l'emploi pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande), sont prévues en cas de non-respect des dispositions de la convention collective de travail portant transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée.
6. Engagement en matière d'emploi
L'employeur s'engage à réaliser une augmentation nette de l'emploi, exprimé en heures de travail contractuelles, par le biais de la transposition de contrats précaires en contrats à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète (1er septembre - 30 juin) pour les ouvriers cités dans le tableau ci-dessous et occupés exclusivement ou principalement dans une ou plusieurs fonction(s) exercée(s) uniquement les jours scolaires. Ces fonctions sont:
* Accompagnateur et conducteur de car non zonal
* Surveillant/accompagnateur d'accueil extrascolaire surveillance du midi
* Aide-cuisinier, ouvrier de plonge légère, metteur de table, cuisinier aidant, cuisinier, cuisinier seul ou premier cuisinier
Un salaire sera versé pour tous les jours, sauf pour les jours de congés payés. Détail des contrats à durée déterminée proposés :
Date d'entrée en vigueur des contrats (au plus tard le 1/9): Date de cessation des contrats (au plus tôt 30/6):
Nom du travailleur Salaire horaire
brut 1/9 f )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Durée de travail contractuelle
Fonction (**) heures Fonction
n
heures Fonction
n
heures
1er septembre de l'année scolaire pour laquelle les contrats à durée déterminée sont proposés
(**): dénomination de la fonction exercée uniquement les jours scolaires avec mention du nombre d'heures prestées par fonction durant une semaine d'école normale.
7. Concertation sociale
Un rapport de la concertation sociale concernant cette demande est annexée.
8. Déclaration sur l'honneur
Déclare sur l'honneur
"Je certifie sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète. Faità , le
Signature et qualité du signataire,