Registratienummer
N°:
14/03/2008
08/04/2008
Paritair Comité voor de van de technische en
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 invoering van een sociaal pensioenplan voor de arbeiders in ondernemingen van de
technische land- en tuinbouwwerken.
Registratienummer
Toepassingsgebied
Deze is van toepassing op de en de arbeiders die ressorteren onder Paritair Comité voor de ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken
2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op :
a. De buiten gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in België worden in de zin van de van 11 van de EEG- nr. 1408/71 van de Raad;
b. De personen via van studentenarbeid
c. De personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in het kader van een speciaal door met steun van de overheid opleidings-,
en
3. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vallen
toepassing van artikel 12 van de Wet van 24 1987 betreffende de tijdelijke arbeid.
4. Met arbeiders worden de en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
5. De partijen vragen de algemeen verklaring van deze collectieve arbeidsovereenkomst aan.
6. De begrippen die in het vervolg van deze collectieve arbeidsovereenkomst en haar bijlagen zijn worden toegelicht in de begrippenlijsl, dewelke bijlage is gehecht aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken, alsook in voorkomend van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en van het sociaal sectoraal pensioenplan, hierna "CAO van 5 februari 2008" De begrippen in
worden opgevat in hun verduidelijkt in de Wet op de Aanvullende Pensioenen van 28 2003, hierna "WAP" genoemd en uitvoeringsbesluiten.
Voorwerp
7. collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met toepassing van artikel 10 van de WAP en in uitvoering van de beslissing van de representatieve organisaties van het Paritair Comité voor de ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken van 20 2007.
8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst als enig onderwerp de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan dat twee luiken :
a. De
b. De
SKCTOKAAI.PI.AN 1/24
Aanduiding van de inrichter
9. Het Fonds tweede pijier 132 wordt als inrichter. Dit fonds is een fonds voor bestaanszekerheid opgericht conform de wet van 7 januari 1.958 op de fondsen voor bestaanszekerheid. Dit fonds de inrichter worden.
Pensioentoezegging
10. De regels en inzake de uitvocring van de pensioentoezegging, alsook de en van de inrichter, de de en hun
begunstigden zijn vastgelegd in bel pensioenreglement, dat als bijlage aan
is gevoegd.
Het beheer van de pensioentoezegging omvat de deelaspecten : administratief, boekhoudkundig en actuarieel Dit beheer wordt door de inrichter toevertrouwd aan Fortis Insurance Naamloze vennootschap, met te 0000 Xxxxxxx, Xxxxx 53
(toegelaten door de voor Bank, Financie- en Assurantiewezen onder het 79), hierna de pensioeninstelling genoemd.
12. Binnen de juridische van de kan de inrichter of meerdere van het beheer aan derden uit te
13. De regels en modaliteiten inzake de uitvocring van de solidariteitstoezegging, alsook de rechten en plichten van de inrichter, de de aangeslotenen en hun begunstigden zijn vastgelegd in het solidariteitsreglement dat als bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd.
Het beheer van de solidariteitstoezegging omvat de volgende deelaspecten : financieel, boekhoudkundig en actuarieel beheer. Dit beheer wordt
door de toevertrouwd aan het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van de en met maatschappelijke zetel te 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxxxx 0, hierna de solidariteitsinstelling genoemd.
15. Binnen de juridische structuur van de solidariteitsinstelling kan de inrichter ervoor opteren om of meerdere deelaspecten van het beheer aan uit te besteden.
Financiering van het sociaal sectoraal pensioenplan
16. De regels en de modaliteiten inzake de financiering van sociaal sectoraal pensioenplan zijn vastgelegd in dat als bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd.
van het sociaal sectoraal pensioenplan
17. Het sociaal sectoraal pensioenplan in 1 januari 2008.
duur en van collectieve arbeidsovereenkomst
Deze collectieve arbeidsovereenkomst in op 1 januari 2008 en gesloten voor duur.
Deze kan worden naleving van de volgende :
a. Mits naleving van artikel 10 van de Wet op de Aanvullende van 28 2003, hierna WAP genoemd, hetgeen dat de beslissing
opheffing van het sociaal sectoraal is zij 80% van de van de , in het orgaan of
132 2/24
plaatsvervangende die de werkgevers vertegenwoordigen en 80% van de van de, in paritair orgaan gewone of
plaatsvervangende leden die de vertegenwoordigen, en
b. Mits van zes maanden, betekend bij een ter post
aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor de ondernemingen van de technische en
20. De volgende bijiagen maken inlegraal deel uit van deze
:
a. Bijlage 1 :
b. Bijlage 2 :
c. Bijlage 3 : Financieringsreglement
d. Bijlage 4: Begrippenlijsl
SIX AN 132 3/24
en van de pensioentoezegging.
1.1. pensioenreglement wordt in uitvoering van de collectieve
van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders in van de technische
en alsook in voorkomend van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en van het sociaal sectoraal pensioenplan, hierna "CAO van 5 februari 2008" genoemd.
Het pensioenreglement bepaalt de aansluitingsvoorwaarden, de regels en modaliteiten inzake de uitvoering van de alsook de rechten en plichten van de inrichter, de pensioeninstelling, de aangeslotenen en hun begunstigden.
1.3. Het doel van de pensioentoezegging is het buiten de wettelijke verplichtingen inzake pensioen en ter verhoging ervan
• aan de aangeslotene een kapitaal of een levenslange lijfrente indien hij in is op de einddatum
• aan de begunstigden voorzien door onderhavig een of een levenslange overlevingsrente in geval van overlijden van de aangeslotene
de einddatum.
2.
2.1.Binnen de juridische structuur van de pensioeninstelling kan de inrichter ervoor opteren één of meerdere deelaspecten van het beheer aan derden uit te besteden.
2.2.Het beheer van de pensioentoezegging de volgende deelaspecten: administratief, financieel, boekhoudkundig en actuarieel beheer. Dit beheer wordt door de toevertrouwd aan Fortis Insurance Belgium, Naamloze vennootschap, met maatschappelijke te 1000 Xxxxx Xxxxxxxxxxxx 00 (toegelaten door de Commissie voor Bank, Financie- en Assurantiewezen onder het 79), hierna de pensioeninstelling genoemd.
3. Werking in de
pensioentoezegging vangt aan op 1 januari 2008. Het voortbestaan ervan gaat met de solidariteitstoezegging, ingesteld bij de "CAO van 5 februari 2008".
3.2.Met respect voor de geldende wettelijke bepalingen kan de beheersovereenkomst bij de pensioeninstelling opgezegd worden in geval van der premies, in gemeenschappelijk akkoord tussen de en de pensioeninstelling of door beslissing van één der partijen. De opzegging gebeuren door van een aangetekende brief en automatisch ook de opzegging van de beheersovereenkomst van de solidariteitstoezegging inhouden.
individuele rekening van de deelnemer automatisch in werking op het moment dat voldaan werd aan de onder artikel 5 gedefinieerde aansluitingsvoorwaarden, doch ten vroegste vanaf de van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenplan.
4.
De begrippen die in het vervolg van dit opgenomen zijn, worden toegelicht in de begrippenlijst, dewelke bijlage is gehecht aan de "CAO van 5 februari 2008". De begrippen in geval worden opgevat in hun betekenis zoals verduidelijkt in de Wet van de Aanvullende Pensioenen, hierna WAP genoemd.
PC132 4/24
5. Aansluiting
pensioenreglement is verplicht van toepassing op die op of 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een met een werkgever ressorterend onder het toepassingsgebied van de "CAO van 5 waarvan het is aan de sociale zekerheidsbijdragen, met uitzondermg van de arbeiders die al een wettelijk pensioen ontvangen, hun activiteiten blijven
in het kader van de toegelaten arbeid gepensioneerde zonder schorsing van het wettelijk rustpensioen.
5.2.Zijn echter uitgesloten de arbeiders dewelke worden door de "CAO van 5 februari 2008".
5.3.Elke arbeider die deze aansluitingsvoorwaarden vervult, wordt en verplicht De aansluiting houdt op vanaf het moment dat bovenstaande
aansluitingsvoorwaarden niet gerespecteerd zijn.
6. Pensioentoezegging,
pensioentoezegging is een toezegging van het type vaste bijdrage.
0.0.Xx bijdrage de pensioentoezegging wordt per berekend door de inrichter op basis van het voor trimester bij de RSZ aangegeven loon. Deze bijdragen worden door de inrichter medegedeeld aan de pensioeninstelling.
bijdragen worden geput uit het met dit ingericht financieringsfonds, dat integraal uitmaakt van deze pensioentoezegging.
0.0.Xx bijdragen worden als koopsom op de individuele rekening van der deelnemers gestort met als van waarde de eerste dag van het tweede volgend op het trimester waarop de bijdrage betrekking had.
de bepalingen van het pensioenreglement zullen aanvullende koopsommen op de individuele rekening van de deelnemer gestort kunnen worden.
0.0.Xx betaling van de bijdragen houdt op in van overlijden van de deelnemer voor de einddatum of in geval de arbeider de aansluitingsvoorwaarde niet meer vervult.
0.0.Xx verzekeringstechniek die aangewend wordt de uitkering bij in zijn op de eindleeftijd te financieren is deze van "Uitgesteld Kapitaal Met terugbetaling van de opgebouwde bij overlijden voor de einddatum (UKMR)".
0.0.Xx uitkering in geval van overlijden voor de einddatum is gelijk aan de op dat moment verworven eventueel verhoogd met de door de pensioeninstelling toegekende verdeling der resultaten.
7. Tarificatie.
rentevoet
7.1.1. De technische rentevoet bedraagt met ingang van 1 januari 2008 3,25
7.1.2. Het financieringsfonds geniet eveneens van deze technische rentevoet vanaf de storting van de bijdragen.
7.1.3. Bij wijziging van de technische rentevoet, de nieuwe rentevoet toegepast worden op de bijdragen gestort vanaf de inwerkingtreding van de wijziging van de technische rentevoet.
7.2.Winstdeelname
7.2.1. aanvulling op het gewaarborgd larief, de individuele rekeningen in het resultaat van de pensioeninstelling in met de bepalingen van het KB69 en volgens het jaarlijks winstdeelnameplan jaarlijks meegedeeld aan de CBFA en aan de Toezichtsraad.
PC132 5/24
7.2.2. winstdeelname boven op de verworven wat de rekeningen betreft. De winstdeelnamevoet komt boven op de technische
rentevoet wat het financieringsfonds betreft.
7.2.3. Het de rentevoet voorzien die toegepast wordt om de prorata te bepalen van de contracten vereffend in de van het jaar.
De de wijze van bepaling en het niveau van deze verdeling van het resultaat aan de inrichter alsmede aan de aangeslotenen op eenvoudig verzoek.
7.3.Beheerskost
De beheerskost bedraagt het wettelijk toegestane.
8.
8.1.Overeenkomstig de bepalingen van het wordt het batig van de aangewend voor de van een reservefonds en een
omslagfonds.
8.2.Het reservefonds rekening gehouden met het van het batig saldo van het boekjaar dat aangewend wordt voor de vestiging van het reservefonds, minstens gelijk zijn aan het hoogste van de volgende twee bedragen :
8.2.1. 5% van de voor verzekering op 31 het bedoelde boekjaar;
8.2.2. het bedrag dat nodig is om de solvabiliteitsmarge, bedoeld in artikel 18,C van het Koninklijk Besluit van 22 februari houdende betreffende de der per 31 december van dat boekjaar te
stellen met betrekking de door dit besluit bedoelde verrichtingen.
8.3.Ieder jaar, en voor zover nodig, zal een percentage van de jaarlijkse winst aangewend worden dotatie aan het reservefonds. Te dien einde, zal door de pensioeninstelling een percentage voorgesteld worden op basis van een simulatie die rekening zal houden in het bijzonder met het jaarlijks boekhoudkundig rendement van de financiële activa alsook met de evolutie van de premies.
9. Verworven rechten van de
verworven die opgebouwd zijn op de individuele rekeningen, met
van de toegekende verdelingen van het resultaat van de pensioeninstelling zijn de eigendom van de aangeslotene vanaf het moment dat de aangeslotene tenminste 132 dagen gecumuleerde tewerkstelling als arbeider bij één of meerdere werkgevers ressorterend onder het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008" kan aantonen, te tellen vanaf 1 januari 2008. De tewerkstelling wordt vastgesteld op basis van de bij de RSZ aangegeven arbeidsdagen en dagen. De van 132 dagen hoeft niet ononderbroken te zijn.
deze minimum ten tijde van de uittreding niet voldaan, dan worden, in voorkomend het aantal dagen gecumuleerde tewerkstelling bij onderstaande sociale sectorale pensioenplannen na te gaan of de minimum aansluitingstermijn is voldaan of niet :
a) het sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf
b) het sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de landbouw.
0.0.Xx verworven worden bepaald door de pensioeninstelling en zullen in geen geval zijn dan de die krachtens de van de wet van 9.7.1975
en krachtens de WAP worden opgebouwd.
6/24
9.4,Indien het bedrag van de opgebouwde kleiner zou dan het bedrag van de verworven die voortvloeit uit de WAP, worden de ontbrekende
geput uit het financieringsfonds. Indien de van het financieringsfonds ontoereikend zouden zijn, kan de aangeslotene zich richten de De pensioeninstelling kan niet worden dit tekort aan te zuiveren in de plaats van de inrichter.
9.5.Zolang de tewerkgesteld is bij een werkgever die ressorteert onder het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008", kan de aangeslotene geen uitbetaling van de verworven aanspraken krijgen.
der verworven rechten voor of vervroeging, voorschotten op de contracten en in pandgevingen zijn niet toegelaten.
9.7.Indien de aangeslotene overeenkomstig dit artikel geen recht heeft op de die werd opgebouwd en de toegekende verdelingen van het resultaat van de pensioensinstelling worden deze bedragen in het financieringsfonds gestort.
10. en bij
10.1. Het verzekerde bedrag op de einddatum :
• Indien de aangeslotene in is op de einddatum van het verzekeringscontract, wordt de verworven verhoogd met de toegekende verdelingen van het resultaat van de pensioeninstelling uitgekeerd aan de aangeslotene
• In dit de aangeslotene aan de pensioeninstelling een door hem of zijn wettelijke vertegenwoordiger ingevuld en ondertekend formulier over, zoals dit met dit is opgesteld door de pensioeninstelling ter vereffening van de voordelen.
• Het ingevuld en ondertekend document van vereffening betekent een kwijting voor de uitbetaalde
• De inrichter en de pensioeninstelling kunnen ieder bijkomend document opvragen om de identiteit van de aangeslotene te verifiëren.
10.2. Het verzekerd bedrag bij overlijden van de aangeslotene voor de einddatum
• In geval van overlijden van de deelnemer voor de einddatum worden de aanspraken uitgekeerd aan de begunstigde(n) in volgende rangorde :
o De echtgeno(o)t(e) van de aangeslotene (voor zover geen schriftelijk verzoek scheiding werd ingediend bij de rechtbank) of de wettelijk samenwonende partner van de aangeslotene in de zin van artikels 1475 1479 van het
Burgerlijk Wetboek;
o Bij ontstentenis de kinderen van de aangeslotene, of bij plaatsvervulling, de erfgenamen van deze kinderen in
o Bij ontstentenis de feitelijk samenwonende partner van de aangeslotene.
o Bij ontstentenis de ouders van de aangeslotene.
o Bij ontstentenis het van de pensioentoezegging.
• Met respect voor de wettelijke bepalingen en zonder dat de inrichter of de pensioeninstelling aansprakelijk kan worden gesteld voor een eventuele betwisting kan de aangeslotene schriftelijk per aangetekende brief aan de inrichter de bovengenoemde rangorde wijzigen of zelf een begunstigde aanduiden, waarbij de bij de inrichter aangekomen betekende brief doorslaggevend zijn.
• De begunstigde(n) of aan de pensioeninstelling een uittreksel uit de overlijdensakte over alsmede een door de begunstigde of zijn wettelijke vertegenwoordiger ingevuld en ondertekend formulier, zoals dit met dit doel is opgesteld door de pensioeninstelling ter vereffening van de voordelen.
132 7/24
• In gevallen betekent het en ondertekenend document van vereffening een kwijting voor het gedeelte van het kapitaal, dat aan iedere begunstigde toekomt.
• De inrichter en de pensioeninstelling kunnen ieder document opvragen de identiteit van de begunstigde te
Bij vereffening kan de begunstigde kiezen tussen hetzij de éénmalige van de aanspraken in kapitaal, hetzij een omzetting in een levenslange lijfrente.
11.2. Een keuze voor een vereffening in lijfrente door de begunstigde schriftelijk meegedeeld worden aan de pensioeninstelling, gedateerd en getekend door de begunstigde of zijn wettelijke vertegenwoordiger. Wanneer de begunstigde of zijn wettelijke vertegenwoordiger geen voorkeur aankruist op het dit met dit is opgesteld door de pensioeninstelling ter vereffening van de voordelen, wordt verondersteld dat kiest voor de éénmalige uitkering van de aanspraken in kapitaal.
11.3. Naar keuze van de begunstigde kan het gaan om een lijfrente die aan hem of haar betaald wordt of om een lijfrente die in van overlijden van de begunstigde voor maximaal 80 % overdraagbaar is op de overlevende echtgeno(o)t(e) van de begunstigde. De begunstigde kan kiezen voor een jaarlijkse vaste indexatie van de lijfrente met ten hoogste 2 %
De omzetting geschiedt overeenkomstig de verzekeringstarieven van kracht op het moment van vereffening, de leeftijd van de begunstigde en de eventuele echtgeno(o)t(e), en de gekozen percentages van overdraagbaarheid en indexatie.
Indien het bedrag van de beschikbare jaarlijkse lijfrente bij aanvang
• Hoger is dan 750 EUR, geschiedt de uitbetaiing van de lijfrente per gelijke maandelijkse twaalfden, uitbetaald na verstreken termijn.
• Gelegen is tussen 300 EUR en 750 EUR geschiedt de uitbetaiing per gelijke vierden, uitbetaald na verstreken termijn.
• dan 300 EUR wordt slechts de éénmalige uitbetaiing in kapitaal toegestaan.
Het recht opvragen van het verzekerde bedrag vervalt, overeenkomstig de wet op de landverzekeringsovereenkomst, na 30 jaar in geval van en na 3 jaar in geval van overlijden.
12.
12.1. In geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst, anders dan door pensionering of overlijden, voor zover de deelnemer geen nieuwe arbeidsovereenkomst heeft gesloten met een werkgever die eveneens onder toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008", gelden volgende bepalingen :
12.1.1. Binnen een termijn van één jaar de inrichter, dan de deelnemer alvorens de inrichter dit heeft gedaan, de pensioeninstelling schriftelijk van de uittreding in kennis.
12.1.2. De pensioeninstelling binnen de dertig dagen na deze kennisgeving aan de inrichter de volgende gegevens :
• Het bedrag van de verworven aangevuld met de reeds toegekende verdelingen van de resultaten van de pensioeninstelling
• Het bedrag van de verworven prestaties.
• De verschillende keuzemogclijkheden overeenkomstig art. 32, § 1 van de WAP.
12.1.3. De inrichter stelt de deelnemer hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis.
PC132 8/24
12.1.4. binnen de dertig dagen na de vermeld onder 12.1.3. hierboven de inrichter van zijn in kennis. Bij ontstentenis wordt hij veronderstelt te hebben gekozen bij het sectoraal stelsel van aanvullend pensioen aangesloten te blijven, met behoud van de opties voorzien in art. 32, § 3, 3e van de WAP en uitvoeringsbesluiten.
12.1.5. De modaliteiten van de overdracht worden bepaald overeenkomstig art. 32 § 4 van de WAP en uitvoeringsbesluiten.
12.1.6. Indien de deelnemer de vanwege de inrichter bedoeld onder artikel 12.1.1., de pensioeninstelling in kennis stelt en meedeelt dat hij bij het sectoraal stelsel van aanvullend pensioen aangesloten blijft, de vermeld onder artikel 12.1.2-5. hierboven van toepassing.
13.
13.1. In uitvoering van dit wordt een financieringsfonds opgericht.
13.2. Werking van het financieringsfonds Inkomsten van het
• De globale stortingen geïnd door de RSZ en overgemaakt via de inrichter
• De vanuit het stelsel van solidariteitstoezegging, overeenkomstig de voor dit stelsel geldende bepalingen vastgelegd in het solidariteitsreglement.
• De niet verworven overeenkomstig artikel 9 hierboven.
• De overlijdenskapitalen in van artikel 10.2. hierboven.
• De rendementen toegekend door de pensioeninstelling, verhoogd met het aandeel in de verdeling van de resultaten van de pensioeninstelling.
13.2.2. Uitgaven van het financieringsfonds
• De individuele bijdragen, deze overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 hierboven op de individuele rekeningen van de deelnemers worden gestort.
• De eventuele aanvullingen op de individueel opgebouwde bedoeld in artikel 9 hierboven.
13.3. Eigendom en beheer van het financieringsfonds.
13.3.1. Het financieringsfonds behoort ontegensprekelijk toe aan de aangeslotenen.
13.3.2. Het financieringsfonds wordt beheerd door de pensioeninstelling en ontvangt hetzelfde globaal rendement (prorata temporis de geldende waardedata), dat aan de toegekend wordt.
13.3.3. Wanneer de pensioentoezegging bij de pensioeninstelling wordt stopgezet, zonder verderzetting van de pensioentoezegging bij een andere pensioeninstelling, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen en renteniers in verhouding hun individuele
13.3.4. Indien een werkgever of om één of andere reden ophoudt uit te
van het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008", kan hij op geen enkele wijze aanspraak maken op de tegoeden van het financieringsfonds.
14.
14.1. In overeenstemming met artikel 41 van de WAP bestaat er binnen de pensioeninstelling een toezichtscomité.
14.2. Het toezichtscomité is samengesteld voor de uit die het personeel vertegenwoordigen aan wie de wordt gedaan, en voor de andere helft uit werkgevers.
PC132 2OO8O2O5-bis.doc 9/24
14.3. Het ziet toe op de goede uitvoering van de pensioentoezegging door de pensioeninstelling en wordt door de pensioeninstelling jaarlijks in het bezit gesteld van het verslag omtrent het beheer van de pensioentoezegging alvorens zij dit aan de inrichter ter beschikking
14.4. Het toezichtscomité beslist jaarlijks over het percentage van de verdeling van het resultaat dat aan de aangeslotene wordt toegekend.
14.5. Het toezichtscomité adviseert over het toegepaste percentage van de jaarlijkse winst dat dotatie aan het reservefonds wordt aangewend.
15. van de
15.1. Rechten en plichten van de inrichter
• De inrichter beschikbare gegevens die vereist zijn voor de uitvoering van de pensioentoezegging via wijze aan de pensioeninstelling overmaken;
• De inrichter zal de bijdragen voor de pensioentoezegging, die door de RSZ worden geïnd en aan de inrichter globaal worden overgemaakt,
aan de pensioeninstelling doorstorten.
• De inrichter zal aan de aangeslotenen op eenvoudig verzoek het
ter beschikking stellen.
• De inrichter zal aan de aangeslotenen op eenvoudig verzoek het verslag van de pensioeninstelling ter beschikking stellen.
• De inrichter zal aan de aangeslotene op eenvoudig verzoek het verslag omtrent het beheer van de pensioentoezegging ter beschikking stellen
• De inrichter zal afspraken uitvoeren, zoals vastgelegd in een wederzijds aanvaarde en ondertekende beheersovereenkomst tussen de inrichter en de pensioeninstelling.
• De zal andere door de WAP aan de inrichter opgelegde verplichtingen nakomen
15.2. Rechten en plichten van de pensioeninstelling
• De pensioeninstelling zal de bijdragen zonder verwijl aan het financieringfonds doorstorten.
• De pensioeninstelling zal de verzekeringstarieven met respect voor de geldende wettelijke bepalingen waarborgen
• De pensioeninstelling zal afspraken uitvoeren, zoals vastgelegd in een wederzijds aanvaarde en ondertekende beheersovereenkomst tussen de inrichter en de pensioeninstelling.
• De pensioeninstelling zal verplichtingen nakomen, zoals deze door de WAP aan de pensioeninstelling worden opgelegd en in uitvoering van voorgaand punt eventueel nader zijn aangevuld. Deze omvatten onder
en zonder limitatief te zijn :
o Het jaarlijks schriftelijk en per post aan deelnemer bezorgen van een informatiefiche, met daarop het bedrag van de bijdragen, de verworven prestaties en de waarop deze opeisbaar zijn, de verworven van het lopende en het voorgaande jaar, het toegekend aandeel in de verdeling de resultaten en voor de aangeslotenen ouder dan 45 jaar tenminste de vijf jaar het bedrag van de te verwachten bij pensionering, zonder aftrek van de belastingen, op basis van de dat de bijdragen de blijven verder
PC132 20080205-bis.doc 10/24
o Het aan de inrichter bezorgen van een verslag over het beheer van de waarin onder de volgende is opgenomen :
• De wijze van financiering van de pensioentoezegging en de structurale wijzigingen in die financiering.
• De beleggingsstrategie op lange en korte en de mate waarin daarbij wordt gehouden met sociale, ethische en
• Het rendement van de beleggingen.
• De aangerekende kosten.
• Het bedrag en de wijze van verdeling van het resultaat van de pensioeninstelling.
15.3. Rechten en van de aangeslotene
• De aangeslotene onderwerpt zich aan de bepalingen van het
• De aangeslotene machtigt de inrichter aan de pensioeninstelling inlichtingen en bewijsstukken over te die nodig zijn ter nakoming van verplichtingen van de pensioeninstelling tegcnover de aangeslotene of tegenover zijn begunstigde(n)
• De aangeslotene of zijn begunstigde(n) in voorkomend de ontbrekende inlichtingen en bewijsstukken over aan de inrichter of de pensioeninstelling
• Mocht de aangeslotene of zijn een hem of hen door dit pensioenreglement opgelegde voorwaarde niet en mocht daardoor voor hem of hen enig verlies van recht ontstaan, dan zullen de inrichter en de pensioeninstelling in dezelfde mate ontslagen zijn van hun verplichtingen tegenover de aangeslotene of zijn begunstigde(n) in verband met de bij dit pensioenreglement geregelde prestaties.
van de gegevens
16.1. De pensioeninstelling dekt de deelnemer op basis van de gegevens overgemaakt door de inrichter
16.2. De inrichter staat in voor de nauwkeurigheid van de inlichtingen en is verantwoordelijk voor de gevolgen die voortvloeien uit onnauwkeurige onvolledige, onjuiste of laattijdige inlichtingen, die verstrekt worden aan de pensioeninstelling.
16.3. De pensioeninstelling houdt uitsluitend rekening met de laatst meegedeelde gegevens.
17. van de
17.1. Om de pensioentoezegging uit te voeren, verstrekt de inrichter de nodige persoonlijke gegevens aan de pensioeninstelling.
De pensioeninstelling behandelt deze gegevens vertrouwelijk en met het uitsluitend het beheren van de pensioentoezegging, met uitsluiting van ander, al dan niet
commercieel, oogmerk.
17.3. deelnemer waarvan persoonlijke gegevens bewaard worden, heeft het recht om inzage en verbetering van deze gegevens te verkrijgen, schriftelijk verzoek aan de pensioeninstelling met toevoeging van een kopie van de identiteitskaart.
18. Invoering, wijziging en en van de pensioentoezegging
18.1.1. Met respect voor de bepalingen van de WAP kan de pensioentoezegging worden gewijzigd, stopgezet en/of overgedragen naar een andere pensioeninstelling door wijziging of stopzetting van de "CAO van 5 februari 2008".
PC132 11/24
18.1.2. In van stopzetting of overdracht van de naar een andere pensioeninstelling de pensioeninstelling de premievrij
op basis van de het moment van stopzetting of overdracht moment van stopzetting of overdracht effectief ontvangen bijdragen.
18.1.3. De wijziging zal in geen geval een vermindering van de verworven prestaties of van de verworven voor verlopen gevolg
18.1.4. Geen enkele vergoeding of verlies van winstdelingen zal ten worden gelegd van de aangeslotenen of van de op het ogenblik van de overdracht verworven
worden afgetrokken.
19. bepalingen en bruto bedragen
19.1. Wanneer de deelnemer en de begunstigde woonplaats in België hebben, is op basis van de geldend bij aanvang van deze pensioentoezegging de
wetgeving van toepassing op de premies de uitkeringen. Indien dit niet het geval is, dan zouden de fiscale en/of sociale lasten kunnen toegepast worden op basis van wetgeving, in uitvoering van de internationale verdragen die ter zake gelden.
19.2. Op basis van de fiscale wetgeving van kracht op de ingangsdatum van de pensioentoezegging de werkgeversbijdragen aftrekbare beroepskosten voor zover het totaal bedrag van de door dit naar aanleiding van pensionering gewaarborgde uitkeringen, de wettelijke pensioenen en enig andere van dezelfde aard de 80 % van het laatste normale brutoloon niet overschrijdt. Hierbij wordt gehouden met de normale duur van de beroepswerkzaamheid, die overdraagbaarheid ten gunste van de overlevende echtgeno(o)t(e) (met een maximum van 80 en de voorziene indexatie van de rente (met een maximum van 2 %).
19.3. bedragen, voordelen en uitkeringen die voortvloeien uit dit pensioenreglement en uit het sociaal sectoraal pensioenplan zijn bruto bedragen, waarop bij wet verschuldigde inhoudingen, heffingen, bijdragen en belastingen in mindering gebracht worden. Al deze inhoudingen, heffingen, bijdragen en belastingen zijn ten laste
xxx xx xxxxxxxxxxxx(n) of de begunstigde(n).
20. Overdracht van van een andere
20.1. aangeslotene kan de verworven aanspraken die opgebouwd werden bij een andere pensioeninstelling in het kader van een andere beroepsactiviteit overdragen naar de pensioeninstelling. De pensioeninstelling zal hiertoe een specifieke
opstellen en deze aan de bezorgen.
21. Toepasselijk recht.
21.1. Op het pensioenreglement en verband houdende is het Belgisch recht van toepassing. Eventuele geschillen tussen de partijen in dit verband behoren de bevoegdheid van de rechtbanken.
2.1.2. De bepalingen van dit pensioenreglement worden aangevuld met de algemene voorwaarden van de pensioeninstelling. In geval van strijdigheid de bepalingen van het pensioenreglement.
22.
Onderhavig wordt op basis van de thans gekende bepalingen en toepassingen van de WAP en haar uitvoeringsbesluiten.
* * *
132
2
1. en van de
1.1. Het solidariteitsreglement wordt opgemaakt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de en
in voorkomend van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en van het sociaal sectoraal pensioenplan, hierna "CAO van 5 februari 2008"
1.2. Het solidariteitsreglement bepaalt de aansluitingsvoorwaarden, de regels en
inzake de uitvoering van de solidariteitstoezegging, de rechten en plichten van de inrichter, de solidariteitsinstelling, de aangeslotenen en hun begunstigden.
2. Beheer
beheer van de solidariteitstoezegging de deelaspecten: financieel, boekhoudkundig en actuarieel beheer. Dit beheer wordt door de inrichter toevertrouwd aan het Waarborg - en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken, Fonds voor Bestaanszekerheid, met
maatschappelijke te 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxxxx 0, hierna solidariteitsinstelling genoemd. 2.2.Binnen de juridische structuur van de solidariteitsinstelling kan de inrichter ervoor opteren
één of meerdere deelaspecten van het beheer aan derden uit te besteden.
3. Werking in de
De solidariteitstoezegging vangt aan op 1 januari 2008. Het voortbestaan ervan gaat met de pensioentoezegging, ingesteld bij de "CAO van 5 2008".
4.
De begrippen die in het vervolg van dit opgenomen zijn, worden toegelicht in de begrippenlijst, dewelke bijlage is gehecht aan de "CAO van 5 februari 2008". De begrippen in geval worden opgevat in hun betekenis zoals verduidelijkt in de Wet van de Aanvullende Pensioenen, hierna WAP genoemd.
5.
solidariteitsreglement is verplicht van toepassing op arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst met een werkgever ressorterend onder het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008" via een arbeidsovereenkomst verbonden zijn of waren en waarvan het onderworpen is aan de sociale zekerheidsbijdragen, met uitzondering van de arbeiders die al een wettelijk pensioen ontvangen, hun activiteiten blijven uitoefenen in het kader van de toegelaten arbeid als gepensioneerde zonder schorsing van het wettelijk rustpensioen.
5.2.Zijn echter uitdrukkelijk uitgesloten de arbeiders dewelke worden uitgesloten door de "CAO van 5 februari 2008".
5.3.Elke arbeider die deze aansluitingsvoorwaarden vervult, wordt automatisch en verplicht aangesloten. De houdt op vanaf het moment dat bovenstaande aansluitingsvoorwaarden niet gerespecteerd zijn.
6.
zover de middelen beschikbaar zijn worden volgende solidariteitsprestaties voorzien:
20080205-bis.doc 13/24
van inkomstenverlies bij overlijden van de deelnemer tijdens de beroepsloopbaan onder de van een tijdelijke onvoorwaardelijke rente met een looptijd van 5 jaar, gelijk aan 250 € per jaar. Binnen de grenzen bepaald in de WAP en het KB Solidariteitsstelsel wordt de nominale der rentes op het moment van overlijden uitgekeerd.
Een in de financiering van de pensioentoezegging gelijk aan 150 € voor de eerste van arbeidsongeschiktheid van 200 of dagen na een van gewaarborgd een van vijf opeenvolgende kwartalen, wegens ziekte, ongeval, bevallings- of zwangerschapsrust, arbeidsongeval of beroepsziekte. Er wordt alleen rekening gehouden met de van arbeidsongeschiktheid die een aanvang ten vroegste op
1 januari 2008.
In van faillissement van de werkgever, de financiering van de pensioentoezegging dekking van de in het sectoraal
pensioenplan ten hoogste één na de
6.2.Bovenstaande prestaties gelden vanaf het moment dat de aangeslotene tenminste 132 dagen tewerkstelling arbeider bij één of meerdere werkgevers ressorterend onder het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008" kan aantonen, te tellen vanaf 1 januari 2008. De tewerkstelling wordt vastgesteld op basis van de bij de RSZ aangegeven arbeidsdagen en gelijkgestelde dagen. De van 132 dagen hoeft niet ononderbroken te zijn.
deze minimum ten tijde van de uittreding niet voldaan, dan worden, in voorkomend geval, het aantal dagen tewerkstelling bij onderstaande sociale sectorale pensioenplannen teneinde na te gaan of de minimum aansluitingstermijn is voldaan of niet :
• het sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf
• het sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de landbouw.
0.0.Xx solidariteitstoezegging is een Dit zeggen dat de niveaus der solidariteitsprestaties door de inrichter aan de bestaande en verwachte beschikbare middelen kunnen worden aangepast. Dit gebeurt met het oog op het behouden van het financieel evenwicht, overeenkomstig de bepalingen van de WAP, het KB en het KB Financiering van het solidariteitsstelsel en in overleg met de
actuaris.
6.5.Conform art. 6 van het KB Solidariteitsstelsel worden de solidariteitsprestaties verlaagd, indien de middelen onvoldoende zijn. Te dien einde de inrichter het initiatief nemen onderhavig aan te passen. De prestaties worden in dit geval in volgende
rangorde verminderd :
De vergoeding van inkomstenverlies bij overlijden.
De financiering van het aanvullend pensioen bij arbeidsongeschiktheid. De financiering van het aanvullend pensioen ingeval van faillissement.
De inrichter zal daartoe een herstelplan binnen de door de CBFA gestelde termijn aan de CBFA opsturen. Indien uit het daaropvolgend jaarlijks advies van de aangewezen actuaris blijkt dat het herstelplan niet geleid heeft het financieel evenwicht van het solidariteitsfonds zal de inrichter aan de CBFA vragen een herstelplan op te leggen.
7. Uittreding.
geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst, anders dan door pensionering of overlijden, voor zover de deelnemer nieuwe arbeidsovereenkomst heeft gesloten met
20080205-bis.doc 14/24
een werkgever die eveneens onder het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008", vervallen rechten en voordelen voorzien in het solidariteitsreglement.
8.
0.0.Xx bijdragen voor de financiering van de solidariteitstoezegging worden berekend door de inrichter op basis van enerzijds het bijdragepercentage vermeld in het financieringsreglement, dewelke bijlage is gehecht aan de "CAO van 5 februari 2008" en anderzijds de aangegeven aan de RSZ. Deze bijdragen zijn ten gelijk aan 4,40 % van de voor de pensioentoezegging.
0.0.Xx bijdragen worden door de inrichter en integraal doorgestort aan de solidariteitsinstelling. De bijdragen worden door de solidariteitsinstelling zonder verwijl gestort aan het solidariteitsfonds.
8,0.Xx solidariteitsprestaties worden beheerd de bepalingen van het KB Financiering van het Solidariteitsstelsel.
0.0.Xx solidariteitsprestaties voorzien onder art. 6.1. eerste en tweede punt worden door het solidariteitsfonds verzekerd bij een door de Commissie voor Bank, en Assurantiewezen toegelaten verzekeringsinstelling. De is gebaseerd op een risicotarief volgens de techniek van tijdelijke premies van één jaar en volgens de principes van een resultaatsverbintenis. Het solidariteitsfonds in het resultaat van de verzekeringsinstelling gerealiseerd op de verzekerde prestaties, overeenkomstig voorwaarden overeengekomen met de solidariteitsinstelling.
solidariteitsprestatie voorzien onder art. 6.1. derde punt volledig de bepalingen van het KB Financiering van het Solidariteitsstelsel.
9. en bij
prestatie bij overlijden van de :
In van overlijden van de deelnemer worden de solidariteitsprestaties uitgekeerd aan dezelfde begunstigde(n), deze zijn bepaald overeenkomstig het pensioenreglement.
De inrichter en de pensioeninstelling kunnen ieder bijkomend document opvragen de identiteit van de begunstigde(n) te verifiëren.
0.0.Xx prestatie in geval van arbeidsongeschiktheid :
In geval van arbeidsongeschiktheid wordt de prestatie meegedeeld door de inrichter aan de pensioeninstelling. De prestatie op de individuele pensioenrekening van de werknemer gestort worden.
prestaties in geval van
Op basis van de vergelijking van de aangegeven sociale zekerheidsbijdragen met de bijdragen, die effectief werden doorgestort door de RSZ, worden de door faillissement niet betaalde bijdragen bepaald. Dit bedrag wordt overgemaakt aan het financieringsfonds van de pensioentoezegging, ter uitvoering van de verplichtingen van deze toezegging.
Solidariteitsfonds.
10.1. In uitvoering van dit wordt een solidariteitsfonds ingericht.
10.2. Het vermogen van het solidariteitsfonds wordt uitsluitend aangewend
om de bij dit bepaalde solidariteitsprestaties uit te keren, en
om de premies te financieren van de in dit bepaalde solidariteitsprestaties die door de solidariteitsinstelling op basis van een risicotarief worden gedekt.
10.3. Werking van het fonds :
10.3.1. van het solidariteitsfonds
> De stortingen bepaald onder artikel 8 van dit
> De opbrengsten van het inbegrepen het rendement op de van het solidariteitsfonds de
deelname in het technisch resultaat van de solidariteitsinstelling.
10.3.2. Uitgaven van het Solidariteitsfonds
> De financiering van de in dit bepaalde solidariteitsprestaties door de solidariteitsinstelling worden gedekt en die op basis van
een risicotarief worden vastgesteld.
De bijdragen in de financiering van het stelsel van aanvullend pensioen bij de bepalingen van dit
> De kosten nodig voor het beheer van de solidariteitstoezegging, in van de tussen de inrichter en de solidariteitsinstelling, met respect voor de bepalingen van de WAP, het
KB solidariteitsstelsel en het KB van het
10.4. Eigendom en beheer van het solidariteitsfonds.
10.4.1. Het solidariteitsfonds behoort toe aan het geheel van de aangeslotenen.
10.4.2. Indien een werkgever of één of andere reden ophoudt uit te
van het toepassingsgebied van de "CAO van 5 februari 2008", kan hij op geen enkele wijze aanspraak maken op de tegoeden van het solidariteitsfonds.
11. van de
Rechten en plichten van de inrichter
• De inrichter beschikbare gegevens die vereist zijn voor de uitvoering van de solidariteitstoezegging via elektronische wijze aan de solidariteitsinstelling overmaken.
• De inrichter zal de bijdragen voor de solidariteitstoezegging, die door de RSZ worden geïnd en aan de inrichter globaal worden overgemaakt, onmiddellijk aan de solidariteitsinstelling doorstorten.
• De inrichter zal aan de aangeslotene op eenvoudig verzoek het
ter beschikking stellen.
• De inrichter zal aan de aangeslotene op eenvoudig verzoek het verslag omtrent het beheer van de solidariteitstoezegging ter beschikking stellen.
• De inrichter zal afspraken uitvoeren, zoals vastgelegd in een wederzijds aanvaarde en ondertekende beheersovereenkomst tussen de inrichter en de solidariteitsinstelling.
• andere door de WAP aan de inrichter opgelegde verplichtingen
Rechten en plichten van de solidariteitsinstelling
• De solidariteitsinstelling zal de bijdragen zonder verwijl aan het solidariteitsfonds doorstorten.
• Het respecteren en uitvoeren van inzake de financiering, het van de voorzieningen en het beheer van het solidariteitsstelsel, in
uitvoering van het KB Financiering van het Solidariteitsstelsel.
• verplichtingen die door de WAP en het KB Solidariteitsstelsel aan de pensioeninstelling worden opgelegd. omvatten onder
• Het jaarlijks opstellen van een gedetailleerde staat der activa, een balans en een resultatenrekening van het solidariteitsfonds.
PC132 16/24
• Het overmaken van dit verslag aan de CBFA binnen de na de ervan.
• Het en financieel beheer.
• Het bepalen en aanleggen van voorzieningen en provisies.
• De belegging en evaluatie van de activa van het solidariteitsfonds werden vastgelegd volgens de regels van toepassing op de dekkingswaarde van de voorzorgsinstellingen in van de wet van 9 1975.
Rechten en plichten van de aangeslotene
• De aangeslotene onderwerpt zich aan de bepalingen van het solidariteitsreglement
• De aangeslotene machtigt de inrichter aan de solidariteitsinstelling inlichtingen en bewijsstukken over te maken die nodig zijn ter nakoming van de verplichtingen van de solidariteitsinstelling tegenover de aangeslotene of tegenover zijn begunstigde(n)
• De aangeslotene of zijn begunstigde(n) maakt/maken in voorkomend de ontbrekende inlichtingen en bewijsstukken over aan de inrichter of de solidariteitsinstelling
• Mocht de aangeslotene of zijn begunstigde(n) een hem of hen door dit solidariteitsreglement opgelegde voorwaarde niet nakomen en mocht daardoor voor hem of hen enig verlies van recht ontstaan, dan zullen de inrichter en de solidariteitsinstelling in dezelfde mate ontslagen zijn van hun verplichtingen tegenover de aangeslotene of zijn begunstigde(n) in verband met de bij dit solidariteitsreglement geregelde prestaties.
12. van de gegevens
12.1. De solidariteitsinstelling dekt de op basis van de gegevens overgemaakt door de inrichter.
12.2. De inrichter staat in voor de nauwkeurigheid van de inlichtingen en is verantwoordelijk voor de gevolgen die voortvloeien uit onnauwkeurige onvolledige, onjuiste of laattijdige inlichtingen, die verstrekt worden aan de solidariteitsinstelling.
12.3. De solidariteitsinstelling houdt uitsluitend rekening met de laatst meegedeelde gegevens.
van de
13.1. Om de solidariteitstoezegging uit te voeren, verstrekt de inrichter de nodige persoonlijke gegevens aan de solidariteitsinstelling.
13.2. De solidariteitsinstelling behandelt deze gegevens vertrouwelijk en met het uitsluitend het beheren van het sociaal sectoraal stelsel van aanvullend pensioen, met
uitsluiting van ander, al dan niet commercieel,
13.3. aangeslotene waarvan persoonlijke gegevens bewaard worden, heeft het recht om inzage en verbetering van deze gegevens te verkrijgen, middels verzoek aan de met toevoeging van een kopie van de identiteitskaart.
14. Wijzigingsrecht
14.1. Het solidariteitsreglement kan gewijzigd of stopgezet worden door wijziging of stopzetting van de "CAO van 5 februari 2008".
14.2. Het geheel van de solidariteitstoezeggingen is een Dit betekent dat de solidariteitsprestaties van dit permanent kunnen aangepast worden aan de bestaande en de te verwachten beschikbare middelen.
PC132 20O8O2O5-bis.doc 17/24
14.3. met het oog op het behouden van het evenwicht, overeenkomstig de wettelijke bepalingen en in overleg met de actuaris.
Ontbinding en vereffening van het
15.1. In van ontbinding en vereffening van het solidariteitsfonds dienen de bepalingen van de statuten van de inrichter die de ontbinding en vereffening regelen in acht genomen te worden.
reeht.
16.1. Op het solidariteitsreglement en ermee verband houdende is het Belgisch recht van toepassing. Eventuele geschillen tussen de partijen in dit verband behoren de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.
16.2. De bepalingen van dit solidariteitsreglement worden met de voorwaarden van de solidariteitsinstelling. In geval van strijdigheid primeren de bepalingen van het solidariteitsreglement.
17. bedragen
17.1. bedragen, voordelen en uitkeringen die voortvloeien uit dit solidariteitsreglement en uit het sociaal sectoraal pensioenplan zrjn bruto bedragen, waarop bij verschuldigde inhoudingen, heffingen, bijdragen en belastingen in mindering gebracht
worden. Al deze inhoudingen, heffingen, bijdragen en belastingen zijn ten van de aangeslotene(n) of de begunstigde(n).
Onderhavig wordt overeengekomen op basis van de thans gekende bepalingen en toepassingen van de WAP en haar uitvoeringsbesluiten.
***
PC132
3 :
1. en van het financieringsreglement
Dit financieringsreglement wordt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de en tuinbouwwerken, alsook in van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en van het sociaal sectoraal pensioenplan, hierna "CAO van 5 februari 2008"
Het financieringsreglement de regels en de modaliteiten inzake de financiering van het sociaal sectoraal pensioenplan vast.
2. Werking in de tijd
Het financieringsreglement aanvang op 1 januari 2008.
3.
De begrippen die in het vervolg van deze collectieve arbeidsovereenkomst en hun bijlagen zijn opgenomen, worden toegelicht in de begrippenlijst, dewelke als bijlage is gehecht aan de "CAO van 5 februari 2008". De begrippen in geval worden opgevat in hun betekenis verduidelijkt in de Wet op de Aanvullende Pensioenen van 28 2003, hierna "WAP" genoemd en diens
4. en bijdragepercentages
4.1. De bijdragen voor de financiering van het sociaal sectoraal pensioenplan worden berekend door de inrichter op basis van enerzijds het bijdragepercentage in het financieringsreglement en anderzijds de refertelonen aangegeven aan de RSZ (aan 108%).
4.2. De vermelde bijdragepercentages omvatten administratieve kosten en kosten aangerekend door de pensioeninstelling, doch niet de RSZ-bijdrage noch de eventuele taksen.
4.3. Overzicht van de bijdragepercentages :
Vanaf kwartaal 2008
Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging 0,96 % van het referteloon
Bijdragepercentage geldend voor de
0,04 % van het referteloon
Bijdragepercentage te innen door de RZ
1,00 % van het referteloon
* * *
32 20080205-bis.doc
Bijlage 4 Begrippenlijst
Aangeslotenen : Het geheel van deelnemers en gewezen
Arbeiders : arbeiders en arbeidsters, waarvan het onderworpen is de RSZ
Begrippenlijst : bijlage gehecht aan de CAO van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische
en tuinbouwwerken, alsook in van de collectieve
wijziging en coôrdinatie van het sociaal sectoraal pensioenplan, ter verduidelijking van de begrippen in deze CAO en hun bijlagen
Begunstigde : de natuurlijke persoon aan wie de uitkering van het kapitaal of de rente, die voorzien is overeenkomstig de bepalingen van het of het
dient te gebeuren.
Bijdrage pensioentoezegging: Het bedrag, betaalbaar door de werkgever voor de pensioentoezegging, in uitvoering van het financieringsreglement dat bijlage is gevoegd aan de CAO van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken, alsook in voorkomend geval, van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en
van het sociaal sectoraal pensioenplan.
Bijdrage solidariteitstoezegging : Het bedrag, betaald door de werkgever financiering van de solidariteitstoezegging, in uitvoering van het financieringsreglement dat als bijlage is gevoegd aan de CAO van 5 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken, alsook in voorkomend geval, van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en van het sociaal sectoraal pensioenplan.
Bijdragen: De bijdragen door de werkgever via RSZ aan de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenplan gestort.
CAO : collectieve arbeidsovereenkomst
CAO van 5 februari 2008 : de CAO van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken, alsook in voorkomend geval, van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en coôrdinatie van het sociaal sectoraal pensioenplan
CBFA : Commissie voor Bank, Financie- en Assurantiewezen,, afgekort, CBFA, de geïntegreerde financiële toezichthouder, die opgericht werd door de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en het uitvoeringsbesluit van 25 2003
Controlerend actuaris : de actuaris die de kwalificaties bezit zoals bepaald in artikel 40bis van de wet van 9 1975 en die aangesteld door de inrichter
20/24
: De arbeider die behoort de van personeel waarvoor de het sociaal sectoraal pensioenplan ingevoerd en die aan de voldoet
Einddatum : de van pensionering voorzien in het en het tijdstip waarop de deelnemer recht heeft op de uitbetaling van het bedrag bij in zijn. De normale einddatum is vastgesteld op de eerste dag van de volgend op het bereiken van de van 65 jaar.
samenwonende partner : de persoon die met de aangeslotene gedurende minstens één jaar ononderbroken
Financieringsreglement : Het dat de kenmerken van de bijdragen toelicht.
Financieringsfonds pensioen : Stelsel van collectieve dat beheerd de in het pensioenreglement gedefinieerde doelstellingen en bepalingen
Financieringsfonds solidariteit : Stelsel van collectieve dat wordt beheerd overeenkomstig de in het gedefinieerde doelstellingen en bepalingen, ook solidariteitsfonds genoemd.
Fonds pijler : de inrichter van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in van de technische en tuinbouwwerken
Gewezen deelnemer : vroegere deelnemer, die nog steeds actuele of uitgestelde rechten geniet overeenkomstig het
Groepsverzekering : overeenkomst gesloten bij de pensioeninstelling ten voordele van het geheel der aangeslotenen ter uitvoering van de pensioentoezegging.
Groene Sectoren : het geheel van de Paritaire Comités 144, 145 en 132.
Inrichter: het Fonds pijler opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 oprichting van het Fonds Pijler PC132, zijnde de rechtspersoon, paritair samengesteld, aangeduid via CAO en volgens de Wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve en de paritaire comités, dat een pensioenstelsel invoert.
Informatiefiche: het jaarlijkse uittreksel dat aan de aangeslotene wordt overgemaakt met een overzicht van de reeds opgebouwde rechten op een welbepaalde datum in het jaar. Ook bekend onder de pensioenfiche, pensioenbrief of benefit statement.
KB69 : Koninklijk Besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan werknemers bedoeld in het Koninklijk Besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen van werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, 1° en 2° van het Wetboek van Inkomsten Belastingen 1992, tewerkgesteld buiten een ook KB69 genoemd.
KB Solidariteitsstelsel : Koninklijk Besluit van 14 november 2003 vaststelling van de solidariteitsprestaties verbonden met de sociale aanvullende pensioenstelsels.
21/24
KB Financiering het Solidariteitsstelsel : Koninklijk Besluit van 14 november 2003 vaststelling van de regels inzake de financiering en het beheer van een solidariteitstoezegging.
Kind : wettig geboren of verwekt kind van de aangeslotene alsook erkend kind of elk geadopteerd kind van de aangeslotene evenals elk kind van de echtgenoot/echtgenote of partner van de gehuwde, respectievelijk wettelijk aangeslotene dat is op het adres van de aangeslotene.
Loon : het totaal van de arbeiders onderworpen aan sociale zekerheidsbijdragen
: De wet verplicht de sector een te waarborgen. Dit bedrag wordt op de pensioenfiche meegedeeld. Indien dit bedrag groter is dan de verworven
de inrichter - in de aangeslotene de sector verlaat, in van pensionering of in geval van opheffing van de pensioentoezegging- een bijdrage storten om het verschil te financieren.
Overdracht van verworven Een aangeslotene heeft de om de verworven met betrekking zijn pensioentoezegging te dragen voor hij uitgetreden is en deze niet het voorwerp uitmaken van een voorschot of een inpandgeving. Na overdracht van deze verworven kan de aangeslotene geen rechten opeisen met betrekking zijn oude pensioentoezegging.
Paritair Comité 144 : Paritair Comité voor de Landbouw
Paritair Comité 145 : Comité voor het Tuinbouwbedrijf
Paritair Comité 132: Paritair Comité voor de ondernemingen van de technische en tuinbouwwerken
Pensioenfiche: het jaarlijkse uittreksel dat aan de aangeslotene wordt overgemaakt met een overzicht van de reeds opgebouwde rechten op een welbepaalde in het jaar. Ook bekend onder de informatiefiche, pensioenbrief of benefit statement.
Pensioenreglement : Het dat de van de pensioentoezegging toelicht: het beschrijft onder andere de verschillende rechten en verplichtingen van de sector, de aangeslotenen en de begunstigden met betrekking de pensioentoezegging, bijvoorbeeld de aansluitingsvoorwaarden, de voorziene pensioenvoordelen, betalingen gedaan worden, door wie en wanneer deze gedaan
Pensioenstelsel : een collectieve pensioentoezegging
Pensioentoezegging : de toezegging van een aanvullend pensioen door de inrichter aan de aangeslotene en/of hun begunstigde(n), in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008
Premievrij contract : dit is de waarde van het verzekeringscontract waarvoor de aangeslotenen verzekerd blijven zonder enige verdere premiebetaling.
Referteloon : het loon verhoogd met 8%, waarop de bijdragen worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
22/24
: Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
Solidariteitsreglement : Het dat de kenmerken van de solidariteitstoezegging toelicht: het beschrijft onder andere de verschillende rechten en verplichtingen van de sector, de aangeslotenen en de met betrekking de solidariteitstoezegging, bijvoorbeeld de de voorziene voordelen, betalingen
gedaan worden, door wie en wanneer deze gedaan worden.
Solidariteitstoezegging : de toezegging van solidariteitsprestaties door de inrichter aan de aangeslotene hun begunstigde(n), in van de CAO van 5 2008
invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische en tuinbouwwerken, alsook in voorkomend
van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en van het sociaal sectoraal pensioenplan
Sociaal sectoraal aanvullend pensioenplan : het geheel van de pensioentoezegging en de soiidariteitstoezegging
Het Fonds voor Bestaanszekerheid die wordt voor het beheer van de solidariteitstoezegging
Stelsel van aanvullend pensioen : het rustpensioen en/of het overlevingspensioen bij overlijden van de aangeslotene voor of na pensionering, of de
kapitaalswaarde, die op basis van de in het bepaalde verplichte stortingen worden toegekend ter aanvulling van een krachtens een wettelijke sociale zekerheidsregeling vastgesteld pensioen.
Toezegging van het type "vaste bijdragen" : de verbintenis het betalen van vooraf vastgestelde bijdragen.
Tarief of risicotarief: Het geheel van de door de pensioeninstelling of solidariteitsinstelling gewaarborgde tariferingsregels van toepassing op de verzekerde risico's, voorgelegd door de verantwoordelijke actuaris van de verzekeringsmaatschappij en meegedeeld aan de CBFA. Het tarief bepalingen betreffende het rendement, de eventueel gebruikte sterftetafel en de aangerekende kosten.
Toezegging van het type vaste bijdrage : De sector verbindt er zich toe een vaste bijdrage op vooraf bepaalde tijdstippen aan de pensioeninstelling te storten; in het pensioenreglement is vooraf vastgelegd welke bijdragen op welke tijdstippen betaald worden; de bijdragen worden door de pensioeninstelling gekapitaliseerd volgens de regels uit het pensioenreglement ze aan de aangeslotene uitgekeerd worden.
Uittreding : de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, anders dan door pensionering of overlijden, voor zover de deelnemer geen nieuwe arbeidsovereenkomst heeft gesloten met een werkgever die eveneens onder het toepassingsgebied van de CAO van 5 februari 2008 invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken, alsook in voorkomend geval, van de collectieve arbeidsovereenkomst wijziging en coôrdinatie van het sociaal sectoraal pensioenplan
32 23/24
UKMR : Uitgesteld Kapitaal Met terugbetaling van de opgebouwde bij overlijden voor de einddatum
of pensioenrekening : De individuele rekening op van de deelnemer en gespijsd door de bijdagen van de werkgever.
Verworven : de of het bedrag dat voor de aangeslotene op een bepaald ogenblik het reeds opgebouwd is. De pensioenfiche
dit bedrag alsook het bedrag van het jaar ervoor teneinde de evolutie ervan te kunnen vaststellen.
Verworven prestaties : het bruto bedrag waarop de aangeslotene op einddatum aanspraak kan wanneer hij op de op de uitgifte van de pensioenfiche, de sector zou
verlaten en voor zover de verworven in de huidige pensioentoezegging gelaten wordt.
Verworven rechten : een die op verworven op verworven prestaties.
WAP : De wet van 28 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (B.S. 15.5.2003, 2, eer. B.S. 26.5.2003) aangevuld met haar uitvoeringsbesluiten.
Vervroeging : Uitbetaling van de verworven verhoogd met de reeds toegekende verdeling van de resultaten, op een eerder tijdstip dan de normale einddatum. Met respect voor de bepalingen van de WAP is vervroeging slechts mogelijk in van pensionering, gedurende de laatste 5 jaar voorafgaand aan de normale einddatum.
Verdaging : Indien de deelnemer na de normale einddatum en met respect voor de aansluitingsvoorwaarden nog tewerkgesteld blijft, de bijdrage voor aanvullend pensioen verschuldigd blijven en wordt de einddatum telkens met één jaar verlengd.
Werkgever : De onderneming die ressorteert onder het Comité 144 en die onder het toepassingsgebied van de CAO van 5 februari 2008
Wet op de Aanvullende Pensioenen, afgekort WAP: De wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (B.S. 15.5.2003, 2, eer. B.S. 26.5.2003) aangevuld met haar
Wet op de Landverzekeringsovereenkomst: Wet van 25 juni 1992 op de Landverzekeringsovereenkomst
Wettelijk samenwonende partner : de persoon die met de aangeslotene samenleeft onder de van de wettelijke samenwoning bedoeld in artikels 1475 1479 van het
Burgerlijk Wetboek, met een verklaring van wettelijke samenwoning afgelegd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar zich de gemeenschappelijke woonplaats bevindt. De partner van de aangeslotene voldoen aan de hiervoor vermelde voorwaarden op het ogenblik van het overlijden van de betrokken aangeslotene.
24/24
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles
Convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles
Numéro d'enregistrement
Champ d'application
1. Cette convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.
2. La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois pas aux:
a. employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du règlement CEE n° 1408/71 du Conseil;
b. personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant;
c. personnes occupées avec un de travail conclu dans le cadre d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage.
3. Les avantages définis dans la présente convention collective de travail tombent sous l'application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail
4. Par il faut entendre les ouvriers et ouvrières.
5. Les parties demandent la force obligatoire de cette convention collective de travail.
Définitions
6. Les notions reprises dans la suite de la présente convention collective de travail et ses annexes sont expliquées dans le glossaire joint en annexe à la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, dans la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan social de pension, appelée ci-après «CCT du 5 février 2008». Les notions doivent en tout cas être interprétées dans le sens défini par la Loi relative aux pensions complémentaires, nommée ci-après «LPC», et ses arrêtés d'exécution.
Objet
7. Cette convention collective de travail est conclue en application de l'article 10 de la LPC et en exécution de la décision des organisations représentatives de la commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles du 20 novembre 2007.
8. Cette convention collective de travail a pour unique objet l'instauration d'un plan social sectoriel de pension comportant deux volets:
a. l'engagement de pension;
b. l'engagement de solidarité.
Désignation de l'organisateur
9. Le Fonds de pensions-second pilier CP 132 est désigné comme organisateur. Ce fonds est un fonds de sécurité d'existence institué conformément à la loi du 7 janvier 1958
1/24
les fonds de sécurité d'existence. Ce fonds sera appelé ci-après
Engagement de pension
10. Les règles et modalités relatives à l'exécution de l'engagement de pension, ainsi que les droits et devoirs de l'organisateur, de l'institution de pension, des affiliés et de leurs bénéficiaires sont fixés dans le règlement de pension qui est joint en annexe à la présente convention collective de travail.
La gestion de l'engagement de pension comporte les aspects suivants: gestion financière, comptable et actuarielle. Cette gestion confiée par
l'organisateur à la société anonyme Fortis Insurance Belgium, qui a son siège social à 0000 Xxxxxxxxx, boulevard Jacqmain 53 (autorisée par la Commission bancaire, financière et des assurances sous xx xxxxxx 00) xxxxxxx xx-xxxxx de pension».
12. Dans le cadre de la structure juridique de l'institution de pension, l'organisateur peut opter pour la délégation à des tiers d'un ou plusieurs aspects de la gestion.
Engagement de solidarité
13. Les règles et modalités relatives à l'exécution de l'engagement de solidarité, ainsi que les droits et devoirs de l'organisateur, de l'institution de solidarité, des affiliés et de leurs bénéficiaires sont fixés dans le règlement de solidarité qui est joint en annexe à présente convention collective de travail.
14. La gestion de l'engagement de solidarité comporte les aspects suivants: gestion administrative, financière, comptable et actuarielle. Cette gestion est confiée par l'organisateur au Fonds social et de garantie pour les entreprises techniques, agricoles et horticoles, qui a son siège social à 0000 Xxxxxxxxx, rue de Spa 0, xxxxxxx xx-xxxxx l'«institution de solidarité».
15. Dans le cadre de la structure juridique de l'institution de solidarité, l'organisateur peut opter pour la délégation à des tiers d'un ou plusieurs aspects de la gestion.
Financement du plan social sectoriel de pension
16. Les règles et modalités relatives au financement du plan social sectoriel de pension sont fixées dans le règlement de financement qui est joint en annexe à la présente convention collective de travail.
Entrée en vigueur du plan sectoriel social de pension
Le plan social sectoriel de pension entre en vigueur le janvier 2008.
Entrée en vigueur, durée de validité et procédure de dénonciation de cette convention collective de travail
18. Cette convention collective de travail entre en vigueur le janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
19. Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le respect des conditions cumulative suivantes:
a. le respect l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires, nommée ci-après LPC, ce qui signifie que la décision d'abroger le plan social sectoriel de pension n'est valide que lorsqu'elle a remporté 80 % des voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe paritaire représentant les employeurs et 80 % des voix des membres
2/24
effectifs ou suppléants nommés dans l'organe paritaire représentant les travailleurs, et
b. un délai de préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.
20. Les annexes suivantes font partie intégrante de la présente convention collective de travail.
a. Xxxxxx Xxxxxxxxx de pension
b. Annexe 2: Règlement de solidarité
c. Annexe 3: Règlement de financement
d. Annexe 4: Glossaire
3/24
Xxxxxx Xxxxxxxxx de pension
1. Mission et objet de l'engagement de pension
1.1. Le règlement de pension est rédigé en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008 un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension, appelée ci-après «CCT du 5 février 2008».
1.2. Le règlement de pension fixe les conditions d'adhésion, les règles et modalités relatives à l'exécution de l'engagement de pension, ainsi que les droits et devoirs de l'organisateur, de l'institution de pension, des affiliés et de leurs bénéficiaires.
1.3. L'objectif de l'engagement de pension est garantir, outre les obligations légales en matière de pension et de son augmentation,
• à l'affilié même, un capital ou une rente viagère à vie s'il est vivant à la date terme
• aux bénéficiaires visés par le présent règlement, un capital ou une rente de survie à vie en cas de décès de l'affilié avant la date terme.
2. Gestion
2.1.Dans le cadre de la structure juridique de l'institution de pension, l'organisateur peut opter pour la délégation à des tiers d'un ou plusieurs aspects de la gestion.
0.0.Xx gestion de l'engagement de pension comporte les aspects suivants: gestion administrative, financière, comptable et actuarielle. Cette gestion est confiée par l'organisateur à la société anonyme Fortis Insurance Belgium, qui a son siège social à 0000 Xxxxxxxxx, boulevard Jacqmain 53 (autorisée par la Commission bancaire, financière et des assurances sous xx xxxxxx 00) xxxxxxx xx-xxxxx l'«institution de pension».
3. Fonctionnement dans le temps
de pension prend effet au 1er janvier 2008. La continuité en va de pair avec l'engagement de solidarité tel qu'institué par la CCT du 5 février 2008
3.2.Tout en tenant compte des dispositions légales, la convention de gestion peut être dénoncée en cas de non-paiement des primes, de commun accord entre l'organisateur et l'institution de pension ou par décision d'une des parties. La dénonciation se fait par lettre recommandée et impliquera automatiquement la dénonciation de la convention de gestion de l'engagement de solidarité.
compte individuel du participant est automatiquement activé au moment où il est satisfait aux conditions d'adhésion définies à l'article 5, cependant au plus tôt à partir de la date du début du plan social sectoriel de pension.
4. Définitions
Les notions reprises dans la suite de la présente convention collective de travail et ses annexes sont expliquées dans le glossaire joint en annexe à la «CCT du 5 février 2008». Les notions doivent en tout cas être interprétées dans le sens défini par la Loi relative aux pensions complémentaires, nommée ci-après «LPC».
5.
règlement de pension s'applique obligatoirement à tous les ouvriers liés au 1er janvier 2008 ou après par un contrat de travail à un employeur ressortissant au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008» et dont le salaire est sujet aux cotisations de
4/24
sécurité sociale, à l'exception des ouvriers qui jouissent déjà d'une pension légale, mais qui continuent d'exercer leurs activités dans le cadre du travail autorisé comme retraité sans suspension de la pension légale de retraite.
5.2.Sont cependant explicitement exclus, les ouvriers exclus par la «CCT du 5 février 2008». 5.3.Chaque ouvrier qui remplit ces conditions d'affiliation est automatiquement et
obligatoirement affilié. L'affiliation cesse au moment où les conditions susmentionnées ne sont plus respectées.
Engagement de pension
de pension est un engagement du type contributions définies.
0.0.Xx contribution à l'engagement de pension est calculée trimestriellement par l'organisateur, sur la base du salaire déclaré à l'ONSS pour ce trimestre. Ces montants sont communiqués par l'organisateur à l'institution de pension.
6.3.Les contributions sont puisées dans le fonds de financement instauré à cet effet et qui fait partie intégrante de cet engagement de pension.
6.4.Les contributions sont versées en tant que capital au compte individuel de chacun des participants avec, comme date de validité le premier jour du deuxième trimestre suivant le trimestre auquel la contribution se rapporte.
6.5 aux dispositions du règlement de pension, des sommes complémentaires pourront être versées au compte individuel du participant.
6.6.Le paiement des contributions cesse en cas de décès du participant avant terme ou lorsque l'ouvrier ne remplit plus la condition d'affiliation.
0.0.Xx technique d'assurances appliquée pour financer l'allocation en cas de vie au moment de l'âge terme est celle d'un «capital différé avec remboursement de la réserve constituée en cas de décès avant terme» (CDAR).
en cas de décès avant terme est égale à la réserve acquise à ce moment-là, éventuellement majorée de la répartition des résultats octroyée par l'institution de pension
7. Tarification
technique
7.1.1. Le taux technique s'élève à 3,25 % à partir du 1er janvier 2008.
7.1.2. Le fonds de financement bénéficie également de ce taux technique à partir du versement des contributions.
7.1.3. En cas de modification du taux technique, le nouveau taux sera appliqué aux contributions versées à partir de l'entrée en vigueur de la modification du taux technique.
7.2.Participation aux bénéfices
7.2.1. En complément du tarif garanti, les comptes individuels participent au résultat de l'institution de pension, conformément aux dispositions de 69 et selon le plan annuel de participation bénéficiaire tel qu'il est communiqué chaque année à la CBFA et au Conseil de surveillance.
7.2.2. La participation aux bénéfices octroyée s'ajoute aux réserves acquises en ce qui concerne les comptes individuels. Le taux de participation aux bénéfices s'ajoute aux taux techniques en ce qui concerne le fonds de financement.
7.2.3. Le plan de participation aux bénéfices déterminera le taux appliqué pour définir les prorata des contrats liquidés au cours de l'année.
7.2.4. L'institution de pension communiquera le mode de définition et le niveau de cette répartition du résultat à l'organisateur ainsi qu'aux affiliés à leur simple demande.
de gestion
Les frais de gestion ne peuvent dépasser le maximum autorisé par la loi.
sccloraalpcnsioenplan_FR.doc 5/24
8. Fonds de réserve
à 69, le solde positif du compte des résultats est affecté à la constitution d'un fonds de réserve et d'un fonds de répartition.
8.2.Le fonds de réserve doit, compte tenu d'une partie du solde positif de l'exercice comptable affectée à la constitution du fonds de réserve, être au moins égal au plus grand des deux montants suivants:
8.2.1. 5 % de la provision pour au 31 décembre de l'exercice comptable visé;
8.2.2. le montant nécessaire à la constitution de la marge de solvabilité visée à l'article C de l'arrêté royal du 22 décembre 1991 portant le règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, à constituer au 31 décembre de l'exercice comptable, relativement aux opérations visées par ledit arrêté.
8.3.Chaque année, et autant que nécessaire, un pourcentage des bénéfices annuels sera affecté comme dotation au fonds de réserve. À cette fin, un pourcentage sera proposé par l'institution de pension sur la base d'une simulation qui tiendra également compte du rendement comptable annuel de l'actif financier ainsi que de l'évolution des primes
9. Droits acquis du participant
droits acquis constitués sur les comptes individuels, y compris les répartitions octroyées du résultat de l'institution de pension, sont la propriété de l'affilié à partir du moment où l'affilié peut justifier d'au moins 132 jours d'occupation cumulée auprès d'un ou plusieurs employeurs ressortissant au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», à compter du 1er janvier 2008. L'occupation est constatée xxx xx xxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx de l'ONSS. La période de 132 jours ne doit pas être ininterrompue.
n'est pas satisfait à cette période minimale d'affiliation au moment du départ, les jours d'occupation cumulée auprès des plans sociaux sectoriels de pension ci-après seront, le cas échéant, pris en compte afin de vérifier s'il est satisfait à la période minimale d'affiliation ou non:
a) le plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles
b) le plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans l'agriculture. réserves acquises sont déterminées par l'institution de pension et ne seront en aucun
cas inférieures aux réserves qui doivent être constituées en vertu des arrêtés d'exécution de la loi du 9/7/1975 et en vertu de la
cas où le montant de la réserve constituée serait inférieur au montant de la réserve acquise telle qu'elle découle de la LPC, les réserves manquantes seront puisées dans le fonds de financement. Si les moyens du fonds de financement sont insuffisantes, l'affilié ne peut s'adresser qu'à l'organisateur. L'institution de pension ne peut être obligée d'apurer le déficit à la place de l'organisateur.
9.5.Tant que le participant est occupé auprès d'un employeur ressortissant au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», l'affilié ne peut obtenir le paiement des droits acquis.
9.6.Le rachat des droits acquis avant terme ou par anticipation, les avances sur les contrats et les mises en gage ne sont pas permis.
l'affilié, conformément à cet article, n'a pas droit à la réserve constituée et aux répartitions octroyées du résultat de l'institution de pension, ces montants sont reversés au fonds de financement.
10. Bénéficiaires et formalités en cas de liquidation
6/24
10.1. Le montant assuré à la date terme:
• Si l'affilié est en vie au terme du contrat d'assurance, la réserve acquise, majorée des répartitions octroyées du résultat de l'institution de pension est versé à l'affilié en personne.
• Dans ce cas, l'affilié transmet à l'institution de pension un formulaire, rédigé par l'institution de pension en vue de la liquidation des avantages, complété et signé par lui ou par son représentant légal.
• Le document de liquidation, complété et signé, constitue une quittance pour la somme payée.
• L'organisateur et l'institution de pension peuvent exiger tout document complémentaire afin de vérifier l'identité de l'affilié.
10.2. Le montant assuré en cas de décès de l'affilié avant la date finale:
• En cas de décès du participant avant le terme, les droits sont versés au(x) bénéficiaire(s) dans l'ordre suivant:
o Le conjoint de l'affilié (pour autant qu'une demande de divorce n'ait été introduite auprès du tribunal) ou le partenaire légalement cohabitant de l'affilié, comme prévu dans les articles 1475 à 1479 du Code civil;
o À défaut, les enfants de l'affilié, ou en cas de représentation, les héritiers de ces enfants en ligne directe;
o À défaut, le partenaire cohabitant de fait de l'affilié;
o À défaut, les parents de l'affilié;
o À défaut, le fonds de financement de l'engagement de pension.
• Compte tenu des dispositions légales et sans que l'organisateur ou l'institution de pension puissent être tenus responsables d'une éventuelle contestation, l'affilié peut, par écrit et par lettre recommandée à l'organisateur, modifier l'ordre ci- dessus ou désigner lui-même un bénéficiaire, la dernière lettre reçue par l'organisateur étant décisive.
• Le(s) bénéficiaire(s) transmet(tent) à l'institution de pension un extrait de l'acte de décès ainsi qu'un formulaire, rédigé par l'institution de pension en vue de la liquidation des avantages, complété et signé par le bénéficiaire ou par son représentant légal.
• Dans tous les cas, le document de liquidation, complété et signé, constitue une quittance pour la part du capital qui revient à chaque bénéficiaire.
• L'organisateur et l'institution de pension peuvent exiger tout document complémentaire afin de vérifier l'identité du bénéficiaire.
Liquidation
11.1. Lors de la liquidation, le bénéficiaire peut choisir entre, soit un paiement unique des droits en capital, soit une rente viagère à vie.
11.2. Le choix pour une liquidation par rente viagère doit être communiqué par le bénéficiaire à l'institution de pension, par une lettre datée et signée par le bénéficiaire ou son représentant légal. Lorsque le bénéficiaire, ou son représentant légal, n'indique pas de préférence sur le formulaire rédigé par l'institution de pension en vue de la liquidation des avantages, il est censé opter pour un versement unique des droits en capital.
11.3. Selon le choix du bénéficiaire, il peut s'agir d'une rente viagère payable uniquement à lui ou d'une rente viagère qui, en cas de décès ultérieur du bénéficiaire, est transmissible pour un maximum de 80 % au conjoint survivant du bénéficiaire. Le bénéficiaire peut opter pour une indexation fixe annuelle de la rente viagère de 2 % maximum.
7/24
La conversion se fait conformément aux tarifs d'assurance en vigueur au moment de la liquidation, à l'âge du bénéficiaire et de l'éventuel conjoint et aux pourcentages choisis de transmissibilité et d'indexation.
Si le montant de la rente viagère annuelle disponible au départ:
• est supérieur à €, le paiement de la rente viagère se fait en douzièmes mensuels égaux, payables à terme échu.
• se situe entre 300 € et 750 €, le paiement se fait par quarts trimestriels égaux, payables à terme échu.
• est inférieur à 300 €, seul le paiement unique en capital est autorisé.
11.6. Le droit de revendication du montant assuré expire, conformément à la loi sur le contrat d'assurance terrestre, après 30 ans en cas de vie et après 3 ans en cas de décès.
12. Sortie
12.1. En cas de cessation du contrat de travail autrement que par la retraite ou le décès, et pour autant que le travailleur n'ait pas conclu un nouveau contrat de travail avec un employeur ressortissant également au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», les disposition suivantes s'appliquent:
12.1.1. Dans un délai d'un an, l'organisateur, ou bien le participant avant que l'organisateur ne l'ait fait, informe par écrit l'institution de pension de la sortie.
12.1.2. Au plus tard dans les trente jours à partir de cette notification, l'institution de pension communique à l'organisateur les données suivantes:
• Le montant des réserves acquises, complétées des répartitions déjà octroyées des résultats de l'institution de pension;
• Le montant des prestations acquises;
• Les différents choix possibles conformément à l'art. 32, § 1er, de la
12.1.3. L'organisateur en informe immédiatement par écrit le participant.
12.1.4. Le participant notifie dans les trente jours à partir de la communication visée au point 12.1.3, l'organisateur de son choix. À défaut, il est censé avoir opté pour la continuation de son affiliation au régime sectoriel de pension complémentaire, en conservant les options prévues par l'art. 32, § 3, 3° alinéa de la LPC et par les arrêtés d'exécution.
12.1.5. Les modalités de transfert sont déterminées conformément à l'art. 32, § 4 de la LPC et aux arrêtés d'exécution.
12.1.6. Si le participant informe lui-même l'institution de pension, avant la notification par l'organisateur visée à l'article 12.1.1, et déclare qu'il reste affilié au régime sectoriel de pension complémentaire, la procédure prévue aux articles 12.1.2 à 5 ne s'applique pas.
13. Fonds de financement
13.1. En exécution du présent règlement, un fonds de financement est créé.
13.2. Fonctionnement du fonds de financement Rentrées du fonds de financement
• Les versements globaux perçus par l'ONSS et transmis par l'intermédiaire de l'organisateur;
• Les compléments issus du régime de l'engagement de solidarité, conformément aux dispositions, fixées au règlement de solidarité, en vigueur pour ce régime;
• Les réserves non acquises conformément à l'article 9 ci-dessus;
• Les capitaux de décès en exécution de l'article 10.2 ci-dessus;
• Les rendements octroyés par l'institution de pension, majorés de la part de la répartition des résultats de l'institution de pension.
13.2.2. Dépenses du fonds de financement
sectoraalpensiocnplan_FR.doc 8/24
• Les contributions individuelles telles qu'elles sont versées aux comptes individuels des participants conformément aux dispositions de l'article 6 ci- dessus;
• Les éventuels compléments aux réserves constituées individuellement, visées à l'article 9 ci-dessus.
Propriété et gestion du fonds de financement
13.3.1. Le fonds de financement est la propriété incontestée des affiliés.
13.3.2. Le fonds de financement est géré par l'institution de pension et reçoit le même rendement global (au prorata du temps des données de valeur en vigueur) que celui qui est affecté aux réserves.
13.3.3. Lorsque l'engagement de pension est arrêté auprès de l'institution de pension sans qu'il soit continué auprès d'une autre institution de pension, les éventuelles contributions arriérées sont apurées et le fonds de financement réparti entre les affiliés et les rentiers proportionnellement à leur réserve individuelle.
13.3.4. Si, pour quelque raison que ce soit, un employeur ou un travailleur cesse de relever du champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», il ne peut en aucune manière prétendre aux avoirs du fonds de financement.
14. Comité de surveillance
14.1. Conformément à l'article 41 de la LPC, il existe, au sein de l'institution de pension, un Comité de surveillance.
14.2. Le Comité de surveillance est composé pour moitié de membres représentant le personnel à qui l'engagement de pension est fait et pour l'autre moitié d'employeurs.
14.3. Le Comité de surveillance contrôle la bonne exécution de l'engagement de pension par l'institution de pension et se fait annuellement transmettre le rapport de gestion de l'engagement de pension avant de remettre celui-ci à l'organisateur.
14.4. Le Comité de surveillance décide chaque année du pourcentage de la répartition du résultat qui sera octroyé à l'affilié.
14.5. Le Comité de surveillance donne son avis concernant le pourcentage appliqué aux bénéfices annuels qui est affecté en tant que dotation au fonds de réserve.
15. Obligations des parties concernées
15.1. Droits et devoirs de l'organisateur
• L'organisateur transmettra par voie électronique toutes les données disponibles requises pour l'exécution de l'engagement de pension à l'institution de pension.
• L'organisateur reversera immédiatement les contributions pour l'engagement de pension, telles qu'elles sont perçues par et versées globalement à l'organisateur, à l'institution de pension.
• L'organisateur mettra à la disposition des affiliés, à leur simple demande, le règlement de pension.
• L'organisateur mettra à la disposition des affiliés, à leur simple demande, le rapport de l'institution de pension.
• L'organisateur mettra à la disposition de l'affilié, à sa simple demande, le rapport de gestion de l'engagement de pension.
• L'organisateur exécutera tous les accords repris en un contrat de gestion, mutuellement accepté et signé, entre l'organisateur et l'institution de pension.
9/24
• L'organisateur respectera toutes les obligations imposées à l'organisateur par la
15.2. Droits et devoirs de l'institution de pension
• L'institution de pension reversera immédiatement les contributions au fonds de financement.
• L'institution de pension garantira les tarifs d'assurance, en respectant les dispositions légales en vigueur.
• L'institution de pension exécutera tous les accords repris en un contrat de gestion, mutuellement accepté et entre l'organisateur et l'institution de pension.
• L'institution de pension respectera toutes les obligations telles qu'elles sont imposées par la LPC à l'institution de pension et sont éventuellement précisées et complétées en exécution du point précédent. Celles-ci comprennent notamment, sans être limitatif:
o L'envoi annuel, par écrit et par voie postale, d'une fiche d'information reprenant le montant des contributions, les prestations acquises et la date à laquelle elles sont exigibles, la réserve acquise de l'exercice en cours et du précédent, la part déjà octroyée de la répartition des résultats et, pour les affiliés de plus de 45 ans, au moins tous les cinq ans le montant de la rente viagère envisageable en cas de retraite, sans
fiscale, sur la base de l'hypothèse que les contributions continuent jusqu'au terme.
o La remise annuelle à l'organisateur d'un rapport de gestion de l'engagement de pension, reprenant notamment les renseignements suivants:
• Le mode de financement de l'engagement de pension et les modifications structurelles de ce financement;
• La stratégie de placements à long et à court terme et la mesure dans laquelle il y est tenu compte des aspects sociaux, éthiques et écologiques
• Le rendement des placements;
• Les coûts pris en compte;
• Le montant et le mode de répartition du résultat de l'institution de pension.
15.3. Droits et devoirs des affiliés
• L'affilié se soumet aux dispositions du règlement de pension.
• L'affilié autorise l'organisateur à transmettre à l'institution de pension tous renseignements et pièces justificatives nécessaires pour remplir les obligations de l'institution de pension vis-à-vis de l'affilié ou de son/ses bénéficiaire(s).
• L'affilié ou son/ses bénéficiaire(s) le cas échéant les renseignements et pièces justificatives à l'organisateur ou à l'institution de pension.
• Au cas où l'affilié ou son/ses ne respecterai(en)t pas une condition imposée par ce règlement de pension, et qu'il s'en suivrait une perte de droits pour lui/eux, l'organisateur et l'institution de pension seront en même mesure libérés de leurs obligations vis-à-vis de l'affilié ou de son/ses bénéficiaire(s) relatives aux prestations fournies en vertu de ce règlement de pension.
16. des données
10/24
16.1. L'institution de pension couvre le participant sur la base des données qui lui sont transmises par l'organisateur.
16.2. L'organisateur garantit l'exactitude des renseignements et est responsable des conséquences qui découlent de tout renseignement imprécis, incomplet, inexact ou tardif fourni à l'institution de pension.
16.3. L'institution de pension ne tient compte que des données communiquées en dernier lieu.
17. Protection de la vie privée
17.1. Pour l'exécution de l'engagement de pension, l'organisateur fournit les données personnelles nécessaires à l'institution de pension.
17.2. L'institution de pension traite ces données confidentiellement et dans le but exclusif de gestion de l'engagement de pension, à l'exclusion de tout autre objectif, commercial ou non.
17.3. Tout participant dont les données personnelles sont conservées a le droit d'en obtenir la consultation et la correction, moyennant une demande écrite à l'institution de pension, accompagnée d'une copie de la carte d'identité.
18. Institution, modification et abolition et transfert de rengagement de pension
18.1.1. L'engagement de pension ne peut être modifié, terminé et/ou transféré à une autre institution de pension, conformément aux dispositions de la LPC, que par une modification ou la dénonciation de la «CCT du 5 février 2008».
18.1.2. En cas de cessation ou de transfert de l'engagement de pension à une autre institution de pension, l'institution de pension exemptera les comptes de pension de contribution sur la base des contributions reçues effectivement jusqu'au moment de la cessation ou du transfert.
18.1.3. L'éventuelle modification n'entraînera en aucun cas une diminution des prestations acquises ou des réserves acquises pour les exercices passés.
18.1.4. Aucune indemnité ou perte de participation aux bénéfices ne sera imputée aux affiliés ou déduite de la réserve acquise au moment du transfert.
19. Dispositions fiscales et montants bruts
19.1. Lorsque l'affilié et le bénéficiaire ont leur domicile en Belgique, la loi belge s'applique, sur la base de cette situation, dès le début de cette engagement de pension, tant aux contributions qu'aux versements. Dans le cas contraire, les charges fiscales et/ou sociales pourraient être appliquées sur la base de la législation étrangère, en exécution des traités internationaux applicables en la matière.
19.2. Sur la base de la législation fiscale belge en vigueur à la date du début de l'engagement de pension, les contributions patronales constituent des frais professionnels déductibles pour autant que le montant total des allocations garanties par ce règlement suite au départ à la retraite, des pensions légales et de toute autre allocation de même nature ne dépasse pas 80 % du dernier salaire brut normal. En cela, il sera tenu compte de la durée normale d'activité professionnelle, de la en faveur du conjoint survivant (avec un maximum de 80 et de l'indexation prévue de la rente (avec un maximum de 2 %).
19.3. Tous les montants, avantages et allocations qui découlent de ce règlement de pension et du plan social sectoriel de pension sont des montants bruts qui devront être minorés de toutes les retenues, prélèvements, cotisations et contributions dus en vertu de la loi. Tous ces retenues, prélèvements, cotisations et sont à charge de l'affilié ou du/des bénéficiaire(s).
20. Transfert des réserves à une autre institution de pension
20.1. Chaque affilié peut transférer vers l'institution de pension les droits acquis constitués auprès d'une autre institution de pension dans le cadre d'une autre activité professionnelle. L'institution de pension rédigera à cette fin une fiche d'information spécifique et la transmettra à l'affilié.
Droit applicable
21.1. Le droit belge est applicable au règlement de pension et à tout ce qui s'y rapporte. Les litiges entre les parties à cet égard sont de la compétence des belges.
21.2. Les dispositions de ce règlement de pension sont complétées des conditions générales de l'institution de pension. En cas de contradiction, les dispositions du règlement de pension priment.
22. Disposition finale
Le présent règlement est conclu sur la base des dispositions et applications actuellement connues de la LPC et des arrêtés d'exécution.
sectoraalpcnsiocnplan_FR.doc
Annexe 2 Règlement de solidarité
1. Mission et objet de l'engagement de solidarité
1.1. Le règlement de solidarité est rédigé en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension, appelée ci-après «CCT du 5 février 2008».
1.2. Le règlement de solidarité fixe les conditions d'adhésion, les règles et modalités relatives à l'exécution de l'engagement de solidarité, ainsi que les droits et devoirs de l'organisateur, de l'institution de solidarité, des affiliés et de leurs bénéficiaires.
2. Gestion
gestion de l'engagement de solidarité comporte les aspects suivants: gestion administrative, financière, comptable et actuarielle. Cette gestion est confiée par l'organisateur au Fonds social et de garantie pour les entreprises techniques, agricoles et horticoles, qui a son siège social à 0000 Xxxxxxxxx, rue de Spa 8, appelée ci-après
de solidarité».
2.2.Dans le cadre de la structure juridique de l'institution de solidarité, l'organisateur peut opter pour la délégation à des tiers d'un ou plusieurs aspects de la gestion.
3. Fonctionnement dans le temps
L'engagement de solidarité prend effet au 1er 2008. La continuité en va de pair avec l'engagement de pension tel qu'institué par la «CCT du 5 février 2008».
4. Définitions
Les notions reprises dans la suite de la présente convention collective de travail et ses annexes sont expliquées dans le glossaire joint en annexe à la «CCT du 5 février 2008». Les notions doivent en tout cas être interprétées dans le sens défini par la Loi relative aux pensions complémentaires, nommée ci-après «LPC».
5. Affiliation
règlement de solidarité s'applique obligatoirement à tous les ouvriers liés au 1er janvier 2008 ou après par un contrat de travail à un employeur ressortissant au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008» et dont le salaire est sujet aux cotisations de sécurité sociale, à l'exception des ouvriers qui jouissent déjà d'une pension légale, mais qui continuent d'exercer leurs activités dans le cadre du travail autorisé comme retraité sans suspension de la pension légale de retraite.
5.2.Sont cependant explicitement exclus, les ouvriers exclus par la «CCT du 5 février 2008». 5.3.Chaque ouvrier qui remplit ces conditions d'affiliation est automatiquement et
obligatoirement affilié. L'affiliation cesse au moment où les conditions susmentionnées ne sont plus respectées.
6. Engagement de solidarité
autant que les moyens soient disponibles, les prestations de solidarité suivantes sont prévues:
de perte de revenus en cas de décès du participant au cours de sa carrière professionnelle sous la forme d'une rente inconditionnelle temporaire, d'une durée de 5 ans, égale à 250 € par an. Dans les limites fixées par la LPC et
régime de solidarité, la somme nominale des rentes est versée au moment du décès, de manière cumulée.
Une participation au financement de l'engagement de pension égale à € pour la première période d'incapacité de travail de 200 jours ou plus après une période de revenu garanti dans une période de cinq trimestres consécutifs pour maladie, accident, congé d'accouchement ou de grossesse, accident du travail ou maladie professionnelle. Il n'est tenu compte que des périodes d'incapacité de travail qui commencent au 1er janvier 2008 au plus tôt.
> En cas de faillite de l'employeur, le financement de l'engagement de pension en couverture des contributions non payées au plan social sectoriel de pension, jusqu'à un mois maximum après la déclaration de la faillite.
6.2.Les prestations susmentionnées sont valables à partir du moment où l'affilié peut justifier d'au moins 132 jours d'occupation cumulée comme ouvrier auprès d'un ou plusieurs employeurs ressortissant au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», à compter du 1er janvier 2008. L'occupation est constatée xxx xx xxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx de La période de 132 jours ne doit pas être ininterrompue.
6.3.S'il n'est pas satisfait à cette période minimale d'affiliation au moment du départ, les jours d'occupation cumulée auprès des plans sociaux sectoriels de pension ci-après seront, le cas échéant, pris en compte afin de vérifier s'il est satisfait à la période minimale d'affiliation ou non:
• le plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles
• le plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans l'agriculture.
6.4.L'engagement de solidarité est un engagement de moyens. C'est-à-dire que les niveaux des prestations de solidarité peuvent être adaptés par l'organisateur aux moyens disponibles existants et attendus. Cela se fait en vue du maintien de l'équilibre financier, conformément aux dispositions de la LPC, de l'AR Régime de solidarité et de l'AR Financement du régime de solidarité et en concertation avec l'actuaire désigné.
6.5.Conformément à l'art. 6 de l'AR régime de solidarité, les prestations de solidarité sont diminuées lorsque les moyens sont insuffisants. À cette fin, l'organisateur prendra l'initiative d'adapter le présent règlement. Dans ce cas, les prestations sont diminuées dans l'ordre suivant:
L'indemnité de perte de revenus en cas de décès;
Le financement de la pension complémentaire en cas d'incapacité de travail; Le financement de la pension complémentaire en cas de faillite.
Dans les délais fixés par la CBFA, l'organisateur fera parvenir à celle-ci un plan de redressement à ces fins. S'il apparaît de l'avis annuel suivant de l'actuaire désigné que le plan de redressement n'a pas résulté en un équilibre financier, l'organisateur demandera à la CBFA d'imposer un plan de redressement.
7. Sortie
cas de cessation du contrat de travail autrement que par la retraite ou le décès, et pour autant que le travailleur n'ait pas conclu un autre contrat de travail avec un employeur ressortissant également au champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», tous les droits et avantages prévus dans le règlement de solidarité cessent immédiatement.
8. Financement
sectoraalpensioenplan_FR.doc
contributions pour le financement de l'engagement de solidarité sont calculées par l'organisateur sur, d'une part, le pourcentage des contributions mentionné au règlement de financement, joint en annexe de la «CCT du 0 xxxxxxx 0000» xx, x'xxxxx xxxx, xxx xxx xxxxxxxx déclarés à Ces contributions sont au moins égales à 4,40% des contributions pour l'engagement de pension.
8.2.Ces contributions sont communiquées et intégralement reversées par l'organisateur à l'institution de solidarité. L'institution de solidarité reversera immédiatement les contributions au fonds de solidarité.
8.3.Les prestations de solidarité sont gérées conformément aux dispositions de Financement du régime de solidarité.
8.4.Les prestations de solidarité prévues à l'art. 6.1., premier et deuxième point, sont assurées auprès d'un organisme d'assurances autorisé par la Commission bancaire, financière et des assurances. La méthode de financement est fondée sur un tarif de risque selon la technique de primes temporaires d'un an et selon les principes d'un engagement de résultats. Le fonds de solidarité participe au résultat de l'organisme d'assurances réalisé sur les prestations assurées, conformément aux conditions convenues avec l'institution de solidarité
0.0.Xx prestation de solidarité prévue à l'art. 6.1., troisième point, suit entièrement les dispositions de l'AR Financement du régime de solidarité.
9. Bénéficiaires et formalités en cas de liquidation en cas de décès du participant:
En cas de décès du participant, les droits sont versés au(x) même(s) bénéficiaire(s) que prévus conformément au règlement de pension.
L'organisateur et l'institution de pension peuvent exiger tout document complémentaire afin de vérifier l'identité du bénéficiaire.
9.2.Prestation en cas d'incapacité de travail:
En cas d'incapacité de travail, la prestation est communiquée par l'organisateur à l'institution de pension. La prestation sera versée au compte individuel de pension du travailleur.
9.3.Prestations en cas de faillite:
Les contributions impayées à cause de la faillite sont déterminées sur la base de la comparaison entre les cotisations de sécurité sociale déclarées et les contributions effectivement reversées par l'ONSS. Ce montant est remis au fonds de financement de l'engagement de pension en vue de l'exécution des obligations de cet engagement.
10. Fonds de solidarité
10.1. En exécution du présent règlement, un fonds de solidarité est créé.
10.2. Le patrimoine de ce fonds de solidarité est uniquement affecté:
xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx, xx
xx financement des prestations de solidarité prévues dans ce règlement, qui sont couvert par l'institution de solidarité sur la base d'un tarif de risque.
10.3. Fonctionnement du fonds:
10.3.1. Rentrées du fonds de solidarité
Les versements prévus à l'article 8 de ce règlement;
> le produit financier du fonds de solidarité, y compris tant le rendement des réserves du fonds de solidarité que la participation au résultat technique de l'institution de solidarité.
10.3.2. Dépenses du fonds de solidarité
le financement des prestations de solidarité prévues dans ce règlement, qui sont couvertes par l'institution de solidarité et fixées sur la base d'un tarif de risque;
> Les contributions au financement du régime de la pension complémentaire en cas de faillite, conformément aux dispositions de ce règlement;
les frais engagés pour la gestion de l'engagement de solidarité, en exécution du contrat de gestion entre l'organisateur et l'institution de solidarité, en respectant les dispositions de la LPC, de régime de solidarité et de l'AR financement du régime de solidarité.
10.4. Propriété et gestion du fonds de solidarité
10.4.1. Le fonds de solidarité appartient à l'ensemble des affiliés.
10.4.2. Si, pour quelque raison que ce soit, un employeur ou un travailleur cesse de relever du champ d'application de la «CCT du 5 février 2008», il ne peut en aucune manière prétendre aux avoirs du fonds de solidarité.
Obligations des parties concernées Droits et devoirs de l'organisateur
• L'organisateur transmettra par voie électronique toutes les données disponibles requises pour l'exécution de l'engagement de solidarité à l'institution de solidarité.
• L'organisateur reversera immédiatement les contributions pour l'engagement de solidarité, telles qu'elles sont perçues par l'ONSS et versées globalement à l'organisateur, à l'institution de solidarité.
• L'organisateur mettra à la disposition de l'affilié, à sa simple demande, le règlement de solidarité.
• L'organisateur mettra à la disposition de l'affilié, à sa simple demande, le rapport de gestion de l'engagement de solidarité.
• L'organisateur exécutera tous les accords repris en un contrat de gestion, mutuellement accepté et signé, entre l'organisateur et l'institution de solidarité.
• Toute autre obligation imposée à l'organisateur par la LPC.
Droits et devoirs de l'institution de solidarité
• L'institution de solidarité reversera immédiatement les contributions au fonds de solidarité.
• Le respect et l'exécution des règles minimales en matière de financement, de constitution de provisions et de gestion du régime de solidarité, en exécution de l'AR Financement du régime de solidarité.
• Toutes les obligations imposées par la LPC et régime de solidarité aux institutions de pension. Celles-ci comprennent notamment:
• La rédaction annuelle d'une état détaillé des actifs, un bilan et un compte de résultats du fonds de solidarité.
• La transmission de ce rapport à la CBFA dans le mois suivant son approbation.
• La gestion actuarielle et financière.
• La détermination et la constitution de réserves et provisions.
• Le placement et l'évaluation des actifs du fonds de solidarité ont été fixés suivant les règles d'application à la valeur de couverture des institutions de prévoyance, en exécution de la loi du 9 juillet 1975.
Droits et devoirs de l'affilié
• L'affilié se soumet aux dispositions du règlement de solidarité.
• L'affilié autorise l'organisateur à transmettre à l'institution de solidarité tous renseignements et pièces justificatives nécessaires pour remplir les obligations de l'institution de solidarité vis-à-vis de l'affilié ou de
• L'affilié ou son/ses bénéficiaire(s) le cas échéant les renseignements et pièces justificatives à l'organisateur ou à l'institution de solidarité.
• Au cas où l'affilié ou ne respecte(nt) pas une condition imposée par ce règlement de solidarité, et qu'il s'en suivrait une perte de droits pour lui/eux, l'organisateur et l'institution de solidarité seront en même mesure libérés de leurs obligations vis-à-vis de l'affilié ou de son/ses bénéficiaire(s) relatives aux prestations fournies en vertu de ce règlement de solidarité.
12. des données
12.1. L'institution de solidarité couvre le participant sur la base des données qui lui sont transmises par l'organisateur.
12.2. L'organisateur garantit l'exactitude des renseignements et est responsable des conséquences qui découleraient de tout renseignement imprécis, incomplet, inexact ou tardif fourni à l'institution de solidarité.
12.3. L'institution de solidarité ne tient compte que des données communiquées en dernier lieu.
13. Protection de vie privée
13.1. Pour l'exécution de l'engagement de solidarité, l'organisateur fournit les données personnelles nécessaires à l'institution de solidarité.
13.2. L'institution de solidarité traite ces données confidentiellement et dans le but exclusif de gestion de l'engagement de solidarité, à l'exclusion de tout autre objectif, commercial ou non.
13.3. Tout participant dont des données personnelles sont conservées a le droit d'en obtenir la consultation et la correction, moyennant une demande écrite à l'institution de solidarité, accompagnée d'une copie de la carte d'identité.
14. Droit de modification
14.1. L'engagement de solidarité ne peut être modifié ou terminé que par une modification ou la dénonciation de la «CCT du 5 février 2008».
14.2. L'ensemble des engagements de solidarité est un engagement de moyens. C'est-à-dire que les prestations de solidarité peuvent en permanence être adaptés aux moyens disponibles existants et escomptés.
14.3. Cela se fait en vue du maintien de l'équilibre financier, conformément aux dispositions de la loi et en concertation avec l'actuaire désigné.
Dissolution et liquidation du fonds de solidarité
15.1. En cas de dissolution et liquidation du fonds de solidarité, les dispositions des statuts de l'organisateur réglant les dissolution et liquidation doivent être respectées.
16. Droit applicable
16.1. Le droit belge est applicable au règlement de solidarité et à tout ce qui s'y rapporte. Les litiges entre les parties à cet égard sont de la compétence des tribunaux belges.
16.2. Les dispositions de ce règlement de solidarité sont complétées des conditions générales de l'institution de solidarité. En cas de contradiction, les dispositions du règlement de solidarité priment.
17. Montants bruts
17.1. Tous les montants, avantages et allocations qui découlent de ce règlement de solidarité et du plan social sectoriel de pension sont des montants bruts qui devront être minorés de toutes les retenues, prélèvements, cotisations et contributions dus en vertu de la loi. Tous ces retenues, prélèvements, cotisations et contributions sont à charge de l'affilié ou du/des bénéficiaire(s).
18. Disposition finale
Le présent règlement est conclu sur la base des dispositions et applications actuellement connues de la LPC et des arrêtés d'exécution.
Annexe 3 Règlement de financement
1. Propos et objet du règlement de financement
Ce règlement de financement est rédigé en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension, appelée ci-après «CCT du 5 février 2008».
Le règlement de financement fixe les règles et modalités relatives au financement du plan social sectoriel de pension.
2. Fonctionnement dans le temps
Le règlement de financement prend effet au 1er janvier 2008.
3. Définitions
Les notions reprises dans la suite de la présente convention collective de travail et ses annexes sont expliqués dans le glossaire joint en annexe à la «CCT du 5 février 2008». Les notions doivent en tout cas être interprétées dans le sens défini par la Loi relative aux pensions complémentaires, nommée ci-après «LPC», et ses arrêtés d'exécution.
4. Contributions et pourcentages de contribution
4.1. Les cotisations pour le financement du plan social sectoriel de pension sont calculées par l'organisateur sur la base, d'une part, du pourcentage de contributions mentionné au règlement de financement et, d'autre part, des salaires de référence déclarés à (à 108
4.2. Les pourcentages de contribution comprennent tous les frais administratifs et tous les coûts pris en compte par l'institution de pension, à l'exclusion des cotisations ONSS et des taxes éventuelles.
4.3. Relevé des pourcentages de contribution:
Période
à partir du 1er trimestre 2008
Pourcentage de contribution applicable pour l'engagement de pension
0,96 % du salaire de référence
Pourcentage de contribution applicable pour l'engagement de solidarité
0,04 % du salaire de référence
Pourcentage de contribution à percevoir par l'ONSS
1,00 % du salaire de référence
19/24
Annexe 4 Glossaire
Affiliés: l'ensemble des participants et des ex-participants
Ouvriers: les ouvriers et ouvrières dont le salaire est assujetti à
Glossaire: annexe jointe à la CCT du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension, appelée ci-après «CCT du 5 février 2008», expliquant les notions reprises dans ces CCT et leurs annexes.
Bénéficiaire: personne physique à laquelle le versement du capital ou de la rente, prévus conformément au règlement de pension ou de solidarité, doit se faire.
Contribution engagement de pension: le montant payable par l'employeur pour l'engagement de pension en exécution du règlement de financement joint en annexe à la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension.
Contribution engagement de solidarité: le montant payable par l'employeur pour l'engagement de solidarité en exécution du règlement de financement joint en annexe à la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, dans la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension.
Contributions: les contributions telles qu'elles sont versées par l'employeur, par l'intermédiaire de l'ONSS, à l'organisateur du plan social sectoriel de pensions.
CCT: convention collective de travail.
CCT du 5 février 2008: la CCT du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, dans la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension.
CBFA: la Commission bancaire, financière et des assurances, en abrégé CBFA, le contrôleur intégré financier Institué par la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et l'arrêté d'exécution du 25 mars 2003.
Actuaire contrôleur: l'actuaire possédant les qualifications comme prévues à l'article 40bis de la loi du 9 juillet 1975, désigné par l'organisateur.
Participant: l'ouvrier qui appartient à la catégorie du personnel pour laquelle l'organisateur a instauré le plan social sectoriel de pension et qui remplit les conditions d'affiliation.
20/24
Terme ou date finale: la date de la retraite prévue au règlement de pension et le moment où le participant a droit au paiement du capital assuré en cas de vie. Le terme normal est fixé au premier jour du mois suivant la date où l'âge de 65 ans est atteint.
Partenaire cohabitant de fait: la personne avec qui l'affilié cohabite durant au moins un an sans interruption.
Règlement de financement: le règlement expliquant les caractéristiques des contributions.
Fonds de financement pension: régime de réserve collective géré conformément aux objectifs et aux définitions fixées au règlement de pension.
Fonds de financement solidarité: régime de réserve collective géré conformément aux objectifs et aux définitions fixées au règlement de solidarité, appelé aussi «fonds de solidarité».
Fonds de pensions-second pilier CP 132: l'organisateur du plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.
Ex-participant: ancien participant qui continue de jouir de droits actuels ou différés, conformément au règlement.
Assurance de groupe: convention conclue auprès d'une institution de pension en faveur de l'ensemble des affiliés, en exécution de l'engagement de pension.
Secteurs verts: l'ensemble des commissions paritaires 144, 145 et 132.
Organisateur: le Fonds de pensions-second pilier CP 132 tel qu'il a été institué par la convention collective de travail du 5 février 2008 instituant le Fonds de pensions-second pilier CP 132, à savoir la personne morale, composée paritairement, désignée par l'intermédiaire d'une CCT et instaurée conformément à xx xxx xx 0 xxxxxxxx 0000 xxx xxx xxxxxxxxxxx collectives de travail et les commissions paritaires, qui institue un régime de pensions.
Fiche d'information: l'extrait annuel qui est remis à l'affilié, contenant un relevé des droits déjà constitués à une date précise de l'année. Connue aussi sous le nom de «fiche de pension»,
«feuille de pension» ou «benefit statement».
AR 69: arrêté royal du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extralégaux aux travailleurs visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1er, 1° et 2° du Code des Impôts sur les Revenus 1992, occupées en dehors d'un contrat de travail
AR régime de solidarité: l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant les prestations de solidarité liées aux régimes de pension complémentaires sociaux.
AR Financement du régime de solidarité: x'xxxxxx xxxxx xx 00 xxxxxxxx 0000 xxxxxx xxx xxxxxx concernant le financement et la gestion de l'engagement de solidarité.
21/24
Enfant: tout enfant légitime, né ou conçu, de l'affilié, ainsi que tout enfant naturel reconnu ou tout enfant adopté de l'affilié, ainsi que tout enfant du conjoint ou du partenaire de l'affilié marié, resp. légalement cohabitant, qui est domicilié à l'adresse de l'affilié.
Salaire: la totalité du salaire des ouvriers soumis aux cotisations de sécurité sociales.
Garanti minimum: la loi oblige le secteur de garantir un montant minimum. Ce montant est mentionné à la fiche de pension. Si ce montant dépasse la réserve acquise, l'organisateur doit - lorsque l'affilié quitte le secteur en cas de retraite ou de levée de l'engagement de pension - verser une contribution supplémentaire pour financer la différence.
Transfert de réserves acquises: un affilié a la possibilité de transférer les réserves acquises relatives à son engagement de pension, pour autant qu'il ait quitté et que ces réserves ne fassent pas l'objet d'une avance ou d'une mise en gage. Après transfert de ces réserves acquises, l'affilié ne peut plus prétendre aux droits relatifs à son ancien engagement de pension.
Commission paritaire 144: Commission paritaire de l'agriculture.
Commission paritaire 145: Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Commission paritaire 132: Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.
Fiche de pension: l'extrait annuel qui est remis à l'affilié, contenant un relevé des droits déjà constitués à une date précise de l'année. Connue aussi sous le nom de «fiche d'information»,
«feuille de pension» ou «benefit statement».
Règlement de pension: le règlement expliquant les caractéristiques des contributions: il décrit notamment les différents droits et devoirs du secteur, des affiliés et des bénéficiaires relatifs à l'engagement de pension, par exemple les conditions d'affiliation, les avantages de pension prévus, les paiements qui doivent se faire, par qui et quand.
Régime de pension: un engagement de pension collectif.
Engagement de pension: l'engagement d'une pension complémentaire par l'organisateur à l'affilié ou sons/ses bénéficiaire(s), en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008.
Contrat exonéré de cotisation: la valeur du contrat d'assurance pour lequel les affiliés restent assurés sans continuation du paiement de la cotisation.
Salaire de référence: xx xxxxxxx, xxxxxx xx 0 xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx par l'Office national de sécurité sociale.
ONSS: Office national de sécurité sociale.
Règlement de solidarité: le règlement expliquant les caractéristiques des de l'engagement de solidarité: il décrit notamment les différents droits et devoirs du secteur, des affiliés et des bénéficiaires relatifs à l'engagement de solidarité, par exemple les conditions
22/24
d'affiliation, avantages de solidarité prévus, les paiements qui doivent se faire, par qui et quand.
Engagement de solidarité: l'engagement de prestations de solidarité par l'organisateur à l'affilié ou sons/ses bénéficiaire(s), en exécution de la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la
collective de travail modifiant et coordonnant le plan social sectoriel de pension.
Plan social sectoriel de pension (complémentaire): l'ensemble de l'engagement de pension et de l'engagement de solidarité.
Institution de solidarité: le fonds de sécurité d'existence désigné pour la gestion de l'engagement de solidarité.
Régime de complémentaire: la pension de retraite et/ou de survie en cas de décès de l'affilié avant ou après sa retraite, ou la valeur du capital qui y correspond, octroyée sur la base des contributions obligatoires prévues par le règlement de pension en complément d'une pension fixée en vertu d'un règlement légal de sécurité sociale.
Engagement du type «contributions définies»: l'engagement de paiement de contributions fixées xx xxxxxxxxx.
Xxxxx xx xxxxx xx xxxxxx: l'ensemble des règles de tarification garanties par l'institution de pension ou de solidarité qui s'appliquent aux risques assurés, proposées par l'actuaire responsable de la société d'assurances et communiquées à la CBFA. Le tarif comprend les dispositions concernant le rendement, la table de mortalité éventuellement utilisée et les coûts pris en compte.
Engagement du type «contributions définies»: le secteur s'engage à verser à l'institution de pension une contribution fixe à des dates préétablies; au règlement de pension, il est fixé à l'avance à quelles dates les paiements doivent se faire; les contributions sont capitalisées par l'institution de pension selon les règles du règlement de pension, jusqu'au moment de leur paiement à l'affilié.
Sortie: la cessation du contrat de travail autrement que par la retraite ou le décès, et pour autant que le travailleur n'ait pas conclu un autre contrat de travail avec un employeur ressortissant également au champ d'application de la CCT du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, ainsi que, le cas échéant, de la convention collective de travail modifiant et coordonnant le plan sectoriel social de pension.
CDAR: capital différé avec remboursement de la réserve constituée en cas de décès avant terme.
Compte d'assurance ou compte de pension: le compte individuel au nom du participant, alimenté par les contributions de l'employeur.
sectoraalpensioenplan_FR.doc 23/24
Réserves acquises: les réserves ou le montant déjà constitué pour l'affilié à un moment donné, conformément au règlement de pension. La fiche de pension mentionne ce montant, ainsi que le montant de l'année précédente, afin de pouvoir vérifier son évolution.
Prestations acquises: le montant brut auquel l'affilié pourrait prétendre s'il quittait le secteur à la date mentionnée à l'émission de la fiche de pension, et pour autant que les réserves acquises soient laissées dans l'actuel engagement de pension.
Droits acquis: terme général englobant tant les réserves que les prestations acquises.
LPC: la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celle-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale (M.B. 15/5/2003, éd. 2, err. M.B. 26/5/2003) y compris ses arrêtés d'exécution.
Anticipation: le paiement de la réserve acquise, majorée de la répartition déjà octroyée des résultats, à une date antérieure au terme normal. Conformément aux dispositions de la LPC, l'anticipation n'est possible qu'en cas de retraite au cours des cinq dernières années précédant le terme normal.
Report: si le participant reste occupé après le terme normal, et avec respect des conditions d'affiliation, la contribution de pension complémentaire restera due, le terme étant prolongé chaque fois d'un an.
Employeur: l'entreprise relevant de la Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 000 xx xxxxxxxxxxxxx xx champ d'application de la «CCT du 5 février 2008».
Loi sur les pensions complémentaires ou LPC: la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celle-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale (M.B. 15/5/2003, éd. 2, err. M.B. 26/5/2003) y compris ses arrêtés d'exécution.
Loi sur le contrat d'assurance terrestre: la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.
Partenaire légalement cohabitant: la personne avec qui l'affilié cohabite sous la forme de la cohabitation légale telle que visée aux articles 1475 à 1479 du Code civil, notamment une déclaration de cohabitation légale faite devant l'officier de l'état civil du xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxx satisfaire aux conditions susmentionnées au moment du décès de l'affilié concerné.
24/24