PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK
PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK
COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 29 2007
BETREFFENDE DE TOEKENNING VAN EEN AANVULLENDE VERGOEDING TEN GUNSTE VAN SOMMIGE BEJAARDE WERKLIEDEN DIE OP HET OGENBLIK VAN DE BEEINDIGING VAN DE
ARBEIDSOVEREENKOMST 58 JAAR OF OUDER
Gelet op de wet van 7 januari betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid;
Gelet op de collectieve nr. 17 gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad op 19 1974;
Gelet op het Koninklijk Besluit van 3 mei 2007 regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact;
Gelet op de van 28 2006;
Gelet op de nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 30
TUSSEN
Textura
het AB W Textiel, Kleding en Diamant
de Algemene Centrale der Vakbonden van België enerzijds,
EN
de Textielfederatie FEBELTEX anderzijds
HET OVEREENGEKOMEN:
/. TOEPASSINGSGEBIED VAN DE
Artikel 1
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op textiel- en breigoed- die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de Textielnijverheid
en het Breiwerk en op de werkiieden die zij tewerkstellen, met uitzondering van de ondernemingen en de erin tewerkgestelde werkiieden die onder de bevoegdheid vallen van de paritaire subcomités voor textiel Verviers (P.S.C. 120.01), voor het (P.S.C. 120.02) en voor de Jute (P.S.C. 120.03).
0 9 -07- 2007 6 -08- 2007
HOOFDSTUK
Artikel 2
§1 Onderhavige collectieve regelt de toekenning van
vergoeding ten gunste van bejaarde werklieden aan het behalve dringende redenen, wordt betekend na 31 2007 en waarvan het brugpensioen ingaat na 31 2007.
§2 Voor de toepassing van §1 wordt geen rekening gehouden met de verlenging van de ingevolge toepassing van de artikelen 38 §2 en 38bis van de wet van 3
1978 betreffende de
Artikel 3
§1 De ontslagen werklieden, bedoeld in artikel 2 die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de van 1 januari 2008 en met 31 december 2010 58 jaar of ouder zijn en die op dat ogenblik 35 jaar voor de respectievelijk 30 jaar voor de vrouwen beroepsverleden loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die gedurende deze recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, ontvangen een aanvullende vergoeding, bedoeld in artikel 5, ten van de werkgever.
Het beroepsverleden bedoeld in het vorige wordt vanaf 1 januari 2010 op 37 jaar voor de mannen respectievelijk 33 jaar voor de vrouwen gebracht.
§2 Onder het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst wordt verstaan het ogenblik dat de arbeider uit dienst treedt na het verstrijken van de opzeggingstermijn of, wanneer er geen opzegging werd betekend of wanneer aan de betekende opzeggingstermijn voortijdig een einde wordt het ogenblik dat de arbeider de verlaat.
§3 afwijking van §1 hiervoor de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte van de ontslagen arbeider een einde buiten de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover de opzeggingstermijn werd betekend of de arbeidsovereenkomst werd verbroken tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst en voor zover de ontslagen arbeider de leeftijd voorzien in §1 hiervoor bereikt heeft tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst.
Artikel 4
Naast het vereiste beroepsverleden als loontrekkende, dienen de werklieden, om te kunnen genieten van het conventioneel brugpensioen, bovendien te voldoen aan één van de volgende
15 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute;
ofwel 5 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute tijdens de laatste jaren waarvan 1 jaar in de laatste 2 jaren.
Wat betreft de gelijkstelling met arbeidsdagen wordt verwezen naar de gelijkstellingen voor het beroepsverleden als loontrekkende.
///. BETALING VAN DE VERGOEDING
Artikel 5
De in artikel 2 §1 aanvullende vergoeding behelst het toekennen van gelijkaardige voordelen voorzien door de collectieve nr. gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19
Artikel 6
§1 Aan de werklieden die onderhavig brugpensioenstelsel toetreden, de aanvullende vergoeding betaald door de werkgever, die het bedrag van de aanvullende vergoeding, beperkt het bedrag berekend de collectieve arbeidsovereenkomst nr. van de Nationale Arbeidsraad, de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel bij het Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Textielnijverheid en het Breiwerk (hierna het Fonds kan terugvorderen.
Bovendien de bijzondere werkgeversbijdragen opgelegd door de wettelijke bepalingen en door de uitvoeringsbesluiten eveneens door de werkgever betaald. Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel kan eveneens door de werkgever bij het Fonds worden teruggevorderd.
§2 afwijking op §1 hiervoor, wordt in uitvoering van en overeenkomstig de voorwaarden gesteld in artikel 52 van de van 26 juni 2002 de sluiting van
de aanvullende vergoeding aan de werklieden die vanaf 50 jaar in de werden aangeworven, door het Fonds voor sluiting van ondernemingen betaald, vanaf de eerste dag van de volgend op deze waarop de die gerechtigd is op deze aanvullende vergoeding bij brugpensioen de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.
Artikel 7
De in de artikelen 2 en met 4 bedoelde werklieden hebben, voorzover zij de wettelijke werkloosheidsuitkeringen ontvangen, recht op de aanvullende vergoeding op de dat zij de leeftijd bereiken waarop zij wettelijk pensioengerechtigd zijn binnen de voorwaarden door de vastgesteld.
afwijking van de voorgaande hebben die werklieden ook recht op een aanvullende vergoeding van de eerste dag van de volgend op de maand tijdens zij geen werkloosheidsuitkeringen genieten, alleen zij de leeftijdsgrens hebben bereikt die is vastgesteld in artikel 64 van het koninklijk besluit van 25 1991
houdende de de laatste dag van de kalendermaand waarin zij 65 jaar worden.
De regeling eveneens voor de werklieden die tijdelijk uit het stelsel zouden getreden zijn en die nadien opnieuw van de regeling wensen te genieten, voorzover zij opnieuw de wettelijke werkloosheidsvergoeding ontvangen.
Artikel 8
In afwijking van artikel 7 hebben de in de artikelen 2 en met 4 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een van de Europese ook recht op een aanvullende vergoeding ten van hun werkgever voor zij
werkloosheidsuitkeringen genieten of blijven genieten in het van de regelgeving inzake conventioneel brugpensioen, alleen zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet in België hebben in de zin van artikel 66 van het Koninklijk Besluit van 25
1991 houdende werkloosheidsreglementering en voor zover zij werkloosheidsuitkeringen genieten krachtens de wetgeving van hun woonland.
Die aanvullende vergoeding berekend worden die werkloosheidsuitkeringen genieten op basis van de Belgische wetgeving.
Artikel 9
§1 afwijking van de eerste van artikel 7 en artikel 8 behouden de werklieden die zijn ontslagen in het kader van deze collectieve het recht op de aanvullende vergoeding ten van de laatste werkgever, wanneer ze het werk hervatten loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen heeft ontslagen en die niet behoort dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen.
§2 afwijking van de eerste van artikel 7 en artikel 8 behouden de werklieden die zijn ontslagen in het kader van deze overeenkomst ook het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van de laatste werkgever, ingeval een zelfstandige activiteit in hoofdberoep wordt uitgeoefend op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen.
§3 de in §1 en §2 bedoelde gevallen hebben de ontslagen werklieden, wanneer ze het werk hervatten tijdens de door de opzeggingsvergoeding gedekte op zijn vroegst
recht op de aanvullende vergoeding vanaf de dag waarop ze recht zouden hebben gehad op werkloosheidsuitkeringen indien ze het werk niet hadden hervat.
§4 de in §1 en §2 bedoelde gevallen blijft het recht op de aanvullende vergoeding bestaan tijdens de duur van de tewerkstelling op van een of tijdens de hele duur van de uitoefening van een zelfstandige activiteit in hoofdberoep volgens de regels bepaald in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst en voor de gedurende de werklieden die recht hebben op de aanvullende uitkering geen
werkloosheidsuitkeringen als volledig uitkeringsgerechtigde werkloze meer genieten.
De in §1 en §2 bedoelde werklieden leveren aan hun laatste werkgever het bewijs dat zij opnieuw in dienst zijn op grond van een arbeidsovereenkomst of dat zij een zelfstandige activiteit in hoofdberoep uitoefenen.
IV. VAN DE AANVULLENDE VERGOEDING
Artikel
Het bedrag van de aanvullende vergoeding is gelijk aan de van het verschil tussen het netto- referteloon en de werkloosheidsuitkering.
De aanvullende vergoeding, waarvan het brutobedrag is dan EUR per toegekend in het kader van het conventioneel brugpensioen voor werklieden, verhoogd
99,16 EUR bruto per maand. Deze verhoging van het bedrag van de aanvullende vergoeding kan evenwel niet gevolg hebben dat het totaal bruto van deze aanvullende vergoeding en de werkloosheidsuitkeringen hoger te liggen de die voor de zonder gezinslast in wordt voor de berekening van de van 3,5%, ingehouden op het geheel van de sociale
en de aanvullende vergoeding.
Artikel 12
Het is gelijk aan het begrensd 940,14 EUR (37.925 BEF) en met de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage en de fiscale inhouding. Voor de berekening van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage, op het aan 100%, dient rekening gehouden te worden met de bepalingen van de van 20 toekenning van een werkbonus onder de van een van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan met en aan die het slachtoffer waren van een herstructurering.
De grens van 940,14 EUR (37.925 BEF) is gekoppeld aan het indexcijfer 134,52 (1971 = en bedraagt 3.253,42 EUR op 1 januari 2007. Zij is gebonden aan de van het indexcijfer der de bepalingen van de wet van 2 augustus houdende inrichting van een stelsel van koppeling aan het indexcijfer der consumptieprijzen.
Deze grens wordt daarenboven op 1 januari van jaar herzien in van de regelingslonen overeenkomstig de beslissing van de Nationale Arbeidsraad.
Het netto-referteloon wordt afgerond naar de hogere euro.
Artikel
Het brutoloon de contractuele die rechtstreeks gebonden zijn aan de door de arbeider verrichte prestaties waarop inhoudingen voor sociale zekerheid worden gedaan en waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt.
Het omvat ook de voordelen in natura die aan inhoudingen voor sociale zekerheid onderworpen zijn.
Daarentegen worden de premies of vergoedingen, die tegenwaarde van werkelijke kosten worden niet in aanmerking genomen.
2. Voor de per maand betaalde arbeider wordt als brutoloon beschouwd het loon dat hij gedurende de in navolgende punt 6. bepaalde heeft verdiend.
3. Voor de arbeider die niet per maand wordt betaald, wordt het brutoloon berekend op grand van het normale uurloon.
Het normale uurloon wordt door het loon voor de normale prestaties van de refertemaand te door het aantal tijdens die gewerkte normale uren. Het bekomen resultaat wordt met het aantal arbeidsuren, bepaald bij de wekelijkse arbeidstijdregeling van de werknemer ; dat product, vermenigvuldigd met 52 en gedeeld door 12, overeen met het
4. Het brutoloon van die gedurende de ganse niet heeft gewerkt, wordt berekend hij aanwezig was geweest op arbeidsdagen die in de beschouwde
vallen.
Indien een arbeider, krachtens de bepalingen van zijn slechts gedurende een gedeelte van de refertemaand werken en hij al die tijd niet heeft gewerkt, wordt zijn brutoloon berekend op van het aantal arbeidsdagen, dat in de arbeidsovereenkomst is vastgesteld.
5. Het door de arbeider verdiende brutoloon, ongeacht of het per maand of anders wordt betaald, wordt met een twaalfde van het totaal der contractuele en van de veranderlijke bezoldiging waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt en door die arbeider in de van de twaalf die aan het ontslag voorafgaan afzonderlijk werden ontvangen.
6. Naar aanleiding van het bij artikel 17 voorzien overleg, in akkoord worden beslist met refertemaand rekening moet worden gehouden. Indien geen refertemaand is vastgesteld, wordt de die de van het ontslag voorafgaat, in
V. AANPASSING VAN HET VAN DE VERGOEDING
Artikel 14
Het bedrag van de uitgekeerde aanvullende vergoedingen wordt gebonden aan de
van het indexcijfer der volgens de die van toepassing zijn inzake werkloosheidsuitkeringen, de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.
Het bedrag van deze vergoedingen wordt daarenboven jaar op 1 januari herzien in functie van de ontwikkeling van de regelingslonen overeenkomstig hetgeen dienaangaande wordt beslist in de Nationale Arbeidsraad.
de werklieden die in de loop van het jaar de regeling toetreden, wordt de aanpassing op grond van het verloop van de regelingslonen verricht, rekening houdend met het ogenblik van het jaar waarop zij in het stelsel treden; elk kwartaal wordt in aanmerking genomen voor de berekening van de aanpassing.
VI. VAN BETALING VAN DE AANVULLENDE VERGOEDING
Artikel 15
De betaling van de aanvullende vergoeding moet de kalendermaand gebeuren.
VII. CUMULATIE VAN DE AANVULLENDE VERGOEDING MET
Artikel 16
De aanvullende vergoeding niet worden met andere wegens afdanking verleende vergoedingen of toeslagen, die worden toegekend krachtens wettelijke of bepalingen. De arbeider, bedoeld in de artikelen 2 en met 4, zal dus eerst de uit
die bepalingen voortvloeiende rechten uitputten, alvorens aanspraak kunnen de in artikel 5 voorziene aanvullende vergoeding. ( /
VIII.
Artikel
Vooraleer één of werkiieden, bedoeld in de artikelen 2 en met 4, te ontslaan, pleegt de werkgever overieg met de vertegenwoordigers van het personeel in de of, bij ontstentenis daarvan, met de syndicale afvaardiging. de bepalingen van de collectieve nr. 9 van 9 inzonderheid van artikel 12, heeft deze beraadsiaging doel in gemeen overieg te beslissen of, afgezien van de in de ondememing van kracht zijnde werkiieden die aan het in artikel 3 §1 bepaalde leeftijdscriterium voldoen, bij voorrang kunnen worden ontsiagen en derhalve het voordeel van de aanvullende regeling kunnen genieten.
Bij ontstentenis van ondememingsraad of van syndicale afvaardiging, heeft dit overieg plaats met de vertegenwoordigers van de representatieve of, bij ontstentenis, met de werkiieden van de ondememing.
Xxxxxxxxx een beslissing ontslag te nodigt de werkgever daarenboven de betrokken arbeider bij aangetekende brief uit een onderhoud tijdens de werkuren op de van de Dit onderhoud heeft doel aan de arbeider de gelegenheid te geven zijn
bezwaren tegen het door de werkgever ontslag kenbaar te
de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 inzonderheid artikel 7, kan de arbeider zich bij dit onderhoud bijstaan door de syndicale afgevaardigde. De opzegging kan ten vroegste geschieden de tweede werkdag na de dag waarop dit onderhoud plaats had of waarop dit onderhoud voorzien was.
De ontsiagen werkiieden hebben de mogelijkheid de aanvullende regeling te aanvaarden of deze te weigeren en derhalve uit te maken van de arbeidsreserve.
IX.
Artikel 18
De nodig voor de uitvoering van onderhavige worden door de Raad van Beheer van het Fonds vastgesteld. De administratieve richtlijnen van de Raad van Beheer van het Fonds door de werkgever nageleefd worden.
Tevens wordt een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst gesloten wijziging van de statuten van het Fonds voor Bestaanszekerheid, in de zin van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
Artikel 19
De van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst worden door de Raad van Beheer van het Fonds beslecht in de geest van en refererend naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. van de Nationale Arbeidsraad.
Artikel 20
De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.
Centrale der Vakbonden van België
Mevr. Xxxxx Xxxxxxx
Artikel 21
Onderhavige overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2008 en met 31 december
Gedaan te Gent 29 juni 2007
Textura,
Xxx. Xxx Xxxxxxxx
Textiel, Kleding en Xxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE TEXTILE ET DE LA BONNETERIE
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 JUIN 2007 CONCERNANT L'OCTROI D'UNE INDEMNITE COMPLEMENTAIRE EN FAVEUR DE CERTAINS OUVRIERS QUI AU MOMENT DE LA FIN DU CONTRACT SONT AGES DE 58 ANS OU PLUS
Vu la loi du 7 janvier concernant les Fonds de sécurité d'existence ;
Vu la convention collective de travail 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail ;
Vu du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations;
Vu la convention-cadre du 28 septembre 2006 ;
Vu la convention collective de travail nationale générale du 30 novembre 2006 ;
IL EST CONVENU ENTRE
- Textura,
la FGTB Textile, Vêtement et Diamant
la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique d'une part
ET
la Fédération du Textile FEBELTEX d'autre part,
CE QUI SUIT :
CHAPITRE I.
Article 1
CHAMP D'APPLICATION
La présente convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises du textile et de la bonneterie et à tous les ouvriers et ouvrières y occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, à l'exception toutefois des entreprises et des ouvriers y occupés qui relèvent de la compétence des sous-commissions paritaires de l'industrie textile de Verviers (S.C.P. 120.01) du Lin (S.C.P. 120.02) et du Jute (S.C.P. 120.03).
0 9 -07- 2007 -08- 2007
CHAPITRE BENEFICIAIRES
Article 2
§1 La présente convention collective règle l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de notification de licenciement après le 31 mars 2007, exception faite du licenciement pour motif grave, et qui accèdent au régime de prépension après le 31 décembre 2007.
§2 Pour l'application du §1, il n'est pas tenu compte de la prolongation du délai de préavis en application des articles 38 §2 et 00xxx xx xx xxx xx 0 xxxxxxx relative aux contrats de travail.
Article 3
§1 Les travailleurs licenciés, visés à l'artcile 2 qui ont atteint l'âge de 58 ans au moment de la cessation de leur contrat de travail et dans la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre inclus, qui peuvent à ce moment justifier d'un passé professionnel en tant que salarié(e)
d'au moins 35 années pour les hommes et 30 années pour les femmes, et qui obtiennent le droit à des indemnités de chômage légales, reçoivent une indemnité complémentaire comme visé à l'article 5, à charge de l'employeur.
Le passé professionnel visé à l'alinéa précédent est porté à partir du 1er janvier 2010 à 37 années pour les hommes et 33 années pour les femmes.
§2 Par moment de la cessation du contrat de travail, il faut entendre soit le moment où termine ses prestations après écoulement du délai de préavis, soit, en l'absence
de délai de xxxxxxx ou lorsqu'il est mis fin au préavis notifié, le moment où
(e) quitte l'entreprise.
§3 Par dérogation au §1 ci-dessus, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis de I' licencié(e) peut prendre fin en dehors de la durée de validité de la convention collective de travail, pour autant que le préavis ait été notifié ou que le contrat ait été rompu pendant la durée de validité de la convention collective de travail et pour autant que l'employé(e) ait atteint l'âge prévu au §1 pendant la durée de validité de la convention collective de travail.
Article 4
Outre le passé professionnel requis en tant que salarié(e), les ouvrier(ère)s doivent, pour pouvoir bénéficier de la prépension conventionnelle, satisfaire à une des conditions d'ancienneté suivantes :
soit 15 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin jute ;
soit 5 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute xx xxxxx xxx 00 xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx moins 1 an dans les 2 dernières années
En ce qui concerne les jours de travail assimilés, il y a lieu de se référer aux assimilations pour le passé professionnel en tant que salarié.
3
CHAPITRE III. PAIEMENT DE L'INDEMNITE COMPLEMENTAIRE
Article 5
L'indemnité complémentaire visée à l'article 2 §1 concerne l'octroi d'avantages semblables à ceux prévus par la convention de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au Conseil National du Travail.
Article 6
§1 Aux ouvrier(ère)s accédant au présent régime de prépension, l'indemnité complémentaire est payée par l'employeur, qui peut réclamer auprès du Fonds de sécurité de l'industrie textile et de la bonneterie (ci-après dénommé le Fonds) le remboursement de l'indemnité complémentaire, limitée au montant calculé conformément à la convention collective de travail du Conseil National du Travail, sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article
Les cotisations patronales spéciales, imposées par les dispositions légales et par les arrêtés d'exécution, sont également payées par l'employeur. Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dues sur le montant de l'indemnité complémentaire calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil National du Travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article peut également être réclamé par l'employeur auprès du Fonds.
§2 Par dérogation au §1 ci-dessus, et en exécution xxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x'xxxxxxx 00 xx xx Xxx du 26 juin 2002 relatives aux fermetures d'entreprise, l'indemnité complémentaire est payée aux ouvrier(ère)s qui ont été engagé(e)s dans l'entreprise à partir de 50 ans par le Fonds de fermeture d'entreprise à partir du premier jour du mois qui suit celui où I' ouvrier(ère) bénéficiant de cette indemnité complémentaire de prépension a atteint l'âge de 60 ans.
Article 7
Les ouvrier(ère)s visé(e)s aux articles 2 à 4 ont droit, dans la mesure où ils(elles) bénéficient des allocations de chômage légales, à l'indemnité complémentaire jusqu'à la date à laquelle ils(elles) atteignent l'âge requis pour pouvoir bénéficier de la pension légale et dans les conditions fixées par la réglementation relative aux pensions.
Par dérogation à l'alinéa précédent, ces ouvrier(ère)s ont également droit à une indemnité complémentaire à partir du premier jour du mois calendrier qui suit le mois pendant lequel ils(elles) ne bénéficient plus d'allocations de chômage, uniquement en raison du fait qu'ils ont atteint la limite d'âge fixée par l'article 64 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, jusqu'au dernier jour du mois calendrier pendant lequel ils(elles) atteignent l'âge de 65 ans.
Le régime bénéficie également aux ouvrier(ère)s qui seraient sorti(e)s temporairement du régime et qui, par après, souhaitent à nouveau bénéficier de celui-ci, pour autant reçoivent de nouveau des allocations de chômage légales.
Article 8
Par dérogation à l'article 7, les ouvrier(ère)s concerné(e)s par les articles 2 à 4 qui ont leur xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx x'Xxxxxx Xxxxxxxxxx Européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge de leur dernier employeur pour qu'ils(elles) puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de
dans le cadre de la réglementation en matière de prépension conventionnelle, uniquement parce n'ont pas ou n'ont plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de
l'arrêté royal du 25 novembre portant réglementation du chômage et pour autant qu'ils(elles) bénéficient des allocations de chômage en vertu de la législation de leur pays de résidence.
Cette indemnité complémentaire doit être calculée comme si les travailleurs bénéficiaient d'allocations de chômage sur base de la législation belge.
Article 9
§1 Par dérogation au paragraphe premier de l'article 7 et à l'article 8, le droit à l'indemnité complémentaire accordé aux ouvrier(ère)s licencié(e)s dans le cadre de la présente convention collective est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces ouvrier(ère)s reprennent le travail comme salariés auprès d'un employeur autre que celui qui les a licencié(e)s et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licencié(e)s.
§2 Par dérogation au paragraphe premier de l'article 7 et à l'article 8, le droit à l'indemnité complémentaire accordé aux ouvrier(ère)s licencié(e)s dans le cadre de la présente convention collective est maintenu à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licencié(e)s ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés.
§3 Dans les cas xxxxx xx §0 xx xx §0, xxxxxxx xxx xxxxxxx(xxx)x licencié(e)s reprennent le travail pendant la période couverte par l'indemnité de congé, ils n'ont droit à l'indemnité complémentaire qu'au plus tôt à partir du jour où ils(elles) auraient eu droit aux allocations de chômage s'ils n'avaient pas repris le travail.
§4 Dans les cas visés au §1 et au §2, le droit à l'indemnité complémentaire est maintenu pendant toute la durée de l'occupation dans les liens d'un contrat de travail ou pendant toute la durée de l'exercice d'une activité indépendante à titre principal, selon les modalités prévues par la présente convention collective de travail et pour toute la période où les ouvrier(ère)s ayant droit à l'indemnité complémentaire ne bénéficient plus d'allocations de chômage en tant que chômeur complet indemnisé.
Xxx xxxxxxx(xxx)x xxxx(x)x xx §0 xx xx §0 xxxxxxxxxxx à leur dernier employeur la preuve de leur réengagement dans les liens d'un contrat de travail ou de l'exercice d'une activité indépendante à titre principal.
CHAPITRE IV. MONTANT DE COMPLEMENTAIRE
Article 10
Le montant de l'indemnité complémentaire est égal à la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage.
Article 11
L'indemnité complémentaire accordée dans le cadre de la prépension conventionnelle pour ouvriers, dont le montant brut est inférieur à 99,16 EUR par mois, est majorée jusqu'à
EUR brut par mois. Cette augmentation du montant de l'indemnité ne peut
avoir comme conséquence que le montant mensuel brut total de cette indemnité complémentaire et des allocations de chômage dépasse le seuil pris en considération pour le calcul de la cotisation de 3,5% du travailleur sans charge de famille, retenue sur le montant total de l'allocation sociale et de l'indemnité complémentaire.
Article 12
La rémunération nette de référence correspond à la rémunération mensuelle brute plafonnée à 940,14 EUR (37.925 BEF) et diminuée de la cotisation personnelle de sécurité sociale et de la retenue fiscale. Pour le calcul de la cotisation personnelle de sécurité sociale sur le salaire à 100%, il faut tenir compte des dispositions de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration.
La limite de 940,14 EUR (37.925 BEF) est liée à l'indice 134,52 (1971 = 100) et atteint donc 3.253,42 EUR au 1er janvier 2007. Elle est liée aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation.
Cette limite est en outre révisée au 1er janvier de chaque année en tenant compte de l'évolution des salaires conventionnels conformément à ce qui est décidé à ce sujet au Conseil National du Travail.
La rémunération nette de référence est arrondie à l'euro supérieur.
Article 13
1. La rémunération brute comprend les primes contractuelles qui sont directement liées aux prestations fournies par I' ouvrier(ère), qui font l'objet de retenues de sécurité sociale et dont la périodicité de paiement n'est pas supérieure à un mois.
Elle comprend aussi les avantages en nature qui sont soumis aux retenues de sécurité sociale.
Par contre, les primes ou indemnités qui sont accordées en contrepartie de frais réels ne sont pas prises en considération.
2. Pour I' ouvrier(ère) payé(e) par mois, la rémunération brute est la rémunération obtenue par lui(elle) pour le mois de référence défini au point 6 ci-après.
3. Pour I1 ouvrier(ère) qui n'est pas payé(e) par mois, la rémunération brute est calculée en fonction de la rémunération horaire normale.
La rémunération horaire normale s'obtient en divisant la rémunération des prestations normales du mois de référence par le nombre d'heures normales fournies dans cette période. Le résultat ainsi obtenu est multiplié par le nombre d'heures de travail prévu dans le régime de travail hebdomadaire de I' ouvrier(ère) ; ce produit multiplié par 52 et divisé par correspond à la rémunération mensuelle.
4. La rémunération brute ouvrier(ère) qui n'a pas travaillé pendant tout le mois de référence est calculée comme s'il(elle) avait été présent(e) tous les jours de travail compris dans le mois considéré.
raison des stipulations de son contrat, un(e) ouvrier(ère) n'est tenu(e) de travailler que pendant une partie du mois de référence et n'a pas travaillé pendant tout ce temps, sa rémunération brute est calculée en fonction du nombre de jours de travail prévu dans son contrat.
5. A la rémunération brute obtenue par I' ouvrier(ère), soit payé(e) par mois ou autrement, il est ajouté un douzième du total des primes contractuelles et de la rémunération variable dont la périodicité de paiement n'est pas supérieure à un mois, perçues distinctement par I' au cours des douze mois qui précèdent la date de licenciement.
6. A l'occasion de la concertation prévue par l'article 17, il sera décidé de commun accord quel est le mois de référence à prendre en considération. Lorsqu'il n'est pas fixé de mois de référence, celui-ci sera le mois civil qui précède la date du licenciement.
CHAPITRE V. ADAPTATION DU MONTANT DE L'INDEMNITE COMPLEMENTAIRE
Article 14
Le montant des indemnités complémentaires payées est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités d'application en matière d'allocations de chômage, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.
En outre, le montant de ces indemnités est révisé au 1er janvier de chaque année en fonction de l'évolution des salaires conventionnels, conformément à ce qui est décidé à ce sujet au Conseil National du Travail.
Pour les ouvrier(ère)s qui entrent dans le régime dans le courant de l'année, l'adaptation en vertu de l'évolution des salaires conventionnels est opérée en tenant compte du moment de l'année où a lieu l'entrée dans le régime; chaque trimestre est pris en considération pour le calcul de l'adaptation.
CHAPITRE VI. PERIODICITE DU PAIEMENT DE L'INDEMNITE COMPLEMENTAIRE
Article 15
Le paiement de l'indemnité complémentaire se fait mensuellement.
CHAPITRE VII. CUMUL DE L'INDEMNITE COMPLEMENTAIRE AVEC D'AUTRES AVANTAGES
Article 00
X'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx peut être cumulée avec d'autres indemnités ou allocations spéciales, résultant du licenciement, accordées en vertu de dispositions légales ou réglementaires. Dès lors, I1 licencié(e) dans les conditions prévues par les articles 2 à 4 devra d'abord épuiser les droits découlant de ces dispositions, avant de pouvoir prétendre à l'indemnité complémentaire visée à l'article 5.
CHAPITRE VIII. PROCEDURE DE CONCERTATION
Article
Avant de licencier un ou plusieurs ouvrier(ère)s visé(e)s aux articles 2 à 4, l'employeur se concerte avec les représentants du personnel au sein du conseil d'entreprise ou à défaut, avec la délégation syndicale. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars notamment de son article 12, cette concertation a pour but de décider, de commun accord, si, indépendamment des critères de licenciement en vigueur dans l'entreprise, des ouvrier(ère)s, répondant au critère d'âge prévu par l'article 3, peuvent être licencié(e)s par priorité et, dès lors, bénéficier du régime complémentaire.
A défaut de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, cette concertation a lieu avec les représentants des organisations représentatives des travailleurs, ou à défaut, avec les ouvrier(ère)s de l'entreprise.
Avant de prendre une décision en matière de licenciement, l'employeur invite en outre les ouvrier(ère)s concerné(e)s par lettre recommandée, à un entretien au siège de l'entreprise pendant les heures de travail. Cet entretien a pour but de permettre à de communiquer à l'employeur ses objections vis-à-vis du licenciement envisagé.
Conformément à la convention collective de travail du 3 mai 1972, notamment en son article 7, peut, lors de cet entretien, se faire assister par son délégué syndical. Le
licenciement peut avoir lieu au plus tôt à partir du deuxième jour de travail qui suit le jour xx x'xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxx xxxxx.
Xxx xxxxxxx(xxx)x licencié(e)s ont la faculté soit d'accepter le régime complémentaire, soit de le refuser et de faire dès lors partie de la réserve de main-d'oeuvre.
CHAPITRE IX. DISPOSITIONS FINALES
Article 18
Les formalités administratives nécessaires à l'exécution de la présente convention sont fixées par le conseil d'administration du Fonds. Les directives administratives du conseil d'administration du Fonds doivent être respectées par l'employeur.
En outre, une convention collective distincte est conclue en vue de modifier les statuts du Fonds de sécurité d'existence, conformément à la présente convention collective de travail.
Article 19
Les difficultés d'interprétation générale de la présente convention collective de travail sont réglées par le conseil d'administration du Fonds par référence à et dans l'esprit de la convention collective de travail n° 17 du Conseil National du Travail.
Article 20
Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
FGTB Textile, Vêtement et Diamant
X. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique fme Xxxxx Xxxxxxx
Article 21
La présente convention est d'application pour la période du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus.
Fait à
le 29 juin 2007
X. Xxx Xxxxxxxx