Belgii Przykładowe klauzule

Belgii. Bułgarii

Related to Belgii

  • Opis części zamówienia Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych.

  • Wynagrodzenie i zapłata wynagrodzenia Za wykonanie przedmiotu Umowy, określonego w §1 niniejszej Umowy, Strony ustala ją wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości netto: ………….. złotych (słownie złotych: ..........................................................) powiększone o podatek VAT………. % tj. …………….. złotych, kwota brutto: ………………… złotych (słownie złotych: ...........................................................................................). Wynagrodzenie ryczałtowe, o którym mowa w ust 1. obejmuje wszystkie koszty związane z realizacją robót objętych umową, w tym ryzyko Wykonawcy z tytułu oszacowania wszelkich kosztów związanych z realizacją przedmiotu umowy, a także oddziaływania innych czynników mających lub mogących mieć wpływ na koszty jak również koszty: odtworzenie trasy i punktów wysokościowych, opinii, uzgodnień, wykonania badań, sprawdzeń, pomiarów, odbiorów, opracowania dokumentacji geodezyjnej powykonawczej, odtworzenie dróg do stanu pierwotnego i innych kosztów niezbędnych do realizacji zamówienia, utrzymanie placu budowy, zużycia energii przy realizacji robót. Celem uniknięcia wątpliwości niniejsze wyliczenia jest wyłącznie przykładowe więc Wykonawca przyjmuje na siebie wszelkie ryzyka, poza tymi, które wynikają z winy umyślnej Zamawiającego. Niedoszacowanie, pominięcie oraz brak rozpoznania zakresu przedmiotu umowy nie może być podstawą do żądania zmiany wynagrodzenia ryczałtowego określonego w ust. 1, jak też zmiany ustalonego terminu wykonania prac. Wykonawca oświadcza, że jest płatnikiem podatku VAT, uprawnionym do wystawienia faktury VAT. Rozliczenie pomiędzy Stronami za wykonane roboty nastąpi na podstawie faktur przejściowych: Dopuszcza się rozliczenie pomiędzy Stronami za wykonane roboty na podstawie faktury przejściowej po zakończeniu elementu robót zgodnie z harmonogramem rzeczowo – finansowym, na podstawie zatwierdzonego protokołu odbioru robót, wartość faktury przejściowych nie może przekroczyć 80% wynagrodzenia określonego w § 5 ust. 1. łączna wartość faktur przejściowych w roku budżetowym nie może przekroczyć wysokości środków przeznaczonych przez Zamawiającego na realizację przedmiotu umowy w danym roku budżetowym, końcowe rozliczenie robót nastąpi fakturą końcową po odbiorze końcowym robót, na podstawie faktury wystawionej po zatwierdzeniu końcowego protokołu odbioru robót przez Xxxxxxxxxxxxx. Łączna wartość faktur przejściowych w roku budżetowym nie może przekroczyć wysokości środków przeznaczonych przez Zamawiającego na realizację przedmiotu umowy w danym roku budżetowym. Należne Wykonawcy wynagrodzenie wypłacane będzie metodą podzielonej płatności. Końcowe rozliczenie robót nastąpi fakturą końcową po odbiorze końcowym robót, na podstawie faktury wystawionej po zatwierdzeniu końcowego protokołu odbioru robót przez Xxxxxxxxxxxxx. Do niniejszego paragrafu mają zastosowanie postanowienia § 12 ust.3, 4 i 5 niniejszej umowy. Płatności będą dokonywane przelewem na wskazany przez Wykonawcę rachunek bankowy w fakturze, w terminie 30 dni od daty otrzymania przez Zamawiającego prawidłowo wystawionej faktury wraz z zatwierdzonym protokołem odbioru robót po spełnieniu opisanych w umowie warunków. Zamawiający wypłaci Wykonawcy należne wynagrodzenie za odebrane roboty budowlane pod warunkiem przedstawienia Zamawiającemu dowodów zapłaty należnego wynagrodzenia podwykonawcom i dalszym podwykonawcom, tj.: oryginałów oświadczeń każdego z podwykonawców i dalszych podwykonawców o uregulowaniu należnych płatności, z podaniem kwot i tytułów uregulowanych należności, przy czym każde z tych oświadczeń powinno być wystawione nie wcześniej niż w dniu następującym po dniu podpisania przez strony protokołu odbioru robót, w związku z wykonaniem których oświadczenia są składane; potwierdzenia przelewu kwot zapłaconych przez Wykonawcę każdemu z podwykonawców oraz dalszych podwykonawców wraz z kopiami faktur, na podstawie których dokonano zapłaty. W przypadku nie dostarczenia dokumentów opisanych w ust. 13 Zamawiający jest uprawniony do wstrzymania wypłaty wynagrodzenia bez konieczności zapłaty odsetek za opóźnienia na okres do 45 liczonych od daty pierwotnej wymagalności faktury Wykonawcy. O wstrzymaniu płatności Zamawiający powiadomi Wykonawcę pisemnie, przy czym zawiadomienie to będzie wysłane do Wykonawcy najpóźniej następnego dnia po upływie terminu w jakim pierwotnie faktura miała być uregulowana Za nieterminowe płatności faktur z uwzględnieniem postanowień niniejszej umowy, Wykonawca ma prawo dochodzić odsetek ustawowych. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. W przypadku zawarcia umowy o podwykonawstwo lub dalsze podwykonawstwo przy wypłacie wynagrodzenia mają zastosowanie przepisy § 10 niniejszej umowy. Wierzytelności wynikające z umowy nie mogą być przenoszone na osobę trzecią. Zakaz cesji obejmuje zarówno należność główną jak i odsetki. Tym samym zawarcia jakichkolwiek umów przelewu wierzytelności lub umów o podobnym charakterze jest nieważne i nie wywołuje jakichkolwiek skutków prawnych.

  • Rozwiązanie porozumienia 1. Porozumienie może być rozwiązane za zgodą obu stron w każdym czasie. 2. Porozumienie może być rozwiązane przez każdą ze stron za jednomiesięcznym okresem wypowiedzenia. 3. Wojewodzie przysługuje prawo rozwiązania porozumienia bez wypowiedzenia w przypadku: 1) niewywiązywania się przez Gminę z obowiązku realizacji zadania powierzonego niniejszym porozumieniem, 2) nierespektowania przez Gminę zaleceń pokontrolnych lub wytycznych określających kierunki i zasady realizacji powierzonego zadania, 3) nieprzedłożenia przez Gminę sprawozdania z wykonania zadania w terminie i na zasadach określonych w niniejszym porozumieniu, 4) nieuzupełnienia braków w rozliczeniach we wskazanym terminie. 4. W przypadku rozwiązania porozumienia przed upływem okresu, na który zostało zawarte, Gmina jest zobowiązana zwrócić niewykorzystane środki otrzymane na jego realizację, w terminie 5 dni od dnia rozwiązania porozumienia. 5. Rozwiązanie porozumienia wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności.

  • ROZLICZENIA W WALUTACH OBCYCH Zamawiający nie przewiduje rozliczenia w walutach obcych.

  • Zastrzeżenia 1. Strony zobowiązane są do podjęcia niezbędnych środków, w celu należytego wykonania zobowiązań określonych w Umowie. 2. Żadne postanowienie Umowy nie stanowi udzielenia czy przyznania jakiegokolwiek prawa, w ramach licencji czy w inny wyraźny bądź dorozumiany sposób, do wynalazku, odkrycia, zgłoszenia patentowego wynalazku czy odkrycia, tajemnicy handlowej, ani innego podobnego prawa, chyba że inna umowa zawarta przez Strony stanowi inaczej. 3. Wszelkie Informacje Poufne pozostają własnością Strony Ujawniającej, która je ujawniła, chyba że inna umowa zawarta przez Xxxxxx będzie stanowić inaczej. 4. Umowa nie kreuje po żadnej ze Stron prawa do żądania od drugiej Stron zaciągnięcia określonego zobowiązania lub rozporządzania określonym prawem, w szczególności nie daje prawa do żądania udostępnienia jakichkolwiek Informacji Poufnych. 5. Umowa nie stanowi, nie ustanawia, nie zakłada ani nie oznacza wspólnego przedsięwzięcia, porozumienia, spółki czy innej formy współpracy gospodarczej, jak również nie stanowi oferty, akceptacji czy obietnicy przyszłego kontraktu lub przyszłej współpracy. 6. Strona Ujawniająca zobowiązana jest zapewnić, by ujawniane przez nią Informacje Poufne nie rodziły odpowiedzialności Strony Otrzymującej wobec osób trzecich. W wypadku powstania takiej odpowiedzialności Strona Ujawniająca zobowiązana jest do naprawienia wynikłej stąd szkody. 7. Z zastrzeżeniem ust. 6, Strona Ujawniająca nie ponosi odpowiedzialności za skutki korzystania z Informacji Poufnych przez Stronę Otrzymującą.

  • Czego nie obejmuje ubezpieczenie? 🗶 Szkód polegających na uszkodzeniu, zniszczeniu lub utracie mienia, wyrządzo- nych przez kierującego posiadaczowi pojazdu mechanicznego. Dotyczy to również sytuacji, w której posiadacz pojazdu mechanicznego, którym szkoda została wyrzą- dzona, jest posiadaczem lub współposiadaczem pojazdu mechanicznego, w któ- rym szkoda została wyrządzona. Wyłączenie to nie obejmuje szkody wyrządzonej w mieniu, jeżeli pojazdy mechaniczne uczestniczące w zdarzeniu są przedmiotem umowy leasingu zawartej przez posiadaczy tych pojazdów z tym samym finansują- cym lub zostały przewłaszczone przez posiadaczy tych pojazdów na tego samego wierzyciela lub które są przedmiotem zastrzeżenia własności rzeczy sprzedanej na rzecz tego samego wierzyciela. 🗶 Szkód powstałych w przewożonych za opłatą ładunkach, przesyłkach lub bagażu, chyba że odpowiedzialność za powstałą szkodę ponosi posiadacz innego pojazdu mechanicznego niż pojazd przewożący te przedmioty. 🗶 Szkód polegających na utracie gotówki, biżuterii, papierów wartościowych, wszel- kiego rodzaju dokumentów oraz zbiorów filatelistycznych, numizmatycznych i po- dobnych. 🗶 Szkód polegających na zanieczyszczeniu lub skażeniu środowiska.

  • ROZWIĄZANIE UMOWY UBEZPIECZENIA Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpienia od umowy w terminie 30 dni, a w przypadku, gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą – w terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy; odstąpienie od umowy nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim Ubezpieczyciel udzielał ochrony ubezpieczeniowej. Zasady składania skarg określone w umowie nie ograniczają praw Ubezpieczającego wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa.

  • Dalsze powierzenie danych do przetwarzania 1. Podmiot przetwarzający może powierzyć dane osobowe objęte niniejszą umową do dalszego przetwarzania podwykonawcom jedynie w celu wykonania umowy po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody Administratora danych. 2. Przekazanie powierzonych danych do państwa trzeciego może nastąpić jedynie na pisemne polecenie Administratora danych chyba, że obowiązek taki nakłada na Podmiot przetwarzający prawo Unii lub prawo państwa członkowskiego, któremu podlega Podmiot przetwarzający. W takim przypadku przed rozpoczęciem przetwarzania Podmiot przetwarzający informuje Administratora danych o tym obowiązku prawnym, o ile prawo to nie zabrania udzielania takiej informacji z uwagi na ważny interes publiczny. 3. Podwykonawca, o którym mowa w §3 ust. 2 Umowy winien spełniać te same gwarancje i obowiązki jakie zostały nałożone na Podmiot przetwarzający w niniejszej Umowie. 4. Podmiot przetwarzający ponosi pełną odpowiedzialność wobec Administratora za nie wywiązanie się ze spoczywających na podwykonawcy obowiązków ochrony danych.

  • Zawiadomienia 1. Dłużnik ma obowiązek niezwłocznego zawiadomienia Banku o zgłoszonych przez niego Wierzycielowi zarzutach, co do wad fizycznych lub prawnych dostarczonego towaru lub świadczonej usługi, będących przedmiotem zobowiązania, z którego wynika nabyta przez Bank wierzytelność, jak również o każdej zmianie wielkości wierzytelności w przypadku uzasadnionej zgłoszonej i przyjętej przez Wierzyciela reklamacji. W takiej sytuacji Dłużnik jest zobowiązany do przekazania Bankowi dokumentów korygujących wystawionych przez Wierzyciela co do wartości dostaw oraz, na żądanie Banku, dokumentacji związanej ze zgłoszoną przez Dłużnika reklamacją. W terminie 3 dni roboczych od dnia zmiany wysokości wierzytelności, Dłużnik jest zobowiązany do zwrotu Bankowi kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy wysokością nabytej wierzytelności a jej wysokości po dokonaniu tej korekty. W przypadkach określonych powyżej Dłużnik zapewni środki na Rachunku cesji wystarczające na pokrycie dokonanego potrącenia. 2. Dłużnik wyraża niniejszym bezwarunkową i nieodwołalną zgodę, aby korespondencja Banku do Wierzyciela lub Dłużnika, wynikająca lub związana z Umową była przekazywana w formie listu, faksu lub za pomocą poczty elektronicznej, z tym, że wypowiedzenie Umowy powinno być przesłane drugiej Stronie listem poleconym za zwrotnym poświadczeniem odbioru. 3. Korespondencja wysyłana będzie na adresy Stron wskazane w Umowie, bądź na inny adres, wskazany przez Stronę w piśmie skierowanym do Banku z wyprzedzeniem nie krótszym niż 7 (słownie: siedem) Dni Roboczych. 4. Wszelka korespondencja wynikająca lub związana z Umową będzie uznana za skutecznie doręczoną: a) jeżeli została dostarczona przez kuriera – w dniu dostarczenia; b) jeżeli została wysłana faksem lub za pomocą poczty elektronicznej– z chwilą uzyskania przez nadawcę potwierdzenia prawidłowej transmisji lub z chwilą wprowadzenia korespondencji do środka komunikacji elektronicznej w taki sposób, żeby druga Strona mogła zapoznać się z treścią korespondencji; c) jeżeli została wysłana listem zwykłym lub poleconym – 14 dni od daty wysłania; d) jeżeli została wysłana listem za zwrotnym potwierdzeniem odbioru – w dniu dostarczenia listu lub pierwszego awizowania jego dostarczenia.

  • Doręczenia 1. Wszelkie oświadczenia Stron w czasie wykonania niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej i muszą być doręczone albo wysłane na adres Strony określony w Umowie. 2. Strony zobowiązują się do powiadamiania o zmianie adresów do korespondencji. 3. W razie zaniedbania tego obowiązku powodującego zwrot korespondencji wysyłanej na podany adres bez doręczenia, uważa się korespondencję za doręczoną w dacie jej zwrotu. 4. To samo odnosi się do zwrotu korespondencji w razie odmowy jej przyjęcia pod podanym adresem.