Copyright Przykładowe klauzule

Copyright. 1. On the date of acceptance of the subject matter of the Contract, the Contractor shall transfer (if he produces) to the Awarding Entity, within the limits of the remuneration specified in § 4(1) of this Contract, proprietary rights to material produced in the performance of this Contract which bears the characteristics of work within the meaning of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights. 2. The Awarding Entity shall have the right to dispose of and use these materials, in whole or in part, without any time or territorial limitation, as intended, in all the following fields of exploitation, including the right to: 1) fixation and reproduction in whole or in fragments by any technique, including, but not limited to, printing, reprographic, digital, audiovisual, on any medium, without limitation on the quantity and volume of the output, 2) input into computer memory, 3) the placing on the market, 4) in the field of distribution of the work – public performance, display, reproduction and broadcasting and re-emission in whole or in fragments using a vision and wired or wireless telephony from a ground station or satellite, input in whole or in fragments into computer memory, and making a work available to the public in such a way that everyone can access it from a place and at a time of their choice: — the network – in particular the websites of the Awarding Entity, — press – especially the “Gazeta Uniwersytecka UŚ”, — magazines and publications concerning the Awarding Entity, 5) licensing of exploitation, 6) making corrections, changes, modifications, additions to continuation or use of documentation by third parties.
Copyright. On the date of acceptance of the subject matter of the Contract, the Contractor shall transfer (if he produces) to the Awarding Entity, within the limits of the remuneration specified in § 4(1) of this Contract, proprietary rights to material produced in the performance of this Contract which bears the characteristics of work within the meaning of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights.
Copyright. 1. The Contractor declares that it guarantees that all works, materials, presentations or elaborations (further referred to as “Works”) submitted to the Ordering Party for the performance of the obligations under the Contract are the result of the Contractor’s work or the work of the subcontractors who transferred to the Contractor the economic copyright in the scope not narrower than on the fields of exploitation specified below. Unless the Parties have agreed upon otherwise, as part of the remuneration due under the Contract and upon the Works being issued, the Contractor shall transfer to the Ordering Party the economic copyright to the Works in the following fields of exploitation: a. for recording and reproducing the Works - creating copies of the work by means of a specified method, including print, reprographical, magnetic recording and digital method; b. for the circulation of the original or copies on which the Works have been recorded - introduction into circulation, lease or rental of the original or copies; c. for the distribution of the Works in a method other than defined in point 2 - public performance, exhibition, displaying, reproducing and broadcasting and re-broadcasting, as well as making the Work available to sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. 2. Zamawiający nabywa również prawo do zezwalania na wykonywanie zależnego prawa autorskiego do Utworów. 3. Jeśli nabycie majątkowych praw autorskich okaże się niemożliwe na zasadach oznaczonych w ust. 1 – 2, Wykonawca zobowiązuje się do przeniesienia ich na Zamawiającego na warunkach nie mniej korzystnych od wskazanych powyżej.
Copyright. 12.1. The Client agrees that: 12.1.1. Job Announcements, materials, and content posted in the Client's Employer's Profile and any other materials and content made available by the Client on the Website shall not violate the rights of third parties, in particular copyrights and personal rights of third parties; 12.1.2. it has relevant proprietary copyrights to trade names, figurative and word marks, and other materials and content provided in the Job Announcement or published on the Website. 12.2. The Client grants Just Join IT a royalty-free, unlimited in time and territory, non-exclusive licence to use its trade names (company name) and figurative and word marks, including logos, provided for publication on the Website as part of the performance of the Services and in order to undertake promotional activities in respect of the Job Announcement in the following fields of exploitation: reproduction, communication and display to the public, disclosure to the public through the Website and through third-party portals and tools used as part of promotional activities in such a way that everyone may access them from a place and at a time individually chosen by them. 12.3. The Client grants Just Join IT a royalty-free, unlimited in time and territory, non-exclusive licence to use its trade names (company name) and figurative and word marks, including the logo on the Website, in a reference list and in Just Join IT promotional materials in the following fields of exploitation: reproduction, communication and display to the public, disclosure to the public in such a way that everyone may access them from a place and at a time individually chosen by them. The Client may terminate this licence by providing 3 months' written notice. The termination must be in writing, otherwise being null and void. 12.4. All graphic elements, technical solutions, and other elements of the Website are legally protected under copyright and related rights vested in the Service Provider or other authorised entities. 12.5. Third parties are not authorised to copy, modify, reproduce, distribute or download all or part of the Website, the rights to which are vested exclusively in the Service Provider. 12.6. Any use by anyone, without the express written consent of the Service Provider, of any elements constituting the content and substance of the Website, to which rights are vested exclusively in the Service Provider, constitutes a violation of the Service Provider's copyright and results in...
Copyright. 7.1. If, as part of the execution of a task, course or Creative Challenge, the Participant prepares a work as defined in the Act on Copyright and Related Rights. Upon posting the work on the Platform, the Participant transfers the economic copyright to the Organizer. 7.2. The transfer of copyrights shall take place within the scope of all fields of exploitation specified in Article 50 of the Law on Copyright and Related Rights, for implementation and promotion of Onboarding and promotion of the Organizer, i.e. production of copies using a specific technique (printing, reprography, magnetic recording and digitisation), 7.2.2. With respect to circulation of the original or copies on which the work was fixed - placing on the market, lending or renting the original or copies, 7.2.3. With respect to the distribution of the work in a manner other than specified in point 10.2.2. public performance, display, reproduction, broadcasting and re- broadcasting, as well as public sharing of the work in such a way that anyone can have access to it at a place and time individually. 7.3. The Participant, by joining the Onboarding, assures that he/she will be entitled to the author's economic rights to the works posted by him/her on the Platform, that his/her rights may be subject to the transfer of copyrights referred to in the Act on Copyright and Related Rights and that no third parties will make any claims against the Organizer for the transfer of copyrights. 7.4. The Participant's liability for third-party claims or demands against the Organizer in relation to the use of the works in accordance with the Regulations shall be governed by the employment contract or agreement governing the cooperation between the Organizer and the Participant.
Copyright. 1. Participants in the Competition, when submitting a film, “Presentation”, or “Infographic”, affirm that they possess unilateral copyrights to the film, have not violated copyright law or other laws and rights protecting third parties, and that the film, Presentation, or Infographic is the independent work of the Participant. 2. The Organizer does not bear any responsibility for any violation of copyright occurring in films, Presentation, or Infographic submitted to the Competition. 3. The Participant bears full responsibility for any claims regarding violation of copyright in the production and submission of the Film, Presentation, or Infographic to the Competition. 4. Participants whose work is chosen in the first stage are required to transfer all copyright to HPE, without remuneration and with no time or geographical limits, in the following areas: • Public availability at a scale and in a form defined by the Organizer • Public presentation, display, broadcasting and rebroadcasting, and sharing of the work in such a way that individuals may access it in a time and place chosen by them • Preservation and reproduction of the work using techniques such as printing, reprographics, magnetic tape and digitization • Placing on the market, loaning, or renting the original or copies • Publication via internal and external advertising channels • Preservation and reproduction in the press, with the aid of printing, reprographic film, magnetic tape or electronic channels • Unlimited distribution via mobile telephone networks • Storage on computer hard drives and other storage media • Copying and digitizing • Public presentation, display, broadcasting and rebroadcasting, and sharing of the work as part of marketing and advertising activities of GeBO and HPE. 5. If the Film, Presentation, or Infographic includes images of any individuals, and it is possible to identify these persons, it is necessary to attach a list of the names of the persons pictured or filmed as well as their consent to use their image.

Related to Copyright

  • Wymagania techniczne Usługodawca dołoży starań, aby korzystanie z Serwisu Internetowego i usług było możliwe dla Usługobiorców za pośrednictwem Internetu z użyciem wszystkich popularnych przeglądarek internetowych, systemów operacyjnych, typów komputerów oraz typów połączeń internetowych. Usługodawca nie gwarantuje i nie odpowiada za to, że każdy wariant konfiguracyjny sprzętu elektronicznego posiadany przez Usługobiorcę, umożliwi korzystanie z Serwisu Internetowego, przy czym minimalne wymagania techniczne umożliwiające korzystanie z Serwisu Internetowego, z zastrzeżeniem zdania poprzedniego, są następujące: a. posiadanie komputera lub innego urządzenia elektronicznego z dostępem do sieci Internet z połączeniem internetowym o przepustowości co najmniej 2 Mb/s, rekomendujemy 5Mb/s. b. z systemem operacyjnym: Windows 7 lub nowszy, Mac OS X 10.7 lub nowszy, Ubuntu 10 lub nowszy, Android 5.0+, iOS 9.3.5+ c. wyposażonego w aktualną wersję przeglądarki internetowej: Google Chrome, Firefox, Microsoft Edge, która zapewni obsługę plików Cookie, JavaScript, kodowanie H.264, HTML5. d. w celu korzystania z usługi konta w Portalu Klienta konieczne jest posiadanie przez Usługobiorcę aktywnego konta poczty elektronicznej.

  • Zdolność techniczna i zawodowa Wykonawca powinien przedstawić informacje jedynie w przypadku gdy instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający wymagają danych kryteriów kwalifikacji w stosownym ogłoszeniu lub w dokumentach zamówienia, o których mowa w ogłoszeniu. Zdolność techniczna i zawodowa Odpowiedź:

  • Licencje 1. Wykonawca, odpowiednio do statusu wskazanego poniżej w .…... (wybrać i wpisać pkt 1 lub pkt 2) oświadcza, że z pełnym poszanowaniem wszelkich praw osób trzecich : 1) działając jako producent oprogramowania, obejmującego obszary wskazane w § 1 umowy, udziela Zamawiającemu niewyłącznej licencji na korzystanie z tego oprogramowania, w swojej siedzibie, dla własnych potrzeb, na 27 stanowiskach, w zakresie wszystkich funkcjonalności tego oprogramowania, przez czas nieokreślony począwszy od dnia podpisania Protokołu odbioru IV etapu z zastrzeżeniem 15 letniego okresu wypowiedzenia upływającego z końcem roku kalendarzowego, 2) działając jako upoważniony dystrybutor oprogramowania, obejmującego obszary wskazane w § 1 umowy, przekazuje Zamawiającemu dokumenty licencyjne na korzystanie z tego oprogramowania w zakresie wskazanym w pkt 1, oraz, że 3) przenosi na Zamawiającego prawo własności nośnika/nośników oprogramowania oraz związanej z nim dokumentacji. 2. Wykonawca zapewnia niewadliwe funkcjonowanie oprogramowania oraz zobowiązuje się do niezwłocznego usuwania z oprogramowania bez odrębnego wynagrodzenia - wad uniemożliwiających prawidłowe korzystanie z oprogramowania, które ujawnią się po pierwszej instalacji oprogramowania. 3. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wady i błędy w oprogramowaniu oraz ich skutki powstałe w rezultacie nieuprawnionego (bez uzyskania licencji lub po upływie okresu licencyjnego), nieautoryzowanego (wskutek niewprowadzenia lub błędnego wprowadzenia kodu dostępu, loginu lub hasła dostępowego) lub nieprawidłowego (niezgodnego z przeznaczeniem oprogramowania lub z Instrukcją) instalowania lub korzystania z oprogramowania. 4. Jeżeli w okresie trwania umowy zostanie stwierdzona wadliwość materiałowa lub wadliwość zapisu nośnika oprogramowania, Wykonawca bez odrębnego wynagrodzenia wymieni niezwłocznie wadliwy nośnik na nośnik wolny od wad. 5. Jeżeli w okresie trwania umowy nośnik oprogramowania zostanie utracony albo ulegnie uszkodzeniu w stopniu uniemożliwiającym prawidłową instalację oprogramowania, Wykonawca na pisemny wniosek Zamawiającego dostarczy w terminie 14 dni nowy nośnik, za zwrotem kosztów nabycia niezapisanego nośnika, zapisu oraz dostarczenia nowego nośnika. 6. Dokumenty licencyjne na pozostałe oprogramowanie wchodzące w skład ZSI wraz z ich nośnikami lub kluczami licencyjnymi/kluczami dostępu Wykonawca przekaże Zamawiającemu przy protokolarnym odbiorze I etapu.

  • Potencjał techniczny Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

  • Licencja 1. Zamawiający udziela Wykonawcy niewyłącznej, nieodpłatnej licencji na korzystanie z: prezentacji multimedialnych, materiałów dydaktycznych i filmów instruktażowych, o których mowa § 2 ust. 1 niniejszej umowy w ramach i na potrzeby realizacji przedmiotu umowy, zwanych dalej Utworem. 2. Zamawiający oświadcza, że przysługują mu majątkowe prawa autorskie do Utworów wymienionych w ust. 1, oraz że dostarczone Utwory będą wolne od wad fizycznych i prawnych. 3. Licencja, o której mowa w ust. 1 zostaje udzielona bez ograniczeń co do terytorium, liczby egzemplarzy, na następujących polach eksploatacji: a) trwałe lub czasowe zwielokrotnianie w całości lub w części jakimikolwiek środkami i w jakiejkolwiek formie, w tym zwielokrotnianie Utworu dokonywane podczas wprowadzania, wyświetlania, stosowania, przekazywania lub przechowywania Utworu, w tym także utrwalanie i zwielokrotnianie Utworu dowolną techniką, w tym techniką zapisu magnetycznego lub techniką cyfrową, taką jak zapis na płycie CD, DVD, Blu-ray, urządzeniu z pamięcią flash lub jakimkolwiek innym nośniku pamięci, z zastrzeżeniem iż na każdej kopii zostaną powielone uwagi dotyczące praw autorskich i praw własności przemysłowej, b) digitalizacji, wielokrotnego wprowadzenia i zapisywania w pamięci komputera, c) publiczne wykonywanie, wystawianie, wyświetlanie, odtwarzanie, a także publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w tym rozpowszechniania w sieci teleinformatycznej w celach związanych z realizacją przedmiotu umowy. 4. W przypadku powstania lub konieczności udzielenia licencji na nowych polach eksploatacji, innych niż wymienione powyżej, Wykonawca powinien wystąpić do Zamawiającego ze stosownym wnioskiem. 5. Zamawiający zastrzega sobie, że: a) opracowanie Utworu, jakakolwiek modyfikacja Utworu, w szczególności tłumaczenie, przystosowywanie, zmiana układu czy treści, b) upoważnienie osób trzecich prze Wykonawcę do korzystania z Utworu w zakresie uzyskanej licencji; wymaga zgody Xxxxxxxxxxxxx udzielonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 6. Licencja jest udzielona na czas trwania niniejszej umowy.

  • Pełnomocnictwa 1. Reprezentanci Klienta mogą ustanowić – z zachowaniem formy pisemnej - pełnomocników, którzy mają prawo dysponowania środkami zgromadzonymi na Rachunkach i Lokatach do momentu pisemnego odwołania lub wygaśnięcia udzielonych pełnomocnictw. Pełnomocnictwo może być złożone w obecności pracownika Banku lub poza lokalem Banku z zachowaniem co najmniej formy pisemnej z podpisem notarialnie poświadczonym, z zastrzeżeniem ust. 5. 2. Pełnomocnictwo może być: a) rodzajowe (ogólne) w ramach którego pełnomocnik umocowany jest do: − otwierania innych rachunków w ramach Umowy, w tym rachunków Lokat, − dysponowania środkami zgromadzonymi na rachunku, z uwzględnieniem środków dostępnych w ramach przyznanego przez Bank kredytowania zgodnie z umowami kredytowymi, − negocjowania i podejmowania decyzji co do oprocentowania i innych warunków prowadzenia Rachunków lub Lokat, − wnioskowania i zawierania umów o karty płatnicze i czynności związane z ich obsługą, − wnioskowania, zawierania umowy oraz ustalania zakresu korzystania z kanałów elektronicznych (Bankowość Internetowa i telefoniczna), b) szczególne (w tym do czynności jednorazowej), w ramach którego pełnomocnik ma prawo do dokonywania czynności w zakresie lub terminie określonym w treści pełnomocnictwa. 3. Odwołanie i zmiana Pełnomocnika, następuje na podstawie pisemnej lub telefonicznej dyspozycji Posiadacza Rachunku, od momentu jej złożenia w jednostce Banku prowadzącej Rachunek, i obejmuje wszystkie Rachunki lub Lokaty Posiadacza otwarte w ramach Umowy, chyba że Posiadacz wskaże, których numerów Rachunków lub Lokat odwołanie dotyczy. Wraz ze zmianą konieczna jest aktualizacji Karty Wzorów Podpisów. 4. Dyspozycja telefoniczna z ust. 3 dla swej ważności wymaga dostarczenia pisemnego potwierdzenia w ciągu 10 dni. 5. Bank ma prawo do potwierdzania pełnomocnictwa złożonego poza lokalem Banku z mocodawcą lub notariuszem. 6. Pełnomocnictwo dla użytkownika korzystającego z Nowego systemu bankowości internetowej (dostępny pod adresem: xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxx.xx), upoważnia Pełnomocnika do wykonywania tożsamych czynności jak właściciel rachunku. Jeżeli pełnomocnik ma otrzymać ograniczony zakres czynności należy dokonać zmiany systemu bankowości internetowej na system Business Pro, gdzie mogą zostać określone czynności oraz limity wykonywania transakcji zleconych przez Pełnomocnika. Obsługa pełnomocników w Nowym systemie bankowości internetowej będzie dostępna od momentu wdrożenia funkcjonalności.

  • Zakres terytorialny Ochroną ubezpieczeniową objęte są wypadki ubezpieczeniowe, które zaszły:

  • Postanowienia dodatkowe (dotyczy Partnerstw, które przyjmują rozwiązania wykraczające poza wspólne wymagane minimum zakresu przedmiotowego umowy o partnerstwie)

  • PEŁNOMOCNICTWO 1. Posiadacz rachunku bankowego może udzielić pełnomocnictwa do dysponowania rachunkiem innej osobie fizycznej posiadającej pełną zdolność do czynności prawnych. 2. Pełnomocnikiem Posiadacza rachunku bankowego może być osoba fizyczna będąca rezydentem bądź nierezydentem. Nierezydent ustanowiony pełnomocnikiem do rachunku rezydenta lub rezydent ustanowiony pełnomocnikiem do rachunku nierezydenta może zlecać dokonywanie operacji na rachunku na swoją rzecz lub na rzecz osób trzecich. 3. W przypadku rachunku wspólnego, pełnomocnictwo ustanawiane jest na podstawie dyspozycji wszystkich Współposiadaczy łącznie. 4. Przy udzielaniu pełnomocnictwa do rachunku bankowego obecność Pełnomocnika jest wymagana . 5. Pełnomocnictwo może być udzielone jedynie w formie pisemnej. 6. Pełnomocnictwo może być stałe (udzielone na czas nieokreślony) lub jednorazowe (udzielone do wykonania jednorazowej czynności). 7. Pełnomocnictwo stałe udzielane jest przez Posiadacza rachunku bezpośrednio w Banku oraz potwierdzone własnoręcznym podpisem Posiadacza rachunku, złożonym w obecności pracownika Banku. 8. Dopuszcza się, aby pełnomocnictwo jednorazowe opisane w § 8 ust. 4 zostało do Banku dostarczone przez wskazanego Pełnomocnika lub przesłane do Banku pocztą. 9. Pełnomocnictwo do dysponowania rachunkiem bankowym staje się skuteczne wobec Banku z chwilą złożenia wzoru podpisu na KWP przez pełnomocnika w Banku. 10. Do dysponowania rachunkami bankowymi nie może być jednocześnie ustanowionych więcej niż dwóch pełnomocników. 1. Pełnomocnictwo może być udzielone jako: 1) pełnomocnictwo ogólne – w ramach którego Pełnomocnik ma prawo do działania w takim zakresie jak Posiadacz rachunku, z wyłączeniem wypowiedzenia Umowy i zamknięcia rachunku, 2) pełnomocnictwo szczególne – w ramach którego Pełnomocnik ma prawo do dysponowania rachunkiem wyłącznie w zakresie określonym w treści pełnomocnictwa przez Posiadacza rachunku. 2. Pełnomocnictwo nie może obejmować: 1) wydania dyspozycji zapisu na wypadek śmierci Posiadacza rachunku; 2) udzielania dalszych pełnomocnictw; 3) składania wniosków o kredyt odnawialny i debet w rachunku; 4) zawierania w imieniu i na rzecz Posiadacza rachunku Umowy kredytu odnawialnego dla Posiadacza rachunku oszczędnościowo – rozliczeniowego; 5) składania wniosków do usług, w przypadku których wymagane jest podpisanie odrębnej umowy (Wniosek o wydanie kat debetowych, Wniosek o świadczenie usług za pośrednictwem Centrum Usług Internetowych), chyba że w treści pełnomocnictwa Posiadacz rachunku postanowi inaczej; 6) cesji praw z rachunku. 3. Odpowiedzialność za czynności Pełnomocnika związane z dysponowaniem rachunkiem ponosi Posiadacz rachunku. 1. Pełnomocnictwo może być w każdej chwili zmienione lub odwołane przez Posiadacza rachunku na podstawie pisemnej dyspozycji. 2. Pełnomocnictwo do dysponowania środkami na rachunku wspólnym może być zmienione wyłącznie na podstawie dyspozycji wszystkich Współposiadaczy, natomiast odwołane na podstawie dyspozycji przynajmniej jednego ze Współposiadaczy. 3. Odwołanie pełnomocnictwa lub zmiana zakresu pełnomocnictwa stają się skuteczne z chwilą złożenia w Banku lub jego Placówkach, dyspozycji odwołującej lub zmieniającej zakres pełnomocnictwa lub wpływu do Banku pisemnego odwołania lub zmiany zakresu pełnomocnictwa. 4. Dopuszcza się udzielenie pełnomocnictwa do dokonania jednorazowej czynności dotyczącej rachunków bankowych. Zakres uprawnień pełnomocnika powinien być ściśle określony w treści pełnomocnictwa. Pełnomocnictwo takie powinno zawierać: 1) numer rachunku, którego to pełnomocnictwo dotyczy, 2) nazwisko i imię Posiadacza rachunku i osoby upoważnionej, 3) określenie konkretnej czynności pełnomocnika, 4) podpis Posiadacza rachunku zgodny z KWP złożoną w Banku i obowiązującą na dzień wystawienia pełnomocnictwa, o którym mowa powyżej. 5. Podpis posiadacza rachunku winien być poświadczony przez: 1) notariusza, 2) placówkę służby zdrowia (szpital, sanatorium, albo lekarza opiekującego się w domu przewlekle chorym Posiadaczem rachunku), 3) jednostkę wojskową, 4) zakład karny, 5) placówkę dyplomatyczną, urząd konsularny lub inną równorzędną placówkę (w tym misję wojskową). 6. Pełnomocnictwo, o którym mowa wyżej, powinno zawierać stempel adresowy jednostki oraz pieczątkę imienną wraz z podpisem osoby, która stwierdza wiarygodność złożonego przez Posiadacza rachunku podpisu. 7. Wypłaty na podstawie takiego pełnomocnictwa można dokonać w Banku, który prowadzi rachunek bankowy, do którego zostało wystawione pełnomocnictwo, o którym mowa powyżej.

  • Ogólne wymagania dotyczące materiałów Ogólne wymagania dotyczące materiałów, ich pozyskiwania i składowania, podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 2.