Integracje Przykładowe klauzule

Integracje. 1. Zarządzanie siecią kolejową 1.1. Atrybuty punktów handlowych: kod numeryczny, nazwa, nazwa skrócona, nazwa bez polskich znaków, nazwa w innych językach, nr w standardzie IBNR, , nr w standardzie IDObEksp, nr w standardzie EvaID, identyfikatory stacji w innych standardach, 4 dodatkowe pola dla nazw alternatywnych, status stacji, data obowiązywania od/do, typ, współrzędne geograficzne, Oddział odpowiedzialny. 1.2. Tworzenie regionów/stref, nazwa, nazwa skrócona, przypisanie stacji do regionu/strefy. 1.3. Wprowadzanie odległości pomiędzy punktami z dokładnością do jednego metra z możliwością zaciągania informacji z systemów zewnętrznych oraz exportu (w formatach csv, excel, pdf) do systemów zewnętrznych. Dokładność wyliczania odległości jest istotna ze względu na różne przepisy taryfowe, ważne jest aby zaokrąglenia nie kumulowały się w taki sposób, że zaokrąglenia z odcinków kumulują się na dłuższej trasie przez co pasażer otrzymuje droższy bilet, mimo, że faktycznie odległość bez zaokrąglania jest mniejsza. 1.4. Wskazywanie przejść pieszych (wprowadzania tras o odległości 0 km. pomiędzy punktami na sieci). 1.5. Tworzenie tras kolejowych, przypisanie stacji do tras kolejowych, status trasy, kolejność przystanków na zdefiniowanej trasie. 1.6. Określanie stacji i odcinków stycznych (eksploatowanych wspólnie z innymi przewoźnikami): a) dodawanie atrybutów odcinkom obsługiwanym wspólnie przez PR oraz innych przewoźników honorujących bilety PR: nazwa przewoźnika obcego, skrócona nazwa przewoźnika obcego, data obowiązywania odcinka wspólnego od/do. b) dodawanie atrybutów odcinkom obsługiwanych przez innych przewoźników, na których honorowane są bilety wg ofert PR: nazwa przewoźnika obcego, skrócona nazwa przewoźnika obcego, data obowiązywania honorowania na odcinku od/do. 1.7. Wskazywanie odcinków „wjazdów kieszeniowych”, które nie wliczają się do kalkulacji odległości. 1.8. Definiowanie algorytmów wyznaczania odległości pomiędzy dwoma stacjami wg zdefiniowanych dopuszczalnych tras. Wybór najkrótszego połączenia w sytuacji gdy dwa podane przystanki końcowe nie leżą na tej samej trasie. 1.9. Weryfikowanie poprawności konfiguracji odległości i algorytmów wyznaczania trasy przejazdu, w ramach których powinien być dostępny ekran, gdzie wprowadza się stację początkową, końcową oraz ewentualnie do pięciu stacji „przez”, w wyniku czego System na podstawie dostępnych tras i statusu tych tras dokona kalkulacji i wyświetli odległość między zadanymi stacjami w kilometrach ...
Integracje. 18. 1 System za pośrednictwem interfejsu UIS musi zostać zintegrowany ze wszystkimi obecnie funkcjonującymi u Zamawiającego kanałami sprzedaży bez konieczności dokonywania zmian w tych systemach. 18. 2 System musi zostać zintegrowany z systemami Zamawiającego za pośrednictwem szyny integracyjnej. Dokumentacja szyny zostanie przekazana Wykonawcy po podpisaniu Umowy. 18. 3 System musi zostać zintegrowany (umożliwiać import i eksport danych) z systemem zarządzającym KURS 90. 18. 4 System musi zostać zintegrowany (umożliwiać import i eksport danych) z systemami rozliczeniowymi Zamawiającego. 18. 5 System musi zostać zintegrowany (umożliwiać import i eksport danych) z systemem do przetwarzania skarg i reklamacji. 18. 6 System musi zostać zintegrowany (umożliwiać import i eksport danych) z systemem do obsługi należności.
Integracje. W celu produkcyjnego uruchomienia Systemu Sprzedaży Biletów Online, jego Dostawca przejściowo przeprowadzi integrację z obecnie używanymi systemami zamawiającego w zakresie: 1. Platformy komunikacyjnej używanej przez zamawiającego, służącej do zarządzania stroną internetową xxx.xxxxxxxx.xx. 2. Wspólnej bazy danych użytkowników z systemem automatyzacji marketingu, używanym przez zamawiającego. 3. Tworzenia kont administratorów w Systemie na podstawie zewnętrznego katalogu zawierającego dane (profile) pracowników zamawiającego. 4. Pobierania danych o rozkładzie jazdy. 5. Bieżącego pobierania danych o wykonaniu rozkładu jazdy. 6. Wymiany danych z Modułem Cenowym. 7. Wymiany danych z Usługą Autoryzacji Biletów. 8. Wymiany danych z Systemem Limitowania Podaży. 9. Wymiany danych z systemami rozliczeniowymi (zapisywaniem do nich rekordów sprzedaży, zwrotu lub wymiany biletu). 10. Wymiany danych z systemem zarządzania REGIOkartami. 11. Wymiany danych z systemem zarządzania Przejazdami Grupowymi. 12. API wskazanego przez zamawiającego acquirera obsługującego płatności w Systemie. Wykonawca w ramach zadania ma obowiązek zintegrowania Systemu z wdrażanym równolegle przez zamawiającego Systemem Sprzedaży Biletów (poprzez jego protokół komunikacyjny: Uniwersalny Interfejs Sprzedaży) najpóźniej 6 miesięcy od jego uruchomienia produkcyjnego, jednak nie później niż przed zakończeniem umowy na dostawę i wdrożenie Systemu Sprzedaży Biletów Online z Aplikacją na urządzenia mobilne wraz z usługą utrzymania. Niniejszy dokument jest wstępem, na bazie którego, podczas etapu analizy, we współpracy z wyłonionym dostawcą oprogramowania zostanie wykonana specyfikacja wykonawcza Systemu zawierające szczegółowy, techniczny opis interfejsów i projektów poszczególnych stron, ekranów i formularzy. Aplikacja na urządzenia mobilne Systemu Sprzedaży Biletów Online Specyfikacja funkcjonalno- użytkowa

Related to Integracje

  • Zasady wykorzystywania systemu teleinformatycznego Beneficjent zobowiązuje się do wykorzystywania SL2014 w procesie rozliczania Projektu oraz komunikowania się z Instytucją Pośredniczącą, zgodnie z aktualną wersją Podręcznika Beneficjenta udostępnioną przez Instytucję Pośredniczącą. Wykorzystanie SL2014 obejmuje co najmniej przesyłanie:

  • ROZLICZENIA W WALUTACH OBCYCH Zamawiający nie przewiduje rozliczenia w walutach obcych.

  • Zabezpieczenie należytego wykonania umowy Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.

  • Aukcja elektroniczna Zamawiający nie przewiduje przeprowadzenia aukcji elektronicznej.

  • Tajemnica przedsiębiorstwa 1. Zamawiający nie ujawnia informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów ustawy z 16 kwietnia 1993 o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 2020 r. poz. 1913, dalej: „tajemnica przedsiębiorstwa”), jeżeli Wykonawca, wraz z przekazaniem takich informacji, zastrzegł, że nie mogą być one udostępniane oraz wykazał, że zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa. Wykonawca nie może zastrzec informacji, o których mowa w art. 222 ust. 5 ustawy. Jeśli oferta zawiera informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa Wykonawca powinien nie później niż w terminie składania ofert, zastrzec, że nie mogą one być udostępnione oraz wykazać, iż zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa. 2. Zamawiający uzna, iż Wykonawca wykazał, że zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa w szczególności, gdy: 1) wykaże lub oświadczy, że informacje te nie zostały nigdzie upublicznione, 2) wykaże, że stanowią one wartość techniczną lub technologiczną lub organizacyjną przedsiębiorstwa lub są inna informacją posiadają wartość gospodarczą, 3) wykaże, jakie podjął działania w celu zachowania ich poufności. 3. Sam fakt złożenia w toku postępowania pliku „Załącznik stanowiący tajemnicę przedsiębiorstwa” nie wyczerpuje znamion wykazania działania zachowania ich poufności. 4. Zastrzeżenie informacji, danych, dokumentów lub oświadczeń niestanowiących tajemnicy przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o nieuczciwej konkurencji spowoduje ich odtajnienie. 5. Jeżeli dokumenty elektroniczne, przekazywane przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, zawierają informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa Wykonawca, w celu utrzymania w poufności tych informacji, przekazuje je w wydzielonym i odpowiednio oznaczonym pliku, wraz z jednoczesnym zaznaczeniem polecenia „Załącznik stanowiący tajemnicę przedsiębiorstwa” a następnie wraz z plikami stanowiącymi jawną część należy ten plik zaszyfrować.

  • Informacje dotyczące walut obcych, w jakich mogą być prowadzone rozliczenia między zamawiającym a wykonawcą Rozliczenia między zamawiającym i wykonawcą będą prowadzone wyłącznie w złotych polskich (PLN).

  • INFORMACJE DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA UMOWY Zamawiający nie będzie żądał wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.

  • Powierzenie przetwarzania danych osobowych 1. Administrator danych powierza Podmiotowi przetwarzającemu, w trybie art. 28 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych z dnia 27 kwietnia 2016 r. (zwanego w dalszej części „Rozporządzeniem”) dane osobowe do przetwarzania, na zasadach i w celu określonym w niniejszej Umowie. 2. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się przetwarzać powierzone mu dane osobowe zgodnie z niniejszą umową, Rozporządzeniem oraz z innymi przepisami prawa powszechnie obowiązującego, które chronią prawa osób, których dane dotyczą. 3. Podmiot przetwarzający oświadcza, iż stosuje środki bezpieczeństwa spełniające wymogi Rozporządzenia.

  • Sposoby dysponowania środkami pieniężnymi na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych) 1. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych określonych odpowiednio przez posiadacza rachunku lub Bank. 2. W przypadku braku dostępnych środków na rachunku w wysokości określonej w ust. 1 złożone zlecenie płatnicze nie zostanie zrealizowane. 3. Rachunek nie może być wykorzystywany przez posiadacza rachunku do dokonywania transakcji sprzecznych z prawem, w tym transakcji w ramach uczestnictwa w grach hazardowych w sieci Internet, których organizator nie uzyskał zezwolenia wymaganego zgodnie z ustawą o grach hazardowych. 1. Dysponowanie środkami pieniężnymi na rachunku odbywa się poprzez składanie zleceń: 1) w formie bezgotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) przelewu, b) przy użyciu instrumentu płatniczego, c) zlecenia stałego, d) polecenia zapłaty; 2) w formie gotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) wypłaty środków, po okazaniu dokumentu tożsamości, b) przy użyciu instrumentu płatniczego. 2. Aby umożliwić Bankowi realizację dyspozycji, o których mowa w ust. 1, posiadacz rachunku, a w odpowiednich przypadkach także przedstawiciel ustawowy, zobowiązany jest udzielić Bankowi zgody na realizację zlecenia płatniczego (autoryzacja transakcji): 1) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w formie pisemnej poprzez złożenie w Banku podpisu zgodnego z wzorem złożonym w Banku, albo 2) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w postaci elektronicznej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, w sposób opisany w załączniku nr 3 lub 4 do niniejszego regulaminu, 1 Dotyczy wybranych produktów małoletniego. z zastrzeżeniem, że autoryzacja transakcji dokonywanych instrumentami płatniczymi dokonywana jest zgodnie z zasadami określonymi w załączniku nr 2 do niniejszego regulaminu. 3. Bank realizuje zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 pod warunkiem podania w zleceniu danych niezbędnych do realizacji zlecenia, o których mowa w § 22 ust. 1 oraz kwoty i daty zlecenia płatniczego – o ile to wynika z charakteru zlecenia – z zastrzeżeniem postanowień § 25. 1. Zlecenia płatnicze, o których mowa w § 19, realizowane są w złotych, a ponadto zlecenia płatnicze, o których mowa w: 1) 19 ust. 1 pkt 1 lit. a) i b) – również w walutach wymienialnych określonych w tabeli kursów walut SGB Bank S.A.; 2) 19 ust. 1 pkt 2 – również w walutach wymienialnych, w których prowadzony jest rachunek, 2. W przypadku wpływu na rachunek środków w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę rachunku według zasad określonych w § 21. 3. W przypadku wypłaty środków z rachunku w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje wypłaty w kwocie ustalonej zgodnie z zasadami określonymi w § 21. 1. W przypadku dokonywania zleceń płatniczych w walutach wymienialnych związanych z realizacją dyspozycji uznaniowych lub obciążeniowych, Bank stosuje kursy kupna albo sprzedaży walut obowiązujące przy dokonywaniu wpłaty albo wypłaty, zgodnie z zasadami stosowania kursów walut SGB-Banku S.A. określonymi w ust. 2–6. 2. W przypadku operacji polegających na uznaniu rachunku posiadacza, jako odbiorcy płatności: 1) otrzymanej w walucie rachunku – Bank dokonuje księgowania otrzymanych środków na rachunku, bez dokonywania przewalutowania; 2) otrzymanej w walucie wymienialnej znajdującej się w ofercie Banku, ale innej niż waluta rachunku: a) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w złotych, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych w walucie wymienialnej bezpośrednio na złote po aktualnie obowiązującym w Banku kursie kupna tej waluty i uznaje rachunek kwotą w złotych, albo b) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych na walutę rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży i uznaje rachunek odbiorcy równowartością otrzymanego zlecenia w walucie rachunku. 3. W przypadku operacji polegających na obciążeniu rachunku w wyniku realizacji obciążeniowej dyspozycji płatniczej posiadacza rachunku, Bank księguje w ciężar rachunku: 1) kwotę wskazaną w dyspozycji – jeżeli obciążany rachunek jest prowadzony w walucie płatności; 2) kwotę stanowiącą równowartość w złotych kwoty wskazanej w dyspozycji przeliczonej po aktualnie obowiązującym w Banku kursie sprzedaży tej waluty wobec złotych – jeżeli rachunek jest prowadzony w złotych; 3) kwotę stanowiącą równowartość w walucie rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży tej waluty – jeżeli rachunek jest prowadzony w walucie innej niż waluta płatności. 4. Przy operacjach bezgotówkowych Bank stosuje kursy kupna/sprzedaży walut dla dewiz obowiązujące w SGB-Banku, a przy operacjach gotówkowych – kursy kupna/sprzedaży dla pieniędzy obowiązujące w SGB-Banku. 5. W przypadku, gdy realizacja przez Bank złożonej dyspozycji odbywa się za pośrednictwem korespondenta Banku lub innej pośredniczącej instytucji finansowej, Bank przy dokonywaniu przewalutowań, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje kursy walut obowiązujące odpowiednio u korespondenta Banku lub w instytucji pośredniczącej. 6. Referencyjne kursy walutowe – zgodnie z zasadami przyjętymi w SFGB Banku S.A. ustalane są wg następujących zasad: 1) referencyjny kurs walutowy Banku ustalany jest w oparciu o kursy poszczególnych walut na rynku międzybankowym – obowiązujące w momencie tworzenia tabeli kursów walut powiększany lub pomniejszany o marżę Banku obowiązującą w momencie tworzenia tabeli; 2) Bank publikuje odrębne zestawienie kursów walut dla operacji bezgotówkowych i gotówkowych wraz z kursami średnimi NBP; 3) tabela kursów walut zawiera informację o minimalnej kwocie uprawniającej do negocjacji kursów, numer tabeli oraz dzień i godzinę, od której obowiązuje; 4) kursy walut Banku mogą ulegać zmianom w ciągu dnia roboczego i podawane są do wiadomości w bieżącej tabeli kursów walut Banku, dostępnej w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku. 1. Osoba dokonująca wpłaty gotówkowej na rachunek zobowiązana jest podać na wypełnionym przez siebie dokumencie lub wygenerowanym przez pracownika placówki Banku numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN, imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz tytuł wpłaty. 2. Dokument, o którym mowa w ust.1, wystawiony przez osobę dokonującą wpłaty nieczytelnie, ze śladami poprawek, bez podania imienia i nazwiska oraz bez numeru NRB lub IBAN nie będzie przyjęty przez Bank do realizacji. 3. Wpłata gotówki w placówce Banku na rachunek posiadacza jest udostępniana na tym rachunku niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych, nie później niż w tym samym dniu roboczym, oraz otrzymuje datę waluty z chwilą wpłaty. 1. Bank doprowadza do uznania rachunku płatniczego banku – odbiorcy, kwotą transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia posiadacza rachunku za wyjątkiem sytuacji, gdy niewykonanie transakcji płatniczej w powyższym terminie wynika z innych przepisów prawa; termin ten może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy w przypadku otrzymania zlecenia płatniczego w postaci papierowej; możliwość przedłużenia terminu nie znajduje zastosowania do zleceń płatniczych dotyczących należności, do których stosuje się przepisy: 1) Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny; 3) Ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. 2. W przypadku otrzymywania przez Posiadacza na rachunek prowadzony przez Bank renty lub emerytury zagranicznej, Posiadacz zobowiązany jest niezwłocznie o tym fakcie poinformować w formie pisemnej Bank; Posiadacz zobowiązany jest dołączyć dokumenty potwierdzające otrzymywanie takiego świadczenia; dokumenty winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli w odniesieniu do transakcji płatniczej na Banku ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzania podatku lub składek na ubezpieczenie zdrowotne, Bank odprowadzi je z kwoty otrzymanej transakcji płatniczej. 3. Obciążenie rachunku kwotą transakcji płatniczej następuje z datą waluty nie wcześniejszą niż moment, w którym rachunek ten został faktycznie obciążony kwotą transakcji płatniczej. 4. W przypadkach określonych w § 18 ust. 2 oraz w § 22 ust. 2, Bank informuje posiadacza o odmowie wykonania zlecenia płatniczego i jeśli to jest możliwe o przyczynie odmowy oraz procedurze sprostowania błędów które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie nie jest dopuszczalne z mocy odrębnych przepisów. 5. Zlecenie płatnicze, którego wykonania odmówiono, uznaje się za nieotrzymane dla celów związanych z ustaleniem terminu wykonania zlecenia płatniczego lub odpowiedzialności Banku. 1. Dokonanie z rachunku wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 10.000 złotych dla rachunku prowadzonego w złotych oraz 2.500 euro lub równowartości tej kwoty w walucie wymienialnej dla rachunków prowadzonych w walutach wymienialnych, w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez posiadacza rachunku zamiaru wypłaty na co najmniej 1 dzień roboczy do godz. 09.30 przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z rachunku. 2. Zaawizowanie zamiaru, o którym mowa w ust. 1, może nastąpić w formie telefonicznej, pisemnej albo w postaci elektronicznej – za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, jeżeli czynność ta mieści się w zakresie funkcjonalności aktywowanych elektronicznych kanałów dostępu. 3. Bank zastrzega sobie możliwość wypłaty środków pieniężnych bezzwłocznie po awizowaniu.

  • Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.