Common use of Klauzula sankcyjna Clause in Contracts

Klauzula sankcyjna. 1. Strony oświadczają, że zgodnie z ich najlepszą wiedzą na dzień zawarcia Umowy zarówno one, jak i ich podmioty powiązane w rozumieniu par. 9 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 24 Ujawnianie informacji na temat podmiotów powiązanych [Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 632/2010 z dnia 19 lipca 2010 roku zmieniające rozporządzanie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu a) pozostają w zgodności z przepisami w zakresie zerwania lub ograniczenia w całości lub w części stosunków gospodarczych i finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich oraz przepisami w zakresie przeciwdziałania praniu brudnych pieniędzy i finansowaniu terroryzmu Unii Europejskiej, Rzeczpospolitej Polskiej, Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, Królestwa Norwegii oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych („Przepisy Sankcyjne”); b) nie są objęte jakimikolwiek sankcjami, w tym ekonomicznymi, embargami handlowymi, zakazami przekazywania środków finansowych i zasobów gospodarczych lub innymi środkami ograniczającymi nałożonymi na podstawie Przepisów Sankcyjnych („Sankcje”) oraz nie są osobami prawnymi lub fizycznymi bądź innymi podmiotami, z którymi Przepisy Sankcyjne zabraniają przeprowadzenia transakcji („Podmiot Objęty Sankcjami”); c) nie są własnością ani w posiadaniu, ani w faktycznym władaniu, ani pod kontrolą w rozumieniu Rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających („Rozporządzenie 269/2014”) Podmiotów Objętych Sankcjami; d) nie uczestniczą w żadnym postępowaniu lub dochodzeniu prowadzonym przeciwko nim w związku z naruszeniem jakichkolwiek Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji; e) żaden Podmiot Objęty Sankcjami nie jest beneficjentem rzeczywistym Stron w rozumieniu Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniającej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 i uchylającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2055/60/WE oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE. 2. Strony zobowiązują się, że w przypadku powzięcia jakiejkolwiek wątpliwości, co do zgodności z powołanymi powyżej przepisami, Strona identyfikująca te wątpliwości niezwłocznie powiadomi o nich drugą Stronę, w celu ich wyjaśnienia. Druga Strona zobowiązuje się do niezwłocznego podjęcia działań w celu wyjaśnienia zidentyfikowanych wątpliwości. 3. Ponadto Xxxxxx zobowiązują się do niezwłocznego informowania się wzajemnie o jakiejkolwiek zmianie okoliczności mającej wpływ na treść oświadczenia zawartego w ust. 1. oraz podjęcia stosownych działań w celu uniknięcia możliwości naruszenia jakichkolwiek Sankcji. 4. Strony zobowiązują się do współpracy i wymiany wszelkich informacji dla celów weryfikacji prawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1. 5. Stwierdzenie nieprawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1 stanowi powód do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia żadnych kosztów i kar umownych przez Stronę dokonującą rozwiązania Umowy. Strona dopuszczająca się naruszenia Sankcji zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów bezpośrednich i pośrednich związanych z rozwiązaniem Umowy z powodu naruszenia Sankcji, w tym także ewentualnych kosztów doradztwa prawnego oraz odszkodowań. 6. Strona, która złożyła nieprawdziwe oświadczenie zawarte w ust. 1 lub nie poinformowała drugiej Strony o zmianie okoliczności mających wpływ na jego treść zgodnie z ust. 2 i 3, zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów drugiej Strony wynikających z zaistniałej sytuacji, w tym kosztów związanych z prowadzeniem ewentualnych postępowań w zakresie naruszenia Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji w związku z Umową i kosztów związanych z rozwiązaniem Umowy ze skutkiem natychmiastowym oraz zapłaty kary umownej w wysokości 100.000 PLN.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Remont Kotła Parowego I Elektrofiltra

Klauzula sankcyjna. 1. Strony oświadczają, że zgodnie z ich najlepszą wiedzą na dzień zawarcia Umowy zarówno one, jak i ich podmioty powiązane w rozumieniu par. 9 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 24 Ujawnianie informacji na temat podmiotów powiązanych [Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 632/2010 z dnia 19 lipca 2010 roku zmieniające rozporządzanie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego StandarduStandardu Rachunkowości (MSR)24 oraz Międzynarodowego Standardu Sprawozdawczości Finansowej (MSSF)8] oraz członkowie ich organów oraz osoby działające w ich imieniu i na ich rzecz:: a) pozostają w zgodności z przepisami w zakresie zerwania lub ograniczenia w całości lub w części stosunków gospodarczych i finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich oraz przepisami w zakresie przeciwdziałania praniu brudnych pieniędzy i finansowaniu terroryzmu Unii Europejskiej, Rzeczpospolitej Polskiej, Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, Królestwa Norwegii oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych („Przepisy Sankcyjne”); b) nie są objęte jakimikolwiek sankcjami, w tym ekonomicznymi, embargami handlowymi, zakazami przekazywania środków finansowych i zasobów gospodarczych lub innymi środkami ograniczającymi nałożonymi na podstawie Przepisów Sankcyjnych („Sankcje”) oraz nie są osobami prawnymi lub fizycznymi bądź innymi podmiotami, z którymi Przepisy Sankcyjne zabraniają przeprowadzenia transakcji („Podmiot Objęty Sankcjami”); c) nie są własnością ani w posiadaniu, ani w faktycznym władaniu, ani pod kontrolą w rozumieniu Rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających („Rozporządzenie 269/2014”) Podmiotów Objętych Sankcjami; d) nie uczestniczą w żadnym postępowaniu lub dochodzeniu prowadzonym przeciwko nim w związku z naruszeniem jakichkolwiek Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji; e) żaden Podmiot Objęty Sankcjami nie jest beneficjentem rzeczywistym Stron w rozumieniu Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniającej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 i uchylającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2055/60/WE oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE. 2. Strony zobowiązują się, że w przypadku powzięcia jakiejkolwiek wątpliwości, co do zgodności z powołanymi powyżej przepisami, Strona identyfikująca te wątpliwości niezwłocznie powiadomi o nich drugą Stronę, w celu ich wyjaśnienia. Druga Strona zobowiązuje się do niezwłocznego podjęcia działań w celu wyjaśnienia zidentyfikowanych wątpliwości. 3. Ponadto Xxxxxx zobowiązują się do niezwłocznego informowania się wzajemnie o jakiejkolwiek zmianie okoliczności mającej wpływ na treść oświadczenia zawartego w ust. 1. oraz podjęcia stosownych działań w celu uniknięcia możliwości naruszenia jakichkolwiek Sankcji. 4. Strony zobowiązują się do współpracy i wymiany wszelkich informacji dla celów weryfikacji prawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1. 5. Stwierdzenie nieprawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1 stanowi powód do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia żadnych kosztów i kar umownych przez Stronę dokonującą rozwiązania Umowy. Strona dopuszczająca się naruszenia Sankcji zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów bezpośrednich i pośrednich związanych z rozwiązaniem Umowy z powodu naruszenia Sankcji, w tym także ewentualnych kosztów doradztwa prawnego oraz odszkodowań. 6. Strona, która złożyła nieprawdziwe oświadczenie zawarte w ust. 1 lub nie poinformowała drugiej Strony o zmianie okoliczności mających wpływ na jego treść zgodnie z ust. 2 i 3, zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów drugiej Strony wynikających z zaistniałej sytuacji, w tym kosztów związanych z prowadzeniem ewentualnych postępowań w zakresie naruszenia Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji w związku z Umową i kosztów związanych z rozwiązaniem Umowy ze skutkiem natychmiastowym oraz zapłaty kary umownej w wysokości 100.000 PLNPLN . Zamawiający ma prawo dochodzić od Wykonawcy odszkodowania uzupełniającego przewyższającego wysokość zastrzeżonej kary umownej na zasadach ogólnych.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Wykonanie Dokumentacji Projektowej

Klauzula sankcyjna. 1. Strony oświadczająWykonawca niniejszym oświadcza, że zgodnie z ich najlepszą wiedzą na dzień zawarcia Umowy zarówno oneprowadzona przez Wykonawcę działalność gospodarcza oraz świadczone przez niego usługi są zgodne z prawem Unii Europejskiej, jak i ich podmioty powiązane prawem polskim w rozumieniu parzakresie sankcji związanych z agresją Federacji Rosyjskiej na Ukrainę, w tym w szczególności z Ustawą z 13 kwietnia 2022 roku o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U.2022.835), (dalej: „Ustawa Sankcyjna”). 2. 9 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 24 Ujawnianie informacji Wykonawca zapewnia i gwarantuje, że w ramach wykonania Umowy ani Wykonawca, ani żaden z jego podwykonawców swoją działalnością nie naruszą żadnego, wynikającego z sankcji wprowadzonych na temat podmiotów powiązanych [mocy przepisów obowiązujących w Rzeczypospolitej Polskiej, zakazu działania lub zaniechania, w szczególności określonych w następujących aktach prawnych: • Rozporządzenie Komisji Rady (UE) Nr 632/2010 nr 833/2014 z dnia 19 31 lipca 2010 roku zmieniające rozporządzanie 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie z późniejszymi zmianami, • Rozporządzenie Rady (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie 765/2006 z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego dnia 18 maja 2006 r. w sprawie Środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i Rady udziału Białorusi w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu a) pozostają w zgodności rosyjskiej agresji na Ukrainę z przepisami w zakresie zerwania lub ograniczenia w całości lub w części stosunków gospodarczych i finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich oraz przepisami w zakresie przeciwdziałania praniu brudnych pieniędzy i finansowaniu terroryzmu Unii Europejskiejpóźniejszymi zmianami, Rzeczpospolitej Polskiej, Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, Królestwa Norwegii oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych („Przepisy Sankcyjne”); b) nie są objęte jakimikolwiek sankcjami, w tym ekonomicznymi, embargami handlowymi, zakazami przekazywania środków finansowych i zasobów gospodarczych lub innymi środkami ograniczającymi nałożonymi na podstawie Przepisów Sankcyjnych („Sankcje”) oraz nie są osobami prawnymi lub fizycznymi bądź innymi podmiotami, z którymi Przepisy Sankcyjne zabraniają przeprowadzenia transakcji („Podmiot Objęty Sankcjami”); c) nie są własnością ani w posiadaniu, ani w faktycznym władaniu, ani pod kontrolą w rozumieniu Rozporządzenia • Rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających („Rozporządzenie 269/2014”) Podmiotów Objętych Sankcjami; d) nie uczestniczą z późniejszymi zmianami, • Ustawa Sankcyjna z późniejszymi zmianami, oraz zobowiązuje się przestrzegać sankcji gospodarczych nałożonych na Rosję i Białoruś wynikających z powołanych wyżej aktów prawnych w żadnym postępowaniu lub dochodzeniu prowadzonym przeciwko nim w związku z naruszeniem jakichkolwiek Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji; e) żaden Podmiot Objęty Sankcjami nie jest beneficjentem rzeczywistym Stron w rozumieniu Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniającej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 i uchylającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2055/60/WE oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE. 2. Strony zobowiązują się, że w przypadku powzięcia jakiejkolwiek wątpliwości, co do zgodności z powołanymi powyżej przepisami, Strona identyfikująca te wątpliwości niezwłocznie powiadomi o nich drugą Stronęich aktualnym brzmieniu, w celu ich wyjaśnienia. Druga Strona zobowiązuje się do niezwłocznego podjęcia działań brzmieniu jakie może im być nadane w celu wyjaśnienia zidentyfikowanych wątpliwościprzyszłości, jak również wynikających z innych aktów prawnych, jakie mogą zostać wydane w przyszłości przez Komisję Unii Europejskiej lub właściwe organy krajowe, a mających wpływ na relacje umowne z Zamawiającym oraz zagwarantować przestrzeganie tych sankcji przez Wykonawcę i jego podwykonawców. 3. Ponadto Xxxxxx zobowiązują Wykonawca oświadcza, że ani Wykonawca, ani żaden z jego podwykonawców nie podlegają żadnym ograniczeniom wynikającym z przepisów prawa, regulacji, embarg czy też innych restrykcji nałożonych przez Organizację Narodów Zjednoczonych, Unię Europejską, państwa członkowskie Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego, Stany Zjednoczone Ameryki, Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, a także innych przepisów wprowadzających sankcje. 4. Wykonawca oświadcza, że ani Wykonawca, ani żaden z jego podwykonawców nie jest podmiotem, którego dotyczą wykazy określone w wyżej wymienionych aktach prawnych, w tym w szczególności na podstawie decyzji rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 Ustawy Sankcyjnej, tj. sankcji wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursu prowadzonego na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych. 5. Wykonawca zobowiązuje się, że jakiekolwiek przysługujące mu świadczenie od Zamawiającego nie będzie świadomie i umyślnie, bezpośrednio lub pośrednio dostępne dla podmiotu, na który nałożono sankcje lub nie zostanie użyte do osiągnięcia korzyści przez podmiot, który podlega powyższym ograniczeniom w zakresie, w jakim takie działanie jest niedozwolone na mocy wskazanych regulacji. 6. Wykonawca zapewnia i gwarantuje, że zawiadomi Zamawiającego, w sposób określony w ust. 7 poniżej, o każdej zmianie stanu rzeczy co do którego Wykonawca złożył oświadczenia i zapewnienia, o których mowa w ust. 1 – 4 powyżej, a w szczególności, że zawiadomi Zamawiającego, jeżeli on lub jego podwykonawca stanie się podmiotem objętym sankcjami, o których mowa w ww. aktach prawnych lub innymi sankcjami jakie mogą zostać w przyszłości wprowadzone przez właściwe organy z powodu konfliktu zbrojnego w Ukrainie. 7. Wykonawca dokona zawiadomienia, o którym mowa w ust. 6 powyżej, w formie pisemnej oraz za pośrednictwem poczty elektronicznej, w terminie 3 (trzech) dni roboczych od dnia, w którym dowiedział się lub, przy dołożeniu najwyższej staranności, powinien dowiedzieć się o zaistnieniu podstaw do niezwłocznego informowania się wzajemnie o jakiejkolwiek zmianie okoliczności mającej wpływ na treść dokonania zawiadomienia. 8. Zamawiający może rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym w każdym z następujących przypadków, tj. gdy: a) oświadczenia zawartego Wykonawcy zawarte w ust. 1, 3 i 4 powyżej lub oświadczenia jego podwykonawcy, okażą się nieprawdziwe, b) Wykonawca naruszy zobowiązanie wynikające z ust. oraz podjęcia stosownych działań w celu uniknięcia możliwości naruszenia jakichkolwiek Sankcji.2 lub 5 powyżej, lub 4. Strony zobowiązują się do współpracy i wymiany wszelkich informacji dla celów weryfikacji prawdziwości oświadczenia zawartego c) Wykonawca nie złoży Zamawiającemu oświadczenia, o którym mowa w ust. 16 powyżej i to pomimo ponownego wezwania Wykonawcy do złożenia takiego oświadczenia i wyznaczenia na to dodatkowego terminu nie krótszego niż 3 (trzy) dni robocze. 59. Stwierdzenie nieprawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1 stanowi powód do rozwiązania Rozwiązanie Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia żadnych kosztów i kar umownych przez Stronę dokonującą rozwiązania Umowy. Strona dopuszczająca się naruszenia Sankcji zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów bezpośrednich i pośrednich związanych z rozwiązaniem na podstawie postanowień niniejszego paragrafu, stanowi rozwiązanie Umowy z powodu naruszenia Sankcji, w tym także ewentualnych kosztów doradztwa prawnego oraz odszkodowańprzyczyn leżących wyłącznie po stronie Wykonawcy. 6. Strona, która złożyła nieprawdziwe oświadczenie zawarte w ust. 1 lub nie poinformowała drugiej Strony o zmianie okoliczności mających wpływ na jego treść zgodnie z ust. 2 i 3, zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów drugiej Strony wynikających z zaistniałej sytuacji, w tym kosztów związanych z prowadzeniem ewentualnych postępowań w zakresie naruszenia Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji w związku z Umową i kosztów związanych z rozwiązaniem Umowy ze skutkiem natychmiastowym oraz zapłaty kary umownej w wysokości 100.000 PLN.

Appears in 1 contract

Samples: Warunki Zamówienia (Wz)

Klauzula sankcyjna. 1. Strony oświadczająWykonawca oświadcza, że zgodnie z ich najlepszą wiedzą na dzień zawarcia Umowy zarówno oneani on, jak i ich ani podmioty powiązane z nim osobowo, kapitałowo lub organizacyjnie, lub członkowie jego organów oraz jego beneficjenci rzeczywiści w rozumieniu par. 9 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 24 Ujawnianie informacji na temat podmiotów powiązanych [Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 632/2010 ustawy z dnia 19 lipca 2010 roku zmieniające rozporządzanie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu a) pozostają w zgodności z przepisami w zakresie zerwania lub ograniczenia w całości lub w części stosunków gospodarczych i finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz przepisami w zakresie przeciwdziałania praniu brudnych pieniędzy i finansowaniu terroryzmu Unii Europejskiejnie są objęci sankcjami na podstawie Regulacji Sankcyjnych, Rzeczpospolitej Polskiejoraz że zawarcie i wykonywanie Umowy nie spowoduje naruszenia Regulacji Sankcyjnych. Za Regulacje Sankcyjne uznaje się przepisy prawa dotyczące sankcji gospodarczych, Zjednoczonego Królestwa handlowych lub też jakichkolwiek środków restrykcyjnych, ustanawianych, administrowanych, nakładanych lub egzekwowanych przez Unię Europejską, Rzeczpospolitą Polską, Stany Zjednoczone Ameryki Północnej, Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, Królestwa Norwegii oraz Organizacji Organizację Narodów Zjednoczonych oraz decyzje administracyjne wydane przez ich właściwe organy. W szczególności: ustawę z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, Rozporządzenie Rady („Przepisy Sankcyjne”); bWE) nie są objęte jakimikolwiek sankcjaminr 765/2006 z dnia 18 maja 2006 r. dotyczące środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy wraz z rozporządzeniami zmieniającymi, w tym ekonomicznymi, embargami handlowymi, zakazami przekazywania środków finansowych i zasobów gospodarczych lub innymi środkami ograniczającymi nałożonymi na podstawie Przepisów Sankcyjnych („Sankcje”) oraz nie są osobami prawnymi lub fizycznymi bądź innymi podmiotami, z którymi Przepisy Sankcyjne zabraniają przeprowadzenia transakcji („Podmiot Objęty Sankcjami”); c) nie są własnością ani w posiadaniu, ani w faktycznym władaniu, ani pod kontrolą w rozumieniu Rozporządzenia Rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających („wraz z rozporządzeniami zmieniającymi, Rozporządzenie 269/2014”) Podmiotów Objętych Sankcjami; d) nie uczestniczą w żadnym postępowaniu lub dochodzeniu prowadzonym przeciwko nim w związku z naruszeniem jakichkolwiek Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji; e) żaden Podmiot Objęty Sankcjami nie jest beneficjentem rzeczywistym Stron w rozumieniu Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniającej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie wraz z rozporządzeniami zmieniającymi, Rozporządzenie Rady (UE) 2022/263 z dnia 23 lutego 2022 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na uznanie niekontrolowanych przez rząd obszarów ukraińskich obwodów donieckiego i uchylającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2055/60/WE Ługańskiego oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE. 2nakazanie rozmieszczenia rosyjskich sił zbrojnych na tych obszarach wraz z rozporządzeniami zmieniającymi. Strony zobowiązują się, że w W przypadku powzięcia jakiejkolwiek wątpliwości, co do zgodności z powołanymi powyżej przepisami, Strona identyfikująca te wątpliwości niezwłocznie powiadomi o nich drugą Stronę, w celu ich wyjaśnienia. Druga Strona zobowiązuje się do niezwłocznego podjęcia działań w celu wyjaśnienia zidentyfikowanych wątpliwości. 3. Ponadto Xxxxxx zobowiązują się do niezwłocznego informowania się wzajemnie o jakiejkolwiek zmianie okoliczności mającej wpływ na treść oświadczenia zawartego utraty aktualności złożonych oświadczeń wskazanych w ust. 1, Wykonawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia o tym fakcie drugiej strony. Powiadomienie zostanie wysłane listem poleconym na adres siedziby drugiej strony nie później niż w terminie 3 dni od dnia utraty aktualności złożonych oświadczeń. W przypadku, gdy Wykonawca lub powiązane z nim podmioty, członkowie jego organów lub beneficjenci rzeczywiści zostaną objęci sankcjami na podstawie Regulacji Sankcyjnych, bądź też wykonywanie Umowy spowoduje naruszenia Regulacji Sankcyjnych, to druga Strona może: powstrzymać się od wykonywania Umowy w zakresie, który naruszałyby Regulacje Sankcyjne lub odstąpić od Umowy w ciągu 30 dni od dnia wystąpienia zdarzenia uprawniającego do złożenia oświadczenia o odstąpieniu od Umowy - nie później jednak, niż do dnia wykonania umowy lub rozwiązać Umowę bez zachowania okresu wypowiedzenia. Oświadczenie o odstąpieniu od Umowy lub rozwiązaniu Umowy wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. Wykonanie uprawnień wskazanych w ust. 4 nie powoduje powstania praw do dochodzenia jakichkolwiek roszczeń z tego tytułu przez Wykonawcę. Wykonawca pokryje wszelkie szkody drugiej Strony powstałe w wyniku działań bądź zaniechań jego, podmiotów powiązanych z nim osobowo, kapitałowo lub organizacyjnie oraz podjęcia stosownych działań członków jego organów lub osób działających w celu uniknięcia możliwości naruszenia jakichkolwiek Sankcji. 4. Strony zobowiązują się do współpracy jego imieniu i wymiany wszelkich informacji dla celów weryfikacji prawdziwości oświadczenia zawartego na jego rzecz, a także jego beneficjentów rzeczywistych w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, skutkujących nieprawdziwością jego oświadczenia, o którym mowa w ust. 1. 5. Stwierdzenie nieprawdziwości oświadczenia zawartego , lub niewykonaniem bądź nienależytym wykonaniem zobowiązań, o których mowa w ust. 1 stanowi powód do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia żadnych kosztów i kar umownych przez Stronę dokonującą rozwiązania Umowy. Strona dopuszczająca się naruszenia Sankcji zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów bezpośrednich i pośrednich związanych z rozwiązaniem Umowy z powodu naruszenia Sankcji, w tym także ewentualnych kosztów doradztwa prawnego oraz odszkodowań3. 6. Strona, która złożyła nieprawdziwe oświadczenie zawarte w ust. 1 lub nie poinformowała drugiej Strony o zmianie okoliczności mających wpływ na jego treść zgodnie z ust. 2 i 3, zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów drugiej Strony wynikających z zaistniałej sytuacji, w tym kosztów związanych z prowadzeniem ewentualnych postępowań w zakresie naruszenia Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji w związku z Umową i kosztów związanych z rozwiązaniem Umowy ze skutkiem natychmiastowym oraz zapłaty kary umownej w wysokości 100.000 PLN.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Klauzula sankcyjna. 1. Strony oświadczają, że zgodnie z ich najlepszą wiedzą na dzień zawarcia Umowy zarówno one, jak i ich podmioty powiązane w rozumieniu par. 9 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 24 Ujawnianie informacji na temat podmiotów powiązanych [Rozporządzenie Komisji powiązanych1 oraz członkowie ich organów oraz osoby działające w ich imieniu i na ich rzecz: (UE) Nr 632/2010 z dnia 19 lipca 2010 roku zmieniające rozporządzanie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu ai) pozostają w zgodności z przepisami w zakresie zerwania lub ograniczenia w całości lub w części stosunków gospodarczych i finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich oraz przepisami w zakresie przeciwdziałania praniu brudnych pieniędzy i finansowaniu terroryzmu Unii Europejskiej, Rzeczpospolitej Polskiej, Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, Królestwa Norwegii oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych („Przepisy Sankcyjne”); b(ii) nie są objęte jakimikolwiek sankcjami, w tym ekonomicznymi, embargami handlowymi, zakazami przekazywania środków finansowych i zasobów gospodarczych lub innymi środkami ograniczającymi nałożonymi na podstawie Przepisów Sankcyjnych („Sankcje”) oraz nie są osobami prawnymi lub fizycznymi bądź innymi podmiotami, z którymi Przepisy Sankcyjne zabraniają przeprowadzenia transakcji („Podmiot Objęty Sankcjami”); c(iii) nie są własnością ani w posiadaniu, ani w faktycznym władaniu, ani pod kontrolą w rozumieniu Rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających („Rozporządzenie 269/2014”) Podmiotów Objętych Sankcjami; d(iv) nie uczestniczą w żadnym postępowaniu lub dochodzeniu prowadzonym przeciwko nim w związku z naruszeniem jakichkolwiek Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji; e(v) żaden Podmiot Objęty Sankcjami nie jest beneficjentem rzeczywistym Stron w rozumieniu Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniającej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 i uchylającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2055/60/WE oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE. 2. Strony zobowiązują się, że w przypadku powzięcia jakiejkolwiek wątpliwości, co do zgodności z powołanymi powyżej przepisami, Strona identyfikująca te wątpliwości niezwłocznie powiadomi o nich drugą Stronę, w celu ich wyjaśnienia. Druga Strona zobowiązuje się do niezwłocznego podjęcia działań w celu wyjaśnienia zidentyfikowanych wątpliwości. 3. Ponadto Xxxxxx zobowiązują się do niezwłocznego informowania się wzajemnie o jakiejkolwiek zmianie okoliczności mającej wpływ na treść oświadczenia zawartego w ust. 1. oraz podjęcia stosownych działań w celu uniknięcia możliwości naruszenia jakichkolwiek Sankcji. 4. Strony zobowiązują się do współpracy i wymiany wszelkich informacji dla celów weryfikacji prawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1. 5. Stwierdzenie nieprawdziwości oświadczenia zawartego w ust. 1 stanowi powód do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia żadnych kosztów i kar umownych przez Stronę dokonującą 1 Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 632/2010 z dnia 19 lipca 2010 roku zmieniające rozporządzanie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu Rachunkowości (MSR)24 oraz Międzynarodowego rozwiązania Umowy. Strona dopuszczająca się naruszenia Sankcji zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów bezpośrednich i pośrednich związanych z rozwiązaniem Umowy z powodu naruszenia Sankcji, w tym także ewentualnych kosztów doradztwa prawnego oraz odszkodowań. 6. Strona, która złożyła nieprawdziwe oświadczenie zawarte w ust. 1 lub nie poinformowała drugiej Strony o zmianie okoliczności mających wpływ na jego treść zgodnie z ust. 2 i 3, zobowiązuje się do pokrycia wszelkich kosztów drugiej Strony wynikających z zaistniałej sytuacji, w tym kosztów związanych z prowadzeniem ewentualnych postępowań w zakresie naruszenia Przepisów Sankcyjnych lub Sankcji w związku z Umową i kosztów związanych z rozwiązaniem Umowy ze skutkiem natychmiastowym oraz zapłaty kary umownej w wysokości 100.000 PLN.………………

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Na Prace Projektowe