Kliknij tutaj Przykładowe klauzule

Kliknij tutaj. Belgia N/A Kliknij tutaj Holandia N/A Kliknij tutaj Polska 0 801 25 88 25 N/A Austria Xxxxxx-Xxxxxxxx, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxXXX.xx@xx.xxx Belgia Savoye, Xxxxxx xxxxxxxxxx.xx@xx.xxx Czech / Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx xxxxxxxxxxxx.xx@xx.xxx Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxXX@x-xxxx.xxx Niemcy Xxxxxxxx, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxXXX.xx@xx.xxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.xx@xx.xxx Polska Juszczynska, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.xx@xx.xxx Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxx xxxxxxxxxxxx.xx@xx.xxx Xxxxxxxxx Xxx, Xxxxx Xxxxx Wielka Brytania / Irlandia Matthews, Oliver xxxx@xxxxx.xxx Ciasteczka są niewielkimi plikami przesyłanymi na twój komputer, gdy surfujesz w Internecie. Zawierają one użyteczne informacje o sposobie twoich interakcji z odwiedzanymi stronami internetowymi. Ciasteczka nie zbierają żadnych danych przechowywanych w twoim komputerze czy urządzeniu ani w twoich plikach. Ciasteczka nie zawierają żadnych informacji, które mogłyby umożliwić identyfikację twojej osoby. Ciasteczka pokazują twój komputer i urządzenie tylko jako losowo przypisany, literowo-cyfrowy kod (np. ciasteczko o nr ident. ABC12345) a nigdy jako, na przykład, Xxx Xxxxxxxx. Stosujemy ciasteczka z różnych powodów, takich jak: • aby dostarczać odpowiednio dobrane reklamy • aby dowiedzieć się więcej o tym, jak korzystasz z treści P&G • aby sprawiać, że gościom naszych stron będzie się lepiej z nich korzystać • aby zapamiętać twoje preferencje, takie jak język lub region, co pozwala wyeliminować konieczność dostosowywania witryny do twoich potrzeb za każdym razem, gdy ją odwiedzasz • aby identyfikować błędy i je eliminować • aby analizować na ile dobrze działają nasze witryny Stosujemy następujące typy ciasteczek: • ciasteczka sesyjne. Witryny internetowe nie mają pamięci. Ciasteczka sesyjne zapamiętują ciebie (używając losowo wygenerowanego kodu, np.: ABC12345), jak przemieszczasz się ze strony na stronę, dzięki temu użytkownik nie jest proszony o udzielanie informacji, które już wcześniej podał odwiedzając daną xxxxxxx. Na przykład ciasteczka sesyjne są niezwykle przydatne w czasie zakupów online – bez nich produkty, które są w koszyku zniknęłyby, zanim doszłoby do płacenia! Takie ciasteczka są usuwane, gdy opuszczasz naszą witrynę lub zamykasz przeglądarkę. • ciasteczka trwałe. Trwałe ciasteczka sprawiają, że witryny zapamiętują twoje preferencje. Na przykład jeśli odwiedzając po raz pierwszy witrynę wybierzesz język francuski, gdy odwiedzisz ja po raz drugi, będzie ona automatycznie w ję...
Kliknij tutaj. W wyświetlonym oknie należy wpisać nowy e−mail, jaki ma służyć do logowania. Po poprawnym wprowadzeniu nowego adresu Użytkownik otrzymuje komunikat o wysłaniu wiadomości e−mail, umożliwiającej dokończenie procedury zmiany adresu e−mail: Po kliknięciu przycisku „Potwierdź” wyświetla się następujący komunikat: Na wskazany e−mail przychodzi wiadomość z linkiem pozwalającym na dokończenie procedury: Po kliknięciu linku przechodzi się do kolejnego kroku procedury, w którym należy wpisać hasło używane do logowania. Po poprawnym wpisaniu hasła pojawia się komunikat na temat zmiany e−maila (loginu). Kolejne logowania do Serwisu logowania będą się odbywały za pomocą nowego loginu.
Kliknij tutaj. Belgia N/A Kliknij tutaj Holandia N/A Kliknij tutaj Polska 0 801 25 88 25 N/A Austria Holper-Schichel, Yvonne MedservicemsmMSM.im@pg.com Belgia Savoye, Thomas infochmbel.im@pg.com Czech / Slowakia Chromkova, Hana prgreception.im@pg.com Francja Safaei, Azadeh ServiceConsommateurMerckMF@e-deal.net Niemcy Harmanus, Simone MedservicemsmMSM.im@pg.com Węgry Molnar, Krisztina medinfohungary.im@pg.com Polska Juszczynska, Katarzyna kontaktphc.im@pg.com Portugalia Costa, Rita viverbemmepo.im@pg.com Hiszpania Ros, Josep Oriol Wielka Brytania / Irlandia Matthews, Oliver info@sseas.com Ciasteczka są niewielkimi plikami przesyłanymi na twój komputer, gdy surfujesz w Internecie. Zawierają one użyteczne informacje o sposobie twoich interakcji z odwiedzanymi stronami internetowymi. Ciasteczka nie zbierają żadnych danych przechowywanych w twoim komputerze czy urządzeniu ani w twoich plikach. Ciasteczka nie zawierają żadnych informacji, które mogłyby umożliwić identyfikację twojej osoby. Ciasteczka pokazują twój komputer i urządzenie tylko jako losowo przypisany, literowo-cyfrowy kod (np. ciasteczko o nr ident. ABC12345) a nigdy jako, na przykład, Jan Kowalski. Stosujemy ciasteczka z różnych powodów, takich jak: • aby dostarczać odpowiednio dobrane reklamy • aby dowiedzieć się więcej o tym, jak korzystasz z treści P&G • aby sprawiać, że gościom naszych stron będzie się lepiej z nich korzystać • aby zapamiętać twoje preferencje, takie jak język lub region, co pozwala wyeliminować konieczność dostosowywania witryny do twoich potrzeb za każdym razem, gdy ją odwiedzasz • aby identyfikować błędy i je eliminować • aby analizować na ile dobrze działają nasze witryny Stosujemy następujące typy ciasteczek: • ciasteczka sesyjne. Witryny internetowe nie mają pamięci. Ciasteczka sesyjne zapamiętują ciebie (używając losowo wygenerowanego kodu, np.: ABC12345), jak przemieszczasz się ze strony na stronę, dzięki temu użytkownik nie jest proszony o udzielanie informacji, które już wcześniej podał odwiedzając daną witrynę. Na przykład ciasteczka sesyjne są niezwykle przydatne w czasie zakupów online – bez nich produkty, które są w koszyku zniknęłyby, zanim doszłoby do płacenia! Takie ciasteczka są usuwane, gdy opuszczasz naszą witrynę lub zamykasz przeglądarkę. • ciasteczka trwałe. Trwałe ciasteczka sprawiają, że witryny zapamiętują twoje preferencje. Na przykład jeśli odwiedzając po raz pierwszy witrynę wybierzesz język francuski, gdy odwiedzisz ja po raz drugi, będzie ona automatycznie w ję...
Kliknij tutaj. Po uruchomieniu procedury wyświetla się komunikat z treścią zgody. Zgoda dotyczy tego, czy Użytkownik chce pozostawić swoje dane, czy też woli, aby dane identyfikujące zostały zatarte (całkowicie usunięte). Pozostawienie zgody zaznaczonej i skorzystanie z przycisku potwierdzającego „Usuń konto” spowoduje, że dane osobowe nie zostaną zanonimizowane. Pozostawienie zgody niezaznaczonej i skorzystanie z przycisku potwierdzającego „Usuń konto” spowoduje, że dane osobowe zostaną zanonimizowanie (wszelkie dane identyfikujące Użytkownika ulegną całkowitemu usunięciu). Na e−mail Użytkownika wysłana zostanie wiadomość z linkiem do potwierdzenia lub anulowania procedury, o treści: Po kliknięciu linku i potwierdzeniu chęci usunięcia konta, Serwis uniemożliwi logowanie się na to konto. Uwaga! Jeżeli Użytkownik zaloguje się na swoje konto, nie potwierdzając wcześniej swojej decyzji, to procedura usuwania konta w wyniku poprawnego zalogowania zostanie przerwana.

Related to Kliknij tutaj

  • Odpowiedzialność Podmiotu przetwarzającego 1. Podmiot przetwarzający jest odpowiedzialny za udostępnienie lub wykorzystanie danych osobowych niezgodnie z treścią umowy, a w szczególności za udostępnienie powierzonych do przetwarzania danych osobowych osobom nieupoważnionym. 2. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania Administratora danych o jakimkolwiek postępowaniu, w szczególności administracyjnym lub sądowym, dotyczącym przetwarzania przez Podmiot przetwarzający danych osobowych określonych w umowie, o jakiejkolwiek decyzji administracyjnej lub orzeczeniu dotyczącym przetwarzania tych danych, skierowanych do Podmiotu przetwarzającego, a także o wszelkich planowanych, o ile są wiadome, lub realizowanych kontrolach i inspekcjach dotyczących przetwarzania w Podmiocie przetwarzającym tych danych osobowych, w szczególności prowadzonych przez inspektorów upoważnionych przez Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. Niniejszy ustęp dotyczy wyłącznie danych osobowych powierzonych przez Administratora danych.

  • Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej Zwiększenie obligatoryjnego limitu odpowiedzialności w ubezpieczeniu czystych strat finansowych z 200 000,00 zł do sumy gwarancyjnej 500 000,00 zł na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe – 5 punktów – Zwiększenie obligatoryjnego limitu odpowiedzialności dla klauzuli reprezentantów w ubezpieczeniu OC z 200 000,00 zł do 300 000,00 zł na jeden i i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe – 5 punktów – Objęcie ochroną ubezpieczeniową w zakresie klauzuli reprezentantów w ubezpieczeniu OC do limitu w wysokości 200 000,00 zł na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe – również reprezentantów ubezpieczającego / ubezpieczonego – 5 punktów – Rozszerzenie zakresu ubezpieczenia o szkody wyrządzone umyślnie z podli mitem 100 000,00 zł na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe – 5 punktów – Rozszerzenie zakresu ubezpieczenia o szkody osobowe do których naprawienia ubezpieczony zobowiązany będzie w oparciu o zasadę słuszności – 4 punkty – Przyznanie ubezpieczającemu prawa do uzupełniania sumy gwarancyjnej po wypłacie odszkodowania, według stawki zgodnej ze złożoną ofertą – 6 punktów – Przyjęcie podanej klauzuli 168 godzin – 4 punkty – Przyjęcie podanej klauzuli funduszu prewencyjnego – 5 punktów – Przyjęcie ryzyka katastrofy budowlanej z obligatoryjnym podlimitem do wysokości sum ubezpieczenia przedmiotu ubezpieczenia– 5 punktów – Zwiększenie do kwoty 500 000,00 zł bezskładkowego limitu w klauzuli automatycznego pokrycia (limit wspólny w ubezpieczeniu mienia i sprzętu elektronicznego od wszystkich ryzyk) – 6 punktów – Przyjęcie podanej klauzuli automatycznego pokrycia konsumpcji sumy ubezpieczenia w ubezpieczeniu mienia systemem pierwszego ryzyka – 4 punkty – Przyjęcie podanej klauzuli uznania okoliczności – 4 punkty – Przyjęcie podanej klauzuli wypłaty bezspornej części odszkodowania – 5 punktów – Zniesienie franszyzy integralnej – 4 punkty W kolumnie „Akceptacja” w wierszu dotyczącym akceptowanej klauzuli dodatkowej lub postanowień szczególnych proszę wpisać słowo „Tak” przypadku przyjęcia danej klauzuli lub postanowienia szczególnego oraz słowo „Nie” w przypadku nie przyjęcia. Brak słowa „Tak” lub „Nie” uznany zostanie jako niezaakceptowanie danej klauzuli lub postanowienia szczególnego. ……………………………………………….………………………

  • Wyłączenia odpowiedzialności Ubezpieczyciela Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje wszystkich możliwych zdarzeń, jakie mogą Ci się przydarzyć. Warto więc zapoznać się z tymi zdarzeniami, w przypadku zajścia których nie wypłacimy świadczenia ubezpieczeniowego. 1. Ubezpieczyciel wolny jest od odpowiedzialności, gdy Zdarzenie ubezpieczeniowe będzie następstwem: 1) działań wojennych, działań zbrojnych, stanu wojennego, stanu wyjątkowego, aktów terroryzmu lub uczestnictwa Ubezpieczonego w Zamieszkach lub strajkach, 2) skażenia toksycznego, skażenia radioaktywnego, promieniowania jonizującego – bez względu na źródło skażenia, 3) pozostawania Ubezpieczonego w Stanie po użyciu alkoholu lub w Stanie po użyciu środka odurzającego, substancji psychotropowej lub środka zastępczego, chyba że zażycie tych substancji nastąpiło zgodnie z zaleceniem lekarza, 4) usiłowania popełnienia lub popełnienia przez Ubezpieczonego samobójstwa lub dokonania przez niego umyślnego samouszkodzenia ciała, bądź rozstroju zdrowia, 5) popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Ubezpieczonego przestępstwa, 6) Uprawiania Sportu wysokiego ryzyka przez Ubezpieczonego, 7) uczestniczenia w Wyprawie przez Ubezpieczonego. 2. Z tytułu Utraty zdolności do pracy i z tytułu Pobytu w Szpitalu w następstwie Nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczyciel nie ponosi ponadto odpowiedzialności, jeżeli Utrata zdolności do pracy lub odpowiednio – Pobyt w Szpitalu w następstwie Nieszczęśliwego wypadku, będzie następstwem: 1) Zaburzeń psychicznych Ubezpieczonego, 2) choroby zwyrodnieniowej kręgosłupa, dyskopatii, zespołów korzeniowych, zespołów bólowych kręgosłupa Ubezpieczonego, 3) ciąży, porodu, przerwania ciąży u Ubezpieczonego, 4) nieprzestrzegania przez Ubezpieczonego zaleceń lekarza albo poddania się przez niego zabiegom o charakterze me- dycznym poza kontrolą lekarza lub innych powołanych do tego osób, chyba że zabiegi te miały bezpośredni związek z Nieszczęśliwym wypadkiem, 5) chorób wywołanych spożywaniem przez Ubezpieczonego alkoholu, 6) plastycznych lub kosmetycznych zabiegów chirurgicznych Ubezpieczonego, 7) Wady wrodzonej Ubezpieczonego, 8) zakażenia Ubezpieczonego wirusem HIV, 9) zabiegu, operacji bądź leczenia Ubezpieczonego zaplanowanych przed zawarciem Umowy ubezpieczenia, 10) konieczności odbycia lub odbywania leczenia rehabilitacyjno-usprawniającego Ubezpieczonego, 11) innych niż wskazane powyżej stanów chorobowych Ubezpieczonego, rozpoznanych u Ubezpieczonego przez le- karza, kwalifikujących się do leczenia według zaleceń lekarza lub leczonych u Ubezpieczonego w okresie 1 roku poprzedzającego dzień zawarcia Umowy ubezpieczenia, jeżeli Zdarzenie ubezpieczeniowe miało miejsce w okresie 2 lat począwszy od dnia następnego po dniu zawarcia Umowy ubezpieczenia, jednak nie wcześniej niż od dnia udo- stępnienia środków finansowych w ramach zawartej przez Ubezpieczającego Umowy kredytowej i zapłaty składki ubezpieczeniowej. 3. Z tytułu Utraty pracy Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli Ubezpieczony utracił pracę na skutek: 1) upływu czasu, na jaki Umowa o pracę została zawarta, 2) ukończenia pracy, dla której wykonania Umowa o pracę została zawarta, 3) wygaśnięcia Umowy o pracę, 4) rozwiązania Umowy o pracę przez pracodawcę bez wypowiedzenia z winy Ubezpieczonego, 5) rozwiązania Umowy o pracę za porozumieniem stron, z wyłączeniem Utraty pracy na skutek porozumienia stron, z inicjatywy pracodawcy, w trybie przepisów prawa regulujących szczególne zasady rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników, 6) rozwiązania Umowy o pracę przez Ubezpieczonego, jako pracownika, za uprzedzeniem, bez wypowiedzenia, w razie przejścia części lub całości zakładu pracy zatrudnienia Ubezpieczonego na innego pracodawcę, 7) rozwiązania Umowy o pracę, łączącej Ubezpieczonego z niebędącą spółką publiczną spółką handlową, w której Ubez- pieczony lub Osoby bliskie względem Ubezpieczonego posiadają co najmniej 20% głosów w organie stanowiącym tej spółki, z przyczyn innych niż wskazane w § 1 ust. 2 pkt 30) lit. b) OWU. 4. Z tytułu Utraty pracy przez Ubezpieczonego Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli w okresie sześciu mie- sięcy przed dniem zawarcia Umowy ubezpieczenia albo w dniu zawarcia Umowy ubezpieczenia została dokonana co najmniej jedna z następujących czynności: 1) pracodawca złożył Ubezpieczonemu oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy o pracę, 2) pracodawca złożył Ubezpieczonemu propozycję rozwiązania Umowy o pracę za porozumieniem stron, w trybie prze- widzianym w przepisach prawa regulujących szczególne zasady rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników, 3) został złożony wniosek o ogłoszenie upadłości pracodawcy Ubezpieczonego, 4) pracodawca prowadził w zakładzie pracy zatrudnienia Ubezpieczonego konsultacje w przedmiocie zwolnień grupo- wych, wynikające z przepisów prawa regulujących szczególne zasady rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników, skutkująca Utratą pracy przez Ubezpieczonego w okresie udzielania Ubezpieczonemu Ochrony ubezpieczeniowej w zakresie Utraty pracy. 5. Z tytułu Utraty zdolności do pracy Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli Utrata zdolności do pracy przez Ubezpieczonego została potwierdzona na podstawie polskich przepisów prawa, przez właściwego lekarza orzecznika, lekarza rzeczoznawcę, właściwą komisję lekarską, inną właściwą jednostkę organu rentowego lub sąd powszechny, orze- czeniem o całkowitej niezdolności do pracy Ubezpieczonego na okres minimum 2 lat. 6. Z tytułu Pobytu w Szpitalu w następstwie Nieszczęśliwego wypadku lub śmierci Ubezpieczonego w następstwie Nie- szczęśliwego wypadku Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli śmierć lub Pobyt Ubezpieczonego w Szpitalu w następstwie Nieszczęśliwego wypadku będzie następstwem uczestnictwa Ubezpieczonego w locie w charakterze pilo- ta, członka załogi lub pasażera samolotu wojskowego lub prywatnego, nielicencjonowanych linii lotniczych, z wyłączeniem licencjonowanych linii lotniczych. 7. Z tytułu śmierci w następstwie Nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli śmierć w następstwie Nieszczęśliwego wypadku będzie następstwem występujących u Ubezpieczonego Zaburzeń psychicznych. 8. Z tytułu śmierci w następstwie Nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli śmierć Ubezpieczonego nastąpiła po upływie 6 miesięcy od dnia zajścia Nieszczęśliwego wypadku lub nastąpiła po okresie Ochrony ubezpieczeniowej udzielanej w zakresie śmierci w następstwie Nieszczęśliwego wypadku, lub nie była bezpoś- rednim następstwem Nieszczęśliwego wypadku mającego miejsce w okresie Ochrony ubezpieczeniowej. 9. Z tytułu Pobytu w Szpitalu w następstwie Nieszczęśliwego wypadku Ubezpieczyciel nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli Pobyt w Szpitalu w następstwie Nieszczęśliwego wypadku rozpoczął się po upływie 6 miesięcy od dnia zajścia Nieszczęś- liwego wypadku.

  • POCZĄTEK I KONIEC ODPOWIEDZIALNOŚCI 1. Odpowiedzialność TUZ TUW rozpoczyna się od dnia wskazanego w umowie ubezpieczenia, nie wcześniej jednak niż od dnia następnego po opłaceniu całości składki lub jej pierwszej raty, o ile umowa ubezpieczenia nie stanowi inaczej. 2. Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni, a w przypadku, gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą - w terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy. Jeżeli najpóźniej w chwili zawarcia umowy TUZ TUW nie poinformował ubezpieczającego będącego konsumentem o prawie odstąpienia od umowy, termin 30 dni biegnie od dnia, w którym Ubezpieczający będący konsumentem dowiedział się o tym prawie. Odstąpienie od umowy ubezpieczenia nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim ubezpieczyciel udzielał ochrony ubezpieczeniowej. 3. Jeżeli TUZ TUW ponosi odpowiedzialność przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie została opłacona w terminie, TUZ TUW może wypowiedzieć umowę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, przez który ponosiło odpowiedzialność. W braku wypowiedzenia umowy ubezpieczenia wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka. 4. W razie opłacania składki w ratach, niezapłacenie we wskazanym w dokumencie ubezpieczenia terminie kolejnej raty składki powoduje ustanie odpowiedzialności TUZ TUW, jeżeli po upływie terminu TUZ TUW wezwało Ubezpieczającego do zapłaty raty składki z zagrożeniem, że brak zapłaty w terminie 7 dni od dnia otrzymania wezwania, spowoduje ustanie odpowiedzialności. Odpowiedzialność TUZ TUW kończy się z chwilą wygaśnięcia umowy ubezpieczenia. 5. Ochrona ubezpieczeniowa wygasa również: 1) z dniem wypłaty odszkodowania za szkodę całkowitą lub polegającą na utracie pojazdu w wyniku kradzieży, 2) z dniem wypowiedzenia przez TUZ TUW umowy ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym lub z upływem okresu, za który przypadała niezapłacona składka lub jej pierwsza rata zgodnie z postanowieniami ust. 3 i 4 niniejszego paragrafu. 8. Odpowiedzialność TUZ TUW kończy się z chwilą rozwiązania umowy ubezpieczenia. 9. Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się: 1) z upływem okresu na jaki umowa została zawarta, 2) z dniem odstąpienia od umowy ubezpieczenia, 3) z dniem upływu okresu wypowiedzenia, 4) z końcem okresu, w jakim TUZ TUW udzielał ochrony ubezpieczeniowej, zgodnie z ust. 6 niniejszego paragrafu, 5) z dniem wyrejestrowania pojazdu, 6) z dniem przejścia własności pojazdu na inna osobę, z wyjątkiem przejścia prawa własności na osobę określoną w umowie ubezpieczenia jako użytkownik pojazdu.

  • OBOWIĄZKI UBEZPIECZAJĄCEGO I UBEZPIECZONEGO 1. Ubezpieczający zobowiązany jest podać do wiadomości COMPENSY wszystkie znane sobie okoliczności, o które COMPENSA zapytywała w formularzu oferty albo przed zawarciem umowy w innych pismach (COMPENSA może zwrócić się do Ubezpieczającego o dodatkowe informacje konieczne do oceny ryzyka, uzależniając zawarcie umowy 2. W czasie trwania umowy należy zgłaszać zmiany okoliczności wymienionych w ust. 1 Ubezpieczający zobowiązany jest zawiadomić o tych zmianach COMPENSĘ niezwłocznie po otrzymaniu o nich wiadomości. 3. W razie zawarcia umowy na cudzy rachunek obowiązki określone w ust.1 i 2 spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i na Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umowy na jego rachunek. 4. COMPENSA nie ponosi odpowiedzialności za skutki okoliczności, które z naruszeniem ustępów poprzedzających nie zostały podane do wiadomości. Jeżeli do naruszenia obowiązków określonych powyżej doszło z winy umyślnej, w razie wątpliwości, przyjmuje się, że nieszczęśliwe wypadki przewidziane umową i ich następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym. 5. W czasie trwania umowy Ubezpieczony, jeśli wiedział, że umowę zawarto na jego rachunek, zobowiązany jest: 1) starać się o złagodzenie skutków nieszczęśliwego wypadku objętego ochroną ubezpieczeniową poddając się opiece lekarskiej oraz postępować zgodnie z zaleceniami lekarza, udostępnić posiadaną dokumentację lekarską oraz współpracować z COMPENSĄ i Centrum Alarmowym Compensy w toku postępowania likwidacyjnego, udzielić pisemnej zgody na udzielenie przez podmioty wykonujące działalność leczniczą w rozumieniu przepisów o działalności leczniczej, które udzielały świadczeń zdrowotnych Ubezpieczonemu, informacji o okolicznościach związanych z oceną ryzyka ubezpieczeniowego i weryfikacją podanych przez Ubezpieczonego danych o jego stanie zdrowia, ustaleniem prawa Ubezpieczonego do świadczenia z umowy ubezpieczenia i wysokością tego świadczenia, z wyłączeniem wyników badań genetycznych; 2) na zlecenie COMPENSY poddać się badaniom lekarskim lub badaniom diagnostycznym z minimalnym ryzykiem, z wyłączeniem badań genetycznych, w celu oceny ryzyka ubezpieczeniowego, ustalenia stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu lub poważnego urazu, ustalenia prawa do świadczenia i wysokości tego świadczenia; 3) niezwłocznie powiadomić Policję o zajściu nieszczęśliwego wypadku objętego ubezpieczeniem, o ile zaistniały okoliczności wymagające podjęcia czynności dochodzeniowych.

  • Odbiór przedmiotu zamówienia 1. Osoba odpowiedzialna za realizację przedmiotu zamówienia ze strony Wykonawcy, o której mowa w § 8 ust. 1 Umowy powiadomi osobę odpowiedzialną za realizację przedmiotu zamówienia ze strony Zamawiającego, o której mowa w § 8 ust. 1 Umowy pisemnie, e-mailem lub telefonicznie o gotowości dostarczenia przedmiotu zamówienia z wyprzedzeniem co najmniej 1 dnia roboczego. 2. Cały przedmiot umowy dostarczony będzie w jednym obustronnie uzgodnionym terminie, w godzinach pracy Zamawiającego, w poniedziałki od godz. 7:30 do godz. 15:00, od wtorku do czwartku od godz. 7:30 do godz. 13:30, w piątki od godz. 7:30 do godz. 12:00. 3. Nie dopuszcza się dostaw częściowych przedmiotu zamówienia. 4. Wykonawca gwarantuje Zamawiającemu, że dostarczony przedmiot umowy jest fabrycznie nowy, nieużywany, wolny od wad oraz zgodny z przedmiotem zamówienia. 5. Do dostawy przedmiotu zamówienia powinien być załączony przez Wykonawcę, wcześniej wysłany Zamawiającemu e-mailem, papierowy wykaz dostarczonego przedmiotu zamówienia, zawierający jednoznaczną nazwę każdego egzemplarza dostarczonego towaru wraz z jego unikatowym numerem seryjnym, o ile taki numer został nadany towarowi przez producenta towaru. 6. Po stwierdzeniu przez Zamawiającego kompletności dostawy przedmiotu zamówienia zostanie sporządzony protokół odbioru. 7. Podpisany przez wymienionych w § 8 ust. 1 przedstawicieli obu stron umowy protokół odbioru, o którym mowa w ust. 6., stanowi podstawę do wystawienia przez Wykonawcę faktury. 8. Protokół z odbioru nie stanowi o tym, że dostarczony towar spełnia wymagane przez Zamawiającego warunki jakościowe, a jest jedynie potwierdzeniem kompletności dostawy pod względem ilościowym. 9. Towar dostarczony, który w ciągu 7 dni od dnia podpisania protokołu odbioru okaże się uszkodzony lub ulegnie awarii podlega wymianie na nowy, bez ponoszenia żadnych kosztów przez Zamawiającego. 10. W przypadku nie dokonania wymiany wadliwego towaru na nowy pozbawiony wad w terminie 7 dni od daty poinformowania Wykonawcy o wadzie, o której mowa w ust. 9., Zamawiający naliczy Wykonawcy karę umowną, o której mowa w § 6 ust. 2 pkt a) Umowy.

  • Składka ubezpieczeniowa 1. Składkę ubezpieczeniową oblicza się na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy za okres, w którym COMPENSA 2. Składki ubezpieczeniowe ustalane są w wysokości zapewniającej środki finansowe na wypłatę odszkodowań i świadczeń, tworzenie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych i funduszy rezerwowych oraz na pokrycie kosztów działalności ubezpieczeniowej COMPENSY (w szczególności wynikające z przepisów prawa opłaty przeznaczone na koszty utrzymania nadzoru nad działalnością ubezpieczeniową oraz innych instytucji rynku ubezpieczeniowego, wynikające z przepisów prawa opłaty ewidencyjne na pokrycie kosztów tworzenia i utrzymania rejestrów danych, koszty reasekuracji. 3. Jeżeli nie umówiono się inaczej, składka ubezpieczeniowa opłacana jest jednorazowo w dniu zawarcia umowy. 4. W razie opłacenia składki ubezpieczeniowej w ratach i nieopłacenie kolejnej raty składki w terminie określonym w umowie, COMPENSA może wezwać Ubezpieczającego do zapłaty z zagrożeniem, że brak zapłaty w terminie 7 dni od dnia otrzymania wezwania spowoduje rozwiązanie umowy z upływem tego terminu. Nieopłacenie w wyznaczonym terminie kolejnej raty składki ubezpieczeniowej powoduje ustanie odpowiedzialności COMPENSY w terminie 7 dni od dnia otrzymania przez Ubezpieczającego wezwania do zapłaty składki ubezpieczeniowej. 5. Jeżeli zapłata składki ubezpieczeniowej dokonywana jest w formie przelewu bankowego albo przekazu pocztowego, za datę zapłaty składki ubezpieczeniowej uważa się chwilę złożenia zlecenia zapłaty w banku albo w urzędzie pocztowym na właściwy rachunek bankowy COMPENSY pod warunkiem, że na rachunku bankowym Ubezpieczającego były zgromadzone wystarczające środki. W innym przypadku za datę zapłaty składki ubezpieczeniowej uważa się chwilę uznania rachunku bankowego COMPENSY. 6. W razie ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa wystąpienia objętego ubezpieczeniem nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia określonego w Klauzulach, każda ze Stron może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki ubezpieczeniowej, poczynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bieżącego okresu ochrony ubezpieczeniowej. W razie zgłoszenia takiego żądania, druga Strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym. 7. Jeżeli COMPENSA ponosi odpowiedzialność jeszcze przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka lub jej pierwsza rata nie została zapłacona w terminie, COMPENSA może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym i żądać zapłaty składki za okres, przez który ponosiła odpowiedzialność. W braku wypowiedzenia umowy wygasa ona z końcem okresu, za który przypadała niezapłacona składka.

  • Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia W celu wykazania braku podstaw wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu określonych przez Zamawiającego w rozdziale V SIWZ do oferty należy dołączyć aktualne na dzień składania ofert: oświadczenie, w postaci formularza Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (zwanego również jako „JEDZ”) stanowiącego Załącznik nr 4 do SIWZ. Informacje zawarte w formularzu JEDZ stanowią wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu – złożone w oryginale wraz z ofertą w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym zgodnie z zapisami rozdziału VII SIWZ; oświadczenie o udostępnianiu zasobów na zasadach określonych w art. 22a ust.1 ustawy PZP, w celu wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu, stanowiące Załącznik nr 7 do SIWZ (jeżeli dotyczy) – złożone w oryginale wraz z ofertą w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym zgodnie z zapisami rozdziału VII SIWZ. Zamawiający informuje, że Wykonawca do wypełnienia oświadczenia - formularza JEDZ może wykorzystać również narzędzie dostępne na stronie: W złożonym przez Wykonawcę oświadczeniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia, Zamawiający wymaga wypełnienia w Części IV – Kryteria kwalifikacji - jedynie Sekcji „α” - jako wstępnego potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Dokument pełnomocnictwa winien być załączony do oferty w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Przepisy dotyczące wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców oświadczenie o którym mowa w pkt 1 lit. a składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie to ma potwierdzać spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia. Wykonawca, który powołuje się na zasoby innych podmiotów, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełnienia - w zakresie, w jakim powołuje się na ich zasoby - warunków udziału w postępowaniu składa także oświadczenie o którym mowa w pkt 1 lit. a dotyczące tych podmiotów. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów:

  • Obowiązki podmiotu przetwarzającego 1. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się przetwarzać dane osobowe wyłącznie na udokumentowane polecenie Administratora Danych. Za wykonywane na udokumentowane polecenie uznaje się usługi zlecone przez Administratora Danych do wykonywania Podmiotowi Przetwarzającemu na podstawie Umowy Głównej. 2. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się, przy przetwarzaniu powierzonych danych osobowych, do ich zabezpieczenia poprzez stosowanie odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych zapewniających adekwatny stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzykom związanym z przetwarzaniem powierzonych danych osobowych, zgodnie z art. 32 RODO. 3. Podmiot Przetwarzający, biorąc pod uwagę charakter przetwarzania, zobowiązuje się pomagać w miarę możliwości Administratorowi Danych poprzez odpowiednie środki techniczne i organizacyjne wywiązać się z obowiązku odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą, w zakresie wykonywania jej praw określonych w rozdziale III RODO. 4. Podmiot Przetwarzający, uwzględniając charakter przetwarzania oraz dostępne mu informacje, zobowiązuje się pomagać Administratorowi Danych wywiązać się z obowiązków określonych w art. 32-36 RODO. 5. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się bez zbędnej zwłoki, nie później niż w ciągu 24 godzin od jego wystąpienia, zawiadomić Administratora Danych o wszelkich przypadkach naruszenia ochrony danych osobowych powierzonych do przetwarzania na podstawie niniejszej Umowy Powierzenia, zgodnie z art. 33 RODO. Zawiadomienie, o którym mowa w zdaniu poprzednim Podmiot Przetwarzający zobowiązany jest zgłosić drogą mailową pod adres: xxxx.xxxxxxx@xx.xxxxxx.xx 6. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się prowadzić rejestr wszystkich kategorii czynności przetwarzania dokonywanych w imieniu Administratora Danych zgodnie z wymaganiami art. 30 ust 2 RODO. 7. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się dołożyć należytej staranności przy przetwarzaniu powierzonych danych osobowych. 8. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się do udzielenia Administratorowi Danych wszelkiej niezbędnej pomocy podczas kontroli organu właściwego w sprawie ochrony danych osobowych. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się w szczególności do udostępnienia dokumentów i zapisów, umożliwienia wglądu w informacje przechowywane na nośnikach danych i w systemach informatycznych oraz udzielania Administratorowi Danych stosownych do przedmiotu kontroli wyjaśnień. 9. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się do wykonania czynności, o których mowa w ust. 8 niniejszego paragrafu bez zbędnej zwłoki jednak nie później niż w terminie wskazanym przez Administratora Danych

  • Zakres ochrony ubezpieczeniowej Jeżeli w czasie podróży za granicę: