Common use of Odszkodowania Clause in Contracts

Odszkodowania. 1. Niedotrzymanie zobowiązań wynikających z Umowy powoduje odpowiedzialność za szkodę wyrządzoną tym drugiej Stronie, z wyłączeniem przypadków o których mowa w ustępie 2. 2. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania zobowiązań wynikających z Umowy jest wyłączona w przypadku roszczeń dotyczących parametrów przejazdu niebędących elementem rozkładu jazdy oraz odnośnie skutków działania siły wyższej w szczególności katastrof, pożarów, powodzi, gwałtownych zjawisk atmosferycznych, trzęsień ziemi, strajków, działań wojennych, rekwizycji, embarga, stanu klęski żywiołowej, stanu wyjątkowego, przestoju spowodowanego wprowadzeniem ograniczeń lub środków, podejmowanych w związku z lub w celu przeciwdziałania zjawiskom uznanym przez Światową Organizację Zdrowia lub organy administracji państwowej za pandemię albo epidemię (w tym dotyczących COVID-19, wirusa SARS-CoV-2 lub jego mutacji), jak również innych zdarzeń wynikających z działania siły wyższej, na które strony nie mają wpływu, lecz które utrudniają pełne lub częściowe wypełnienie zobowiązań wynikających z Umowy. Nie uznaje się za siłę wyższą braku siły roboczej, materiałów i surowców, chyba, że jest to spowodowane siłą wyższą. O zaistnieniu okoliczności uznanych za siłę wyższą Strony są zobowiązane niezwłocznie się powiadomić. Niezwłocznie po ustaniu siły wyższej, Xxxxxx przystępują do dalszego wykonania umowy. 3. Zakres odpowiedzialności Stron Umowy z tytułu utraty, ubytku lub uszkodzenia przesyłki oraz mienia Przewoźnika w składzie manewrowym określa komisja z udziałem przedstawicieli obu Stron, powołana przez Operatora na wniosek Przewoźnika. Podstawą do uznania ewentualnych roszczeń Przewoźnika są ustalenia ujęte w protokole z prac tej komisji. Jeżeli ustalenia komisji nie są podjęte jednogłośnie, każdej z Stron przysługuje uprawnienie do dochodzenia roszczeń przed Sądem. 4. Strony Umowy zobowiązują się do wyceny strat poniesionych w swoim mieniu na zasadach kosztowych, bez stosowania nieuzasadnionych narzutów i zysków, zgodnie z powszechną znajomością źródeł pochodzenia kosztów. Podstawą wystawienia faktury obciążającej będzie zaakceptowana przez obie strony specyfikacja kosztów ustalonych sprawiedliwie, zgodnie ze sztuką i standardami obowiązującymi w sektorze kolejowym. 5. Zapisy w ust.4 odnoszą się również do wyceny wzajemnych obciążeń Stron z tytułu strat poniesionych w wyniku zdarzeń kolejowych.

Appears in 4 contracts

Samples: Regulamin Dostępu I Korzystania Z Obiektów Infrastruktury Usługowej, Regulamin Dostępu I Korzystania Z Obiektów Infrastruktury Usługowej, Regulamin Dostępu I Korzystania Z Obiektów Infrastruktury Usługowej

Odszkodowania. 1. Niedotrzymanie zobowiązań wynikających z Umowy powoduje odpowiedzialność za szkodę wyrządzoną tym drugiej Stronie, z wyłączeniem przypadków zastrzeżeniem przypadków, o których mowa w ustępie ust. 2. 2. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania zobowiązań wynikających z Umowy jest wyłączona w przypadku roszczeń dotyczących parametrów przejazdu niebędących elementem rozkładu jazdy oraz odnośnie skutków działania siły wyższej w szczególności katastrof, pożarów, powodzi, gwałtownych zjawisk atmosferycznych, trzęsień ziemi, strajków, działań wojennych, rekwizycji, embarga, stanu klęski żywiołowej, stanu wyjątkowego, przestoju spowodowanego wprowadzeniem ograniczeń lub środków, podejmowanych w związku z lub w celu przeciwdziałania zjawiskom uznanym przez Światową Organizację Zdrowia lub organy administracji państwowej za pandemię albo epidemię (w tym dotyczących COVID-19, wirusa SARS-CoV-2 lub jego mutacji), jak również innych zdarzeń wynikających z działania siły wyższej, na które strony nie mają wpływu, lecz które utrudniają pełne lub częściowe wypełnienie zobowiązań wynikających z Umowy. Nie uznaje się za siłę wyższą braku siły roboczej, materiałów i surowców, chyba, że jest to spowodowane siłą wyższą. O zaistnieniu okoliczności uznanych za siłę wyższą Strony są zobowiązane niezwłocznie się powiadomić. Niezwłocznie po ustaniu siły wyższej, Xxxxxx przystępują do dalszego wykonania umowy. 3. Zakres odpowiedzialności Stron Umowy z tytułu utraty, ubytku lub uszkodzenia przesyłki oraz mienia Przewoźnika w składzie manewrowym pociągu określa komisja z udziałem przedstawicieli obu Stron, powołana przez Operatora Zarządcę na wniosek Przewoźnika. Podstawą do uznania ewentualnych roszczeń Przewoźnika są ustalenia ujęte w protokole z prac tej komisji. Jeżeli ustalenia komisji nie są podjęte jednogłośnie, każdej z Stron przysługuje uprawnienie do dochodzenia roszczeń przed Sądem. 4. Strony Umowy zobowiązują się do wyceny strat poniesionych w swoim mieniu na zasadach kosztowych, bez stosowania nieuzasadnionych narzutów i zysków, zgodnie z powszechną znajomością źródeł pochodzenia kosztów. Podstawą wystawienia faktury obciążającej będzie zaakceptowana przez obie strony specyfikacja kosztów ustalonych sprawiedliwie, zgodnie ze sztuką i standardami obowiązującymi w sektorze kolejowym. 5. Zapisy w ust.4 odnoszą się również do wyceny wzajemnych obciążeń Stron z tytułu strat poniesionych w wyniku zdarzeń kolejowych.

Appears in 2 contracts

Samples: Regulamin Przydzielania Tras Pociągów, Regulamin Przydzielania Tras Pociągów

Odszkodowania. 1. Niedotrzymanie zobowiązań wynikających z Umowy powoduje odpowiedzialność za szkodę wyrządzoną tym drugiej Stronie, z wyłączeniem przypadków o których mowa w ustępie 2. 2. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania zobowiązań wynikających z Umowy jest wyłączona w przypadku roszczeń dotyczących parametrów przejazdu niebędących elementem rozkładu jazdy oraz odnośnie skutków działania siły wyższej w szczególności katastrof, pożarów, powodzi, gwałtownych zjawisk atmosferycznych, trzęsień ziemi, strajków, działań wojennych, rekwizycji, embarga, stanu klęski żywiołowej, stanu wyjątkowego, przestoju spowodowanego wprowadzeniem ograniczeń lub środków, podejmowanych w związku z lub w celu przeciwdziałania zjawiskom uznanym przez Światową Organizację Zdrowia lub organy administracji państwowej za pandemię albo epidemię (w tym dotyczących COVID-19, wirusa SARS-CoV-2 lub jego mutacji)epidemię, jak również innych zdarzeń wynikających z działania siły wyższej, na które strony nie mają wpływu, lecz które utrudniają pełne lub częściowe wypełnienie zobowiązań wynikających z Umowy. Nie uznaje się za siłę wyższą braku siły roboczej, materiałów i surowców, chyba, że jest to spowodowane siłą wyższą. O zaistnieniu okoliczności uznanych za siłę wyższą Strony zobowiązane niezwłocznie się powiadomićsą, bez zbędnej zwłoki, do wzajemnego powiadamiania się. Niezwłocznie po Po ustaniu siły wyższej, Xxxxxx Strony przystępują do dalszego wykonania umowy. 3. Zakres odpowiedzialności Stron Umowy z tytułu utraty, ubytku lub uszkodzenia przesyłki oraz mienia Przewoźnika w składzie manewrowym określa komisja z udziałem przedstawicieli obu Stron, powołana przez Operatora na wniosek Przewoźnika. Podstawą do uznania ewentualnych roszczeń Przewoźnika są ustalenia ujęte w protokole z prac tej komisji. Jeżeli ustalenia komisji nie są podjęte jednogłośnie, każdej z Stron przysługuje uprawnienie do dochodzenia roszczeń przed Sądem. 4. Strony Umowy zobowiązują się do wyceny strat poniesionych w swoim mieniu na zasadach kosztowych, bez stosowania nieuzasadnionych narzutów i zysków, zgodnie z powszechną znajomością źródeł pochodzenia kosztów. Podstawą wystawienia faktury obciążającej będzie zaakceptowana przez obie strony specyfikacja kosztów ustalonych sprawiedliwie, zgodnie ze sztuką i standardami obowiązującymi w sektorze kolejowym. 5. Zapisy w ust.4 odnoszą się również do wyceny wzajemnych obciążeń Stron z tytułu strat poniesionych w wyniku zdarzeń kolejowych.

Appears in 1 contract

Samples: Regulamin Dostępu I Korzystania Z Obiektów Infrastruktury Usługowej