Payment Przykładowe klauzule

Payment. 4.1. Payment for the Goods shall take place within the period and under the conditions specified in the agreement and, in the absence of contractual arrangements, on a VAT invoice. If the parties have not agreed otherwise, the payment shall be executed by bank transfer (wire transfer) within fourteen
Payment. 1. For the proper performance of the Subject of the Agreement, the maximum payment amounts to ... (in words: ...) EUR net, increased by the due VAT, that is ... (in words: ...) EUR gross.
Payment. Add the following additional sentence:
Payment. 7.1. Payments must be remitted to the Vendor’s place of business, and made in accordance with such conditions as are agreed; any remittance made at location or in manner differing therefrom, may not be deemed valid and shall consequently not have a redeeming effect for the Buyer
Payment. The following replaces 1.6: Amounts are due upon receipt of invoice and payable as IBM specifies in a Transaction Document. The currency for payment of amounts due is US dollars or the equivalent in local currency as follows:
Payment. The following replaces 1.6: Amounts due are expressed in local currency. Amounts are due upon receipt of invoice and payable in local currency as IBM specifies in a Transaction Document. Customer agrees to pay accordingly, including any late payment fee. Delinquent amounts are subject to monetary correction based on the inflation index called the "General Price Index" calculated by Xxxxxxx Xxxxxx Foundation (IGP-M/FGV), plus interest at the rate of one percent per month, both calculated "pro rata die.” The late payment fee is calculated against the resultant delinquent amount at the following rates:
Payment. The following replaces 1.6: Amounts are due upon receipt of invoice and payable as IBM specifies in a Transaction Document. The currency for payment of amounts due is US dollars or the equivalent in local currency as follows: The payment must be made in United States Dollars or the equivalent in local currency at the exchange rate published by the "Banco de México" in the Diario Oficial de la Federacion correspondent to the payment date of the invoice. Customer agrees to pay accordingly, including any late payment fee. The late payment fee is calculated and payable in US dollars at two percent (or the maximum rate allowed by local law if such is less than two percent) of the delinquent amount due per each thirty day period during which any delinquent balance remains unpaid.
Payment. The following paragraph is added after 1.6 as 1.6d: All charges or other amounts payable under this Agreement are specified to include applicable goods and services tax (“GST”).
Payment. Replace the above EMEA-wide text in 1.6 with the following: Payment in full is due and payable without deduction upon receipt of invoice. Customer agrees to pay accordingly, including any late payment fees. If the invoice amount is not received on IBM’s account within 30 days, upon due date, IBM may charge late payment fees at the rate indicated in the Transaction Document.
Payment. Add the following paragraphs to 1.6: We may apply Customer’s payment to Customer’s other outstanding invoices. Our rights relating to late payment charges shall be in addition to any other right that we may have in the event that Customer fails to make any payment due to us under this Agreement. We reserve the right to also base our decision on the conclusion of an agreement with Customer on Customer’s solvency and to require payment in advance of delivery or other security for payment. Customer’s obligation to pay is unconditional and shall not be subject to any abatement, reduction, set-off, defense, counter-claim interruption, deferment, or recoupment. Replace 1.7 with the following: Customer agrees to pay all taxes and duties, regardless of their qualification, unless specified otherwise on the invoice.