Pomiar Respiracji Przykładowe klauzule

Pomiar Respiracji. 1. Sposób wyświetlania- w postaci krzywej dynamicznej oraz wartości cyfrowej.

Related to Pomiar Respiracji

  • OBMIAR ROBÓT Zadanie realizowane w ramach niniejszego Kontraktu nie jest prowadzone wg zasad obmiaru. Żadna z części Robót nie będzie płatna stosownie do dostarczonej ilości lub wykonanej pracy, więc Kontrakt nie zawiera postanowień dotyczących obmiaru. W tym świetle:

  • Warunki płatności 4.1. Zapłata za otrzymane Produkty nastąpi bez potrąceń, według wskazań zawartych w wystawionej fakturze VAT (uzgodniona cena, waluta, termin ustalony przez strony liczony od daty wystawienia faktury), z zastrzeżeniem ust. 4.4. 4.2. Datą dokonania zapłaty przez Odbiorcę jest data uznania rachunku bankowego Sprzedawcy o całkowitą kwotę brutto wskazaną w dokumencie sprzedaży. 4.3. Faktury VAT, o których mowa w ust. 4.1., Sprzedawca, chyba że postanowiono inaczej, wystawi wedle własnego uznania po częściowej lub całkowitej dostawie Produktów. Wystawione w niniejszy sposób faktury VAT będą opiewały odpowiednio na kwotę stanowiącą część lub całość ceny sprzedaży. 4.4. Sprzedawca jest uprawniony do żądania, w trakcie lub przed dokonaniem dostawy zamówionych Produktów, od Odbiorcy zapłaty całości lub części ceny sprzedaży. Sprzedawca jest ponadto uprawniony do żądania od Odbiorcy złożenia gwarancji w postaci wystawienia i wręczenia Sprzedawcy weksla własnego in blanco z klauzulą bez protestu wraz z deklaracją wekslową uprawniającą Sprzedawcę do wypełniania weksla w przypadku opóźnienia się Odbiorcy w całkowitej płatności którejkolwiek z wystawionych faktur VAT, na kwotę stanowiącą równowartość udzielonego Odbiorcy limitu kredytowego, w celu zabezpieczenia wszelkich roszczeń Sprzedawcy zawiązanych za sprzedażą Produktów. 4.5. Sprzedawca przed lub w trakcie wykonywania dostawy, w celu określenia zdolności kredytowej Odbiorcy jest uprawniony do żądania od niego przedłożenia dokumentów finansowych przedsiębiorstwa, w ramach którego Odbiorca prowadzi działalność gospodarczą. 4.6. Jeżeli kondycja finansowa Odbiorcy nie daje gwarancji realizacji zawieranych umów Sprzedawca ma prawo wstrzymać realizację dostawy zamówionych Produktów do momentu zapłaty za nie lub do momentu przedstawienia gwarancji zapłaty, wskazanej w ust. 4.4. zd. drugie. 4.7. Bez zgody Sprzedawcy, Odbiorca nie ma prawa, wstrzymać płatności całości lub części wartości zamówienia, nawet jeżeli Sprzedawca nie w pełni wywiązał się z warunków współpracy. the existence of which was not known at the time of conclusion of the agreements between the parties. In addition, the Recipient shall bear the costs of the entire legal documentation, consular invoices, certificates of origin, or the law. 3.3. In the case of extraordinary changes in the costs of production the Seller is entitled to make changes in the prices of offered Products. 4. TERMS OF PAYMENT 4.1. Payment for the received Products will occur without deductions, according to the indications contained in the issued VAT invoice (agreed price, currency, the date agreed by the parties from the date of issue of the invoice), subject to the provisions of paragraph 4.4. 4.2. The payment date by the Recipient shall be the date of crediting the bank account of the Seller about the total gross amount indicated in the sales document. 4.3. The VAT invoices referred to in paragraph 4.1., the Seller, unless otherwise provided, shall issue at once’s sole discretion after partial or complete delivery of the Products. The VAT invoice issued in this way will be for an amount representing all or part of the sale price. 4.4. The Seller is entitled to request, during or prior to the delivery of the ordered Products, from the Recipient to pay the whole or part of the sale price. The Seller is also entitled to demand from the Recipient in the form of a guarantee issue and handing to the Seller a blank bill of exchange with “no protest” clause, together with a bill of exchange declaration, in which it authorized the Seller to complete the bill of exchange in case of delay in payment by the Recipient of the total of any of the issued VAT invoices, for the amount representing the equivalent of the Recipient credit limit, in order to secure any claims related to the Seller for the sale of the Products. 4.5. The Seller before or during delivery, in order to determine the creditworthiness of the Recipient shall be entitled to request him to submit financial documents of his company. 4.6. If the financial condition of the Recipient does not guarantee the implementation of the concluded contracts the Seller has the right to suspend the execution of the delivery of the ordered Products until the Recipient will pay for them or until it (the Recipient) submit a bond, as indicated in paragraph 4.4. the second sentence. 4.7. Without the consent of the Seller, the Recipient hasn’t right, to suspend payment of all or part of the value of the contract, even if the Seller haven’t complied fully conditions of cooperation.

  • INFORMACJA O PRZEDMIOTOWYCH ŚRODKACH DOWODOWYCH Zamawiający nie wymaga od wykonawców przedłożenia przedmiotowych środków dowodowych.

  • Wykaz podmiotowych środków dowodowych 1. Zamawiający żąda podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie:

  • Tajemnica przedsiębiorstwa 3.1. W sytuacji, gdy oferta lub inne dokumenty składane w toku postępowania będą zawierały tajemnicę przedsiębiorstwa, wykonawca, wraz z przekazaniem takich informacji, zastrzega, że nie mogą być one udostępniane, oraz wykazuje, że zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów ustawy z 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji.

  • Co należy do obowiązków Ubezpieczonego? Posiadacz pojazdu mechanicznego jest obowiązany zawrzeć umowę obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych za szkody powstałe w związku z ruchem posiadanego przez niego pojazdu. – Ubezpieczający zobowiązany jest podać do wiadomości zakładu ubezpieczeń, przed zawarciem umowy ubezpieczenia, wszystkie znane sobie okoliczności, o które zakład ubezpieczeń zapytywał we wniosku ubezpieczeniowym oraz na wszystkie pytania skierowane do niego przez zakład ubezpieczeń przed zawarciem umowy Ubezpieczenia w innych pismach. Ubez- pieczający ma obowiązek informowania o zmianach okoliczności, o które pytał zakład ubezpieczeń przed zawarciem umowy. W razie zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek, obowiązek ten spoczywa zarówno na Ubezpieczającym, jak i na Ubezpieczonym. – Posiadacz pojazdu mechanicznego, który przeniósł prawo własności tego pojazdu (zbywca), jest obowiązany do przekazania posiadaczowi, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu (nabywca), potwierdzenia zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych. Dodatkowo zbywca obowiązany jest do powiadomienia na piśmie zakładu ubezpieczeń, w terminie 14 dni od dnia przeniesienia prawa własności pojazdu, o fakcie przeniesienia prawa własności tego pojazdu i o danych posiadacza, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu. – Zbywca obowiązany jest przekazać zakładowi ubezpieczeń następujące dane nabywcy: imię, nazwisko, adres zamieszkania i numer PESEL, o ile został nadany, lub nazwę, siedzibę i numer REGON. – W razie zaistnienia zdarzenia objętego ubezpieczeniem, osoba uczestnicząca w nim, jest obowiązana do przedsięwzięcia wszystkich środków w celu zapewnienia bezpieczeństwa w miej- scu zdarzenia, starania się o złagodzenie skutków zdarzenia oraz zapewnienia pomocy lekarskiej poszkodowanym, jak również w miarę możliwości zabezpieczenia mienia osób poszko- dowanych. – W razie zaistnienia zdarzenia objętego ubezpieczeniem, osoba uczestnicząca w nim, jest obowiązana do zapobieżenia, w miarę możliwości, zwiększeniu się szkody. – W razie zaistnienia zdarzenia objętego ubezpieczeniem, osoba uczestnicząca w nim, jest obowiązana do niezwłocznego powiadomienia Policji o zdarzeniu, o ile doszło do wypadku z ofia- rami w ludziach lub do wypadku powstałego w okolicznościach nasuwających przypuszczenie, że zostało popełnione przestępstwo. – W razie zaistnienia zdarzenia objętego ubezpieczeniem, osoba uczestnicząca w nim, jest obowiązana do udzielenia pozostałym uczestnikom zdarzenia niezbędnych informacji koniecznych do identyfikacji zakładu ubezpieczeń, łącznie z podaniem danych dotyczących zawartej umowy ubezpieczenia. – W razie zaistnienia zdarzenia objętego ubezpieczeniem, osoba uczestnicząca w nim, jest obowiązana do niezwłocznego powiadomienia o zdarzeniu zakładu ubezpieczeń, udzielając mu niezbędnych wyjaśnień i przekazując posiadane informacje. – Xxxxx, której odpowiedzialność jest objęta ubezpieczeniem obowiązkowym, a także osoba występująca z roszczeniem, powinny przedstawić zakładowi ubezpieczeń, Ubezpieczeniowemu Funduszowi Gwarancyjnemu lub Polskiemu Biuru Ubezpieczycieli Komunikacyjnych posiadane dowody dotyczące zdarzenia i szkody oraz ułatwić im ustalenie okoliczności zdarzenia i rozmiaru szkód, jak również udzielić pomocy w dochodzeniu przez zakład ubezpieczeń, Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny lub Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych roszczeń przeciwko sprawcy szkody. – Jeżeli posiadacz pojazdu mechanicznego zmienił adres bądź siedzibę, ma obowiązek zawiadomienia o tym zakładu ubezpieczeń.

  • Przedmiot porozumienia 1. Gmina Siemiatycze powierza Organizatorowi, a Organizator zobowiązuje się wykonywać zadanie na warunkach określonych w niniejszym porozumieniu.

  • POLEGANIE NA ZASOBACH INNYCH PODMIOTÓW 1. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych podmiotów udostępniających zasoby, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków prawnych.

  • Odbiorcy danych Dostęp do danych będą miały osoby pracujące i współpracujące z Administratorem danych w zakresie realizacji na Państwa rzecz usług, w tym realizujących usługi wsparcia technicznego oraz podmioty realizujące usługi prawno-finansowe na rzecz Administratora danych. Państwa dane w przypadkach ściśle określonych przepisami prawa, w tym x.xx. ustawy Prawo telekomunikacyjne będą musiały być przekazane tak zwanym uprawnionym organom, Policji, prokuraturze.

  • Cena jednostki obmiarowej Cena wykonania 1 m2 warstwy z betonu asfaltowego (AC) obejmuje: - prace pomiarowe i roboty przygotowawcze, - oznakowanie robót, - oczyszczenie i skropienie podłoża, - dostarczenie materiałów i sprzętu, - opracowanie recepty laboratoryjnej, - wykonanie próby technologicznej i odcinka próbnego, - wyprodukowanie mieszanki betonu asfaltowego i jej transport na miejsce wbudowania, - posmarowanie lepiszczem lub pokrycie taśmą asfaltową krawędzi urządzeń obcych i krawężników, - rozłożenie i zagęszczenie mieszanki betonu asfaltowego, -obcięcie krawędzi i posmarowanie lepiszczem, - przeprowadzenie pomiarów i badań wymaganych w specyfikacji technicznej, - odwiezienie sprzętu. Cena wykonania robót określonych niniejszą SST obejmuje: - roboty tymczasowe, które są potrzebne do wykonania robót podstawowych, ale nie są przekazywane Zamawiającemu i są usuwane po wykonaniu robót podstawowych, - prace towarzyszące, które są niezbędne do wykonania robót podstawowych, niezaliczane do robót tymczasowych, jak geodezyjne wytyczenie robót itd.