Umowy międzynarodowe Przykładowe klauzule

Umowy międzynarodowe. Ramowa Konwencja Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu z 9 maja 1992 r., w Polsce weszła w życie 26 października 1994 r. (Dz. U. nr 53 z 10 maja 1996 r, poz. 238). Art. 2 wskazuje cel Konwencji – „doprowadzenie do ustabilizowania koncentracji gazów cieplarnianych na poziomie, który zapobiegałby niebezpiecznej antropogenicznej ingerencji w system klimatyczny, dla uniknięcia zagrożenia produkcji żywności i dla umożliwienia zrównoważonego rozwoju ekonomicznego, poziom taki powinien być osiągnięty w okresie wystarczającym do naturalnej adaptacji ekosystemu do zmian klimatu”.
Umowy międzynarodowe. 13.1. W przypadku sprzedaży towaru poza granice Rzeczypospolitej Polskiej, Kupujący zobowiązany jest dostarczyć Sprzedawcy, w terminie określonym przez Sprzedawcę, wymagane przepisami prawa lub wskazane przez Sprzedawcę dokumenty i informacje (x.xx. potwierdzające, że towar został dostarczony do miejsca przeznaczenia) pod rygorem obciążenia Kupującego przez Sprzedawcę kwotą podatku VAT oraz wszelkimi innymi kosztami powstałymi po stronie Sprzedawcy z tytułu ich nieotrzymania od Kupującego (np. powstałymi z tytułu nałożonych na Sprzedawcę kar, ceł). 13.2. W przypadku płatności w Euro, Kupujący zwróci Sprzedawcy wszelkie koszty z tym związane (x.xx. wynikające z ryzyka kursowego, kosztu wymiany waluty), w wysokości określonej przez Sprzedawcę. 13.3. Wyłączone jest zastosowanie postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów i powiązanych norm prawa międzynarodowego. 13.4. Językiem właściwym dla umowy jest język polski. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między polską a inną wersją językową, pierwszeństwo dla celów interpretacji postanowień umowy ma polska wersja językowa, która jest w tym zakresie wiążąca.
Umowy międzynarodowe. Każda ze Stron: a) przestrzega Protokołu do Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków i Traktatu WIPO o znakach towarowych; oraz
Umowy międzynarodowe. Unia Europejska potwierdza zobowiązania zawarte w akcie genewskim Porozumienia haskiego w sprawie międzyna­ rodowej rejestracji wzorów przemysłowych z 1999 r. Republika Kazachstanu podejmuje rozsądne wysiłki na rzecz przystąpienia do niego.
Umowy międzynarodowe. Każda ze Stron podejmuje wszelkie rozsądne starania w celu zastosowania się do art. 1–16 Traktatu o prawie patentowym.
Umowy międzynarodowe. Akty prawne organów Wspólnot Europejskich
Umowy międzynarodowe. Każda ze Stron dokłada wszelkich starań, aby wypełnić postanowienia Traktatu o znakach towarowych (sporządzonego w Genewie dnia 27 października 1994 r.) oraz Traktatu singapurskiego dotyczącego prawa znaków towarowych (przyjętego w Singapurze dnia 27 marca 2006 r.)0.
Umowy międzynarodowe. Strony przypominają obowiązki wynikające z Układu o współpracy patentowej (podpisanego w Waszyngtonie 19 czerwca 1970 r., zmienionego 28 września 1979 r., zmodyfikowanego 3 lutego 1984 r.). Strony, w stosownych przypadkach, podejmują wszelkie należyte starania w celu zastosowania się do art. 1 do 16 Traktatu o prawie patentowym (przyjętego w Genewie 1 czerwca 2000 r.) w sposób spójny z ich prawem krajowym i krajowymi procedurami.
Umowy międzynarodowe. Strony potwierdzają swoje zobowiązanie na mocy Międzynarodowej konwencji o ochronie nowych odmian roślin (przyjętej w Paryżu w dniu 2 grudnia 1961 r., ostatnio zmienionej w Genewie w dniu 19 marca 1991 r.), w tym swoją zdolność do wdrożenia fakultatywnego wyjątku od prawa hodowcy, o którym mowa w art. 15 ust. 2 wspomnianej konwencji.
Umowy międzynarodowe. UMOWA między Unią Europejską a Państwem Izrael w sprawie udziału Państwa Izrael w programie unijnym „Horyzont 2020” — programie ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020)