Contract
OGÓLNE WARUNKI OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW BANKOWYCH DLA KLIENTÓW BANKOWOŚCI PRZEDSIĘBIORSTW W BANKU MILLENNIUM S.A.
ROZDZIAŁ I
Postanowienia ogólne
§ 1.
„Ogólne warunki otwierania i prowadzenia rachunków bankowych dla Klientów Bankowości Przedsiębiorstw w Banku Millennium S.A.”, zwane dalej „Ogólnymi wa- runkami”, określają ogólne zasady współpracy Banku z klientami w zakresie otwierania i prowadzenia rachun- ków bankowych oraz zasady funkcjonowania produktów i świadczenia usług z nimi powiązanych w Banku Millennium S.A., zwanym dalej „Bankiem”.
§ 2.
Użyte w „Ogólnych warunkach” określenia oznaczają:
1) administrator - podmiot sprawujący kontrolę nad opracowywaniem wskaźnika referencyjnego, dla in- terpretacji definicji administratora zastosowanie ma BMR;
2) autoryzacja – wyrażenie przez Klienta / użytkownika bankowości internetowej/ użytkownika karty zgody na dokonanie transakcji płatniczej w formie wskaza- nej w Ogólnych warunkach oraz właściwych regu- laminach produktowych;
3) bezpieczna koperta – specjalne plastikowe opako- wanie jednorazowego użytku, certyfikowane do pa- kowania wartości pieniężnych, odpowiednio bankno- tów lub bilonu, oznaczone indywidualnym numerem, zabezpieczone w sposób uniemożliwiają- cy wyjęcie z niego zawartości bez widocznego uszkodzenia opakowania; Waga pojedynczej bez- piecznej koperty, z zawartością, nie może przekra- czać norm wynikających z rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 14 marca 2000 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych z uwzględnieniem norm wynikających z Rozporządzenia Rady Mini- strów z dnia 10 września 1996 r. w sprawie wykazu prac wzbronionych kobietom;
4) BMR - Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (EU) 2016 /1011 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie indeksów stosowanych, jako wskaźniki refe- rencyjne w instrumentach finansowych i umowach finansowych lub do pomiaru wyników funduszy in- westycyjnych i zmieniające dyrektywy 2008/48/WE i 2014/17/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 596/2014;
5) cennik – „Cennik usług dla Klientów Bankowości Przedsiębiorstw” stanowiący podstawową ofertę Banku w zakresie zasad świadczenia usług, opłat i prowizji bankowych oraz oprocentowania produktów i usług;
6) certyfikat rezydencji – zaświadczenie o miejscu siedziby Klienta (nierezydenta) dla celów podatko- wych wydane przez właściwy organ administracji podatkowej państwa zgodnie z miejscem siedziby Klienta;
7) data waluty – dzień, od którego lub do którego Bank nalicza odsetki od środków pieniężnych, którymi ob- ciążono lub uznano rachunek bankowy;
8) data wykonania – data, w której następuje fizyczne księgowanie transakcji na rachunku Klienta (na standardowym formularzu papierowym przelewu krajowego), zwana datą zlecenia;
9) dostawca – podmiot, w tym Bank, świadczący usługi płatnicze na podstawie ustawy;
10) dostępne środki – saldo rachunku powiększone o kwotę przyznanego kredytu w rachunku bieżącym lub innego produktu pozwalającego na zadłużanie się w rachunku bieżącym i pomniejszone o ewentualną blokadę środków na tym rachunku;
11) dzień roboczy – każdy dzień od poniedziałku do piątku z wyłączeniem świąt i innych dni ustawowo wolnych od pracy, o ile nie ustalono inaczej;
12) godzina graniczna – publikowana na stronie interne- towej Banku oraz dostępna w placówkach godzina, do której Bank przyjmuje zlecenia płatnicze/zlecenia do realizacji w danym dniu roboczym, z datą wyko- nania z dnia zlecenia płatniczego;
13) istotna zmiana wskaźnika – zmiana wskaźnika zdefiniowana przez administratora, o której mowa w art. 13 BMR;
14) karty płatnicze – wydawane przez Bank Millennium
S.A. karty płatnicze debetowe, obciążeniowe i przedpłacone;
15) kasowa transakcja wymiany walutowej – transakcja kupna/sprzedaży przez Bank waluty wymienialnej na złote polskie lub inne waluty wymienialne po ka- sowym kursie wymiany waluty ustalonym przez Bank i Klienta w dniu zawarcia transakcji;
16) Klient – podmiot, rezydent lub nierezydent, będący stroną zawartej z Bankiem Umowy lub podmiot wy- stępujący o zawarcie Umowy z Bankiem, tj.: osoby
prawne, jednostki organizacyjne nieposiadające osobowości prawnej, o ile posiadają zdolność do czynności prawnych, lub osoby fizyczne, prowadzą- ce działalność zarobkową na własny rachunek, w tym również osoby prowadzące gospodarstwa rolne lub Zarządca sukcesyjny;
17) korekta – oznacza w odniesieniu do transakcji, ustaloną przez strony albo przez Bank, zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu wartość nie- zbędną do zastosowania do transakcji w celu zmniejszenia lub wyeliminowania ekonomicznych skutków wstrzymania publikacji lub Zdarzenia Regu- lacyjnego wynikających dla stron transakcji. Korekta może mieć charakter jednorazowej płatności lub wartości uwzględnianej w warunkach transakcji jako spread. Korekta powinna, w szczególności uwzględniać zmiany wartości ekonomicznej trans- akcji wynikające z różnicy pomiędzy wskaźnikiem, którego dotyczy Zdarzenie Regulacyjne lub wstrzy- manie publikacji a wskaźnikiem, który go zastąpił. Wartość korekty może być wartością dodatnią, ujemną, zerową, jak również być określona poprzez przedstawienie wzoru lub metody obliczenia. Bank w sytuacji, gdy jest zobowiązany do ustalenia korek- ty bierze pod uwagę dostępne informacje mogące mieć wpływ na ustalenie korekty, w tym rekomenda- cje właściwych organów;
18) kurs negocjowany – indywidualny kurs walutowy ustalany pomiędzy Klientem a Bankiem;
19) kwotowanie – działanie mające na celu uzyskanie informacji o cenach zawartych transakcji dla danego instrumentu bazowego lub podanie przez bank ofer- ty ceny dla instrumentu bazowego (np. depozytu, in- strumentu finansowego) uwzględniane przez pod- miot wyznaczający do kalkulacji danego wskaźnika, w czasie przybliżonym do tego, w którym podmiot wyznaczający dla danego wskaźnika standardowo dokonuje publikacji wskaźnika;
20) mechanizm podzielonej płatności (ang. split pay- ment) – rozwiązanie polegające na zapłacie kwoty odpowiadającej całości albo części kwoty podatku VAT wynikającej z otrzymanej faktury na rachunek VAT, podczas gdy zapłata całości albo części kwoty odpowiadającej wartości sprzedaży netto wynikają- cej z otrzymanej faktury jest dokonywana na rachu- nek rozliczeniowy, dla którego jest prowadzony ra- chunek VAT, albo jest rozliczana w inny sposób;
21) nośniki elektroniczne - urządzenie elektroniczne lub jego część, na której można zapisywać i odtwarzać informacje x.xx. dyskietka, twardy dysk, płyta CD- ROM, pamięć typu flash;
22) obsługa gotówkowa – przyjmowanie wpłat lub dokonanie wypłat oraz wykonywanie innych czynno- ści wynikających z przepisów prawa związanych z prawidłową ich realizacją i rejestracją w systemach bankowych;
23) operator pocztowy - przedsiębiorca uprawniony do wykonywania działalności pocztowej, na podstawie wpisu do rejestru operatorów pocztowych prowa- dzonego przez Prezesa Urzędu Komunikacji Elek- tronicznej, z którym Bank zawarł umowę;
24) placówka – terenowy oddział Banku świadczący obsługę transakcyjną w zakresie produktów i usług oferowanych Klientom Bankowości Przedsiębiorstw przez Bank; Informacje dotyczące lokalizacji, godzin otwarcia oraz zakresu obsługi oddziałów Banku są dostępne w oddziałach Banku oraz na stronie inter- netowej Banku xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx;
25) platforma transakcyjna – zintegrowane rozwiązanie teleinformatyczne umożliwiające bezpieczną wy- mianę komunikatów dotyczących kasowych trans- akcji wymiany walutowej pomiędzy Bankiem a Klien- tem na zasadach określonych w odrębnych umowach i regulaminach;
26) podmiot wyznaczający – administrator lub bank centralny waluty właściwy dla wskaźnika, lub uprawniony organ administracji publicznej lub grupa robocza, stowarzyszenie lub organizacja, która zo- stała oficjalnie wyznaczona do zarządzania wskaź- nikiem lub inny podmiot opracowujący indeks;
27) polecenie zapłaty – forma regulowania zleceń Klienta względem odbiorcy polegająca na obciąże- niu rachunku rozliczeniowego Klienta na podstawie każdorazowego zlecenia składanego przez odbior- cę;
28) przekaz pieniężny (w tym przekaz pocztowy) – zlecenie, składane za pośrednictwem bankowości internetowej, doręczenia przez operatora pocztowe- go adresatowi określonej kwoty pieniężnej;
29) publikacja – udostępnienie informacji o wartości wskaźnika przez Podmiot Wyznaczający zgodnie z zasadami określonymi w regulaminie opracowywa- nia danego wskaźnika lub określonymi w oświad- czeniu dotyczącym wskaźnika, które jest publikowa- ne zgodnie z art. 27 BMR;
30) rachunek bankowy – rachunek rozliczeniowy, w tym bieżący lub pomocniczy, lub rachunek lokaty terminowej prowadzony przez Bank na rzecz Klienta lub rachunek przeznaczony w szczególności do roz- liczeń lokat lub kredytów;
31) rachunek płatniczy – rachunek prowadzony na rzecz Klienta służący do wykonywania transakcji płatni- czych, przy czym przez rachunek płatniczy rozumie się także rachunek bankowy, jeżeli rachunek ten służy do wykonywania transakcji płatniczych w ro- zumieniu ustawy;
32) rachunek VAT – rachunek bankowy Klienta dedy- kowany do gromadzenia środków przeznaczonych na zapłatę zobowiązania VAT do urzędu skarbowe- go lub zapłatę kwoty odpowiadającej kwocie VAT przy użyciu mechanizmu podzielonej płatności;
33) reklamacja - wystąpienie skierowane do Banku przez Klienta, w którym zgłasza zastrzeżenia doty- czące usług świadczonych przez Bank. Reklamacja powinna zawierać dane umożliwiające identyfikację Klienta oraz oczekiwany przez Klienta sposób jej rozpatrzenia;
34) rzeczywisty właściciel - Klient, który spełnia łącznie następujące warunki:
a) otrzymuje należność dla własnej korzyści, w tym decyduje samodzielnie o jej przeznacze- niu i ponosi ryzyko ekonomiczne związane z utratą tej należności lub jej części,
b) nie jest pośrednikiem, przedstawicielem, po- wiernikiem lub innym podmiotem zobowiąza- nym prawnie lub faktycznie do przekazania ca- łości lub części należności innemu podmiotowi,
c) prowadzi rzeczywistą działalność gospodarczą w kraju siedziby, jeżeli należności uzyskiwane są w związku z prowadzoną działalnością go- spodarczą, przy czym przy ocenie, czy pod- miot prowadzi rzeczywistą działalność gospo- darczą, stosuje się odpowiednio przepis art. 24a ust. 18 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych;
35) silne uwierzytelnienie – oznacza uwierzytelnienie zapewniające ochronę poufności danych w oparciu o zastosowanie, co najmniej dwóch elementów uwierzytelniania należących do kategorii:
a) wiedza (coś, co wie wyłącznie użytkownik kar- ty lub użytkownik bankowości internetowej),
b) posiadanie (coś, co posiada wyłącznie użyt- kownik karty lub użytkownik bankowości inter- netowej),
c) cechy Klienta (coś, co charakteryzuje użyt- kownika karty lub użytkownika bankowości in- ternetowej),
będących integralną częścią tego uwierzytelnienia oraz niezależnych w tym sensie, że naruszenie jed- nego z nich nie osłabia wiarygodności pozostałych;
36) STIR - system teleinformatyczny izby rozliczeniowej umożliwiający wymianę informacji między systemem bankowym a Krajową Administracją Skarbową (KAS);
37) tabela kursów / tabela – tabela kursów walut Banku Millennium S.A. dostępna na stronie internetowej oraz w placówkach;
38) Telekod / hasło dostępu – instrument zabezpieczeń umożliwiający bezpieczne korzystanie z usługi tele- fonicznej (TeleMillennium);
39) transakcja płatnicza - zainicjowana przez płatnika lub odbiorcę (w rozumieniu ustawy) wpłata, przelew lub wypłata środków pieniężnych;
40) Umowa – Umowa ramowa rachunków i usług ban- kowych dla Klientów Bankowości Przedsiębiorstw lub inna umowa zawarta pomiędzy Bankiem a Klien- tem regulująca w szczególności warunki i zasady prowadzenia rachunków bankowych i wybranych usług dla przedsiębiorców;
41) unikatowy identyfikator – określona przez Bank kombinacja liter, liczb lub symboli, służąca jedno- znacznej identyfikacji zleceniodawcy lub odbiorcy usługi płatniczej, o której mowa w Rozdziale 3 i 4. W szczególności przez identyfikator Klienta rozumiany jest numer rachunku bankowego lub w przypadku kart płatniczych – numer wytłoczony na karcie;
42) usługa bankowości internetowej – usługa bankowo- ści internetowej Millenet dla przedsiębiorców, dająca
dostęp do usług bankowych za pośrednictwem sys- temów elektronicznych, funkcjonująca pod adresem internetowym wskazanym przez Bank oraz za po- średnictwem urządzeń mobilnych obsługujących transmisję danych (np. telefonów komórkowych), wyposażonych w oprogramowanie dostarczane przez Bank, zwane „Aplikacją Mobilną”,
43) usługa telefoniczna (TeleMillennium) – dostęp do wybranych produktów i usług Banku za pośrednic- twem telefonu;
44) ustawa – ustawa o usługach płatniczych;
45) ustawa podatkowa - ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
46) uzgodniony termin - o ile strony nie uzgodniły inaczej uzgodnionym terminem będzie, odpowiednio dla zdarzenia zaprzestania publikacji wskaźnika późniejsza z następujących dat wskazanych w lit. (a) i (b)
(a) dzień następujący po upływie 15 dni robo- czych od dnia zdarzenia zaprzestania publi- kacji wskaźnika
albo
(b) pierwszy dzień, kiedy wskaźnik nie jest do- stępny w związku ze zdarzeniem zaprzesta- nia publikacji wskaźnika
oraz dla zdarzenia dotyczącego administrato- ra/wskaźnika późniejsza z następujących dat wskazanych w lit. (c) lub (d)
(c) 15 dni roboczych od daty, kiedy jedna ze Stron zawiadomiła drugą Stronę o zdarzeniu dotyczącym administratora/wskaźnika
albo
(d) pierwszy dzień, kiedy nie zostanie dokonana wymagana prawem rejestracja wskaźnika lub wydana decyzja o ekwiwalentności wskaźni- ka, lub administrator takiego wskaźnika nie otrzymał, zostało mu cofnięte lub zawieszone udzielone zezwolenie lub rejestracja do obli- czania danego wskaźnika przez odpowiedni organ nadzoru, w skutek czego strony nie są uprawnione do dalszego korzystania z dane- go wskaźnika;
47) użytkownik bankowości internetowej – osoba fizycz- na, która wykorzystuje usługę bankowości interne- towej do wykonywania czynności, do których została upoważniona przez Klienta, (przy czym Klienci bę- dący osobami fizycznymi prowadzącymi jednooso- bową działalność gospodarczą lub wspólnikami spó- łek cywilnych mogą być jednocześnie użytkownikami bankowości internetowej);
48) użytkownik karty – osoba fizyczna wskazana we wniosku w zakresie kart płatniczych, upoważniona przez Klienta do dysponowania środkami znajdują- cymi się na rachunku bankowym za pomocą karty płatniczej, (przy czym Klienci będący osobami fi- zycznymi prowadzącymi jednoosobową działalność gospodarczą lub wspólnikami spółek cywilnych mo- gą być jednocześnie użytkownikami karty);
49) wpłatomat – maszyna dualna wykonująca zarówno transakcje wypłaty gotówkowej, jak i umożliwiająca przyjęcie wpłaty gotówkowej;
50) wskaźnik – oznacza dowolny indeks lub wskaźnik referencyjny poprzez odniesienie do którego, okre- śla się kwoty przypadającej do zapłaty z tytułu transakcji lub określa się wartości transakcji; dla in- terpretacji definicji wskaźnika referencyjnego oraz indeksu zastosowanie ma Rozporządzenie Parla- mentu Europejskiego i Rady (EU) 2016 /1011 z dnia
8 czerwca 2016 r. w sprawie indeksów stosowa- nych, jako wskaźniki referencyjne w instrumentach finansowych i umowach finansowych lub do pomiaru wyników funduszy inwestycyjnych i zmieniające dy- rektywy 2008/48/WE i 2014/17/UE oraz rozporzą- dzenie (UE) nr 596/2014;
51) wskaźnik alternatywny – oznacza wskaźnik, który został ustalony przez strony lub został oficjalnie wy- znaczony, wskazany lub zarekomendowany przez podmiot wyznaczający lub uprawniony organ admi- nistracji publicznej lub bank centralny w celu zastą- pienia wskaźnika dotkniętego Zdarzeniem Regula- cyjnym;
52) wypłata seryjna – dzienna liczba Elektronicznych wypłat gotówkowych (ECW) dokonywanych w poje- dynczej placówce, przekraczająca 50 transakcji wy- płat;
53) zadłużenie przeterminowane – wymagalne zadłuże- nie w rachunku bankowym w kwocie przekraczają- cej dostępne środki (rozumiane również, jako kredyt w rachunku bieżącym), powstałe w wyniku wykona- nia operacji obciążających rachunek, w tym operacji, do których Bank został upoważniony przez Klienta, w szczególności pobranie należnych prowizji i opłat;
54) Zarządca sukcesyjny - zarządca sukcesyjny w rozumieniu ustawy o zarządzie sukcesyjnym przedsiębiorstwem osoby fizycznej;
55) Zdarzenie Regulacyjne – oznacza wystąpienie jednego lub kilku z następujących zdarzeń w sto- sunku do wskaźnika w danej transakcji:
(i) oficjalne publiczne oświadczenie lub oficjalne stanowisko wydane przez lub w imieniu podmiotu wyznaczającego stwierdzające, że wskaźnik prze- stał lub przestanie być obliczany lub publikowany na stałe z zastrzeżeniem, że w dacie wydania oświad- czenia lub stanowiska nie został wyznaczony na- stępca, który będzie nadal obliczał lub publikował ten wskaźnik (zdarzenie zaprzestania publikacji wskaźnika);
(ii) oznacza sytuację, w której Bank na podstawie publicznego oświadczenia pochodzących z wiary- godnych i niezależnych źródeł, zawiadomił Klienta, że w odniesieniu do danego wskaźnika nie zostanie dokonana rejestracja lub wydana decyzja o ekwiwa- lentności wskaźnika, lub administrator takiego wskaźnika nie otrzymał, nie otrzyma, zostanie cof- nięte lub zawieszone udzielone zezwolenie lub reje- stracja do obliczania danego wskaźnika przez od- powiedni organ nadzoru, w skutek czego strony nie będą uprawnione do dalszego korzystania z danego wskaźnika (zdarzenie dotyczące administrato- ra/wskaźnika);
(iii) ogłoszenie przez administratora wskaźnika
„istotnej zmiany wskaźnika”.
§ 3.
1. Bank może nadać oferowanym produktom i usługom nazwy handlowe określone w cenniku.
2. „Ogólne warunki” stanowią integralną część Umowy i są wiążące dla obu jej stron przez okres trwania Umowy.
ROZDZIAŁ II
Postanowienia szczegółowe
Rachunki bankowe
§ 4.
1. Bank prowadzi następujące rachunki bankowe:
1) rozliczeniowe:
a) bieżące – przeznaczone do gromadzenia środ- ków pieniężnych oraz przeprowadzania rozli- czeń pieniężnych;
b) pomocnicze – przeznaczone do gromadzenia wyodrębnionych przez Klienta środków pienięż- nych i przeprowadzania rozliczeń pieniężnych, w tym:
− rachunek płacowy – przeznaczony do rozli- czania wynagrodzeń pracowników Klienta;
− rachunek zakładowego funduszu świadczeń socjalnych;
2) lokat terminowych – przeznaczone do deponowa- nia środków pieniężnych w kwocie i przez czas określony w umowie.
2. Bank może prowadzić również inne Rachunki banko- we, w szczególności:
1) rachunek wspólny dla jednostek samorządu teryto- rialnego, ale wyłącznie w związku ze wspólnym wykonywaniem zadań publicznych, w tym dla reali- zacji przedsięwzięć współfinansowanych ze środ- ków Unii Europejskiej;
2) powierniczy, w tym dla dewelopera – przeznaczony do gromadzenia wyłącznie środków pieniężnych powierzonych Klientowi przez osobę trzecią na podstawie odrębnej umowy;
3) escrow/zastrzeżony – przeznaczony do gromadze- nia środków Klienta bądź strony trzeciej w celu roz- liczenia transakcji pomiędzy kontrahentami, których zabezpieczeniem jest określenie w umowie warun- ków dysponowania środkami i zasad dokumento- wania ich spełnienia;
4) rachunek, w szczególności, do rozliczeń lokat, kre- dytów, zleceń płatniczych lub rachunek do rozliczeń kasowych transakcji wymiany walutowej dla Klienta nieposiadającego w Banku rachunku rozliczenio- wego, a z którym Bank zawarł stosowną umowę lub porozumienie regulujące, między innymi, sposób rozliczania wyżej określonych transakcji,
3. Do rachunków w walucie PLN, o których mowa w ust.1 pkt 1 lit. a i b, z wyłączeniem rachunku płaco- wego oraz dla rachunków, o których mowa w ust.2 pkt 1 i 3 Bank prowadzi na zasadach określonych w §§ 10-12, 37, 48 i 58 rachunki VAT.
4. Wykaz walut, w których Bank otwiera i prowadzi rachunki bankowe został określony w cenniku.
Zawarcie Umowy i otwarcie rachunku
§ 5.
1. Przed zawarciem Umowy Klient zobowiązany jest dostarczyć do Banku oryginały lub poświadczone przez notariusza lub pracownika Banku kopie nastę- pujących dokumentów, z zastrzeżeniem pkt 2 lit. b:
1) jeżeli jest rezydentem:
a) dokumenty stwierdzające fakt zarejestrowania działalności podmiotu, statut lub umowę spółki – zależnie od statusu prawnego i charakteru dzia- łalności Klienta;
b) zawiadomienie o nadaniu numeru statystyczne- go (REGON);
c) decyzję o nadaniu numeru identyfikacji podatkowej (NIP);
d) inne dokumenty, o ile taki obowiązek wynika z odrębnych przepisów lub gdy Bank uzna, że są one niezbędne do zawarcia Umowy;
2) jeżeli jest nierezydentem:
a) aktualny odpis z rejestru firm handlowych lub in- ny aktualny dokument urzędowy zawierający podstawowe dane o podmiocie;
b) certyfikat rezydencji, jeżeli Klient jest rzeczywi- stym właścicielem w zakresie naliczanych na ra- chunku odsetek i chce skorzystać z obniżonych stawek podatku wynikających z zawartych przez Polskę umów o unikaniu podwójnego opodatko- wania – Klient składa w Banku oryginał doku- mentu lub kopię poświadczoną przez notariusza;
c) oraz inne dokumenty, jeżeli Bank uzna, że są one niezbędne do zawarcia Umowy.
2. Dokumenty, które zostały wystawione za granicą, powinny być potwierdzone za zgodność z prawem miejsca wystawienia poprzez:
1) nadanie klauzuli „apostille” zgodnie z Konwencją Haską znoszącą wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych (sporządzoną w Hadze dnia 5 października 1961 r.);
2) polską placówkę dyplomatyczną lub konsularną;
3) miejscowego notariusza w krajach, w których nie ma polskich placówek dyplomatycznych;
4) jednostkę, którą Xxxx zaakceptował do tego celu.
§ 6.
1. Bank otwiera i prowadzi rachunek rozliczeniowy na wniosek Klienta po zawarciu z Klientem pisemnej Umowy.
2. Umowa ma charakter kompleksowy, co oznacza, że na jej podstawie Bank udostępnia produkty oraz świadczy usługi związane z rachunkami bankowymi określone w cenniku w części dotyczącej rachunków i kart płatniczych.
3. Zawarcie Umowy oraz otwarcie rachunku bankowego następuje na podstawie dokumentów stwierdzających status prawny Klienta oraz innych dokumentów wy- maganych przez Bank, zgodnie z § 5.
4. Na podstawie Umowy może być otwarty jeden rachu- nek rozliczeniowy lub większa ich liczba, jak również mogą być otwierane w terminie późniejszym, na pi- semny wniosek Klienta, kolejne rachunki, do których otwarcia i prowadzenia zastosowanie mają postano- wienia Umowy oraz „Ogólnych warunków”.
5. Jeśli wniosek o kolejne rachunki składany był za pośrednictwem usługi bankowości internetowej, Bank nie przekazuje Klientowi egzemplarza wniosku podpisanego za Bank.
6. W przypadku wniosku złożonego za pośrednictwem usługi bankowości internetowej, założenie rachunku w systemie Banku jest jednoznaczne z akceptacją wniosku przez Bank.
7. Bank może odmówić zawarcia Umowy bez podania przyczyn.
§ 7.
Udostępnienie produktów i usług, o których mowa w § 6 ust. 2, może wymagać zawarcia przez Klienta z Bankiem innej, dodatkowej umowy bądź złożenia w Banku odrębnego wniosku dotyczącego dodatkowego produktu lub usługi bądź spełnienia innych wymagań określonych w regulacjach Banku właściwych dla tych produktów i usług.
Pomocniczy rachunek płacowy
§ 8.
1. Rachunek płacowy jest otwierany bądź przekształcany z rachunku rozliczeniowego, a następnie powiązany z innym, wybranym przez Klienta rachunkiem rozli- czeniowym na podstawie wniosku złożonego przez Klienta na formularzu bankowym.
2. Rachunek płacowy jest rachunkiem pomocniczym nieoprocentowanym, prowadzonym w złotych, umoż- liwiającym Klientowi dokonywanie przelewów, w cię- żar dostępnych środków w ramach rachunku płaco- wego i rachunku z nim powiązanego wskazanego przez Klienta we wniosku, o którym mowa w ust. 1.
3. Przelewy dokonane przez Klienta z rachunku płaco- wego w ciężar dostępnych środków w ramach ra- chunku płacowego i rachunku z nim powiązanego po- wodują powstanie salda ujemnego na rachunku płacowym w kwocie tych przelewów.
4. Klient może wskazać kwotę określającą maksymalne saldo ujemne na rachunku płacowym.
5. Klient może dokonać przelewów z rachunku płacowe- go w ciężar dostępnych środków w ramach rachunku płacowego i rachunku z nim powiązanego pod warun- kiem, iż nie zostaną przekroczone kwoty, o których mowa w ust. 2 i 4.
6. Z uwzględnieniem kwot określonych w ust. 2 i 4, w przypadku, gdy na rachunku płacowym danego dnia roboczego powstanie saldo różne od zera, Bank do końca tego dnia roboczego dokona uznania bądź ob- ciążenia rachunku płacowego, odpowiednio obciąża- jąc lub uznając rachunek z nim powiązany kwotą, któ- ra spowoduje, że saldo na rachunku płacowym wyniesie zero.
7. Rachunek powiązany z rachunkiem płacowym nie może być rachunkiem escrow/zastrzeżonym ani ra- chunkiem powierniczym.
8. Bank zastrzega sobie prawo do wyłączenia funkcjo- nalności rachunku płacowego, o której mowa w ust. 2 i 3, jeżeli w rachunku powiązanym z rachunkiem pła- cowym został uruchomiony inny produkt kredytowy niż wskazany w § 9 ust. 3, o czym Bank poinformuje Klienta.
§ 9.
1. W rachunku przekształconym na rachunek płacowy nie może być udzielony przez Bank kredyt ani nie mo- że być udzielone przez Klienta pełnomocnictwo do spłaty kredytu.
2. Rachunek płacowy ani rachunek z nim powiązany nie mogą być objęte usługą, która powoduje powiązanie tych rachunków z innymi rachunkami lub która powo- duje automatyczne przelewy z tych rachunków na in- ne rachunki, jeżeli usługa ta uniemożliwia poprawne funkcjonowanie powiązanych rachunków.
3. W rachunku powiązanym z rachunkiem płacowym nie może być udzielony inny produkt kredytowy niż kredyt w rachunku bieżącym.
Rachunek VAT
§ 10.
1. Rachunek VAT jest otwierany i prowadzony w walucie PLN.
2. Dla rachunków, o których mowa w § 4 ust. 3 Bank prowadzi co najmniej jeden rachunek VAT, niezależnie od liczby rachunków rozliczeniowych prowadzonych dla danego Klienta.
3. Na pisemny wniosek Klienta, Bank może prowadzić więcej niż jeden rachunek VAT pod warunkiem prowa- dzenia na rzecz Klienta więcej niż jednego rachunku rozliczeniowego.
4. W przypadku rachunków escrow wymagane jest otwarcie każdorazowo do każdego rachunku escrow indywidualnych rachunków VAT, gdzie do jednego rachunku VAT przypisany jest jeden rachunek escrow.
5. Otwarcie i prowadzenie rachunku VAT nie wymaga zawarcia odrębnej Umowy.
6. Bank nie wydaje do rachunku VAT kart płatniczych.
§ 11.
1. Środki zgromadzone na rachunku VAT stanowią środki należące do Klienta.
2. Klient może dysponować środkami zgromadzonymi na rachunku VAT, wyłącznie na cele opisane w ust. 5, na spłatę zobowiązania VAT do urzędu skarbowego lub na zapłatę kwoty odpowiadającej kwocie VAT z faktury otrzymanej od swojego kontrahenta.
3. Rachunek VAT może zostać uznany lub obciążony wyłącznie w formie bezgotówkowej, co oznacza:
1) brak możliwości zasilenia rachunku VAT w wy- niku transakcji gotówkowej realizowanej w for- mie otwartej lub zamkniętej, w tym również w kasie Banku oraz we wpłatomatach,
2) brak możliwości obciążenia rachunku VAT w wyniku transakcji wypłaty gotówkowej, realizo- wanej w formie otwartej lub zamkniętej, w tym również w kasie Banku oraz bankomatach.
4. Rachunek VAT może być uznany wyłącznie środkami pieniężnymi pochodzącymi z tytułu:
1) zapłaty kwoty odpowiadającej kwocie podatku od towarów i usług, przy użyciu komunikatu przelewu VAT;
2) wpłaty kwoty podatku od towarów i usług przez podatnika, o którym mowa w art. 103 ust. 5a ustawy podatkowej , na rzecz płatnika, o którym mowa w art. 17a tej ustawy, przy użyciu komu- nikatu przelewu VAT;
3) przekazania środków z innego rachunku VAT Klienta prowadzonego w tym samym banku;
4) zwrotu:
a) kwoty odpowiadającej kwocie podatku od towarów i usług w przypadkach, o których mowa w art. 29a ust. 10 pkt 1−3 i ust. 14 ustawy podatkowej , wynikającego z wy- stawionej przez podatnika faktury korygu- jącej,
b) różnicy podatku, o którym mowa w art. 87 ust. 6a ustawy podatkowej, przez urząd skarbowy.
Uznanie następuje przy użyciu komunikatu przelewu VAT.
5. Rachunek VAT może być obciążany wyłącznie w celu:
1) dokonania płatności kwoty odpowiadającej kwocie podatku od towarów i usług z tytułu nabycia towa- rów lub usług na rachunek VAT,
2) dokonania zwrotu kwoty odpowiadającej kwocie podatku od towarów i usług, w przypadkach, o których mowa w art. 29a ust. 10 pkt 1−3 i ust. 14 ustawy podatkowej, wynikającego z wystawionej przez podatnika faktury korygującej, na rachunek VAT nabywcy towarów lub usług,
przy użyciu komunikatu przelewu VAT;
3) wpłaty:
a) na rachunek urzędu skarbowego:
− podatku od towarów i usług, w tym podatku od towarów i usług z tytułu importu towa- rów, dodatkowego zobowiązania podatko- wego w tym podatku, a także odsetek za zwłokę w podatku od towarów i usług lub odsetek za zwłokę od dodatkowego zobo- wiązania podatkowego;
− podatku dochodowego od osób prawnych oraz zaliczek na ten podatek, a także odse- tek za zwłokę w podatku dochodowym od osób prawnych oraz odsetek od zaliczek na ten podatek;
− podatku dochodowego od osób fizycznych oraz zaliczek na ten podatek, a także odse- tek za zwłokę w podatku dochodowym od osób fizycznych, oraz odsetek od zaliczek na ten podatek;
− podatku akcyzowego, przedpłat podatku akcyzowego, wpłat dziennych a także od- setek za zwłokę w podatku akcyzowym, oraz odsetek od przedpłat podatku akcy- zowego;
− należności celnych oraz odsetek za zwłokę od tych należności,
b) należności z tytułu składek, o których mowa w art. 24 ust. 2 ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych, oraz należności z tytułu składek, o których mowa w art. 32 tej ustawy, do poboru których zobowiązany jest Zakład Ubezpieczeń Spo- łecznych;
4) wpłaty podatku od towarów i usług przez podatni- ka, o którym mowa w art. 103 ust. 5a ustawy po- datkowej, na rzecz płatnika, o którym mowa w art. 17a tej ustawy, przy użyciu komunikatu przelewu VAT,
5) przekazania przy użyciu komunikatu przelewu VAT kwoty odpowiadającej kwocie podatku od towarów i usług na rachunek VAT dostawcy towa- rów lub usługodawcy przez Xxxxxxx, który:
a) otrzymał płatność przy użyciu komunikatu przelewu VAT oraz
b) nie jest dostawcą towarów lub usługodawcą wskazanym na fakturze, za którą jest doko- nywana płatność,
6) zwrotu przy użyciu komunikatu przelewu VAT nie- należnie otrzymanej płatności na rachunek VAT Klienta, od którego otrzymano tę płatność przy użyciu komunikatu przelewu VAT,
7) przekazania środków na inny rachunek VAT Klienta prowadzony w tym samym banku przy użyciu komunikatu przelewu VAT, w którym Klient wskazuje kwotę przekazywanych środków, wpisu- je wyrazy „przekazanie własne” oraz wskazuje własny numer identyfikacji podatkowej, za pomo- cą którego Klient jest zidentyfikowany na potrzeby podatku od towarów i usług;
8) przekazania środków na rachunek wskazany przez naczelnika urzędu skarbowego w informacji o postanowieniu przekazania środków z rachunku VAT;
9) przekazania środków na rachunek rozliczeniowy państwowej jednostki budżetowej, w przypadku gdy rachunek VAT prowadzony jest do rachunku bieżącego: rozliczeniowego albo pomocniczego prowadzonego na rzecz państwowych jednostek budżetowych, z wyodrębnieniem rachunków do- chodów i wydatków;
10) realizacji zajęcia na podstawie administracyjnego tytułu wykonawczego dotyczącego egzekucji na- leżności, o których mowa w pkt 3;
11) przekazania przez bank środków pieniężnych na prowadzony w tym samym banku wyodrębniony rachunek niebędący rachunkiem rozliczeniowym, służący identyfikacji Klienta w przypadku, o którym mowa w § 58 ust. 6.
6. Brak możliwości uznania i/lub obciążenia rachunku VAT z tytułu transakcji walutowych oraz przelewów kierowanych bezpośrednio na numer rachunku VAT. W przypadku uznań, transakcje takie podlegają auto- matycznemu zwrotowi.
7. Brak możliwości uznania rachunku VAT z tytułu prze- lewów kierowanych na numery rachunków niepowią- zanych z żadnym rachunkiem VAT. Transakcje takie podlegają automatycznemu zwrotowi.
8. Brak możliwości uznania i/lub obciążenia rachunku VAT z tytułu transakcji realizowanych, jako zlecenie stałe.
9. Brak możliwości uznania i/lub obciążenia rachunku VAT z wykorzystaniem usług Saldo Netto, Cash Pool, Umowy o linię wielowalutową oraz kredyt parasolowy.
10. Rachunek VAT oraz znajdujące się na nim środki pieniężne jak również środki zgromadzone na rachunku rozliczeniowym z przeznaczeniem na uznanie rachunku VAT lub zgromadzone w wyniku obciążenia rachunku VAT są wolne od zajęcia na podstawie sądowego lub administracyjnego tytułu wykonawczego dotyczącego egzekucji lub zabezpieczenia należności innych niż wymienione w ust. 5 pkt 3.
11. Wierzytelności z rachunku VAT nie mogą być przed- miotem zabezpieczenia rzeczowego.
§ 12.
Rachunek VAT nie jest obciążany z tytułu opłat i prowizji.
Inne postanowienia w zakresie rachunków bankowych
§ 13.
1. Bank otwiera rachunek rozliczeniowy w walucie obcej tylko na rzecz Klienta posiadającego rachunek rozli- czeniowy w złotych.
2. Warunkiem koniecznym do otwarcia rachunku lokaty terminowej na rzecz Klienta jest posiadanie w Banku rachunków rozliczeniowych w złotych oraz w walucie lokaty terminowej.
3. Warunkiem udostępnienia Klientowi świadczonych przez Bank usług jest posiadanie w Banku rachunku rozliczeniowego w złotych.
4. W uzasadnionych przypadkach Bank może otworzyć Klientowi nieposiadającemu w Banku rachunku rozli- czeniowego w złotych rachunek służący do rozliczeń środków z rachunku lokaty terminowej, z rachunku kredytowego, kasowych transakcji wymiany walutowej lub innych zleceń płatniczych, przy czym otwarcie ra- chunku do rozliczeń, o których mowa powyżej, nie wymaga zawarcia odrębnej umowy, a numer tego ra- chunku wskazany jest w umowie usługi, która rozli- czana jest w ciężar tego rachunku.
Rachunki lokat terminowych
§ 14.
1. Po zawarciu Umowy Klient może deponować środki na rachunku lokaty terminowej.
2. Bank może otworzyć rachunek lokaty terminowej na podstawie dyspozycji Klienta przekazanej do Ban- ku na piśmie, ustnie lub elektronicznie za pośrednic- twem usługi bankowości internetowej posiadającej odpowiednią funkcjonalność. Bank potwierdza wyko- nanie dyspozycji Klienta na wyciągu.
3. Środki zdeponowane na rachunku lokaty terminowej nieodnawialnej są przekazywane na rachunek rozli- czeniowy w dniu zapadalności lokaty, którym jest na- stępny dzień kalendarzowy po zakończeniu okresu umownego. Jeżeli ten dzień jest dniem ustawowo wolnym od pracy, wpływ środków na rachunek rozli- czeniowy następuje w pierwszym dniu roboczym po tym dniu, z datą zapadalności lokaty.
4. Środki zdeponowane na rachunku lokaty odnawialnej po upływie okresu umownego są pozostawiane na rachunku lokaty, na taki sam okres umowny, na wa- runkach i przy zastosowaniu stóp procentowych prze- widzianych dla tego rodzaju lokat, obowiązujących w dniu rozpoczęcia kolejnego okresu umownego, z zastrzeżeniem ust. 7.
5. Za początek kolejnego okresu umownego przyjmuje się następny dzień kalendarzowy po upływie okresu umownego.
6. Klient może złożyć dyspozycję ustanowienia lub zmiany warunków lokaty, w szczególności dotyczącą jej odnawialności, z zastrzeżeniem ust. 7, lub wskaza- nia innego swojego rachunku rozliczeniowego w Banku w walucie lokaty do przelewu kapitału lub odsetek po zamknięciu lokaty terminowej.
7. Bank zastrzega sobie prawo do nieprzedłużenia Umowy na kolejny okres, o czym informuje Klienta w formie pisemnej, na co najmniej 7 dni przed upły- wem okresu umownego.
8. W dniu zamknięcia rachunku lokaty terminowej, w przypadku braku dyspozycji, o której mowa w ust. 6, kapitał wraz z odsetkami przekazywany jest na rachu- nek rozliczeniowy, z którego środki były przesłane na rachunek lokaty terminowej.
§ 15.
W przypadku rachunku lokaty terminowej negocjowanej Bank nie przedłuża lokaty na kolejny okres.
§ 16.
Klient ma prawo złożyć dyspozycję zamknięcia rachunku lokaty terminowej przed upływem okresu umownego, co oznacza wypowiedzenie umowy rachunku lokaty i skut- kuje zamknięciem przez Bank rachunku lokaty termino- wej w dniu wskazanym w dyspozycji oraz przekazaniem kapitału i odsetek, naliczonych zgodnie z warunkami określonymi w cenniku, na rachunek rozliczeniowy, z którego środki były przesłane na rachunek lokaty terminowej.
Pełnomocnictwa
§ 17.
1. Klient może udzielić pełnomocnictwa do rachunku bankowego. Pełnomocnictwo może być stałe, okre- sowe lub jednorazowe, przy czym pełnomocnictwo stałe i okresowe jest przyjmowane wyłącznie na for- mularzu określonym przez Bank.
2. Udzielenie pełnomocnictwa wymaga formy pisemnej, a własnoręczność podpisów złożonych za Klienta pod pełnomocnictwem powinna być poświadczona przez upoważnionego pracownika Banku lub notariusza.
3. Bank zastrzega sobie prawo odmowy przyjęcia peł- nomocnictwa w przypadku wątpliwości, co do jego prawidłowości lub autentyczności.
§ 18.
1. Pełnomocnikiem może być osoba o pełnej zdolności do czynności prawnych.
2. Pełnomocnik składa wzór podpisu na formularzu określonym przez Bank.
3. Pełnomocnikowi nie przysługuje prawo do udzielania dalszych pełnomocnictw, chyba że umocowanie takie wynika z treści pełnomocnictwa.
§ 19.
1. Zmiana lub odwołanie pełnomocnictwa wymaga złożenia pisemnego oświadczenia Klienta, jak również złożenia pisemnego oświadczenia w odniesieniu do nadanych przez Klienta uprawnień użytkownika usługi bankowości internetowej z zastrzeżeniem po- stanowień ust. 2 pkt 1–4.
2. Pełnomocnictwo wygasa:
1) z chwilą ustania osobowości prawnej, upadłości lub likwidacji mocodawcy lub pełnomocnika, niebędą- cego osobą fizyczną;
2) z chwilą śmierci pełnomocnika lub mocodawcy, bę- dącego osobą fizyczną;
3) z upływem terminu, na jaki zostało udzielone;
4) z chwilą rozwiązania umowy rachunku, w ramach, którego pełnomocnictwo zostało udzielone;
5) najpóźniej w następnym dniu roboczym po otrzy- maniu przez Bank odwołania pełnomocnictwa, przy czym Bank zastrzega sobie prawo odmowy wyko- nania dyspozycji wydanej przez osobę, której peł- nomocnictwo zostało odwołane, już w dniu dorę- czenia zawiadomienia.
Dysponowanie rachunkiem bankowym
§ 20.
1. Klient, na formularzu określanym przez Bank, zwanym dalej kartą wzorów podpisów:
1) składa wzory podpisów, które obowiązują przy składaniu dyspozycji do rachunku bankowego;
2) wskazuje osoby uprawnione do dysponowania ra- chunkiem bankowym, które składają swoje wzory podpisów;
3) określa kombinację podpisów wymaganą dla waż- ności dyspozycji, z zastrzeżeniem ust. 4 pkt 1 lit. f;
4) określa zakres upoważnienia do dysponowania ra- chunkiem bankowym.
2. Klient nie ma obowiązku umieszczania pieczątki firmowej na karcie wzorów podpisów ani na formula- rzach zawierających dyspozycje.
3. Do należytego wykonania dyspozycji Bank nie będzie dokonywał weryfikacji pieczątki firmowej Klienta.
4. Dysponowanie rachunkiem bankowym przez osoby wskazane na karcie wzorów podpisów obejmuje dwa rodzaje zakresów pełnomocnictwa określone poniżej:
1) dysponowanie rachunkiem bankowym – zakres podstawowy obejmuje:
a) dysponowanie środkami pieniężnymi na ra- chunku;
b) zakładanie lokat terminowych;
c) zamawianie blankietów czekowych;
d) składanie wniosków o wydanie zaświadczeń, opinii i informacji o stanie rachunku;
e) odbiór wyciągów bankowych z placówki;
f) jednoosobowe składanie przez telefon dyspo- zycji, o których mowa w pkt 1 lit. a–d, pod wa- runkiem posługiwania się prawidłowym Teleko- dem oraz hasłem dostępu;
2) dysponowanie rachunkiem bankowym – rozszerzo- ny zakres czynności oznacza nadanie osobie wskazanej w karcie wzorów podpisów uprawnień
do składania oświadczeń woli w imieniu Xxxxxxx w ramach Umowy. Rozszerzony zakres czynności, oprócz czynności objętych zakresem podstawo- wym, określonych w ust. 4 pkt 1, obejmuje:
a) otwieranie, zmianę i zamykanie rachunków bankowych w ramach Umowy;
b) negocjowanie i podejmowanie decyzji dotyczą- cych oprocentowania, opłat i prowizji oraz in- nych warunków prowadzenia rachunków;
c) składanie i podpisywanie wszelkich dyspozycji dotyczących rachunków otwieranych i prowa- dzonych w ramach Umowy;
d) składanie wniosków w zakresie kart płatniczych, w tym o wydanie, zmianę rezygnację z karty oraz wydawanie dyspozycji dotyczących kart płatniczych określonych w odpowiednich regu- laminach produktowych;
e) składanie i podpisywanie wszelkich dyspozycji związanych z obsługą produktów gotówkowych w placówkach Banku (w tym, między innymi, zamawianie wypłat wraz ze składaniem dyspo- zycji wypłat, nadawanie upoważniania innym osobom do odbierania wypłat gotówkowych, odbieranie oraz nadawanie upoważnienia in- nym osobom do odbierania materiałów eksploa- tacyjnych);
f) wnioskowanie o uruchomienie, zmianę oraz re- zygnację z usługi wpłat i wypłat zamkniętych z opcją transportu oraz dokonywania wpłat do wrzutni i liczarni firm zewnętrznych współpracu- jących w tym zakresie z Bankiem (w tym za- mawianie transportów dla wpłat oraz składanie dyspozycji wypłat zamkniętych z opcją transpor- tu, podpisywanie listy osób upoważnionych przez Klienta do dostarczania wpłat zamknię- tych do liczarni firm zewnętrznych);
g) wnioskowanie o uruchomienie, zmianę oraz re- zygnację z pozostałych produktów i usług ofe- rowanych w ramach Umowy, o której mowa w § 6 ust. 2, z zastrzeżeniem ust. 14.
5. Konieczność określenia zakresu upoważnienia do dysponowania rachunkiem/rachunkami bankowymi w treści karty wzorów podpisów dotyczy wyłącznie osób, przy których w polu „Podstawa umocowania” zaznaczona została opcja „Pełnomocnik”.
6. Pozostałe osoby wskazane w karcie wzorów podpi- sów zostały upoważnione do dysponowania rachun- kiem/rachunkami bankowymi z tytułu pełnionych funk- cji na podstawie odpowiedniego dokumentu ewidencyjnego lub rejestrowego.
7. W przypadku, gdy wskazany w treści karty wzorów podpisów zakres pełnomocnictwa, w ramach upraw- nień określonych w ust. 4 pkt 1 lub 2, zostanie ograni- czony wyłącznie do wskazanej przez Klienta jednej lub kilku czynności, czynności te powinny zostać wpi- sane bezpośrednio w treści karty wzorów podpisów w opcji „Inne postanowienia”.
8. W sytuacji gdy zakres upoważnienia określony w „Ogólnych warunkach” nie będzie odpowiadał po- trzebom Klienta, pełnomocnictwo powinno zostać udzielone poprzez złożenie stosownego oświadczenia woli w odrębnym dokumencie, z zastrzeżeniem po- stanowień § 17 ust. 2 i ust. 3 oraz z zastrzeżeniem, że w przypadku pełnomocnictwa stałego lub okresowego wymagane jest złożenie przez pełnomocnika wzoru podpisu na karcie wzorów podpisów.
9. Karta wzorów podpisów stanowi integralną część Umowy, a jej zmiana nie wymaga sporządzania anek- su do Umowy.
10.Karta wzorów podpisów może obejmować wszystkie rachunki rozliczeniowe prowadzone w ramach Umo- wy lub wyłącznie rachunki rozliczeniowe o numerach wskazanych bezpośrednio w treści karty.
11.Zmiana osób wskazanych na karcie wzorów podpi- sów wymaga złożenia pisemnej dyspozycji Klienta na formularzu określonym przez Bank.
12.Zawiadomienie o utracie uprawnień do dysponowania środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku bankowym, przez osoby wymienione w karcie wzorów podpisów, jest wiążące dla Banku od następnego dnia roboczego po dostarczeniu do Banku pisemnego zawiadomienia.
00.Xxxx ma prawo odmówić wykonania dyspozycji wydanej przez osobę, której uprawnienia do dyspo- nowania rachunkiem zostały odwołane, już w dniu do- ręczenia zawiadomienia.
14.Karta wzorów podpisów nie ma zastosowania w zakresie udostępniania usługi bankowości interneto- wej oraz składania dyspozycji za pośrednictwem tej usługi.
15. W przypadku otwarcia kolejnych rachunków poprzez usługę bankowości internetowej, do czasu złożenia przez Klienta odrębnej dyspozycji umożliwiającej przyporządkowanie nowo otwartego rachunku do już
istniejącej papierowej karty wzorów podpisów bądź też zlecenie utworzenia odrębnej karty wzorów podpi- sów dedykowanej wyłącznie do tego rachunku, ob- sługa takiego rachunku odbywa się wyłącznie za pośrednictwem usługi bankowości internetowej w ramach wskazanych przez Klienta uprawnień.
00.Xxxx może wymagać silnego uwierzytelnienia, użyt- kownika bankowości internetowej/użytkownika karty, w przypadku gdy uzyskuje on dostęp do rachunku w trybie online, inicjuje elektroniczną transakcję płatni- czą, przeprowadza za pomocą kanału zdalnego czynność, która może wiązać się z ryzykiem oszu- stwa związanego z wykonywanymi usługami płatni- czymi lub innych nadużyć.
00.Xxxx jest uprawniony do sporządzania kserokopii/ skanu dokumentu tożsamości osób wskazanych na karcie wzorów podpisów.
§ 21.
Do dyspozycji rozliczanych w walucie innej niż waluta rachunku stosuje się odpowiednio kursy kup- na/sprzedaży walut ustalane i ogłaszane przez Bank w tabeli kursów lub kursy negocjowane.
§ 22.
1. Klient może dodatkowo, na odrębnym formularzu bankowym, upoważnić wskazane przez siebie osoby, niewymienione w karcie wzorów podpisów, do okre- ślonych czynności, tj. w szczególności do składania dyspozycji przelewów w placówkach, odbioru potwier- dzeń przelewów, wyciągów, odbioru wypłat gotówko- wych otwartych i zamkniętych, dokonywania wpłat go- tówkowych zamkniętych, jak również telefonicznego negocjowania z Bankiem warunków lokat termino- wych.
2. Identyfikacja osób, o których mowa w ust. 1, odbywać się będzie na podstawie weryfikacji danych wskaza- nych przez Klienta w formularzu określonym w ust. 1.
ROZDZIAŁ III
Rozliczenia pieniężne gotówkowe
Wpłaty i wypłaty gotówkowe dokonywane w placówkach
§ 23.
1. Bank realizuje następujące typy wpłat i wypłat:
1) wpłata otwarta – wpłata gotówkowa w placówce na stanowisku kasjerskim lub do wpłatomatu lub za pośrednictwem innego urządzenia oferowanego przez Bank przeznaczonego do wpłat otwartych, przeliczana i księgowana na rachunku w chwili do- konywania wpłaty;
2) wypłata otwarta – wypłata gotówkowa w placówce na stanowisku kasjerskim lub z bankomatu lub za pośrednictwem innego urządzenia oferowanego przez Bank przeznaczonego do wypłat otwartych, dokonywana na podstawie czeku, zlecenia wypłaty lub przy użyciu elektronicznego instrumentu płatni- czego w rozumieniu ustawy z dnia 12 września 2002 r. o elektronicznych instrumentach płatniczych
, przeliczana i księgowana na rachunku Klienta w chwili dokonywania wypłaty;
3) wpłata zamknięta – wpłata gotówkowa, umieszczo- na w bezpiecznej kopercie, przyjmowana bez sprawdzania zawartości przez Bank, dokonywana w placówce lub uzgodnionej w drodze indywidual- nych negocjacji jednostce firmy zewnętrznej współ- pracującej z Bankiem, siedzibie Klienta, wrzutni lub urządzeniu Banku lub firmy zewnętrznej lub innym miejscu , księgowana na rachunku w chwili doko- nywania wpłaty bądź w terminie późniejszym, lecz nie później niż następnego dnia roboczego, z uwzględnieniem warunków, o których mowa w § 24;
4) wypłata zamknięta – wypłata gotówkowa, przygo- towana przez Bank i umieszczona w bezpiecznej kopercie, dokonywana w placówce, lub innym miej- scu uzgadnianym w drodze indywidualnych nego- cjacji, obciążająca rachunek nie później niż w chwili jej podjęcia, z uwzględnieniem warunków, o których mowa w § 30 ust. 7 i ust. 8.
2. Wykaz placówek, w których dostępna jest wyłącznie automatyczna obsługa gotówki (bankomat/wpłatomat) dostępny jest na stronie internetowej Banku xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
3. Transakcje wpłat i wypłat gotówkowych dokonywane są na rachunku wskazanym przez Klienta w zleceniu.
4. Bank nie przyjmuje wpłat oraz nie dokonuje wypłat walut obcych w monetach.
5. W przypadku wypłat gotówkowych Klient za dodatko- wą opłatą może określić strukturę nominałową wypła- ty, przy czym Bank zastrzega sobie możliwość jej zmiany.
6. W przypadku wprowadzenia przez Bank zmian do struktury nominałowej określonej przez Klienta, Bank nie pobiera opłaty za strukturę określoną przez Klien- ta.
7. Wpłaty i wypłaty zamknięte realizowane są przy użyciu bezpiecznych kopert
8. Bank nie udostępnia Klientom bezpiecznych kopert służących do dokonywania wpłat.
9. Momentem otrzymania zlecenia płatniczego dotyczą- cego wpłaty lub wypłaty gotówkowej jest moment otrzymania zlecenia przez Bank lub, jeżeli zlecenie ma być wykonane w określonym dniu, początek dnia wskazanego w zleceniu. Jeżeli Bank otrzyma zlece- nie, w dniu niebędącym dniem roboczym, uznaje się, że zlecenie zostało otrzymane pierwszego dnia robo- czego po tym dniu.
Wpłaty
§ 24.
1. Wpłaty otwarte mogą być dokonywane na podstawie zleceń pisemnych, ustnych lub przy użyciu karty debe- towej lub obciążeniowej.
2. Wpłaty zamknięte są dokonywane na podstawie zleceń pisemnych.
3. W przypadku zleceń ustnych osoba dokonująca wpłaty jest zobowiązana do podania deklarowanej kwoty wpłaty.
4. Zlecenia pisemne dotyczące wpłat otwartych i za- mkniętych składane są na dowodzie wpłaty wystawia- nym na standardowym druku lub dla wpłat w walucie innej niż PLN na druku zgodnym ze wzorem otrzyma- nym z Banku.
5. Bank dopuszcza składanie zleceń na drukach różnią- cych się od druku standardowego pod warunkiem, że zawierają wszystkie dane zawarte w standardowym druku. Składanie pisemnych zleceń na drukach istot- nie różniących się od druku standardowego wymaga uprzedniej akceptacji ze strony Banku.
Wpłaty otwarte
§ 25.
1. Wpłaty otwarte dokonywane przez osoby trzecie na rachunek Klienta nie wymagają odrębnej zgody Klien- ta, przy czym opłaty za takie wpłaty pobierane są od wpłacającego zgodnie z cennikiem lub na warunkach indywidualnie ustalonych z Klientem.
2. Wpłata otwarta od osoby trzeciej może być przyjęta tylko w sytuacji, gdy osoba wpłacająca zna numer ra- chunku Klienta.
Wpłaty zamknięte
§ 26.
1. W przypadku wpłat zamkniętych Klient może upoważ- nić osoby trzecie do dokonywania wpłat zamkniętych na posiadane w Banku rachunki.
2. W takim przypadku Klient odpowiada za wpłaty osób trzecich jak za wpłaty własne. Stosowne upoważnie- nie Klient składa w Banku na druku upoważnienia dla osób trzecich niewymienionych w karcie wzorów pod- pisów.
§ 27.
1. Klient, dokonując wpłaty zamkniętej, jest zobowiązany do:
1) starannego zapakowania paczki z gotówką do bez- piecznej koperty oraz dokładnego zaklejenia bez- piecznej koperty;
2) posortowania i uporządkowania gotówki wewnątrz koperty tj.:
a) sformatowania banknotów danego nominału w paczki (maksymalnie po 100 sztuk) oraz po- sortowania monet według nominałów;
b) zamieszczenia na opaskach paczek banknotów i opakowaniach monet: liczby sztuk, wartości nominału, łącznej kwoty, nazwiska i podpisu osoby przygotowującej wpłatę, daty oraz nazwy lub odcisku pieczątki firmowej wpłacającego;
c) umieszczenia kopii dowodu wpłaty z zamiesz- czonym lub dołączonym zestawieniem znaków pieniężnych wchodzących w skład wpłaty;
3) wpisania na bezpiecznej kopercie kwoty wpłaty, nazwy Klienta oraz nazwy Banku;
4) w przypadku niespełnienia warunków opisanych w ust. 1 pkt 1–3 Bank zastrzega sobie prawo do pobrania dodatkowej prowizji za przyjęcie wpłaty niestandardowej;
5) do bezpiecznej koperty (na zewnątrz koperty) po- winien być przymocowany w sposób trwały oryginał dowodu wpłaty (włożony do kieszeni koperty – je- żeli koperta posiada taką kieszeń, w przeciwnym przypadku dowód wpłaty powinien być przymoco- wany za pomocą przylepca, spinacza lub w inny sposób niepowodujący naruszenia koperty).
2. W przypadku Klienta, który upoważnił osoby trzecie do dokonywania wpłat w formie zamkniętej i stwier- dzeniu braku podpisu na dowodzie wpłaty dołączonym do bezpiecznej koperty, Klient odpowiada za wpłatę na zasadach, o których mowa § 23 ust. 2. W takim przypadku Bank uznaje rachunek Klienta kwotą wska- zaną w załączonym dowodzie wpłaty. Klient upoważ- nia Bank do traktowania dołączonego dokumentu jak
podpisanego przez osoby, które upoważniły osoby trzecie do dokonywania wpłat zamkniętych.
§ 28.
1. Klient upoważnia Bank do przeliczania wpłacanej gotówki bez jego obecności i do rozliczenia z nim wszelkich stwierdzonych niezgodności we wpłatach.
2. W przypadku stwierdzenia niezgodności pomiędzy kwotą podaną na dowodzie wpłaty cyframi a kwotą wpisaną słownie podstawą dla Banku do uznania ra- chunku jest kwota wpisana słownie.
3. Bank warunkowo księguje na rachunku Klienta kwotę deklarowaną w zleceniu wpłaty oraz wydaje Klientowi potwierdzenie dokonania wpłaty. Bezwarunkowe uznanie rachunku zaksięgowaną kwotą następuje z chwilą określoną w ust. 7. Do chwili bezwarunkowego uznania rachunku, środki uznane warunkowo nie są dostępna dla Klienta.
4. W przypadku stwierdzenia niezgodności we wpłacie, a w szczególności:
1) różnicy pomiędzy zaksięgowaną warunkowo kwotą deklarowaną przez Klienta a kwotą wynikającą z przeliczenia;
2) fizycznego braku banknotów i monet;
3) falsyfikatów lub banknotów, które utraciły ważność, Bank sporządzi protokół stwierdzenia różnicy gotów- kowej i na jego podstawie dokona obciążenia lub uznania rachunku Klienta.
5. Klient otrzymuje, w wersji elektronicznej lub na jego wniosek, w formie papierowej, egzemplarz protokołu stwierdzenia różnicy gotówkowej, jako potwierdzenie księgowań wykonanych przez Bank, przy czym przyj- muje się, że protokół ten stanowi jedyną podstawę księgowania.
6. W przypadku różnicy stwierdzonej w wyniku przeli- czenia wpłaty gotówkowej w formie zamkniętej Bank zastrzega sobie prawo do skorygowania prowizji po- branej za wpłatę. Bank dokonuje korekty w przypadku, gdy kwota korekty przekracza 10 PLN.
7. Bank udostępnia środki, zaksięgowane na rachunku Klienta, po przeliczeniu wpłaty zamkniętej, jednak nie później niż:
1) w pierwszym dniu roboczym po dokonaniu wpłaty, gdy wpłaty dokonano do godziny 15.30;
2) w drugim dniu roboczym po dokonaniu wpłaty, gdy wpłaty dokonano po godzinie 15.30.
8. Jeżeli rachunek Xxxxxxx został zajęty w toku postępowania egzekucyjnego albo zabezpieczające- go, Bank dokona otwarcia koperty z wpłatą zamkniętą niezwłocznie, nie później niż w terminie 4 dni robo- czych od dnia jej odebrania. Terminy udostępnienia środków na rachunku Klienta, celem ich zablokowania lub przekazania właściwemu organowi zgodnie z od- rębnymi przepisami dotyczącymi postępowania egze- kucyjnego albo zabezpieczającego, określone w ust. 7, będą liczone od dnia otwarcia koperty z wpłatą za- mkniętą.
§ 29.
W przypadku stwierdzenia, podczas dokonywania wpłaty zamkniętej, nieprawidłowości w zamknięciu bezpiecznej koperty wpłata może być przyjęta przez Bank tylko, jako wpłata w formie otwartej, czyli gotówka zostanie przeli- czona w obecności wpłacającego. W takim przypadku wpłata przyjmowana jest, jako:
1) wpłata własna, dokonana przez Xxxxxxx – gdy wpłaty dokonuje osoba upoważniona do dysponowania ra- chunkiem;
2) wpłata obca, dokonana przez osobę trzecią, gdy wpłaty dokonuje osoba nieupoważniona do dyspo- nowania rachunkiem.
Wypłaty
§ 30.
1. Zlecenia wypłat oraz zmiany do złożonych już zleceń, składane mogą być według następujących zasad:
1) wypłaty otwarte:
a) w formie elektronicznej poprzez usługę banko- wości internetowej,
b) w formie pisemnej na formularzu bankowym w dowolnej placówce,
c) w formie ustnej w dowolnej placówce lub przez telefon (za pośrednictwem usługi telefonicznej) z uwzględnieniem warunków opisanych w § 20 ust. 4 pkt 1 lit. f;
2) wypłaty zamknięte:
a) w formie pisemnej w dowolnej placówce lub za pośrednictwem dedykowanego pracownika Banku,
b) w formie ustnej w dowolnej placówce lub przez telefon (za pośrednictwem usługi telefonicznej) z uwzględnieniem warunków opisanych w § 20 ust. 4 pkt 1 lit. f.
2. Wypłaty otwarte i zamknięte wymagają awizowania, czyli złożenia zlecenia z wyprzedzeniem według na- stępujących zasad:
1) co najmniej 1 dzień roboczy przed dniem wypłaty, do godziny 15.30:
a) dla zleceń składanych w formie elektronicznej za pośrednictwem usługi bankowości interne- towej – wypłata otwarta w PLN, EUR, GBP, DKK, NOK, SEK, CZK oraz do 10.000 USD,
b) dla zleceń składnych w formie ustnej lub pi- semnej - wypłata otwarta kwoty przekraczającej 30 000 PLN, wypłata zamknięta, wypłata otwar- ta lub zamknięta w walucie obcej dowolnej kwo- ty w EUR, GBP, DKK, NOK, SEK, CZK lub do 10 000 USD,
2) co najmniej 2 dni robocze przed dniem wypłaty do godziny 15.30 - wypłata w walucie obcej kwoty przekraczającej 10 000 USD lub w pozostałych wa- lutach wymienialnych (z wyłączeniem walut, o któ- rych mowa w pkt.1) zamieszczonych w tabeli kur- sów.
3. Konieczność odwołania zlecenia wypłaty uprzednio złożonego spoczywa na Kliencie i musi być dokonane nie później niż do godziny 15.30 na jeden dzień robo- czy przed dniem określonym w zleceniu, jako dzień wypłaty.
4. Z wyjątkiem zleceń składanych za pośrednictwem usługi telefonicznej, Klient może upoważnić do odbio- ru wypłaty dowolną osobę trzecią, wskazując w zlece- niu jej imię, nazwisko oraz cechy dokumentu tożsa- mości.
5. W przypadku zleceń składanych poza usługą banko- wości internetowej Klient może złożyć stałe upoważ- nienie do odbierania wypłat gotówkowych przez osoby trzecie. Stosowne upoważnienie Klient składa na dru- ku upoważnienia dla osób trzecich nie wymienionych w karcie wzorów podpisów.
6. W przypadku wypłat zamkniętych Klient może złożyć w Banku w formie pisemnej zlecenie dokonywania wypłat zgodnie z harmonogramem.
7. W przypadku zleceń wypłaty składanych w ramach usługi bankowości internetowej wartość pojedynczego zlecenia nie może przekroczyć kwoty 150.000 PLN lub jej równowartości w walucie obcej.
8. W przypadku zleceń pisemnych składanych w pla- cówce, których kwota jednorazowo przekracza 150 000 PLN lub jej równowartość w walucie obcej, Bank ma prawo skierować Klienta lub osobę upoważnioną do odebrania wypłaty po jej odbiór do innej placówki niż wskazana w zleceniu.
Wypłaty otwarte
§ 31.
1. Bank dokonuje wypłaty otwartej w placówce wskaza- nej przez Klienta w zleceniu bez względu na miejsce złożenia zlecenia oraz formę złożenia zlecenia, z uwzględnieniem zapisów w § 30 ust. 8.
2. W momencie dokonywania wypłaty Klient zobowiąza- ny jest posiadać na rachunku dostępne środki w wyso- kości pozwalającej na dokonanie wypłaty oraz na po- branie prowizji.
3. Z chwilą dokonywania wypłaty rachunek Klienta obcią- żany jest kwotą wypłaty i prowizji.
4. Potwierdzeniem odbioru gotówki przez Klienta jest złożenie na dokumencie transakcyjnym podpisu osoby upoważnionej do odbioru gotówki.
5. Bank może realizować wypłaty otwarte na podstawie czeków wystawianych przez Klienta na blankietach wydanych przez Bank. Bank wydaje blankiety czekowe na podstawie wniosku o wydanie blankietów czeko- wych.
Wypłaty zamknięte w placówce
§ 32.
1. Bank dokonuje wypłaty zamkniętej w placówce prowa- dzącej obsługę gotówkową wskazanej przez Klienta w zleceniu, bez względu na miejsce złożenia zlecenia oraz formę złożenia zlecenia z uwzględnieniem zapi- sów w § 30 ust. 8.
2. W momencie dokonywania wypłaty Klient zobowiąza- ny jest posiadać na rachunku dostępne środki w wyso- kości pozwalającej na dokonanie wypłaty oraz na po- branie prowizji.
3. Z chwilą dokonywania wypłaty rachunek Klienta obcią- żany jest kwotą wypłaty i prowizji.
4. Potwierdzeniem odbioru gotówki przez Klienta jest złożenie na dokumencie transakcyjnym podpisu osoby upoważnionej do odbioru gotówki.
5. Klient jest zobowiązany do komisyjnego przeliczenia środków wypłaconych w formie zamkniętej, a w przy- padku stwierdzenia różnic pomiędzy kwotą na doku- mencie „Wypłata z rachunku bankowego” a faktyczną zawartością:
1) sporządzenia protokołu różnic, zgodnie ze wzorem otrzymanym z Banku;
2) niezwłocznego dostarczenia do Banku egzemplarza protokołu różnic wraz z kopią dokumentu „Wypłata z rachunku bankowego” oraz otrzymanymi wraz z wy-
płatą elementami opakowania (otwarta bezpieczna koperta, opaski, specyfikacja).
6. Jeżeli w momencie dokonywania wypłaty przygotowa- na do wydania bezpieczna koperta budzi wątpliwo- ści/zastrzeżenia Klienta, tzn. jest uszkodzona lub źle zamknięta, Bank w obecności osoby odbierającej wy- płatę dokonuje otwarcia bezpiecznej koperty i przeli- czenia jej zawartości.
1) W przypadku zgodności Bank dokonuje z przeliczo- nej kwoty wypłaty w formie otwartej (umieszcza przeliczoną kwotę w bezpiecznej kopercie lub odda- je Klientowi kwotę opakowaną w inny dostępny spo- sób), pobierając jednocześnie prowizję w kwocie odpowiadającej prowizji za wypłatę zamkniętą.
2) W przypadku braku zgodności Bank, w miarę możli- wości (tj. jeżeli placówka dysponuje kwotą pozwala- jącą zrealizować wypłatę w wysokości awizowanej przez Klienta), dokonuje wypłaty otwartej w kwocie awizowanej przez Klienta w Zleceniu wypłaty go- tówkowej. Bank przekazuje Klientowi kwotę wypłaty, umieszczając ją w bezpiecznej kopercie, pobierając jednocześnie prowizję w kwocie odpowiadającej prowizji za wypłatę zamkniętą.
3) W przypadku braku zgodności i braku możliwości dokonania przez Bank wypłaty w kwocie awizowanej przez Klienta (ze względu na brak w placówce wy- starczającej kwoty) Klient może:
a) odmówić przyjęcia wypłaty – w takiej sytuacji nie jest pobierana prowizja za niepodjęcie kwoty w terminie uzgodnionym z jednostką organizacyjną Banku;
b) dokonać wypłaty w formie otwartej w kwocie za- proponowanej przez Bank – w takiej sytuacji po- bierana jest prowizja jak za wypłatę zamkniętą od kwoty rzeczywistej wypłaty. Przed dokonaniem wypłaty Klient zobowiązany jest złożyć za pomocą dostępnych kanałów, tj. przez telefon (za pośred- nictwem usługi telefonicznej) lub pisemnie u upo- ważnionego pracownika Banku lub w placówce Banku, zmienione zlecenie wypłaty gotówkowej.
Wypłaty gotówkowe na rzecz osób trzecich zlecane elektronicznie
§ 33.
Klient może zlecać Bankowi za pomocą usługi bankowo- ści internetowej realizację wypłat gotówkowych na rzecz osób trzecich:
1) w formie przekazów pieniężnych w tym przekazów pocztowych, dostarczanych przez operatorów pocz- towych, w tym Pocztę Polską S.A., określonym od- biorcom pod adres wskazany w zleceniu elektro- nicznym;
2) w formie elektronicznej wypłaty gotówkowej – wypła- ty otwartej realizowanej w dowolnej placówce Banku przez odbiorcę wypłaty, którym może być osoba fi- zyczna mająca status rezydenta lub nierezydenta.
Przekazy pieniężne
§ 34.
1. Warunkiem nadania przekazu pieniężnego, w tym przekazu pocztowego, jest zawarcie przez Klienta w zleceniu przekazu wszystkich niezbędnych danych wymaganych do jego wypełnienia.
2. Zlecenia złożone do godziny 10.00 w dacie wykonania są przekazywane w tym samym dniu operatorowi pocztowemu, za pośrednictwem którego Bank zreali- zuje usługę przekazu pieniężnego.
3. Jeżeli wskazana przez Klienta data wykonania usługi nie jest dniem roboczym, wówczas przekaz realizo- wany jest w pierwszym dniu roboczym następującym po tej dacie.
4. Zlecenia otrzymane po godzinie 10.00 w dniu wska- zanym, jako data wykonania realizowane są w na- stępnym dniu roboczym po dniu wskazanym w zlece- niu, jako data wykonania.
5. W momencie składania zleceń przekazów Klient zobowiązany jest posiadać na rachunku, z którego realizowane będą przekazy, dostępne środki w kwocie wystarczającej na ich realizację oraz na pobranie prowizji.
6. Jeżeli w momencie składania przez Klienta zleceń, na wskazanym przez Klienta rachunku nie ma wystarcza- jących środków na ich realizację, przekazy zostaną przez Bank zrealizowane do wysokości dostępnego na danym rachunku salda, po pobraniu prowizji.
7. Zastrzega się brak możliwości odwołania zleceń przekazanych przez Bank do operatora pocztowego.
8. Wysłanie przekazu celem realizacji przez operatora pocztowego oznacza zgodę Klienta na przekazanie przez Bank operatorowi pocztowemu danych nie- zbędnych do jego realizacji.
9. W związku z realizacją usługi Bank przekazuje opera- torowi pocztowemu jedynie te informacje (w tym obję- te tajemnicą bankową), bez ujawnienia których nale- żyte wykonanie usługi nie jest możliwe.
10. Bank nie ponosi odpowiedzialności za nieskuteczną lub nieprawidłową realizację przekazu, jeżeli dane po- dane przez Klienta w zleceniu były błędne, niepełne bądź niemożliwa była ich jednoznaczna interpretacja.
11. Bank nie ponosi odpowiedzialności za nieterminowe lub nienależyte wykonanie usługi przez operatora pocztowego, ale o ile powyższe wystąpi, w imieniu Xxxxxxx prowadzi z operatorem pocztowym wszelkie wyjaśnienia oraz proces reklamacyjny.
12.Opłaty i prowizje za złożone przez Klienta zlecenia realizacji przekazów pobierane są na zasadach okre- ślonych w § 51.
13. Pozostałe opłaty należne z tytułu obsługi przekazów (za zwroty przekazów, za księgowanie zwrotów) po- bierane są za dany miesiąc kwotą zbiorczą, nie póź- niej niż w miesiącu następującym po miesiącu, w któ- rym nastąpiły dane zwroty na zasadach określonych w § 51.
Elektroniczne wypłaty gotówkowe
§ 35.
1. Warunkiem realizacji elektronicznej wypłaty gotówko- wej (ECW) w placówce jest:
1) zawarcie przez Klienta w zleceniu wypłaty składa- nym w ramach usługi bankowości internetowej, da- nych odbiorcy wypłaty niezbędnych do jego identy- fikacji w placówce,
2) pozytywny wynik porównania tożsamości odbiorcy wypłaty na podstawie dowodu osobistego lub paszportu z danymi w zleceniu ECW, dokonany zgodnie z zasadami obowiązującymi w Banku.
2. Bank dokonuje wypłaty w okresie ważności zlecenia wskazanym przez Xxxxxxx w zleceniu ECW.
3. Klient zobowiązany jest poinformować odbiorcę wypłaty o:
1) rodzaju dokumentu tożsamości (dokument wska- zany przez Xxxxxxx w zleceniu ECW lub w przypad- ku podania numeru PESEL – dowód osobisty lub paszport zawierający ten numer), na podstawie któ- rego zrealizowana zostanie wypłata w placówce;
2) konieczności okazania tego dokumentu pracowni- kowi Banku w celu dokonania prawidłowej identyfi- kacji i dokonania wypłaty;
3) przedziale czasowym (datach ważności zlecenia), w jakim może zrealizować wypłatę.
4. Klient zobowiązany jest poinformować odbiorcę wypłaty, której kwota przekracza 30 000 PLN lub je- żeli wypłata realizowana będzie w walucie obcej, o konieczności zamówienia wypłaty w placówce nie później niż dwa dni robocze przed datą wskazaną przez Klienta, jako data końcowa ważności zlecenia.
5. Dla przekazania informacji, o których mowa w ust. 3 i 4 Klient może wykorzystać funkcjonalność przesyła- nia SMS na numer telefonu komórkowego beneficjen- ta wypłaty ECW lub w inny sposób niezależny od usługi bankowości internetowej.
6. W przypadku zlecenia ECW na kwotę przekraczającą 30 000 PLN lub na dowolną kwotę w walucie obcej:
1) wypłata wymaga zamówienia, (czyli awizowania) przez odbiorcę wypłaty w dowolnej placówce do godziny 15.30 i dokonania wypłaty nie później niż w drugim dniu roboczym po dniu złożenia zamó- wienia w tej samej placówce;
2) w przypadku nieodebrania przez odbiorcę wypłaty w terminie, o którym mowa w pkt 1, zamówionej wypłaty, z rachunku Klienta zostanie pobrana pro- wizja za niepodjęcie tej kwoty.
7. Zlecenia wypłat ECW mogą być realizowane z dowolnego rachunku dostępnego w ramach usługi bankowości internetowej i mogą być składane przez Klienta z bieżącą lub przyszłą datą realizacji w zależności od typu zlecenia określanego przez Klienta w chwili składania zlecenia, zgodnie zapi- sami ust. 9.
8. Zlecenia wypłat ECW realizowane są w walutach dostępnych w ramach usługi bankowości interne- towej dla danego typu zleceń, przy czym zlecenia w walutach obcych realizowane są wyłącznie w banknotach.
9. Bank udostępnia następujące typy elektronicznych wypłat gotówkowych:
1) typ W1 – zlecenie wypłaty gotówkowej, które zosta- nie zrealizowane pod warunkiem zapewnienia przez Klienta w momencie dokonywania wypłaty dostęp- nych środków pozwalających na dokonanie tej wy- płaty oraz pokrycie należnej prowizji za jej realiza- cję. W przypadku braku wystarczających środków na dokonanie wypłaty z danego zlecenia oraz po- krycie prowizji w momencie dokonywania wypłaty przez odbiorcę zlecenie to nie zostanie zrealizowa- ne, a jego realizacja będzie ponownie możliwa po zapewnieniu przez Klienta środków pozwalających na dokonanie wypłaty i pokrycie kosztów prowizji;
2) typ W2 – zlecenie wypłaty gotówkowej, które zo- stanie zrealizowane pod warunkiem zapewnienia
przez Klienta na moment aktywacji zlecenia (dzień złożenia zlecenia dla zlecenia z bieżącą datą reali- zacji lub koniec dnia poprzedzający pierwszy dzień ważności zlecenia dla zleceń z przyszłą datą reali- zacji) dostępnych środków w kwocie pozwalającej na dokonanie wypłaty oraz pokrycie kosztów prowi- zji za realizację wypłaty. Kwota niezbędna na po- krycie wypłaty oraz prowizji za wypłatę podlega au- tomatycznej blokadzie od momentu aktywacji zlecenia. W przypadku braku dostępnych środków na moment aktywacji zlecenia zostaje ono odrzu- cone przez Bank,
3) typ W3 – zlecenie wypłaty gotówkowej, które zo- stanie zrealizowane pod warunkiem zapewnienia przez Klienta w momencie składania zlecenia do- stępnych środków pozwalających na dokonanie wypłaty oraz pokrycie należnej prowizji za realiza- cję wypłaty. Kwota niezbędna na pokrycie wypłaty oraz prowizji za wypłatę podlega automatycznej blokadzie od momentu wprowadzenia zlecenia do systemu;
4) typ W4 – zlecenie wypłaty gotówkowej, które zo- stanie zrealizowane pod warunkiem zapewnienia przez Klienta na moment aktywacji zlecenia (dzień złożenia zlecenia dla zlecenia z bieżącą datą reali- zacji lub koniec dnia poprzedzający pierwszy dzień ważności zlecenia dla zlecenia z przyszłą datą rea- lizacji) dostępnych środków w kwocie pozwalającej na dokonanie wypłaty oraz pokrycie kosztów prowi- zji za realizację wypłaty. Kwota niezbędna na po- krycie zlecanej wypłaty automatycznie obciąży ra- chunek Klienta i jednocześnie uzna rachunek techniczny Banku, z którego dokonywane będą wypłaty. Kwota niezbędna na pokrycie prowizji za wypłatę podlega automatycznej blokadzie na ra- chunku Klienta od momentu aktywacji zlecenia.
10.Środki na prowizję za złożenie zlecenia, bez względu na jego typ, są blokowane w momencie składania zlecenia. Prowizja za złożenie zlecenia jest pobierana w momencie aktywacji zlecenia.
11.Klient zobowiązany jest poinformować i uzgodnić z Bankiem planowane wypłaty seryjne, z trzydniowym wyprzedzeniem.
00.Xxxx może odmówić dokonania każdej wypłaty zaliczonej do wypłat seryjnych, jeżeli nie został speł- niony warunek opisany w ust. 11.
13.Wszelkie opłaty i prowizje związane ze składaniem zleceń i ich realizacją pobierane są na zasadach określonych w § 51.
ROZDZIAŁ IV
Rozliczenia pieniężne bezgotówkowe
Przelewy
§ 36.
1. Zlecenie przelewu stanowi udzieloną Bankowi przez Klienta instrukcję obciążenia jego rachunku banko- wego i uznania tą kwotą rachunku odbiorcy.
2. Zlecenie przelewu może zostać złożone za pośrednic- twem usługi bankowości internetowej, usługi telefo- nicznej lub w placówce.
3. Zlecenie przelewu może być złożone w placówce przez osoby niewymienione w karcie wzorów podpi- sów, o ile osoby te upoważnione są do składania tego typu zleceń w placówkach, zgodnie z § 22 ust.1.
4. Klient może upoważnić osoby niewymienione w karcie wzorów podpisów do odbioru potwierdzeń przelewów składanych w placówkach zgodnie z § 22 ust. 1.
5. Wszystkie zlecenia złożone przez Klienta w danym dniu roboczym i w ramach publikowanych przez Bank na stronie internetowej godzin granicznych obciążają rachunek Klienta w danym dniu, z wyjątkiem zleceń złożonych na przyszłą datę wykonania.
6. Bank realizuje następujące typy przelewów:
1) przelew krajowy wychodzący – wyrażone w PLN zlecenie płatnicze obciążenia rachunku Klienta i przekazania środków na rachunek odbiorcy pro- wadzony w innym banku krajowym;
2) przelew krajowy przychodzący – wyrażone w PLN zlecenie płatnicze uznania rachunku Klienta otrzy- mane z innego banku krajowego;
3) przelew wewnętrzny wychodzący – wyrażone w PLN bądź w walucie obcej zlecenie płatnicze przekazania środków na rachunek odbiorcy, będą- cego Klientem Banku, w tym na inny rachunek wła- sny;
4) przelew wewnętrzny przychodzący – wyrażone w PLN bądź w walucie obcej zlecenie płatnicze uznania rachunku Klienta otrzymane z rachunku innego Klienta Banku, w tym z innego rachunku własnego;
5) przelew zagraniczny wychodzący – wyrażone w PLN lub w walucie obcej zlecenie płatnicze ob- ciążenia rachunku Klienta i przekazania środków na rachunek odbiorcy prowadzony w banku zagra-
nicznym lub też wyrażone w walucie obcej zlecenie przekazania środków na rachunek odbiorcy prowa- dzony w innym banku krajowym;
6) przelew zagraniczny przychodzący – wyrażone w PLN lub w walucie obcej zlecenie płatnicze uznania rachunku Klienta, otrzymane z banku za- granicznego, lub wyrażone w walucie obcej zlece- nie uznania rachunku Klienta, otrzymane z innego banku krajowego.
7. W celu prawidłowego wykonania zlecenia Klient ma obowiązek podania danych niezbędnych do jego rea- lizacji, w tym unikatowego identyfikatora odbiorcy, o którym mowa w § 37 ust. 1 lub § 38 ust. 2-3 § 39 ust. 1 oraz § 40 ust. 1.
8. W przypadku niepodania bądź podania nieprawidło- wego identyfikatora, o którym mowa w ust. 7, Bank nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie bądź wadliwe wykonanie dyspozycji.
9. Jeżeli zlecenie zostało wykonane zgodnie z unikato- wym identyfikatorem, o którym mowa w ust. 7, uznaje się, że zostało wykonane prawidłowo, bez względu na podane przez Klienta dane dodatkowe.
10.Klient nie może odwołać złożonego zlecenia po jego otrzymaniu przez Bank, z wyjątkiem zleceń o przy- szłej dacie wykonania, które mogą być odwołane do końca dnia roboczego bezpośrednio poprzedzające- go datę wykonania zlecenia, oraz zleceń oczekują- cych na środki.
11.Jeżeli Klient odwoła złożone zlecenie z przyszłą datą wykonania i dla wycofywanej transakcji zostanie usta- lony kurs indywidualny, wówczas Klient pokrywa koszty różnic kursowych powstałych w wyniku anulo- wania transakcji. W przypadku błędów w przyjętej przez Bank dyspozycji Bank wykona dyspozycję bez odpowiedzialności za jej realizację przez stronę od- biorcy przelewu zagranicznego, jednocześnie za- strzegając prawo do obciążenia Klienta dodatkowymi kosztami wynikającymi z działań podjętych w związku z przyjętą dyspozycją niezależnie od faktu czy zosta- nie ona zrealizowana przez odbiorcę przelewu zagra- nicznego.
12.Zlecenie złożone zgodnie z § 20 oraz zgodnie z odrębnymi regulacjami dotyczącymi usług banko- wości internetowej uważa się za zautoryzowane.
13.Dostarczenie do Banku prawidłowego zlecenia prze- lewu oznacza zgodę Klienta na jego wykonanie.
14.W uzasadnionych przypadkach Bank uprawniony jest do żądania dodatkowej autoryzacji zlecenia.
15.Warunkiem realizacji zlecenia jest zapewnienie przez Klienta odpowiednich środków na pokrycie kwoty przelewu wraz z należnymi prowizjami w dacie wyko- nania zlecenia, z zastrzeżeniem ust. 23.
00.Xxxx zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji zlecenia płatniczego w przypadku uzasadnionych wątpliwości, co do jego autentyczności bądź zgodno- ści z przepisami prawa.
00.Xxxx wznawia realizację zlecenia, o którym mowa w ust. 15, w przypadku:
1) zleceń otrzymanych od Klienta – po uzyskaniu od Klienta potwierdzenia treści zlecenia bądź po po- twierdzeniu jego zgodności z przepisami prawa;
2) zleceń otrzymanych na rzecz Klienta – po uzyska- niu od zleceniodawcy i/lub jego banku potwierdze- nia treści zlecenia bądź po potwierdzeniu jego zgodności z przepisami prawa.
18.Informację o odmowie realizacji zlecenia z powodu braku środków bądź z powodów wymienionych w ust. 15, Bank udostępnia Klientowi w zależności od sposobu złożenia zlecenia odpowiednio: za pośred- nictwem usług bankowości internetowej, w placówce lub w inny sposób uzgodniony z Klientem.
00.Xx zleceń rozliczanych w walucie różnej od waluty rachunku stosuje się odpowiednio kursy kup- na/sprzedaży dewiz ustalane i ogłaszane przez Bank w tabeli kursów, obowiązującej w momencie rozlicze- nia, bądź kursy negocjowane.
00.Xxxx wykonuje zlecenia według kolejności ich przyję- cia, uwzględniając daty ich wykonania, do wysokości dostępnych środków na rachunku bankowym, z uwzględnieniem środków dostępnych w ramach przyznanego prawa do zadłużenia w rachunku ban- kowym, uregulowanego na podstawie odrębnych umów.
21.Opłaty i prowizje za złożone przez Klienta zlecenia pobierane są na zasadach określonych w Rozdziale 8.
00.Xxxx może wykonać zlecenie w formie zbiorczego zestawienia, jako jedno zlecenie, z zastrzeżeniem, że każde pojedyncze zlecenie płatnicze, złożone w ra- mach zbiorczego zestawienia, podlega opłacie zgod- nie z cennikiem. Bank może podjąć decyzję o czę- ściowej realizacji zbiorczego zestawienia, według kolejności wpływu zleceń do Banku, z uwzględnie- niem dostępności wolnych środków
23.W placówce oraz za pośrednictwem usługi telefonicz- nej istnieje możliwość złożenia dyspozycji na przyszłą datę wykonania z blokadą środków, z wyjątkiem prze- lewów określonych w ust. 24.
24.W przypadku złożenia zlecenia, o którym mowa w ust. 22, istnieje konieczność zapewnienia dodatko- wo środków na pokrycie kwoty opłaty za przelew w dacie złożenia dyspozycji.
25.Przelewy zagraniczne mogą być składane w placów- kach tylko na bieżącą datę wykonania, z wyjątkiem przelewów złożonych po godzinach granicznych, któ- re zostaną wykonane następnego dnia roboczego.
26.W przypadku przelewów otrzymanych na rzecz Klien- ta Bank uznaje rachunek Klienta z datą waluty tego dnia roboczego, w którym Bank otrzymał kwotę trans- akcji, o ile zlecenie zawiera wszystkie dane niezbęd- ne do rozliczenia, sformułowane w sposób niebudzą- cy wątpliwości, z zastrzeżeniem ust. 26 i 27.
27.W przypadku, gdy zlecenie, o którym mowa w ust. 25, wpłynie do Banku w dniu niebędącym dniem robo- czym bądź w dniu roboczym po godzinach pracy, uznanie rachunku Klienta nastąpi w kolejnym dniu ro- boczym z datą waluty kolejnego dnia roboczego.
28.W przypadku, gdy w przelewach, o których mowa w ust. 25, wskazana jest przeszła data waluty, uzna- nie rachunku nastąpi w dacie otrzymania przelewu przez Bank.
Przelewy krajowe
Zasady realizacji
§ 37.
1. Unikatowym identyfikatorem odbiorcy przelewu krajo- wego jest numer jego rachunku bankowego, zgodny ze standardem NRB (na mocy Zarządzenia Prezesa Narodowego Banku Polskiego nr 5/2002 z dnia 6 maja 2002) lub IBAN (w przypadku przelewów, o których mowa w ust. 4 pkt 2).
2. Momentem otrzymania zlecenia przelewu jest moment otrzymania zlecenia przelewu przez Bank lub, jeżeli zlecenie ma być wykonane w określonym dniu, począ- tek dnia wskazanego w zleceniu. Jeżeli Bank otrzyma zlecenie przelewu w dniu niebędącym dniem robo- czym, uznaje się, że zlecenie zostało otrzymane pierwszego dnia roboczego po tym dniu.
3. Zlecenia, w których data wykonania nie przypada w dzień roboczy, uznaje się za przyjęte do realizacji w następnym dniu roboczym.
4. Dniem roboczym dla przelewów krajowych jest dzień, w którym przeprowadzane są rozliczenia międzyban- kowe za pośrednictwem KIR S.A. oraz NBP, tj.
1) dla przelewów SORBNET i ELIXIR – od poniedział- ku do piątku, z wyłączeniem świąt, z zastrzeżeniem ust. 4;
2) dla płatności realizowanych systemem płatności natychmiastowych Express ELIXIR – od ponie- działku do niedzieli, z zastrzeżeniem pkt 3;
3) Bank zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji płatności, o których mowa w pkt 2, z przyczyn od niego niezależnych, np. czasowej lub trwałej niedo- stępności banku odbiorcy dla rozliczeń tego typu;
4) w sytuacji awaryjnej niezależnej od Banku, obsługa zleceń na kwotę poniżej 1 000 000 PLN, zgłoszo- nych do rozliczenia systemem SORBNET, może być ograniczona lub zawieszona.
5. Zlecenia przelewów krajowych przyjmowane są do realizacji w bieżącym dniu roboczym, przy czym:
1) zlecenia złożone do określonej godziny granicznej realizowane są z datą waluty bieżącego dnia robo- czego, z wyjątkiem zleceń wymienionych w ust. 6;
2) zlecenia złożone po określonej godzinie granicznej realizowane są z datą waluty następnego dnia ro- boczego;
3) informacja o godzinach granicznych, o których mo- wa w pkt 1 i 2 dostępna jest w placówkach i jest publikowana na stronie internetowej Banku.
6. W przypadku braku indywidualnych ustaleń pomiędzy Bankiem a Klientem przelewy na rzecz organów po- datkowych oraz przelewy złożone w formie papierowej w placówkach, z wyjątkiem przelewów na rachunki Zakładu Ubezpieczeń Społecznych oraz przelewów realizowanych systemem SORBNET, zgodnie z okre- ślonymi na stronie internetowej Banku godzinami gra- nicznymi, realizowane są z datą waluty następnego dnia roboczego.
7. Bank wykonuje przelewy krajowe na podstawie jedno- razowego lub stałego zlecenia Klienta.
8. Przelewy krajowe w kwocie wyższej lub równej 1 000 000 PLN realizowane są systemem SORBNET, z wyjątkiem przelewów wymienionych w ust. 9.
9. Przelewy na rzecz ZUS-u oraz organów podatkowych realizowane są systemem ELIXIR, niezależnie od kwoty przelewu lub systemem Express ELIXIR z za- strzeżeniem ust. 12-16.
10.Przelewy krajowe składane za pośrednictwem usługi telefonicznej mogą być składane maksymalnie do wy- sokości kwoty 100 000 PLN dziennie.
11.Przelewy zlecane za pośrednictwem usługi telefo- nicznej wymagają potwierdzenia telefonicznego, jeżeli kwota pojedynczej transakcji przekracza 20 000 PLN. 12.Limity dzienne oraz transakcyjne dla przelewów realizowanych systemem płatności natychmiastowych
Express ELIXIR określone są w cenniku.
13.Limity, o których mowa w ust. 12, mogą być zmienio- ne w przypadku indywidualnych uzgodnień między Klientem a Bankiem.
14.Przelewy realizowane systemem płatności natych- miastowych Express ELIXIR mogą być składane wy- łącznie za pośrednictwem usługi bankowości interne- towej.
15.Przelewy wychodzące, realizowane systemem płat- ności natychmiastowych Express ELIXIR, mogą być składane zarówno z rachunków w walucie PLN, jak i walucie obcej, z zastrzeżeniem, że zlecenia z rachun- ków w walucie obcej rozliczone zostaną z zastosowa- niem tabeli kursów Banku.
16.Przelewy przychodzące systemem Express ELIXIR przyjmowane są wyłącznie na rachunki w walucie PLN; zlecenia na rachunki w innych walutach będą odrzucane.
17. Przelewy VAT realizowane są w złotych polskich przy użyciu mechanizmu podzielonej płatności.
18. W polach formatki przelewu VAT Klient wskazuje:
1) kwotę odpowiadającą całości albo części kwoty podatku wynikającej z faktury, która ma zostać zapłacona w mechanizmie podzielonej płatno- ści,
2) kwotę odpowiadającą całości albo części war- tości sprzedaży brutto,
3) numer faktury, w związku z którą dokonywana jest płatność,
4) numer, za pomocą którego dostawca towaru lub usługodawca jest zidentyfikowany na potrzeby podatku.
19. W przypadku realizacji przelewu VAT dopuszcza się możliwość uznania i/lub obciążenia rachunku VAT wyłącznie w przypadku, gdy kwota VAT jest większa niż 0,00 PLN oraz wypełnione zostały po- zostałe pola formatki przelewu VAT.
20. W przypadku realizacji przelewu VAT z kwotą VAT równą 0,00 PLN, Bank zrealizuje płatność bez za- stosowania mechanizmu podzielonej płatności.
Przelewy zagraniczne Zasady realizacji
§ 38.
1. Zlecenie przelewu zagranicznego może zostać złożo- ne za pośrednictwem usługi bankowości internetowej lub w placówce.
2. Unikatowym identyfikatorem odbiorcy, którego rachu- nek prowadzony jest przez bank mający siedzibę w kraju członkowskim Unii Europejskiej, a także w Norwegii, Liechtensteinie lub Islandii, jest jego nu- mer rachunku bankowego w standardzie IBAN (Inter- national Bank Account Number).
3. Unikatowym identyfikatorem odbiorcy, którego rachu- nek prowadzony jest przez bank mający siedzibę w kraju innym niż wymienione w ust. 2, jest jego nu- mer rachunku we wskazanym w zleceniu banku, w formacie IBAN lub innym obowiązującym w kraju, w którym znajduje się siedziba banku odbiorcy.
4. Przelewy zagraniczne do krajów, o których mowa w ust. 2, powinny zawierać obowiązkowo kod BIC banku odbiorcy (Bank Identifier Code).
5. W przypadku rozbieżności pomiędzy kodem BIC, o którym mowa w ust. 4, a innymi danymi banku po- danymi w zleceniu pod uwagę brany jest kod BIC.
6. Przelewy zagraniczne wychodzące do krajów, o których mowa w ust. 2, niezawierające numeru ra- chunku w standardzie IBAN oraz kodu BIC banku od- biorcy, są odrzucane przez Bank.
7. W przypadku przelewów zagranicznych przychodzą- cych na rzecz Klienta Bank zastrzega sobie prawo do zwrotu przelewu do zleceniodawcy, w przypadku gdy unikatowy identyfikator, o którym mowa w ust. 2, jest nieprawidłowy, a dane dodatkowe nie umożliwiają pełnej identyfikacji właściwego odbiorcy przelewu.
8. Przelewy zagraniczne mogą być realizowane ze wskazaniem następujących podziałów kosztów:
1) SHA – oznacza, że koszty banku zleceniodawcy pokrywa zleceniodawca, koszty banków trzecich pokrywa Odbiorca,
2) OUR – oznacza, że wszelkie koszty banku zle- ceniodawcy i banków trzecich ponosi zlecenio- dawca,
3) BEN – oznacza, że wszelkie koszty banku zle- ceniodawcy i banków trzecich ponosi odbiorca.
9. Dla przelewów wysyłanych do banku z siedzibą na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego sto-
sowana jest wyłącznie opcja kosztów SHA, a dla pozostałych przelewów stosowane są opcje SHA, BEN lub OUR.
10. W przypadku wyboru podziału kosztów OUR, o ile realizacja zlecenia wymaga udziału więcej niż jed- nego banku, pozostałe banki, w tym bank korespon- dent mogą pobierać opłaty jak również zmieniać op- cję kosztową z OUR na SHA.
11. Niezależnie od podziału kosztów określonego na dyspozycji przelewu zagranicznego banki pośredni- czące mogą dokonać potrącenia swoich kosztów z kwoty realizowanego przelewu, o ile płatność nie jest dokonywana na rzecz beneficjenta, którego ra- chunek prowadzony jest w banku mającym siedzibę na terenie Unii Europejskiej lub Norwegii, Liechten- steinu, Islandii, w walucie jednego z państw Unii Eu- ropejskiej lub Norwegii, Liechtensteinu, Islandii.
12. Przelewy zagraniczne, które:
1) wyrażone są w walucie EUR;
2) mają wskazany podział kosztów SHA (koszty banku zleceniodawcy pokrywa zleceniodawca, koszty banków trzecich pokrywa odbiorca);
3) zawierają rachunek odbiorcy podany w formacie IBAN;
4) zawierają BIC banku odbiorcy, mającego siedzibę w jednym z krajów wymienionych w ust. 2 lub w Szwajcarii;
5) zostaną złożone do określonej na stronie interne- towej Banku godziny granicznej dla przelewów SEPA,
zostaną zrealizowane, jako przelew SEPA, o ile Bank odbiorcy przystąpił do rozliczeń w systemie polecenia przelewu SEPA.
13.Momentem otrzymania zlecenia jest moment otrzy- mania zlecenia przelewu zagranicznego przez Bank lub, jeżeli zlecenie ma być wykonane w określonym dniu, początek dnia wskazanego w zleceniu. Jeżeli Bank otrzyma zlecenie przelewu zagranicznego w dniu niebędącym dniem roboczym, uznaje się, że zlecenie zostało otrzymane pierwszego dnia robo- czego po tym dniu.
14.Zlecenia, które zostały złożone po godzinach gra- nicznych publikowanych na stronie internetowej Ban- ku i dostępnych w placówkach Banku, lub których da- ta wykonania nie przypada na dzień roboczy, uważa się za przyjęte do realizacji w następnym dniu robo- czym.
15.Dniem roboczym dla przelewu zagranicznego jest każdy dzień od poniedziałku do piątku z wyłączeniem świąt.
16.Klient ma możliwość określenia daty waluty przelewu zagranicznego wychodzącego, poprzez dokonanie wyboru trybu wykonania.
00.Xxxx udostępnia następujące tryby wykonania:
1) standard, oznaczający, że środki zostaną przeka- zane do banku odbiorcy z datą waluty:
a)D+1, w przypadku przelewów spełniających wa- runki, o których mowa w ust. 9 oraz w przypad- ku pozostałych przelewów w walutach EUR, GBP, SEK, NOK, DKK, HUF, CZK, CHF, PLN, RON;
b)D+2, w przypadku przelewów innych niż wymie- nione w lit. A;
2) pilny, oznaczający, że środki zostaną przekazane do banku odbiorcy z datą waluty D+1;
3) ekspres, oznaczający, że środki zostaną przeka- zane do banku odbiorcy z datą waluty D.
18.Daty, o których mowa w ust. 14, mogą ulegać zmianie w zależności od kalendarza świąt dla danego kraju lub waluty odpowiednio dostawcy płatnika lub do- stawcy odbiorcy.
19.Przelewy o trybie wykonania „ekspres”, w walucie EUR, w których bank odbiorcy należy do systemu TARGET2, zrealizowane zostaną tym systemem.
20.Dostępność trybów wykonania dla poszczególnych walut i kanałów dostarczenia przelewów określana jest na stronie internetowej Banku.
21.Jeżeli Klient nie określi trybu wykonania przelewu zagranicznego, zostanie on zrealizowany domyślnie w trybie „standard”.
22.Jeżeli przelew zagraniczny wychodzący realizowany jest w ciężar rachunku prowadzonego w innej walucie niż PLN, Klient zobowiązany jest podać dodatkowo rachunek w PLN, dla rozliczenia opłat i prowizji bądź ten sam rachunek w walucie, z którego realizowana jest transakcja.
00.Xxxx zastrzega sobie prawo do zmiany zlecenia Klienta odnośnie sposobu pokrycia kosztów i prowizji, jeżeli wewnętrzne przepisy banków lub systemów, do których kierowane jest zlecenie, uniemożliwiają reali- zację zlecenia w sposób zgodny ze zleceniem Klien- ta, w szczególności:
1) w przypadku przelewów wysyłanych w walucie jed- nego z państw Unii Europejskiej lub Norwegii, Is-
landii lub Liechtensteinu, do banku mającego sie- dzibę na terenie jednego z tych państw, dopuszcza się pokrycie całości opłat i prowizji przez Klienta bądź pokrycie opłat i prowizji Banku przez Klienta, a opłat i prowizji banków trzecich przez odbiorcę przelewu, z zastrzeżeniem pkt 2;
2) w przypadku przelewów, o których mowa w pkt 1, w których waluta rachunku Klienta jest równa walucie zlecenia, dopuszczalne jest tylko pokrycie opłat i prowizji Banku przez Xxxxxxx, a opłat i prowizji ban- ków trzecich przez odbiorcę przelewu;
3) w przypadku wybrania przez Klienta innej opcji po- krycia opłat i prowizji niż określona w pkt 1 i 2, Bank zastrzega sobie prawo do zmiany sposobu pokrycia opłat i prowizji, wskazanego przez Xxxxxxx. 24.Przelewy zagraniczne przychodzące przyjmowane są we wszystkich walutach, w których Bank prowadzi ra-
xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
25.Rozliczenie zlecenia w ciężar rachunku prowadzone- go w innej walucie niż waluta zlecenia, następuje z zastosowaniem kursów ogłaszanych w Tabeli kursów Banku obowiązującej w dniu daty transakcji lub z za- stosowaniem kursów indywidualnych ustalonych zgodnie z zasadami obowiązującymi w Banku.
26.Zwroty przelewów zagranicznych rozliczane są na rachunek, z którego realizowana była oryginalna transakcja z zastosowaniem kursów ogłaszanych w tabeli kursów obowiązującej w dniu rozliczenia zwrotu lub kursów indywidualnych ustalonych zgodnie z za- sadami obowiązującymi w Banku. Zwrot nie obejmuje opłat i prowizji związanych z realizacją przelewu.
Przelewy wewnętrzne Zasady realizacji
§ 39.
1. Unikatowym identyfikatorem odbiorcy przelewu we- wnętrznego jest numer jego rachunku bankowego, zgodny ze standardem NRB.
2. Za moment otrzymania przez Bank przelewu we- wnętrznego uważa się dzień wskazany w zleceniu, jako data wykonania.
3. Zlecenia, w których data wykonania nie przypada w dzień roboczy, uznaje się za przyjęte do realizacji w następnym dniu roboczym.
4. Dniem roboczym dla przelewu wewnętrznego jest każdy dzień od poniedziałku do soboty, z wyłącze- niem świąt.
5. Zlecenia przelewów wewnętrznych realizowane są zgodnie z godzinami granicznymi publikowanymi na stronie internetowej Banku. Zlecenia złożone po okre- ślonych godzinach granicznych realizowane są z datą waluty następnego dnia roboczego. Zlecenia złożone do godziny granicznej realizowane są z datą waluty bieżącego dnia roboczego.
Zlecenia stałe Zasady realizacji
§ 40.
1. Unikatowym identyfikatorem odbiorcy zlecenia stałego jest identyfikator właściwy dla rodzaju przelewu, o którym mowa w § 37 ust. 1 i § 39 ust. 1.
2. Momentem otrzymania zlecenia stałego jest początek dnia określonego w zleceniu stałym. Jeżeli Bank otrzyma zlecenie stałe w dniu niebędącym dniem ro- boczym, uznaje się, że zlecenie zostało otrzymane pierwszego dnia roboczego po tym dniu.
3. Warunkiem realizacji zlecenia stałego w dacie wska- zanej w dyspozycji jest zapewnienie odpowiednich środków na rachunku, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w dniu poprzedzającym datę wykonania.
4. Dostępne są dwa typy zleceń stałych:
1) nieponawiane – zlecenie realizowane jest w dniu wskazanym w dyspozycji bądź w najbliższym dniu roboczym po wyznaczonym terminie, a brak środ- ków na rachunku skutkuje niewykonaniem przelewu;
2) ponawiane – w przypadku braku środków na ra- chunku w terminie wskazanym w dyspozycji próby realizacji zlecenia podejmowane są do skutku, ale maksymalnie w ciągu kolejnych 10 dni roboczych;
5. W przypadku zleceń, których cykl jest krótszy niż 10 dni, próby realizacji będą podejmowane przez odpo- wiednio mniejszą liczbę dni.
6. Dniem roboczym dla zleceń stałych jest dzień realiza- cji zlecenia określony w dyspozycji zlecenia, z za- strzeżeniem ust. 2.
Zlecenia obciążające rachunek Klienta Polecenie zapłaty
§ 41.
1. Warunkiem dokonywania rozliczeń w formie polecenia zapłaty jest złożenie przez Klienta pisemnej zgody na obciążanie rachunku w trybie polecenia zapłaty.
2. Zgoda, o której mowa w ust. 1, może być złożona przez Klienta w placówce, przesłana korespondencyj-
nie na adres wskazany przez Bank bądź przekazana odbiorcy, jeżeli takie jest z nim ustalenie.
3. Zgoda, o której mowa w ust. 1, może zostać każdora- zowo odwołana poprzez złożenie odwołania w pla- cówce bądź przesłana korespondencyjnie na adres wskazany przez Bank.
4. Dostarczenie zlecenia udzielenia bądź odwołania zgody uznaje się za skuteczne w przypadku:
1) dostarczenia do placówki – następnego dnia robo- czego po dniu potwierdzenia przyjęcia przez pla- cówkę;
2) przesłania drogą korespondencyjną na adres wskazany przez Bank – następnego dnia robocze- go po dniu potwierdzenia przyjęcia przez Bank.
5. Klient ma prawo odwołać obciążające go polecenie zapłaty w terminie 5 dni roboczych od dnia obciążenia rachunku bankowego.
6. Klient zobowiązany jest:
1) z zastrzeżeniem ust. 7, do zapewnienia na rachunku bankowym wskazanym w zgodzie, najpóźniej do godz. 8.30 w dniu realizacji zlecenia polecenia zapłaty, środków wystarczających na po- krycie pełnej kwoty należności na rzecz odbiorcy oraz opłat i prowizji należnych Bankowi z tytułu wy- konania zlecenia zgodnie z cennikiem;
2) do przekazania do Banku nowej zgody – każdora- zowo, w przypadku zmiany danych Klienta lub od- biorcy.
7. W przypadku braku środków, o których mowa w ust. 6 pkt 1, Bank nie wykona zlecenia.
ROZDZIAŁ V
Usługa telefoniczna (TeleMillennium)
§ 42.
1. W ramach Umowy Klient uzyskuje dostęp do rachun- ków bankowych prowadzonych w Banku za pośred- nictwem telefonu – usługa telefoniczna.
2. Klient po podpisaniu Umowy oraz złożeniu wniosku w zakresie usługi telefonicznej:
1) ustanawia swój numer identyfikacyjny, zwany dalej Telekodem, zabezpieczający składanie dyspozycji przez telefon;
2) ustanawia dowolne słowne hasło dostępu przy pierwszym połączeniu z konsultantem usługi tele- fonicznej.
3. Osoby wskazane na karcie wzorów podpisów złożonej w Banku i posługujące się prawidłowym Telekodem upoważnione są do jednoosobowego korzystania z usługi telefonicznej w pełnym zakresie.
4. Zakres usług, o których mowa w ust. 3, obejmuje:
1) uzyskiwanie informacji na temat produktów i usług;
2) uzyskiwanie informacji o saldzie na rachunku, transakcjach na rachunku i transakcjach kartami płatniczymi;
3) zamówienie duplikatu wyciągu, potwierdzenia wy- konania dyspozycji przelewu oraz blankietów cze- kowych;
4) otwarcie/zmiana prolongaty/zamknięcie rachunku lokaty terminowej prowadzonej zgodnie z cenni- kiem;
5) zastrzeżenie kart płatniczych, czeków, dokumentu tożsamości;
6) zamawianie transportu dla wpłat gotówkowych z opcją transportu;
7) zamawianie rozumiane, jako składanie dyspozycji wypłat gotówkowych w placówkach oraz wypłat zamkniętych z opcją transportu;
8) zdefiniowanie/odwołanie/zmiana płatności z ra- chunku;
9) zdefiniowanie/odwołanie/zmiana zlecenia stałego, o którym mowa w § 40 ust. 4;
10) zlecenie przelewu krajowego (w tym zdefiniowa- nego) z uwzględnieniem dziennego limitu.
5. Klient może dodatkowo upoważnić inne osoby do jednoosobowego korzystania z wybranych funkcji usługi telefonicznej na odrębnym formularzu wskaza- nym przez Bank. Zakres upoważnienia obejmuje czynności określone w ust. 4 pkt 2−6.
6. W przypadku odwołania przez Klienta upoważnienia do dysponowania rachunkiem udzielonego na karcie wzorów podpisów lub na specjalnym upoważnieniu wymienionym w ust. 3 Klient powinien ustanowić no- we instrumenty zabezpieczeń zgodnie z ust. 2.
§ 43.
1. Klient powinien posługiwać się instrumentami zabez- pieczeń właściwymi dla usługi telefonicznej w sposób zapewniający zachowanie ich poufności, w szczególności zobowiązany jest do nieudostępnia- nia ich osobom nieupoważnionym.
2. Bank ustala wysokość limitów transakcyjnych dla dyspozycji telefonicznych, które mogą być zlecone za pośrednictwem konsultanta usługi telefonicznej.
3. Bank nie ponosi odpowiedzialności za wykonanie dyspozycji przekazanej za pośrednictwem usługi tele-
fonicznej przez osobę nieuprawnioną, która podała prawidłowe instrumenty zabezpieczeń.
4. W przypadku wystąpienia podejrzeń, co do znajomo- ści przez osoby nieupoważnione instrumentów zabez- pieczeń Klient powinien niezwłocznie:
1) dokonać ich zmiany, a następnie;
2) skontaktować się z Bankiem w celu uzyskania no- wych instrumentów zabezpieczeń.
5. Bank ma prawo do niezrealizowania dyspozycji w przypadku niemożności uzyskania z jakichkolwiek przyczyn potwierdzenia dyspozycji.
§ 44.
1. Klient może składać dyspozycje oraz uzyskiwać informacje o produktach i usługach Banku:
1) po wprowadzeniu dziesięciu ostatnich cyfr numeru rachunku bankowego wskazanego w umowie w zakresie usługi telefonicznej i Telekodu;
2) pod warunkiem podania słownego hasła dostępu – przy połączeniu z konsultantem usługi telefonicz- nej.
2. Konsultant usługi telefonicznej może dokonać weryfi- kacji danych osobowych osób upoważnionych zgod- nie z § 42 ust. 3 i 5, działających w imieniu Xxxxxxx i w przypadku braku uzyskania prawidłowych danych odmówić wykonania dyspozycji przez telefon.
3. Dostęp do usługi telefonicznej jest możliwy za pomocą telefonu pracującego w trybie wybierania tonowego.
4. Bank zastrzega sobie prawo do nagrywania rozmów telefonicznych.
5. Nagrania, o których mowa w ust. 4, są poufne i mogą być wykorzystane przez Bank wyłącznie w celach do- wodowych oraz do monitorowania, jakości obsługi.
6. Bank ustala i podaje w cenniku wysokość limitów transakcyjnych dla dyspozycji telefonicznych, które mogą być zlecane za pośrednictwem konsultanta usługi telefonicznej.
7. W przypadku zablokowania dostępu do usługi telefo- nicznej wymagana jest jej ponowna aktywacja, zgod- nie z trybem określonym w § 42 ust. 2, przy czym Bank zastrzega sobie 5 dni roboczych na uruchomie- nie usługi.
§ 45.
Bank ma prawo do zablokowania dostępu do usługi telefonicznej, w szczególności:
1) w przypadku korzystania z usługi telefonicznej w sposób niezgodny z postanowieniami umowy w zakresie usługi telefonicznej;
2) podejrzenia korzystania z usługi telefonicznej przez osoby nieupoważnione.
ROZDZIAŁ VI
Kasowe transakcje wymiany walutowej po kursie negocjowanym
§ 46.
1. Przedmiotem kasowej transakcji wymiany walutowej jest wzajemne zobowiązanie stron do przeniesienia w dacie waluty (nie później niż dwa dni robocze od dnia zawarcia transakcji) własności określonej kwoty waluty na rzecz drugiej strony, zgodnie z przyjętym przez strony kasowym kursem wymiany walutowej. Bank nie będzie zobowiązany do zrealizowania świadczeń wobec Klienta, jeżeli zobowiązanie Klienta nie zostanie zrealizowane, jako pierwsze. Za okres opóźnienia Bankowi przysługują odsetki zgodnie z postanowieniami Rozdziału 8.
2. Rozliczenie kasowej transakcji wymiany walutowej następuje w ciężar/uznanie rachunków rozliczenio- wych najpóźniej w dacie waluty spot (drugiego dnia roboczego po dniu zawarcia transakcji).
3. Bank może odmówić zawarcia kasowej transakcji wymiany walutowej bez podania przyczyny.
4. Bank przeprowadza kasowe transakcje wymiany walutowej w walutach wskazanych w tabeli kursów ogłaszanej każdego dnia roboczego. Tabela może być aktualizowana przez Bank w ciągu dnia.
5. Warunkiem zawarcia przez Klienta kasowej transakcji wymiany walutowej jest:
1) dysponowanie przez Klienta niewykorzystanym li- mitem na kasowe transakcje wymiany walutowej w odpowiedniej wysokości lub
2) posiadanie na rachunku rozliczeniowym pełnej kwoty waluty niezbędnej do rozliczenia transakcji – w przypadku kasowych transakcji wymiany waluto- wej z terminem realizacji w dniu zawarcia transakcji lub posiadanie na rachunku rozliczeniowym środ- ków pieniężnych w określonej wysokości umożli- wiającej ustanowienie blokady tych środków w celu zabezpieczenia transakcji − w przypadku kasowych transakcji wymiany walutowej z innymi terminami rozliczenia.
6. W przypadku przyznania limitu, o którym mowa w ust. 5 pkt 1, Bank może wymagać wystawienia przez Klienta weksla in blanco wraz z deklaracją we- kslową lub wypisu aktu notarialnego obejmującego oświadczenie o poddaniu się egzekucji w trybie
art. 777 K.p.c. z tytułu zobowiązań mogących wynik- nąć z kasowej transakcji wymiany walutowej, na wa- runkach określonych prze Bank.
7. W przypadku zawierania wyłącznie kasowych trans- akcji wymiany walutowej Klient, z zastrzeżeniem ust. 5, ma możliwość zawierania transakcji po kursie negocjowanym:
1) telefonicznie, w dni robocze w godzinach 9.00–17.00 lub za zgodą Banku w innych godzi- nach, bezpośrednio z pracownikami Departamentu Skarbu Banku, po spełnieniu następujących warun- ków:
a) posiadanie w Banku rachunku rozliczeniowego w złotych polskich oraz w walutach zawieranej transakcji;
b) złożenie wniosku o możliwość negocjowania in- dywidualnych kursów walutowych bezpośrednio z Departamentem Skarbu Banku i ustanowienie hasła identyfikacyjnego na formularzach Banku;
c) minimalna kwota transakcji – 5000 EUR lub równowartość w innej walucie wskazanej w tabeli, według kursu średniego w tej tabeli ob- owiązującego w dniu zawarcia transakcji;
2) za pośrednictwem platformy transakcyjnej, w dni robocze w godzinach 9.00–17.00 lub za zgodą Banku w innych godzinach, po spełnieniu wymo- gów określonych w pkt 1 lit. a, b oraz dodatkowo warunków:
a) uzyskanie dostępu do platformy transakcyjnej na zasadach określonych przez Bank;
b) minimalna kwota transakcji – 1000 EUR lub równowartość w innej walucie wskazanej w tabeli, według kursu średniego w tej tabeli ob- owiązującego w dniu zawarcia transakcji.
Zakres dostępu do produktów i usług poprzez plat- formę transakcyjną jest uzależniony od funkcjonal- ności platformy transakcyjnej;
3) w placówce, na podstawie pisemnej dyspozycji osób upoważnionych do dysponowania rachun- kiem, w ciężar którego będzie rozliczana transakcja (minimalna kwota transakcji – 10 000 USD lub rów- nowartość w innej walucie wskazanej w tabeli, we- dług kursu średniego w tej tabeli, obowiązującego w dniu zawarcia transakcji), z zastrzeżeniem ust. 8.
8. W przypadku przelewów zagranicznych wychodzą- cych możliwa jest negocjacja kursu, jeżeli kwota poje- dynczej transakcji wynosi minimum 5000 EUR lub równowartość w innej walucie wskazanej w tabeli, według kursu średniego w tej tabeli, obowiązującego w dniu zawarcia transakcji.
9. Składając w Banku wniosek o możliwość negocjowa- nia indywidualnych kursów walutowych bezpośrednio z Departamentem Skarbu Banku, na formularzu okre- ślonym przez Bank, Klient upoważnia wskazane oso- by do negocjowania i zawierania kasowych transakcji wymiany walutowej oraz upoważnia Bank do realizacji transakcji w zakresie rachunków rozliczeniowych otwartych w ramach Umowy.
10.W przypadku, gdy Klient zawiera również inne trans- akcje skarbowe, zawarcie kasowej transakcji wymiany walutowej po kursie negocjowanym jest możliwe tele- fonicznie, bezpośrednio z pracownikami Departamen- tu Skarbu Banku, lub za pośrednictwem platformy transakcyjnej „Millennium Forex Trader” na podstawie odrębnych umów zawartych z Bankiem.
00.Xxxx jest uprawniony do czasowego ograniczenia przyjmowania dyspozycji drogą telefoniczną lub za pośrednictwem platformy transakcyjnej z ważnych powodów, w szczególności ze względów bezpieczeń- stwa. Ograniczenie trwa do czasu usunięcia jego przyczyn.
12.Zmiana hasła identyfikacyjnego oraz zmiana osób upoważnionych do negocjowania i zawierania trans- akcji wymagają odpowiednio: ustanowienia nowego hasła na formularzu określonym przez Bank lub zło- żenia ponownie wniosku o zmianę w zakresie możli- wości negocjowania indywidualnych kursów waluto- wych bezpośrednio z Departamentem Skarbu Banku.
00.Xx czasu pisemnego zawiadomienia Banku o odwo- łaniu upoważnienia dla osoby, której upoważnienie wynika z treści dokumentów znajdujących się w dys- pozycji Banku, Bank, wykonując dyspozycję takiej osoby, nie ponosi odpowiedzialności za ewentualną szkodę poniesioną przez Klienta. Zawiadomienie takie jest skuteczne wobec Banku następnego dnia roboczego po dniu doręczenia zawiadomienia do Banku.
14.W szczególnych przypadkach Klient może odwołać upoważnienie dla danej osoby lub hasło poprzez przesłanie stosownego zawiadomienia na wskazany przez Bank numer faksu wraz z telefonicznym poin- formowaniem pracownika Departamentu Skarbu Ban- ku upoważnionego ze strony Banku do zawierania transakcji. Upoważniona osoba ze strony Banku nie-
zwłocznie potwierdza telefonicznie otrzymanie zawia- domienia. Zawiadomienie takie jest skuteczne wobec Banku po upływie jednej godziny od chwili potwier- dzenia przez osobę upoważnioną ze strony Banku do zawierania transakcji otrzymania tego zawiadomienia. 15.Zawierając kasową transakcję wymiany walutowej, Klient nieodwołalnie upoważnia Bank do zablokowa- nia uzgodnionej kwoty na rachunku rozliczeniowym Klienta do czasu prawidłowego rozliczenia transakcji.
Ponadto Klient nieodwołalnie upoważnia Bank do ob- ciążenia rachunku rozliczeniowego Klienta kwotą na- leżną Bankowi z tytułu rozliczenia zawartej transakcji. W przypadku posiadania więcej niż jednego rachunku rozliczeniowego w danej walucie Bank zastrzega so- bie prawo do zrealizowania transakcji poprzez wybra- ny przez Bank rachunek rozliczeniowy Klienta. W przypadku, gdy na wszystkich posiadanych przez Klienta rachunkach znajdują się środki wystarczające do realizacji transakcji, wówczas transakcja zostanie zrealizowana z pierwszego rachunku rozliczeniowego Klienta.
16.Klient nieodwołalnie upoważnia Bank do pobierania z rachunków bankowych Klienta prowadzonych przez Bank środków pieniężnych tytułem zaspokojenia na- leżności Banku wraz z wszelkimi kosztami związany- mi z zawarciem oraz rozliczeniem transakcji, w szczególności do pobierania środków pieniężnych zablokowanych przez Bank oraz ustanowienia za- bezpieczenia bez konieczności oddzielnego zawia- domienia i ustanowienia oddzielnego pełnomocnic- twa.
17.Klient nieodwołalnie wyraża zgodę na ustanawianie przez Bank blokady środków pieniężnych do kwoty uzgodnionej z Klientem, nie wyższej niż wysokość po- tencjalnego zobowiązania Klienta, które może po- wstać w wyniku zawarcia i wykonania tej transakcji wraz z wszelkimi kosztami.
18.Obciążenie rachunków bankowych, o których mowa w ust. 16, jak również ustanowienie blokady środków pieniężnych nie wymaga odrębnej dyspozycji Klienta, może nastąpić niezależnie od innych dyspozycji Klienta lub innych osób upoważnionych do dyspono- wania rachunkami bankowymi i z pierwszeństwem przed takimi innymi dyspozycjami oraz przed wszyst- kimi innymi płatnościami, z wyjątkiem kwot zajętych z mocy tytułów wykonawczych lub dokumentów ma- jących moc takich tytułów.
19.W przypadku niewykonania lub nienależytego wyko- nania przez Klienta zobowiązań wynikających z zawartej transakcji Bank ma prawo zaliczyć zablo- kowaną kwotę wraz z odsetkami na poczet spłaty wymagalnych wierzytelności Banku i dokonać potrą- cenia tej kwoty z takimi wierzytelnościami Banku.
20.Oprocentowanie środków pieniężnych zablokowa- nych stanowiących zabezpieczenie kasowej transakcji wymiany walutowej jest równe oprocentowaniu rachunku, na którym się znajdują.
21.W celu potwierdzenia uzgodnionych warunków trans- akcji, na żądanie Klienta, Bank przesyła Klientowi pi- semne potwierdzenie transakcji na wskazany przez niego numer faksu lub adres korespondencyjny, nie później niż do godz. 17.00 następnego dnia robocze- go po otrzymaniu przez Bank żądania Klienta.
22.Zawarcie kasowej transakcji wymiany walutowej:
1) drogą telefoniczną następuje z chwilą telefonicz- nego złożenia przez Klienta i Bank oświadczeń woli, akceptujących warunki wymienione w ust. 24;
2) za pośrednictwem platformy transakcyjnej nastę- puje w momencie nadania przez platformę trans- akcyjną indywidualnego numeru kasowej transak- cji wymiany walutowej potwierdzającego przyjęcie przez Bank dyspozycji Klienta do realizacji.
23.Wystarczającym kryterium dla ustalenia, czy oświad- czenie woli przy uzgadnianiu warunków transakcji:
1) drogą telefoniczną zostało złożone w imieniu Klienta przez osobę do tego upoważnioną, jest podanie imienia i nazwiska osoby wymienionej we wniosku o możliwość negocjowania indywidual- nych kursów walutowych bezpośrednio z Depar- tamentem Skarbu Banku, podanie nazwy repre- zentowanej strony oraz hasła identyfikacyjnego;
2) za pośrednictwem platformy transakcyjnej zostało złożone w imieniu Klienta przez osobę upoważ- nioną, jest pozytywna weryfikacja tożsamości wskazanej przez Klienta osoby fizycznej, upoważ- nionej do zawierania kasowych transakcji wymiany walutowej przy logowaniu się przez niego do plat- formy transakcyjnej.
24.W celu zawarcia kasowej transakcji wymiany waluto- wej strony muszą uzgodnić następujące warunki transakcji:
1) para walutowa – waluta bazowa (waluta, której cena jednostkowa jest wyrażona w walucie kwo-
towanej) i waluta kwotowana (waluta, w której wy- rażona jest cena jednostkowa waluty bazowej);
2) strona kupująca/sprzedająca walutę;
3) strona sprzedająca/kupująca walutę;
4) kasowy kurs wymiany walut;
5) data waluty (dzień realizacji transakcji);
6) kwota waluty (kupowana, sprzedawana) ustalona dla każdej ze stron;
7) wartość nominalna oraz waluta blokady, jeżeli jest wymagana.
25.Klient wyraża zgodę na to, by Bank dokonywał elek- tronicznego zapisu wszelkich rozmów telefonicznych oraz uzgodnień warunków kasowej transakcji wymia- ny walutowej dokonanych za pośrednictwem platfor- my transakcyjnej.
00.Xxxx ma prawo dokonać transakcji zamknięcia, tj. transakcji polegającej odpowiednio na kupnie lub sprzedaży dewiz po kursie uzgodnionym między Klientem i Bankiem lub według odpowiedniego kursu dewiz z aktualnej tabeli kursów, w przypadku niedo- pełnienia przez Klienta warunków zawartej transakcji. W szczególności w przypadku:
1) niewpłacenia przez Klienta środków pieniężnych na rachunki rozliczeniowe w terminie uzgodnionym między Bankiem i Klientem, jeżeli takie opóźnienie trwa co najmniej dwa dni robocze;
2) złożenia przez osobę upoważnioną do zawierania kasowych transakcji wymiany walutowej, o której mowa w ust. 9, lub osobę upoważnioną do skła- dania oświadczeń w zakresie praw i obowiązków majątkowych Klienta, jednostronnego oświadcze- nia o odmowie wykonania obowiązków wynikają- cych z zawartych transakcji;
3) braku środków do ustanowienia blokady środków pieniężnych na wskazanym rachunku w wymaga- nym terminie.
27.W przypadku dokonania transakcji zamknięcia Bank dokonuje kalkulacji kwoty rozliczenia, tj. kwoty różni- cowego rozliczenia kasowej transakcji wymiany walu- towej, która może być należna Bankowi lub Klientowi. Jeżeli kwota rozliczenia należna jest Bankowi, Bank ma prawo zaliczyć w poczet kwoty rozliczenia zabez- pieczenie kasowej transakcji wymiany walutowej w postaci blokady środków pieniężnych.
28.Jeżeli stroną zobowiązaną do zapłaty kwoty rozlicze- nia jest Klient, Bank obciąży kwotą rozliczenia w dniu jej wymagalności rachunek rozliczeniowy Klienta pro- wadzony w walucie kwoty rozliczenia. W przypadku braku możliwości obciążenia rachunku rozliczeniowe- go Klienta kwotą rozliczenia w danej walucie, następ- nego dnia roboczego po dacie wymagalności kwoty rozliczenia, Bank dokona przeliczenia kwoty rozlicze- nia na PLN według kursu sprzedaży dewiz dla danej relacji walutowej z tabeli obowiązującej w tym dniu i obciąży rachunek rozliczeniowy Klienta prowadzony w PLN kwotą rozliczenia w PLN.
29.W przypadku, gdy Klient zawarł z Bankiem odrębną umowę dotyczącą zawierania transakcji skarbowych obowiązują go postanowienia określone w tej umowie i jednocześnie nie dotyczą go postanowienia określo- ne w niniejszym Rozdziale, w tym wniosek o możli- wość negocjowania indywidualnych kursów waluto- wych bezpośrednio z Departamentem Skarbu Banku.
30.Transakcje zawarte przed dniem podpisania umowy w zakresie zawierania transakcji skarbowych rozli- czane są na zasadach określonych w niniejszym Rozdziale.
ROZDZIAŁ VII
Wyciągi z rachunku bankowego
§ 47.
1. Bank przesyła Klientowi, na wskazany adres kore- spondencyjny, bezpłatnie, listem zwykłym, raz w mie- siącu wyciąg z rachunku z informacją o zmianach sta- nu rachunku, zestawieniem wszystkich operacji w danym miesiącu i ustaleniem salda początkowego i końcowego na koniec miesiąca.
2. Klientowi korzystającemu z usługi bankowości interne- towej Bank nieodpłatnie udostępnia wyciągi wyłącznie w formie elektronicznej. W takim przypadku za wysy- łanie wyciągów w formie papierowej Bank pobiera do- datkową opłatę określoną w cenniku.
3. Bank i Klient mogą uzgodnić w formie pisemnej inną częstotliwość i formę dostarczania wyciągu lub innych informacji o zmianach stanu rachunku i ustaleniu sal- da. Za powyższe czynności Bank pobiera dodatkowe opłaty wymienione w cenniku.
4. Klient ponosi pełną odpowiedzialność za następstwa wydanej Bankowi dyspozycji odbioru wyciągów z ra- chunku w placówce. Bank wydaje wyciągi tylko oso- bom upoważnionym przez Klienta.
5. W korespondencji obejmującej wyciągi bankowe Bank przekazuje, między innymi, informacje o zmianach cennika, „Ogólnych warunków” oraz innych regulami- nów bankowych.
6. W przypadku zwrotu wysyłanych lub nieodbieranych w placówce wyciągów przez kolejne 3 miesiące Bank zaprzestaje generowania i wysyłania wyciągów innych niż miesięczne, z zastrzeżeniem ust. 4.
7. Bank przekazuje informacje o transakcjach dokona- nych Kartami płatniczymi w formie i w sposób okre- ślony w regulaminie właściwym dla danego rodzaju karty.
8. Klient zobowiązany jest zgłaszać stwierdzone nie- zgodności w wyciągu/zestawieniu transakcji w zakre- sie salda i obrotów na rachunkach bankowych w for- mie reklamacji najpóźniej w ciągu
14 dni od daty jego otrzymania. Niezgłoszenie do Banku niezgodności salda w ciągu 14 dni od daty otrzymania wyciągu/zestawienia transakcji oznacza potwierdzenie zgodności salda.
ROZDZIAŁ VIII
Opłaty i prowizje, oprocentowanie rachunków oraz warunki ich zmian
§ 48.
1. Środki na rachunku bankowym są oprocentowane według zmiennych lub stałych stóp procentowych w skali rocznej (p.a.) określonych w cenniku.
2. Odsetki od środków na rachunku rozliczeniowym są naliczane w walucie tego rachunku, codziennie od dnia wpłaty do dnia poprzedzającego wypłatę włącznie i kapitalizowane na rachunku na koniec okresu obrachunkowego.
3. W przypadku wystąpienia na rachunku rozliczenio- wym zadłużenia przeterminowanego jest ono opro- centowane według zasad określonych w cenniku lub w umowie kredytu w rachunku bieżącym oraz stopy procentowej dla zadłużenia przeterminowanego, przy czym odsetki naliczane są w walucie rachunku i dopi- sywane do zadłużenia na koniec okresu obrachunko- wego.
4. Okres obrachunkowy rozumiany jest, jako każdy kolejny okres, za który Bank wypłaca lub pobiera na- leżne odsetki i określony jest w cenniku.
5. Odsetki od środków na rachunku lokaty terminowej są naliczane od dnia wpłaty środków na rachunek lokaty terminowej do ostatniego dnia okresu umownego ro- zumianego, jako zadeklarowany w umowie okres utrzymywania środków pieniężnych.
6. W dniu kapitalizacji odsetki podlegają dopisaniu do rachunku lokaty terminowej w walucie rachunku lub są przenoszone na rachunek rozliczeniowy Klienta.
7. W przypadku niedotrzymania okresu umownego odsetki są naliczane według zasad podanych w cen- niku.
8. Do naliczania odsetek przyjmuje się rzeczywistą liczbę dni przechowywania środków/występowania zadłużenia przeterminowanego na rachunku oraz przyjmuje się, że rok ma 365 dni.
9. W przypadku oprocentowania środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku VAT, Bank bez odrębnej dyspozycji Klienta uznaje kwotą odpowiadającą wyso- kości należnych odsetek rachunek rozliczeniowy pro- wadzony na rzecz Klienta, powiązany z rachunkiem VAT.
§ 49.
1. Bank zastrzega sobie prawo do zmiany stóp procen- towych, jeżeli wystąpi co najmniej jedno z następują- cych zdarzeń:
1) zmiana w stawce WIBOR, WIBID (dla rachunków w złotych polskich) lub LIBOR EURIBOR (dla ra- chunków w walucie obcej) o co najmniej 0,001 punktu procentowego;
2) zmiana którejkolwiek z podstawowych stóp procen- towych ustalanych przez Radę Polityki Pieniężnej, o co najmniej 0,001 punktu procentowego;
3) zmiana poziomu rezerwy obowiązkowej ustalonej przez Radę Polityki Pieniężnej, o co najmniej 0,001 punktu procentowego.
2. W przypadku rachunku o zmiennym oprocentowaniu zmiana stopy procentowej wchodzi w życie z dniem wprowadzenia zmiany.
3. W przypadku rachunku lokaty terminowej o stałym oprocentowaniu zmiana stopy procentowej wchodzi w życie z pierwszym dniem nowego okresu umowne- go.
§ 50.
1. W przypadku wystąpienia zdarzenia niebędącego Zdarzeniem Regulacyjnym, skutkującego brakiem pu- blikacji wartości wskaźnika zastosowanie ma ostatnia wartość wskaźnika, która była publikowana. W przy- padku, gdy przerwa w publikacji wartości wskaźnika trwa dłużej niż 2 dni robocze, Bank wystąpi do co naj- mniej trzech banków uczestniczących w panelu dane- go wskaźnika, które nie są ze sobą powiązane kapita- łowo i prawnie, z wnioskiem o podanie ich kwotowań, a następnie do transakcji zastosuje średnią arytme- tyczną otrzymanych kwotowań, przy czym nie może być ich mniej niż dwa kwotowania.
2. W przypadku, gdy nie uzyskano kwotowań wymaga- nych do obliczenia średniej arytmetycznej, albo w przypadku zaistnienia Zdarzenia Regulacyjnego doty- czącego wskaźnika, zastosowanie ma wskaźnik alter- natywny oraz korekta uzgodniona w warunkach trans- akcji pomiędzy stronami.
3. W przypadku braku uzgodnienia wskaźnika alterna- tywnego oraz korekty, z zastrzeżeniem ust. 5 poniżej, Bank nie później niż 2 dni robocze przed upływem uzgodnionego terminu wyznaczy wskaźnik alternatyw- ny oraz korektę, który w uzasadnionej ocenie Banku będzie najbardziej zbliżony ekonomicznie do wskaźni- ka, którego wartość nie jest publikowana, jak również przekaże drugiej stronie informację o wyznaczonym wskaźniku alternatywnym oraz korekcie i informacje o wartości wskaźnika alternatywnego branej pod uwagę przy obliczaniu korekty, a także stosowne informacje dotyczące sposobu jej obliczenia.
4. Druga strona, która otrzymała od Banku informację o wyznaczonym wskaźniku alternatywnym oraz korek- cie, jest uprawniona w terminie 2 dni roboczych od momentu otrzymania informacji zgłosić do Banku wraz z uzasadnieniem zastrzeżenia dotyczące wyznaczo- nego wskaźnika alternatywnego lub korekty. Bank, w terminie 2 dni roboczych od daty otrzymania zgłosze- nia, dokona starannej weryfikacji zastrzeżeń zgłoszo- nych przez drugą stronę i w przypadku ich uznania w części lub całości, przekaże drugiej stronie informację o modyfikacji (zmiana lub brak wskazania) w zakresie wskaźnika alternatywnego lub korekty. W przypadku, gdy w ocenie Banku zastrzeżenia zgłoszone przez drugą stronę są nieuzasadnione, Bank przekazuje, w terminie jak wskazano powyżej, odpowiedź wraz z uzasadnieniem, a do transakcji stosuje się wskaźnik alternatywny oraz korektę wyznaczoną przez Bank, z zastrzeżeniem ust. 6 poniżej.
5. W przypadku, gdy w związku ze Zdarzeniem Regula- cyjnym, podmiot wyznaczający zarekomenduje albo wyznaczy wskaźnik alternatywny lub źródło ceny, to wtedy do transakcji stosuje się taki wskaźnik alterna- tywny lub takie źródło ceny oraz korektę. W przypad- ku, gdy kilka podmiotów wyznaczających wyznaczy lub zarekomenduje wskaźnik alternatywny lub inne źródło ceny, to wtedy zastosowanie ma wyznaczenie lub re- komendacja dokonana przez bank centralny właściwy dla waluty wskaźnika lub właściwy w tym zakresie or- gan administracji publicznej.
6. W terminach zastrzeżonych powyżej dla ustalenia wskaźnika alternatywnego oraz korekty, a także rozpa- trzenia zastrzeżeń zgłoszonych przez drugą stronę, żadna ze stron nie będzie uprawniona do rozwiązania transakcji w związku z zaistnieniem Zdarzenia Regula- cyjnego lub w związku ze zdarzeniem podanym w ust. 1. Wyznaczenie wskaźnika alternatywnego oraz korekty w trybie podanym powyżej (odpowiednio przez Bank albo podmiot wyznaczający) oznacza brak pod- staw do rozwiązania transakcji w związku z zaistnie- niem Zdarzenia Regulacyjnego lub w związku ze zda- rzeniem podanym w ust. 1. Brak wskazania lub wyznaczenia wskaźnika alternatywnego oraz korekty zgodnie z ust. 2-5, stanowi przypadek uzasadniający rozwiązanie w odniesieniu do danej transakcji. W przypadku braku rozwiązania danej transakcji w termi- nie 10 dni roboczych następujących po upływie uzgodnionego terminu w związku z wystąpieniem przypadku rozwiązania, w tym także do momentu roz- wiązania lub rozliczenia takiej transakcji, stosuje się (do transakcji) wartość wskaźnika z ostatniego dnia, w którym taki wskaźnik był publikowany, chyba że w momencie trwania transakcji będzie możliwe wyzna- czenie przez Bank lub podmiot wyznaczający wyzna- czy, wskaźnik alternatywny oraz korektę, to wtedy strony będą stosować taki wskaźnik alternatywny (po- stanowienia ust. 3 i 4 powyżej stosuje się odpowied- nio). Brak wskazania przez Bank wskaźnika alterna- tywnego lub korekty nie stanowi przypadku naruszenia w stosunku do Banku.
7. Jakakolwiek modyfikacja wskaźnika, inna niż istotna zmiana wskaźnika, polegająca w szczególności na zmianie metodologii obliczenia, używanych do obli- czenia wskaźnika wzorów, lub zmiany definicji doty- czących takiego wskaźnika, nie stanowi Zdarzenia Regulacyjnego w rozumieniu niniejszych Ogólnych warunków i o ile strony nie postanowiły inaczej, stosuje się do transakcji zmieniony wskaźnik.
§ 51.
1. Za czynności związane z obsługą rachunku oraz produktów i usług Bank pobiera opłaty i prowizje okre- ślone w cenniku, który stanowi integralną część Umowy.
2. Bank i Klient mogą uzgodnić indywidualne warunki w zakresie wysokości opłat, prowizji, oprocentowania oraz zasad świadczenia usług, inne niż określone
w cenniku i „Ogólnych warunkach”, bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy.
3. Za realizację dyspozycji z przyszłą datą realizacji, pobierana jest prowizja obowiązująca na dzień wyko- nania dyspozycji.
§ 52.
Klient jest zobowiązany do zapewnienia na rachunku środków na pokrycie należnych Bankowi opłat, prowizji i odsetek, przy czym zastosowanie mają postanowienia
§ 55 ust. 2 i 3.
§ 53.
1. Bank zastrzega sobie prawo do zmiany „Ogólnych warunków”, cennika i regulaminów właściwych dla poszczególnych produktów i usług oferowanych w ra- mach Umowy, jeżeli wystąpi przynajmniej jedna z poniższych przyczyn:
1) zmiana parametrów rynkowych, przepisów prawa, w szczególności przepisów podatkowych i rachun- kowych, stosowanych w sektorze bankowym;
2) zmiana poziomu inflacji bądź innych warunków makroekonomicznych;
3) zmiana zakresu i/lub formy realizacji określonych czynności i usług;
4) zmiana wysokości kosztów operacji lub usług ponoszonych przez Bank oraz zmiany organizacyj- ne lub technologiczne Banku;
5) dostosowywanie się do najlepszych krajowych i międzynarodowych praktyk bankowych.
2. W przypadku dokonania zmian wskazanych w ust. 1 Bank doręcza Klientowi tekst zmian w sposób okre- ślony w § 60.
3. Aktualny cennik jest dostępny w placówkach, w serwi- sie internetowym Banku oraz za pośrednictwem usługi telefonicznej.
ROZDZIAŁ IX
Zakres odpowiedzialności Banku
§ 54.
1. Bank odpowiada za zgodne z treścią i terminowe wykonanie dyspozycji Klienta, z zastrzeżeniem
§ 56 ust. 2.
2. Za nieterminowe wykonanie dyspozycji Bank zapłaci odszkodowanie w wysokości odsetek należnych za każdy dzień zwłoki według aktualnej stopy oprocento- wania rachunku, z którego dyspozycja miała być wy- konana z zastrzeżeniem ust. 3.
3. W przypadku, gdy rachunek, z którego miała być wykonana dyspozycja, jest rachunkiem nieoprocento- wanym, Bank zapłaci odszkodowanie za każdy dzień zwłoki w wysokości 1/4 odsetek ustawowych.
§ 55.
1. Bank nie odpowiada za skutki zrealizowania dyspozy- cji Klienta na rzecz odbiorcy, jeżeli została ona zreali- zowana przez Bank zgodnie z unikatowym identyfika- torem.
2. Bank zastrzega sobie prawo do obciążenia rachunku, z tytułu należnych Bankowi opłat i prowizji lub trans- akcji dokonanych kartami płatniczymi, kwotą przekra- czającą dostępne środki, przy czym Klient zobowiąza- ny jest do spłaty zadłużenia w dniu jego powstania.
3. W przypadku, gdy Xxxxxx nie spłaci zadłużenia w dniu jego powstania, w następnym dniu staje się ono za- dłużeniem przeterminowanym i Bank ma prawo do:
1) zablokowania środków wraz z należnymi odsetkami na innych rachunkach prowadzonych przez Bank na rzecz Klienta, do czasu spłaty zadłużenia;
2) do spłaty zadłużenia wraz z należnymi odsetkami z innych rachunków Klienta prowadzonych przez Bank;
3) innych działań mających na celu uzyskanie spłaty zadłużenia, w szczególności podjęcia czynności mających na celu restrukturyzację i windykację na- leżności Banku.
§ 56.
1. Bank nie odpowiada za straty spowodowane okolicz- nościami niezależnymi od Banku, tj. za:
1) działanie siły wyższej – obejmujące np. katastrofy naturalne, rozruchy, działania wojenne, strajki;
2) decyzje organów władzy publicznej;
3) zawieszenie działania usługi bankowości interne- towej;
4) opóźnienia wynikające z wad transmisji, awarii systemów komputerowych, systemów telekomuni- kacyjnych i teletransmisji danych, systemów zasila- nia oraz opóźnień wynikłych z działania poczty lub dostawców usług telekomunikacyjnych;
5) złożenie dyspozycji niezgodnej z obowiązującymi przepisami prawa;
6) wadliwe działanie bankomatów innych niż banko- maty Banku i innych urządzeń akceptujących karty;
7) ograniczenia w dokonywaniu:
a) transakcji gotówkowych w bankomatach innych niż bankomaty Banku;
b) transakcji bezgotówkowych nałożonych przez inne niż Bank podmioty akceptujące transakcje realizowane kartami płatniczymi;
8) udostępnienie kart oraz numerów PIN osobom nieupoważnionym;
9) dokonanie transakcji kartą płatniczą bez jej fizycz- nego przedstawienia i bez zastosowania autoryza- cji tej transakcji w postaci jednorazowego H@słaSMS zgodnie z zasadami usługi 3D-Secure określonymi w regulaminie danej karty płatniczej;
10) udostępnienie instrumentów zabezpieczeń oso- bom nieupoważnionym.
2. Bank nie odpowiada za:
1) szkodę powstałą w wyniku dotarcia przesłanych przez Bank za pomocą faksu lub drogi elektronicz- nej informacji do osób nieuprawnionych, w przy- padku gdy zostaną one wysłane zgodnie z danymi kontaktowymi Klienta podanymi Bankowi;
2) błędy wynikające z użytkowania oprogramowania innego niż dostarczone przez Bank;
3) niezrealizowanie w terminie księgowania dyspozycji dotyczących rozliczeń pieniężnych w formie gotów- kowej lub bezgotówkowej spowodowane okoliczno- ściami niezależnymi od Banku, o których mowa w ust. 1 pkt 1−3 i 7.
3. Bank nie ponosi odpowiedzialności:
1) z tytułu korzystania przez użytkownika bankowości internetowej z przeglądarek innych niż rekomen- dowane przez Bank;
2) z tytułu nieodpowiedniego zabezpieczenia kompu- tera, w szczególności:
a) braku aktualizacji systemu operacyjnego;
b) braku oprogramowania antywirusowego;
c) braku zapory bezpieczeństwa Firewall.
ROZDZIAŁ X
Tryb i warunki rozwiązywania oraz dokonywania zmian w umowie rachunku bankowego
§ 57.
1. Umowa, umowa rachunku bankowego otwartego w ramach Umowy lub umowa w zakresie usługi po- wiązanej z rachunkiem może zostać rozwiązana w formie pisemnej przez każdą ze stron, z zachowa- niem okresu wypowiedzenia wynoszącego 30 dni lub za porozumieniem stron w każdym okresie.
2. Rozwiązanie umowy rachunku rozliczeniowego w złotych może skutkować rozwiązaniem wszystkich umów zawartych z Bankiem, powiązanych z tym ra- chunkiem.
3. W przypadku śmierci Xxxxxxx prowadzącego jednoo- sobową działalność gospodarczą, rachunek bankowy prowadzony przez Bank na rzecz Klienta w związku z prowadzoną przez niego jednoosobową działalnością gospodarczą może zostać zamknięty, na podstawie dyspozycji spadkobiercy/ów i na podstawie dokumen- tów potwierdzających nabycie przez nich praw do spadku, chyba że do zarządzania przedsiębiorstwem w spadku został powołany Zarządca sukcesyjny.
4. Klient, w zakresie zamykanego rachunku rozliczenio- wego w złotych, zobowiązany jest do:
1) zadysponowania, w formie bezgotówkowej, środ- kami znajdującymi się na rachunku lub mogącymi wpłynąć na zamykany rachunek do końca okresu wypowiedzenia;
2) zwrotu kart płatniczych:
a) w momencie złożenia wniosku o rozwiązanie umowy rachunku bankowego;
b) niezwłocznie po otrzymaniu, ze strony Banku, wypowiedzenia umowy;
3) zwrotu niewykorzystanych blankietów czekowych;
4) spłaty wszystkich zobowiązań wobec Banku, jakie wystąpią do dnia upływu okresu wypowiedzenia oraz, dla przyszłych zobowiązań, które powstaną po rozwiązaniu umowy rachunku, odpowiednio:
a) złożenia oświadczenia o spłacie lub
b) pozostawienia na rachunku kwoty wystarczają- cej na spłatę,
z zastrzeżeniem pkt 5 lit b,
5) złożenia dyspozycji odnośnie do produktów i usług powiązanych z danym rachunkiem bankowym, w szczególności:
a) przekazania środków na inny rachunek banko- wy;
b) podania innego rachunku bankowego, który bę- dzie służył do spłaty zobowiązań wobec Banku;
c) uaktualnienia wszelkich danych dotyczących Klienta z uwagi na konieczność przekazywania przez Bank informacji do Ministerstwa Finansów o zamkniętych rachunkach bankowych.
5. Bank w uzgodnieniu z Klientem określa kwotę przy- szłych zobowiązań na podstawie analizy wydanych dyspozycji płatniczych, transakcji kartami płatniczymi innymi niż debetowe, ewentualnie innych transakcji zawartych z Bankiem.
6. Wypowiadając umowę rachunku rozliczeniowego, Bank informuje Klienta w formie pisemnej o saldzie rachunku i wzywa do potwierdzenia jego wysokości oraz spełnienia warunków, o których mowa w ust. 3.
7. Klient zobowiązany jest do realizacji postanowień, o których mowa w ust. 3, w terminie 14 dni od daty otrzymania wezwania.
8. W trakcie trwania okresu wypowiedzenia Bank nie wydaje Klientowi nowych blankietów czekowych ani kart płatniczych.
9. Wypowiedzenie umowy w zakresie usługi bankowości internetowej skutkuje odebraniem dostępu do produk- tów i usług oferowanych za pośrednictwem bankowo- ści internetowej.
§ 58.
1. Przed zamknięciem rachunku rozliczeniowego Bank zamyka rachunek VAT, który jest prowadzony dla za- mykanego rachunku rozliczeniowego o ile rachunek VAT nie jest prowadzony dla innego rachunku rozli- czeniowego.
2. Przed zamknięciem rachunku VAT Bank uznaje kwotą środków zgromadzonych na rachunku VAT, na dzień zamknięcia rachunku VAT, wskazany przez Xxxxxxx jego inny rachunek VAT, prowadzony w Banku.
3. W przypadku nie wskazania przez Klienta innego rachunku VAT prowadzonego w Banku, Bank przed zamknięciem rachunku VAT uznaje rachunek rozli- czeniowy, dla którego otwarty jest wspomniany rachu- nek VAT, kwotą środków zgromadzonych na rachunku VAT, na dzień zamknięcia rachunku VAT zgodnie z informacją przekazaną przy wykorzystaniu systemu teleinformatycznego o postanowieniu wydanym przez naczelnika właściwego urzędu skarbowego dotyczą- cym wyrażenia zgody na przekazanie środków znaj- dujących się na rachunku VAT.
4. W postanowieniu, o którym mowa w ust. 3 wskazana powinna być kwota środków, jaka powinna zostać przekazana przez Bank.
5. Informacja o postanowieniu, o którym mowa w ust. 4. przekazywana jest za pośrednictwem syste- mu STIR, udostępnianego i administrowanego przez XXX X.X.
6. W przypadku braku postanowienia dotyczącego przekazania środków z rachunku VAT na dzień roz- wiązania umowy rachunku rozliczeniowego Bank do- konuje zamknięcia rachunku VAT zgodnie z obowią- zującymi przepisami ustawy Prawo bankowe (art. 62 e ust. 3).
7. Zamknięcie rachunku VAT możliwe jest niezależnie od istnienia ważnego zajęcia administracyjnego, wysta- wionego przez Krajową Administrację Skarbową. Ewentualne saldo dodatnie rachunku VAT wykorzy- stywane jest pod spłatę całości lub części zajęcia ad- ministracyjnego.
8. Roszczenie o wypłatę środków z rachunku VAT przedawnia się z upływem 2 lat od upływu okresu wy- powiedzenia/rozwiązania umowy rachunku bankowe- go.
§ 59.
1. Klient ma prawo odstąpić od umowy w zakresie kart płatniczych w ciągu 14 dni od otrzymania pierwszej karty płatniczej, o ile jeszcze nie została dokonana żadna transakcja tą kartą, zwracając do Banku wszystkie karty płatnicze wydane od chwili zawarcia umowy.
2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1, Bank zwraca opłatę za wydanie kart płatniczych.
3. Bank zastrzega sobie prawo do potrącenia z opłaty, o której mowa w ust. 2, kosztów związanych z wyda- niem kart.
§ 60.
1. Bank ma prawo do wypowiedzenia Umowy, w zakre- sie rachunku bankowego lub powiązanej z nim usługi, z ważnych przyczyn, do których, w zależności od wy- powiadanego zakresu Umowy, należą:
1) wprowadzenie Banku w błąd przy zawarciu umowy i w trakcie prowadzenia rachunku;
2) wszczęcie wobec Klienta postępowania sądowego, administracyjnego, karnego, lub karno- skarbowe- go, którego wynik mógłby w istotny sposób – w ocenie Banku – zagrozić kondycji finansowej Klien- ta lub jego istnieniu,
3) brak środków na rachunku przez nieprzerwany okres 3 miesięcy na pokrycie należnych Bankowi opłat i prowizji;
4) naruszenie warunków Umowy lub postanowień
„Ogólnych warunków”;
5) utrata uprawnień lub zaniechania przez Klienta prowadzenia działalności;
6) nieterminowa spłata należności lub stwierdzenie zagrożenia ich terminowej spłaty;
7) utrata zdolności kredytowej przez Xxxxxxx;
8) używanie kart płatniczych lub usługi bankowości internetowej niezgodnie z warunkami ich użytko- wania;
9) wycofanie z cennika określonego produktu lub usługi.
2. Umowa rachunku bankowego ulega rozwiązaniu:
1) o ile w najkrótszym, określonym prawem terminie, nie dokonano na rachunku żadnych obrotów, poza dopisywaniem odsetek, a stan środków na rachun- ku nie przekracza kwoty minimalnej określonej w cenniku, z zastrzeżeniem ust. 3;
2) w przypadku niespełnienia przez Klienta żądania, o którym mowa w § 68 ust. 3, z upływem 7 dni po upływie terminu wyznaczonego przez Bank dla spełnienia tego żądania;
3) w przypadku uzyskania przez Bank informacji o podwyższeniu ryzyka obsługi Klienta, czyli ryzyka związanego z wykorzystaniem rachunku bankowe- go do działań niezgodnych z prawem, z dniem otrzymania tej informacji;
4) w trybie natychmiastowym, w przypadku kiedy Bank nie może zastosować jednego ze środków bezpieczeństwa finansowego, o których mowa w ustawie o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.
3. Umowa rachunku bankowego nie ulega rozwiązaniu w sytuacji, gdy Klient korzysta w Banku z transakcji obciążonej ryzykiem kredytowym.
4. W przypadku, gdy do końca okresu wypowiedze- nia/rozwiązania umowy rachunku przez Bank Klient nie zadysponuje znajdującymi się na rachunku środ- kami lub mogącymi wpłynąć na zamykany rachunek do końca upływu okresu wypowiedzenia, Bank prze- księgowuje saldo na wewnętrzny nieoprocentowany rachunek, z którego środki mogą być wypłacone Klientowi lub osobie, która wykaże swoje umocowanie do działania w imieniu Xxxxxxx albo, jako jego następ- ca prawny.
5. Za przechowywanie niezadysponowanych środków z rachunków rozliczeniowych Bank będzie pobierał opłatę zgodnie z cennikiem.
6. Klient nie może wypowiedzieć Umowy rachunku bankowego w trakcie skutecznego zajęcia rachunku bankowego przez organy egzekucyjne, gdy saldo na rachunku jest dodatnie i środki nie mogą być przeka- zane do organu egzekucyjnego w związku ze zbie- giem egzekucji.
§ 61.
1. W przypadku zmiany „Ogólnych warunków”, cennika oraz regulaminów właściwych dla poszczególnych produktów i usług oferowanych w ramach Umowy, Bank przesyła Klientowi tekst zmian.
2. Doręczenie nowego tekstu „Ogólnych warunków”, cennika oraz regulaminów, o których mowa w ust. 1, może nastąpić w formie elektronicznej w ramach usługi bankowości internetowej.
3. Tekst jednolity regulacji, o których mowa w ust. 2, jest dostępny w placówkach lub na stronie internetowej Banku.
4. Zmieniony cennik, „Ogólne warunki” oraz regulacje Banku dotyczące poszczególnych produktów i usług oferowanych w ramach Umowy wiążą Bank oraz Klienta, chyba że w terminie 7 dni od dnia doręczenia tekstu zmian Klient złoży pisemne oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy rachunku bankowego w ca- łości lub w części z zachowaniem trzydziestodniowe- go terminu wypowiedzenia, o ile warunki Umowy nie przewidują krótszego terminu. Po upływie terminu wy- powiedzenia Umowa rachunku bankowego ulega roz- wiązaniu.
§ 62.
Zmiany dokonane w zakresie:
1) wprowadzenia nowych produktów lub usług, w szczególności wprowadzenia lub zmiany nazwy handlowej;
2) cennika, w tym jego nazwy;
3) treści „Ogólnych warunków” oraz poszczególnych regulaminów produktowych, w tym ich nazwy
nie wymagają podpisania aneksu do Umowy.
§ 63.
1. Z zastrzeżeniem ust. 3, z chwilą dostarczenia do Banku skróconego odpisu aktu zgonu jednego ze współposiadaczy rachunku bankowego prowadzącego działalność gospodarczą będącego wspólnikiem spółki cywilnej, bądź uzyskania od organu wypłacającego świadczenie (z ubezpieczenia lub zabezpieczenia spo- łecznego albo uposażenia w stanie spoczynku) lub ubezpieczyciela pisemnej informacji o śmierci Klienta, Bank stawia do dyspozycji pozostałych żyjących współposiadaczy rachunku środki pieniężne w czę- ściach odpowiadających ich udziałom. Podział jest dokonywany proporcjonalnie do liczby wspólników spółki cywilnej, chyba że umowa spółki cywilnej okre- śla inną wysokość udziałów współposiadacz rachunku
bankowego będących wspólnikami spółki cywilnej. Część odpowiadającą udziałowi zmarłego współposia- dacza rachunku, Bank stawia do dyspozycji jego spadkobierców, po dostarczeniu przez nich dokumentu potwierdzającego nabycie spadku, według stanu na dzień zgonu współposiadacza rachunku, z wyłącze- niem środków, które z mocy odrębnych przepisów nie wchodzą do spadku po zmarłym. Kwotę stawioną do dyspozycji zmniejsza się lub odmawia jej wypłaty, gdy saldo rachunku wspólnego wspólników spółki cywilnej z dnia śmierci jednego z jego współposiadaczy wyka- zuje inną wartość niż na dzień złożenia dyspozycji przez spadkobierców wskutek realizacji transakcji płatniczych, w tym wypłat, istniejących lub dokonanych przez żyjących współposiadaczy rachunku po śmierci zmarłego współposiadacza rachunku w okresie od śmierci współposiadacza rachunku do czasu pozyska- nia przez Bank pisemnej informacji o jego śmierci.
2. Z zastrzeżeniem ust. 3, po dostarczeniu do Banku skróconego odpisu aktu zgonu Klienta prowadzącego jednoosobową działalność gospodarczą bądź uzyska- niu od organu wypłacającego świadczenie (z ubezpie- czenia lub zabezpieczenia społecznego albo uposaże- nia w stanie spoczynku) lub ubezpieczyciela pisemnej informacji o śmierci Klienta, Bank stawia do dyspozycji jego spadkobierców, po dostarczeniu przez nich do- kumentu potwierdzającego nabycie spadku, środki według stanu na dzień zgonu z wyłączeniem środków, które z mocy odrębnych przepisów nie wchodzą do spadku po zmarłym. Kwotę stawianą do dyspozycji zmniejsza się lub odmawia jej wypłaty, gdy saldo ra- chunku prowadzonego na rzecz Klienta z dnia jego śmierci wykazuje inną wartość niż na dzień złożenia dyspozycji przez spadkobierców wskutek realizacji transakcji płatniczych, w tym wypłat, istniejących lub dokonanych przez inne osoby upoważnione do ra- chunku do czasu pozyskania przez Bank pisemnej informacji o śmierci.
3. W przypadku powołania Zarządcy sukcesyjnego, Zarządca sukcesyjny wykonuje prawa i obowiązki zmarłego Klienta, w szczególności jest uprawniony do dostępu do środków pieniężnych zgromadzonych na rachunkach bankowych, których posiadaczem lub współposiadaczem był zmarły Klient, a także do skła- dania dyspozycji.
ROZDZIAŁ XI
Reklamacje
§ 64.
1. Klient ma prawo do składania reklamacji w zakresie świadczonych przez Bank usług i obsługi rachunku.
2. Klient powinien złożyć reklamację niezwłocznie po zaistnieniu okoliczności budzących zastrzeżenia.
3. Reklamacje mogą być składane:
1) w formie pisemnej:
a) osobiście w dowolnej placówce Banku lub za pośrednictwem pracownika Banku,
b) listownie na adres siedziby Banku, z dopiskiem Reklamacje,
2) za pośrednictwem usługi bankowości internetowej,
3) w formie ustnej podczas wizyty w placówce Banku lub za pośrednictwem usługi telefonicznej na numer 801 313 131. Bank na podstawie reklamacji złożo- nej w placówce sporządza protokół.
4. Bank rozpatruje reklamację złożoną przez Klienta, dotyczącą usług płatniczych w rozumieniu ustawy, udzielając odpowiedzi w formie papierowej lub - po uzgodnieniu z Klientem - za pomocą innego trwałego nośnika niezwłocznie, jednak nie później niż w termi- nie 15 dni roboczych od dnia wpływu reklamacji do Banku, z zastrzeżeniem ust. 6. Na wniosek Klienta odpowiedź może być wysłana za pośrednictwem poczty elektronicznej.
5. Dniem roboczym dla rozpatrywania reklamacji są dni od poniedziałku do piątku z wyłączeniem świąt i in- nych dni ustawowo wolnych od pracy.
6. W szczególnie skomplikowanych przypadkach, gdy rozpatrzenie reklamacji, dotyczącej usługi płatniczej, nie jest możliwe w ciągu 15 dni roboczych, termin ten może ulxx xxxxxxxxxx xx 00 xxx xxxxxxxxx.
7. Bank rozpatruje reklamacje inne niż wskazane w ust. 4 udzielając odpowiedzi niezwłocznie, nie póź- niej niż w terminie 30 dni od dnia wpływu reklamacji do Banku, z zastrzeżeniem ust. 8.
8. W szczególnie skomplikowanym przypadku, gdy rozpatrzenie reklamacji innych niż wskazane w ust. 4 nie jest możliwe w ciągu 30 dni, termin rozpatrzenia reklamacji może ulec wydłużeniu nie więcej niż do 60 dni.
9. Bank powiadomi Klienta o wydłużeniu okresu rozpa- trzenia reklamacji ze wskazaniem:
1) przewidywanego terminu udzielenia odpowiedzi,
2) przyczyny opóźnienia,
3) okoliczności, które muszą zostać ustalone w celu rozpatrzenia reklamacji.
10. W przypadku wystąpienia nieautoryzowanej transak- cji, Bank jest zobowiązany niezwłocznie, nie później jednak niż do końca dnia roboczego następującego po dniu stwierdzenia wystąpienia nieautoryzowanej transakcji, którą został obciążony rachunek Klienta lub po dniu otrzymania zgłoszenia, dokonać na rzecz Klienta zwrotu kwoty nieautoryzowanej transakcji z wyjątkiem przypadku, gdy Bank ma uzasadnione i na- leżycie udokumentowane podstawy, aby podejrzewać oszustwo i poinformuje o tym w formie pisemnej orga- ny powołane do ścigania przestępstw. W przypadku, gdy Klient korzysta z rachunku płatniczego Bank przywraca obciążony rachunek płatniczy do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miała miejsca nieautoryzowana transakcja płatnicza.
11. W zakresie zarządzania reklamacjami Bank podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
12. Klient ma możliwość złożenia reklamacji bezpośred- nio do Banku, bądź skierowania sprawy do sądu po- wszechnego. W przypadku nie uwzględnienia przez Bank roszczeń wynikających z reklamacji, Klient bę- dący osobą fizyczną prowadzącą jednoosobową dzia- łalność gospodarczą lub będącą wspólnikiem spółki cywilnej, ma możliwość skierowania sprawy do Rzecznika Finansowego (xxx.xx.xxx.xx).
13. Postanowienia niniejszego paragrafu nie uchybiają zapisom przewidzianym w obowiązujących przepisach prawa, w tym przepisach ustawy.
ROZDZIAŁ XII
Inne postanowienia
§ 65.
W przypadku stwierdzenia błędnego bądź niezgodnego z dyspozycją płatniczą księgowania na rachunku Bank zastrzega sobie prawo do dokonania korekty takiego zapisu, bez konieczności uzyskania zgody Klienta.
§ 66.
1. Bank w celu dochodzenia wymagalnych należności może korzystać z pośrednictwa wyspecjalizowanych firm windykacyjnych.
2. Firmy, o których mowa w ust. 1, mogą podejmować wszelkie działania dopuszczalne prawem służące za- spokojeniu roszczeń Banku, w szczególności:
1) ustalać sytuację majątkową;
2) prowadzić negocjacje w zakresie warunków dobro- wolnej spłaty zadłużenia;
3) dokonywać przejęcia przedmiotu zabezpieczenia, jego wyceny i sprzedaży.
3. W przypadku, o którym mowa w ust. 2, firmom tym zostaną przekazane wszelkie niezbędne informacje związane z należnościami dochodzonymi przez Bank od dłużników.
4. Aktualna lista podmiotów, o których mowa w ust. 1, dostępna jest w placówkach.
§ 67.
1. W przypadku, gdy szczegółowe postanowienia Umo- wy rachunku bankowego lub powiązanej z nim usługi stanowią inaczej niż „Ogólne warunki” lub odrębne regulaminy produktowe, stosuje się postanowienia umowne.
2. W przypadku, gdy Bank udostępni Klientowi tłuma- czenia dokumentów bankowych, prawnie obowiązują- cą wersją dokumentów jest dokument w języku pol- skim.
§ 68.
Dokonanie przelewu praw wierzytelności z tytułu rachun- ku rozliczeniowego, służącego do rozliczeń transakcji obciążonej ryzykiem kredytowym Klienta, wymaga uprzedniej zgody Banku.
§ 69.
1. Klient zobowiązany jest do niezwłocznego informowa- nia Banku w formie pisemnej o każdej zmianie da- nych, które podał w Banku, w celu prawidłowego wy- konania przez Bank postanowień Umowy rachunku bankowego lub innej umowy zawartej z Bankiem.
2. W przypadku niepowiadomienia Banku o zmianach określonych w ust. 1 Bank nie odpowiada za wynikłe z tego tytułu szkody.
3. Bank ma prawo żądać od Klienta aktualizacji danych, o których mowa w ust. 1.
4. Klient zobowiązany jest podać adres korespondencyj- ny, na który Bank będzie przesyłał zmiany do „Ogól- nych warunków”, regulaminów, umów oraz wszelką korespondencję przesyłaną w związku z zawartymi z Bankiem umowami, z zastrzeżeniem postanowień § 47 ust. 2, 4 i 5 oraz § 60 ust. 2. Adresem korespon- dencyjnym nie może być adres Banku.
5. Wszelkie dokumenty składane przez Klienta muszą być sporządzone w języku polskim lub przetłumaczo- ne na język polski przez tłumacza przysięgłego, o ile strony nie uzgodnią inaczej.
6. Indywidualne warunki Umowy, ustalenia dotyczące wzajemnej współpracy oraz zapisy w dokumentach przekazanych przez Bank, jak i wszelkie inne informa- cje powiązane z jej wykonaniem są poufne i nie po-
winny być, z wyjątkiem audytorów oraz podmiotów upoważnionych na podstawie odrębnych ustaw, ujaw- niane innym podmiotom bez pisemnej zgody drugiej strony.
7. Klient powinien zachować tajemnicę dotyczącą do- starczonych przez Bank urządzeń technicznych i ich stosowania, oprogramowania oraz zakresu funkcjo- nalności, w szczególności zobowiązany jest do nieudostępniania urządzeń technicznych i oprogra- mowania osobom nieupoważnionym.
8. W przypadku zamiaru wykorzystania rachunku ban- kowego do realizacji transakcji skutkujących powsta- niem korzyści podatkowych podlegających obowiąz- kowi raportowania do Szefa Krajowej Administracji Skarbowej w ramach informacji o schematach podat- kowych w rozumieniu przepisów działu III rozdziału 11a ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa Klient zobowiązany jest do poinformowa- nia Banku w formie pisemnej o Numerze Schematu Podatkowego (NSP) planowanej operacji wraz z po- twierdzeniem nadania NSP przez władze skarbo- we najpóźniej w dniu poprzedzającym wykonanie tej operacji za pomocą otwartego w Banku rachunku.
§ 70.
1. Bank rejestruje i przechowuje na nośnikach elektro- nicznych rozmowy telefoniczne prowadzone z Klien- tem.
2. Klient wyraża zgodę na rejestrowanie tych rozmów.
3. Nagrania, o których mowa w ust.1 są poufne i mogą być wykorzystane przez Bank wyłącznie w celach do- wodowych oraz do monitorowania jakości obsługi (x.xx. w postępowaniu reklamacyjnym).
4. W przypadku braku zgody Klienta lub awarii urządze- nia nagrywającego, Bank ma prawo odmówić przyję- cia dyspozycji złożonej drogą telefoniczną.
§ 71.
Wszelka korespondencja, zestawienia transakcji oraz wyciągi bankowe, z zastrzeżeniem § 47 ust. 2 i 3 oraz
§ 609 ust. 2, jest wysyłana przez Bank na ostatni podany przez Klienta adres korespondencyjny.
§ 72.
Wszelkie spory pomiędzy Bankiem a Klientem rozstrzyga sąd właściwy miejscowo dla Banku.
§ 73.
1. W przypadku korzystania przez Klienta z produktów kredytowych i innych usług nieobjętych zakresem
„Ogólnych warunków”, zastosowanie mają przepisy oraz regulacje Banku właściwe dla tych produktów i usług.
2. W sprawach nieuregulowanych Umową rachunku bankowego stosuje się powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego.
§ 74.
1. Na podstawie art. 16 ustawy – przepisów art. 17−32e, z wyłączeniem art. 32a, tej ustawy nie stosuje się w całości, z zastrzeżeniem postanowień Umowy i „Ogólnych warunków”.
2. Na podstawie art. 33 ustawy – przepisów art. 34, art. 35−37, art. 40 ust. 3 i 4, art. 45 ust. 1 i 2, art. 46 ust. 4a zdanie pierwsze, art. 47, art. 48, oraz art. 144−146 tej ustawy nie stosuje się w całości, z zastrzeżeniem postanowień Umowy i „Ogólnych wa- runków”.
§ 75.
Bank informuje, iż w związku z dokonywaniem między- narodowych transferów pieniężnych za pośrednictwem Stowarzyszenia na rzecz Międzynarodowej Telekomuni- kacji Finansowej (SWIFT) dostęp do danych osobowych Klienta może mieć administracja rządowa Stanów Zjed- noczonych. Władze amerykańskie zobowiązały się do wykorzystywania danych osobowych pozyskiwanych ze SWIFT wyłącznie w celu walki z terroryzmem, z posza- nowaniem gwarancji przewidzianych przez europejski system ochrony danych osobowych wyrażony w Dyrek- tywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24.10.1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobod- nego przepływu tych danych.
§ 76.
1. Depozyty złożone w Banku są gwarantowane zgodnie z ustawą z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Fun- duszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depo- zytów oraz przymusowej restrukturyzacji. Gwarancjami Funduszu w 100% objęte są środki pieniężne o rów- nowartości w złotych do 100 000 EUR.
2. Ochronie podlegają imienne depozyty złotowe i walu- towe osób fizycznych, osób prawnych, jednostek or- ganizacyjnych nie mających osobowości prawnej, o ile posiadają zdolność prawną, szkolnych kas oszczęd- ności i pracowniczych kas zapomogowo- pożyczko- wych.
3. Nie podlegają ochronie depozyty:
1) Skarbu Państwa,
2) Narodowego Banku Polskiego,
3) banków, banków zagranicznych oraz instytucji kredytowych, o których mowa w ustawie Prawo Bankowe,
4) spółdzielczych kas oszczędnościowo-kredytowych i Krajowej Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo - Kredytowej,
5) Bankowego Funduszu Gwarancyjnego,
6) instytucji finansowych,
7) firm inwestycyjnych, o których mowa w art.4 ust.1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013
r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla in- stytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmie- niającym rozporządzenie (UE) nr 648/2012 i uznanych firm inwestycyjnych z państwa trzecie- go, o których mowa w art.4 ust.1 pkt 25 tego roz- porządzenia,
8) osób i podmiotów, które nie zostały sklasyfikowa- ne przez podmiot objęty systemem gwarantowa- nia depozytów,
9) krajowych i zagranicznych zakładów ubezpieczeń oraz krajowych i zagranicznych zakładów rease- kuracji, o których mowa w ustawie z dnia 11 września 2015r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej,
10) funduszy inwestycyjnych, towarzystw funduszy inwestycyjnych, funduszy zagranicznych, spółek zarządzających i oddziałów towarzystw inwesty- cyjnych, o których mowa w ustawie z dnia 27 ma- ja 2004r. o funduszach inwestycyjnych i zarzą- dzaniu alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi,
11) otwartych funduszy emerytalnych, pracowniczych funduszy emerytalnych, powszechnych towa- rzystw emerytalnych i pracowniczych towarzystw emerytalnych, o których mowa w ustawie dnia 28 sierpnia 1997r. o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych,
12) jednostek samorządu terytorialnego,
13) organów władz publicznych państwa członkow- skiego innego niż Rzeczypospolita Polska oraz państwa trzeciego w szczególności rządów cen- tralnych, regionalnych oraz jednostek samorządu terytorialnego tych państw.
4. Wypłata środków gwarantowanych następuje w zło- tych polskich - do obliczenia równowartości euro w złotych przyjmuje się kurs średni ogłaszany przez Narodowy Bank Polski w dniu spełnienia warunku gwarancji, w rozumieniu art. 2 pkt 10 ustawy z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyj- nym, systemie gwarantowania depozytów oraz przy- musowej restrukturyzacji, wobec danego podmiotu objętego systemem gwarantowania depozytów.
Warszawa, listopad 2019