Ogólne warunki zakupów i składania zamówień spółki SIEGENIA-Aubi KG
Ogólne warunki zakupów i składania zamówień spółki SIEGENIA-Aubi KG
obowiązują w odniesieniu do wszystkich zakupów i zamówień od dnia 01. Styczeń 2021
- zwane dalej w skrócie „OWZ” -
Niniejsze warunki OWZ obowiązują wyłącznie w stosunku do przedsiębiorców w rozumieniu §14 niemieckiego kodeksu cywilnego (KC), osób prawnych prawa publicznego, wyodrębnionych majątków publiczno-prawnych lub porównywalnych osób prawnych innych systemów prawnych.
1. Zakres obowiązywania
1.1.
Niniejsze Ogólne Warunki Zakupów (OWZ) obowiązują we wszystkich stosunkach handlowych z naszymi dostawcami, sprzedającymi i innymi kontrahentami (zwanymi dalej w skrócie „Dostawcami”).
Niniejsze OWZ obowiązują w szczególności do umów sprzedaży i/lub dostaw rzeczy ruchomych („Towarów”) bez względu na to, czy Towar produkowany jest przez Dostawcę, czy kupowany od poddostawców (§§ 433, 650 KC). Niniejsze OWZ obowiązują w brzmieniu ważnym na dzień złożenia zamówienia lub w każdym przypadku w wersji przekazanej ostatnio Dostawcy w formie tekstowej oraz stanowią ponadto porozumienie ramowe w odniesieniu do równoważnych przyszłych umów bez konieczności ponownego powoływania się nie w indywidualnych przypadkach, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
1.2.
Niniejsze OWZ obowiązują wyłącznie. Ogólne Warunki Handlowe Dostawcy odbiegające od naszych OWZ, sprzeczne z nimi lub je uzupełniające stają się integralną częścią umowy wyłącznie po udzieleniu przez nas wyraźnej pisemnej zgody na ich obowiązywanie. Powyższy wymóg uzyskania zgody obowiązuje w każdym przypadku, to znaczy nawet w sytuacji, gdy bez zastrzeżeń przyjmujemy dostawy od Dostawcy, którego Ogólne Warunki Handlowe są nam znane.
1.3.
Indywidualne umowy zawarte z Dostawcą (w tym uzgodnienia dodatkowe, uzupełnienia i zmiany) są w każdym przypadku nadrzędne względem niniejszych OWZ. Dla treści tego rodzaju ustaleń rozstrzygająca jest, z zastrzeżeniem przedłożenia dowodu przeciwnego, umowa pisemna lub nasze pisemne potwierdzenie.
1.4.
Prawnie wiążące oświadczenia i powiadomienia składane przez Dostawcę w związku z umową (np. wyznaczenie terminu, wezwanie, odstąpienie) należy składać w formie pisemnej lub tekstowej (np. listem, pocztą elektroniczną, faksem), chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej. Nie uchybia to przepisom prawnym dotyczącym zachowania formy ani innym potwierdzeniom, zwłaszcza w przypadku wątpliwości co do uprawnień składającego oświadczenie.
1.5.
Odniesienia do obowiązujących przepisów prawnych mają jedynie charakter wyjaśniający. W związku z tym brak takiego wyjaśnienia w niniejszych OWZ nie oznacza zniesienia obowiązywania przepisów prawnych, chyba że zmieniają one bezpośrednio treść tych przepisów bądź wyraźnie wyłączają ich obowiązywanie.
2. Zawarcie umowy
2.1.
Nasze zamówienie staje się wiążące najwcześniej w momencie pisemnego złożenia zamówienia lub po jego potwierdzeniu. Dostawca jest zobowiązany informować nas o oczywistych błędach (np. błędach pisarskich lub matematycznych) oraz o brakach w zamówieniu, w tym niekompletnych dokumentach zamówienia, w celu wprowadzenia odpowiednich poprawek lub uzupełnień przed przyjęciem zamówienia; w przeciwnym razie umowę uważa się za niezawartą.
2.2.
Sprzedający jest zobowiązany do pisemnego potwierdzenia naszego zamówienia w terminie 7 dni roboczych bądź w szczególności do jego realizacji bez zastrzeżeń poprzez wysłanie Towaru (przyjęcie).
Opóźnienie przyjęcia zamówienia uważa się za nową ofertę, która wymaga przyjęcia z naszej strony.
3. Termin dostawy i opóźnienie dostawy
3.1.
Wiążący jest termin dostawy podany przez nas zamówieniu lub dokumencie wystawionym w systemie informatycznym. Jeżeli na zamówieniu nie podano terminu dostawy ani nie uzgodniono innego terminu dostawy, wynosi on 2 tygodnie od dnia zawarcia umowy. Sprzedający jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia nas na piśmie, jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie będzie w stanie dotrzymać uzgodnionych terminów dostawy.
3.2.
Rozstrzygająca dla dotrzymania terminu dostawy jest data przyjęcia Towaru w określonym przez nas miejscu przeznaczenia. W przypadku niespełnienia świadczenia przez Xxxxxxxx, niespełnienia świadczenia w uzgodnionym terminie dostawy bądź zwłoki w dostawie przysługujące nam prawa - w szczególności prawo do odstąpienia od umowy i odszkodowania - regulują obowiązujące przepisy. Powyższe postanowienie nie narusza postanowień poniższego ustępu (3.3.).
3.3.
W przypadku popadnięcia w zwłokę przez Dostawcę przysługuje nam - poza dochodzeniem pozostałych roszczeń ustawowych - żądanie wypłaty zryczałtowanego odszkodowania z tytułu zwłoki w wysokości 1% ceny netto za każdy pełen tydzień kalendarzowy, łącznie jednak nie więcej niż 5% ceny netto Towarów dostarczonych z opóźnieniem. Zastrzegamy sobie prawo do udokumentowania wystąpienia wyższej szkody. Zastrzega się prawo Dostawcy do udokumentowania, że nie wystąpiła żadna szkoda, bądź że powstała szkoda jest znacznie mniejsza.
4. Świadczenie, dostawa, przejście ryzyka, zwłoka w przyjęciu
4.1.
Dostawca jest uprawniony do powierzenia wykonania należnego świadczenia osobom trzecim (np. podwykonawcom) po uzyskaniu naszej uprzedniej pisemnej zgody. Sprzedający ponosi ryzyko związane z zaopatrzeniem na potrzeby realizacji świadczenia, chyba że w indywidualnym przypadku uzgodniono inaczej.
Realizacja dostaw przed terminem i dostaw częściowych wymaga uzyskania naszej uprzedniej pisemnej zgody.
4.2.
Dostarczone Towary muszą być opakowane w sposób zwyczajowo przyjęty w handlu. Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za dokładne przestrzeganie obowiązujących przepisów w zakresie wysyłki oraz opakowań. Zwrot opakowania wymaga specjalnego uzgodnienia na piśmie.
Dostawy są realizowane bez dodatkowych opłat do miejsca podanego na zamówieniu, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej. W przypadku niepodania miejsca przeznaczenia i braku innych uzgodnień dostawy realizowane są do naszej siedziby położonej w D 00000 Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxx, przy Xxxxxxxxxxxxxxx 0-0. Dane miejsce przeznaczenia jest jednocześnie miejscem spełnienia dostawy i ewentualnej wymiany rzeczy wadliwej na wolną od wad albo usunięcia wady.
4.3.
Do każdej dostawy musi być dołączony dokument dostawy z podaniem daty (wystawienia i wysyłki), zawartości dostawy (numer artykułu i ilość) oraz naszej identyfikacji zamówienia (data, numer zamówienia). W przypadku braku lub niekompletnego dokumentu dostawy nie odpowiadamy za wynikające z tego powodu opóźnienia w przetwarzaniu i płatności. Oddzielnie należy wysłać do nas tej samej treści powiadomienie o gotowości do wysyłki.
4.4.
Ryzyko przypadkowego zniszczenia i przypadkowego pogorszenia rzeczy przechodzi na nas w momencie przekazania Towaru w miejscu spełnienia świadczenia. Rozstrzygający dla przejścia ryzyka jest moment dokonania odbioru, o ile został uzgodniony.
4.5.
W zakresie zwłoki w przyjęciu przez nas Towaru obowiązują przepisy prawa. Dostawca jest zobowiązany do wyraźnego złożenia nam oferty na wykonanie świadczenia również w sytuacji, gdy uzgodniono konkretny lub możliwy do zakreślenia termin kalendarzowy na podjęcie przez nas określonej czynności lub współdziałania (np. powierzenie materiału). W przypadku naszej zwłoki w przyjęciu Dostawcy przysługuje żądanie odszkodowania z tytułu dodatkowych nakładów na podstawie przepisów prawa (§ 304 KC). Jeżeli umowa dotyczy przedmiotu wytwarzanego przez dostawcę, którego nie można zastąpić innym (np. produkt wykonany na indywidualne zamówienie), dostawcy przysługują pozostałe prawa wyłącznie w sytuacji, gdy zobowiązaliśmy się do współdziałania i ponosimy winę za jego brak.
5. Ceny i warunki płatności
5.1.
Cena podana na zamówieniu jest wiążąca. Wszystkie ceny podane są w euro i zawierają podatek VAT według ustawowej stawki, chyba że kwota podatku VAT jest wykazana oddzielnie.
5.2.
Jeśli w indywidualnym przypadku wyraźnie nie uzgodniono inaczej, cena zawiera wszystkie świadczenia i świadczenia dodatkowe Dostawcy oraz wszystkie koszty dodatkowe (tj. x.xx. odpowiednie opakowanie, koszty transportu, w tym ewentualne koszty ubezpieczeń transportu i OC, opłaty celne i in.). Jeśli wyraźnie nie uzgodniono inaczej, jesteśmy zobowiązani do zapłaty uzgodnionej ceny w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia zrealizowania kompletnej dostawy i wykonania świadczenia (w tym ewentualnie uzgodnionego odbioru) i otrzymania prawidłowej faktury. Przy płatności w terminie 14 dni kalendarzowych Dostawca udzieli nam skonta w wysokości 4%, a w przypadku płatności w terminie 30 dni - 2% od kwoty netto wykazanej na fakturze. Płatność w terminie 60 dni jest realizowana w kwocie netto.
W przypadku przelewów bankowych płatność uznaje się za dokonaną w terminie po zaksięgowaniu przez bank naszego polecenia przelewu przed upływem terminu płatności; nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienia spowodowane przez banki uczestniczące w procesie płatności.
5.3.
Nie mamy obowiązku zapłaty odsetek z tytułu upływu terminu wymagalności. W zakresie zwłoki w zapłacie obowiązują przepisy prawa.
5.4.
Zapłata nie oznacza uznania dostawy lub świadczenia za zgodne z umową. Ewentualne uregulowanie płatności nie narusza przysługującego nam prawa do reklamacji i roszczeń z tytułu wad fizycznych.
5.5.
W zakresie dopuszczalnym przez przepisy prawa przysługuje nam prawo do potrącenia należności, prawo zatrzymania oraz zgłoszenia zarzutu niewykonania umowy. W szczególności jesteśmy uprawnieni do zatrzymania wymagalnej zapłaty w przypadku przysługujących nam wobec Dostawcy roszczeń z tytułu niepełnego i/lub wadliwego wykonania świadczenia.
Dostawcy przysługuje prawo do potrącenia należności i prawo zatrzymania wyłącznie w odniesieniu do bezspornych należności wzajemnych lub potwierdzonych prawomocnym wyrokiem i tylko w wysokości tych należności.
6. Zachowanie tajemnicy i zastrzeżenie własności
6.1.
Zastrzegamy prawa własności i prawa autorskie do rysunków, planów, obliczeń, instrukcji wykonania i innych opisów produktów oraz pozostałych dokumentów. Z powyższej dokumentacji można korzystać wyłącznie w celu wykonania świadczenia umownego. Po zrealizowaniu umowy dokumentację należy nam zwrócić bez wezwania. Zawartość dokumentacji należy utrzymywać w tajemnicy wobec osób trzecich, w tym również po zakończeniu umowy. Obowiązek zachowania tajemnicy wygasa wyłącznie w przypadku, gdy informacje zawarte w powierzonej dokumentacji staną się powszechnie znane.
6.2.
Zabrania się Dostawcy uzyskiwania informacji poufnych z wykorzystaniem technik inżynierii wstecznej. Pod pojęciem inżynierii wstecznej należy rozumieć wszelkie
działania, w tym obserwowanie, testowanie, badanie oraz demontaż i w razie potrzeby ponowny montaż w celu dotarcia do poufnych informacji.
6.3.
Powyższe postanowienia obowiązują odpowiednio w stosunku do materiałów (np. oprogramowania, wyrobów gotowych i półproduktów), a także narzędzi, szablonów, wzorów oraz innych przedmiotów powierzonych przez nas Dostawcy. Przedmioty te - o ile nie są przetwarzane - należy przechowywać oddzielnie na koszt Dostawcy i ubezpieczyć w odpowiednim zakresie przez zniszczeniem i utratą.
6.4.
Dostawca dokonuje obróbki, mieszania lub łączenia (dalsze przetwarzanie) udostępnionych przedmiotów na naszą rzecz. Powyższe obowiązuje w przypadku dalszego przetwarzania przez nas dostarczonego Towaru, w wyniku czego stajemy się wytwórcą i zgodnie z przepisami prawa nabywamy prawo własności produktu najpóźniej w momencie dalszego przetworzenia.
6.5.
Przeniesienie na nas własności Towarów następuje bezwarunkowo i niezależnie od na zapłaty ceny. Jeżeli jednak w indywidualnym przyjmiemy ofertę Dostawcy dotyczącą przeniesienia własności uwarunkowaną zapłatą ceny sprzedaży, zastrzeżenie własności przysługujące Dostawcy wygasa najpóźniej z chwilą zapłaty ceny sprzedaży za dostarczony Towar. Jesteśmy uprawnieni do dalszej odsprzedaży Towaru w ramach zwykłego obrotu handlowego, nawet przed zapłatą ceny sprzedaży, po dokonaniu uprzedniej cesji należności z tego tytułu (alternatywnie obowiązuje zwykłe zastrzeżenie własności rozszerzone na odsprzedaż). Powyższe wyklucza wszelkie inne formy zastrzeżenia własności, w szczególności rozszerzone zastrzeżenia własności, a także przekazane innym i przedłużone na dalsze przetwarzanie.
7. Wadliwa dostawa
7.1.
W odniesieniu do przysługujących nam praw z tytułu wad fizycznych i wad prawnych Towaru (w tym dostaw innych Towarów niż uzgodniono, niepełnych dostaw, nieprawidłowego montażu, błędnych instrukcji montażu, eksploatacji i obsługi itp.) oraz w pozostałych przypadkach naruszenia przez Dostawcę ciążących na nim obowiązków obowiązują przepisy prawa, chyba że poniżej ustalono inaczej.
7.2.
Zgodnie z przepisami prawa Dostawca odpowiada w szczególności za zapewnienie uzgodnionych cech Towaru w momencie przejścia na nas ryzyka. Za uzgodnienie dotyczące cech Towaru uznaje się w każdym przypadku te opisy produktów, które - w szczególności poprzez oznaczenie lub odniesienie - są przedmiotem danej umowy lub zostały włączone do umowy na takiej samej zasadzie, jak niniejsze OWZ. Nie ma przy tym znaczenia, czy opis produktu pochodzi od nas, od Dostawcy czy od producenta.
Wszystkie Towary będące przedmiotem dostawy muszą być wykonane z odpowiedniego do przeznaczenia, wolnego od wad materiału, odpowiadać uznanym zasadom techniki, przepisom bezpieczeństwa oraz uzgodnionej specyfikacji technicznej.
Odniesienie do norm technicznych służy jako opis właściwości użytkowych i należy je rozumieć jako gwarancję tych właściwości.
7.3.
W momencie zawierania umowy nie jesteśmy zobowiązani do kontrolowania Towaru ani zasięgania szczególnych informacji na temat ewentualnych wad Towaru. W związku z powyższym, częściowo odmiennie do postanowień § 442 ust. 1 zdanie 2 KC, przysługuje nam nieograniczone prawo dochodzenia roszczeń z tytułu wad, nawet jeśli wskutek rażącego niedbalstwa nie wiedzieliśmy o wadzie w momencie zawierania umowy.
7.4.
W odniesieniu do ciążącego na przedsiębiorcach obowiązku kontroli i zgłaszania wad obowiązują przepisy ustawowe (§§ 377, 381 niemieckiego kodeksu handlowego) z następującym zastrzeżeniem: Nasz obowiązek kontroli ogranicza się do wad ujawnionych podczas prowadzonej przez nas kontroli Towarów przychodzących przez oględziny zewnętrzne Towaru, w tym dokumentów dostawy (np. uszkodzenia transportowe, dostawa innych Towarów niż uzgodniono, niepełna dostawa) bądź do wad ujawnionych podczas prowadzonej przez nas losowej kontroli jakości. Obowiązek kontroli nie zachodzi, jeśli uzgodniono odbiór. W pozostałych przypadkach zależy to od zakresu, w jakim kontrola jest możliwa do przeprowadzenia z uwzględnieniem okoliczności danego przypadku w zwykłym obrocie handlowym. Powyższe nie narusza
naszego obowiązku zgłoszenia później wykrytych wad. Niezależnie od ciążącego na nas obowiązku kontroli naszą reklamację (zgłoszenie wady) uznaje się za złożoną niezwłocznie i z zachowaniem terminu, jeżeli została wysłana w ciągu 14 dni roboczych od dnia wykrycia wady lub - w przypadku wad oczywistych - od dnia dostawy.
7.5.
Wymiana rzeczy na wolną od wad albo usunięcie wady obejmuje również demontaż wadliwego Towaru i jego ponowny montaż, jeżeli dany Towar został wbudowany w inną rzecz lub do niej zamocowany zgodnie z jego rodzajem i przeznaczeniem; powyższe nie narusza przysługującego nam ustawowego roszczenia o zwrot odpowiednich nakładów. Dostawca ponosi koszty niezbędne do przeprowadzenia kontroli i wymiany rzeczy wadliwej na wolną od wad albo usunięcia wady, nawet jeśli okaże się, że w rzeczywistości żadna wada nie wystąpiła. Powyższe postanowienia nie naruszają naszej odpowiedzialności odszkodowawczej w przypadku nieuzasadnionego wezwania do usunięcia wady; jednak tylko w takim zakresie, w jakim wskutek rażącego niedbalstwa rozpoznaliśmy lub nie rozpoznaliśmy, że wada nie wystąpiła.
7.6.
Niezależnie od przysługujących nam praw ustawowych oraz postanowień poprzedniego ustępu obowiązują następujące zasady: Jeżeli dostawca nie wywiąże się ze swojego obowiązku - według naszego wyboru - do usunięcia wady (naprawy) lub wymiany rzeczy wadliwej na wolną od wad w wyznaczonym przez nas stosownym terminie, jesteśmy uprawnieni do usunięcia wady na własną rękę oraz żądania od Dostawcy zwrotu dokonanych w tym celu koniecznych nakładów lub wpłaty odpowiedniej zaliczki. Wyznaczenie terminu nie jest wymagane, jeżeli Sprzedającemu nie udało się wymienić rzeczy wadliwej na wolną od wad albo usunąć wady bądź jest to z naszego punktu widzenia niemożliwe (z powodu między innymi pilności sprawy, zagrożenia dla bezpieczeństwa eksploatacji lub ryzyka wystąpienia niewspółmiernych szkód); w miarę możliwości niezwłocznie poinformujemy Sprzedającego o wystąpieniu takich okolicznościach.
7.7.
W pozostałych przypadkach wystąpienia wady fizycznej lub wady prawnej jesteśmy uprawnieni do obniżenia ceny sprzedaży lub odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami prawa. Ponadto zgodnie z przepisami prawa przysługuje nam roszczenie o odszkodowanie oraz o zwrot nakładów.
8. Roszczenia regresowe wobec Xxxxxxxx
8.1.
Poza roszczeniami z tytułu wad przysługują nam w nieograniczonym zakresie roszczenia regresowe w ramach łańcucha dostaw uregulowane w przepisach prawa (roszczenia regresowe wobec dostawcy, o których mowa w §§ 445a, 445 b, 478 KC). W szczególności przysługuje nam prawo żądania od Dostawcy wymiany rzeczy wadliwej na wolną od wad albo usunięcia wady w taki sposób, do jakiego jesteśmy w danym przypadku zobowiązani wobec naszego odbiorcy. Powyższe nie narusza naszego ustawowego prawa wyboru (§ 439 ust. 1 KC).
8.2.
Przed uznaniem lub spełnieniem roszczeń z tytułu wad dochodzonych przez naszego odbiorcę (łącznie ze zwrotem nakładów w rozumieniu § 445a ust. 1, 439 ust. 2 i 3 KC) w miarę możliwości poinformujemy o tym fakcie Dostawcę i zwrócimy się o pisemne zajęcie stanowiska po przedstawieniu zwięzłego opisu stanu faktycznego. Faktycznie przez nas przyznane roszczenie z tytułu wad uznaje się za przysługujące naszemu odbiorcy w przypadku nieprzedłożenia w stosownym terminie uzasadnionego stanowiska oraz niewypracowania polubownego rozwiązania. W takim przypadku Dostawca jest zobowiązany do przedłożenia dowodu przeciwnego.
8.3.
Nasze roszczenia regresowe wobec Xxxxxxxx obowiązują również w przypadku, gdy wadliwy Towar został przez nas lub innego przedsiębiorcę przetworzony, np. przez włączenie go do innego produktu.
9. Odpowiedzialność producenta
9.1.
Jeżeli Dostawca odpowiada za szkody spowodowane przez produkt, wówczas zwalnia nas z roszczeń osób trzecich w takim zakresie, w jakim przyczyny leżą po stronie nadzoru i organizacji Dostawcy, a on sam ponosi odpowiedzialność w stosunku zewnętrznym.
9.2.
Dostawca w ramach ciążącego na nim obowiązku zwolnienia z roszczeń jest zobowiązany do zwrotu kosztów, o których mowa w przepisach §§ 683, 670 KC, wynikających z dochodzenia roszczeń przez osoby trzecie lub w związku z nimi, w tym kosztów podjętych przez nas działań wycofania produktów z rynku. W miarę możliwości powiadomimy Dostawcę o przedmiocie i zakresie działań związanych z wycofaniem produktów z rynku oraz zapewnimy Dostawcy możliwość zajęcia stanowiska. Powyższe postanowienie nie narusza pozostałych roszczeń określonych przepisami prawa.
9.3.
Dostawca jest zobowiązany do zawarcia i utrzymywania umowy ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za produkt określającej ryczałtową sumę ubezpieczenia w wysokości co najmniej 5 mln euro na każdy przypadek szkody na osobie/mieniu. Ponadto Dostawca jest zobowiązany do zawarcia i utrzymywania umowy ubezpieczenia pokrywającej koszty wycofania wadliwych produktów z rynku.
10. Przedawnienie
10.1.
Wzajemne roszczenia stron umowy przedawniają się z upływem terminu określonego w przepisach prawa, o ile poniżej nie postanowiono inaczej.
10.2.
W odróżnieniu do postanowień § 438 KC ogólny termin przedawnienia dla roszczeń z tytułu wad wynosi 6 lat od dnia przejścia ryzyka. Jeśli uzgodniono dokonanie odbioru, bieg terminu przedawnienia rozpoczyna się od daty odbioru. 6-letni termin przedawnienia obowiązuje również dla roszczeń z tytułu wad prawnych, przy czym powyższe nie narusza ustawowego terminu przedawnienia dla roszczeń osób trzecich o wydanie rzeczy (§ 438 ust. 1 pkt 1 KC); ponadto roszczenia z tytułu wad prawnych w żadnym wypadku nie przedawniają się, dopóki osoba trzecia może dochodzić wobec nas swoich praw - w szczególności w przypadku braku przedawnienia.
10.3.
Terminy przedawnienia w prawie handlowym, w tym przedłużenia terminów, o których mowa powyżej, obowiązują - w zakresie przewidzianym przez przepisy prawa - w odniesieniu do wszystkich roszczeń umownych z tytułu wad. Ponadto w odniesieniu do przysługujących nam pozaumownych roszczeń odszkodowawczych z tytułu wady obowiązuje w takim przypadku zwykły ustawowy termin przedawnienia (§§ 195, 199 KC), chyba że zastosowanie powyższych postanowień lub przepisów prawa handlowego prowadzi w indywidualnym przypadku do dłuższego terminu przedawnienia.
11. Wybór stosowanego prawa i właściwość sądu
11.1.
Do niniejszych OWZ oraz do stosunków umownych między nami a Dostawcą stosuje się prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem jednolitego prawa międzynarodowego, w szczególności Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży Towarów.
11.2.
Jeżeli Dostawca ma status kupca w rozumieniu niemieckiego kodeksu handlowego, osoby prawnej prawa publicznego lub wyodrębnionego majątku publiczno-prawnego, sądem właściwym - również międzynarodowym - do rozstrzygania wszelkich sporów wynikających ze stosunku umownego jest wyłącznie sąd właściwy miejscowo dla siedziby firmy w Siegen. To samo dotyczy przypadków, gdy Xxxxxxxx jest przedsiębiorcą w rozumieniu § 14 KC.
Postanowienie to stosuje się również do wyżej wymienionej grupy Dostawców spoza Republiki Federalnej Niemiec, o ile w ich systemie prawnym istnieją równoważne przepisy.
Jednak w każdym przypadku przysługuje nam również prawo do wniesienia powództwa w miejscu wykonania obowiązku dostawy zgodnie z niniejszymi OWZ lub nadrzędnymi postanowieniami indywidualnej umowy bądź do sądu właściwego miejscowo dla Dostawcy. Powyższe postanowienia nie naruszają nadrzędnych przepisów prawnych, w szczególności regulujących wyłączną właściwość sądu.