We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Definicja Źródła finansowania

Źródła finansowania zamówienie będzie finansowane całkowicie z budżetu jednostki. Nie przeprowadzono dialogu technicznego, o którym mowa w przepisie art. 31a ust. 1 ustawy. Zamawiający nie będzie udzielał zaliczek na realizację zamówienia.

Examples of Źródła finansowania in a sentence

  • Źródła finansowania: zadanie ma być realizowane z udziałem środków przyznawanych z PROW na lata 2014-2020 dla operacji typu „Zarządzenie zasobami wodnymi” w ramach poddziałania „Wsparcie na inwestycje związane z rozwojem, modernizacją i dostosowaniem rolnictwa i leśnictwa”.

  • Źródła finansowania majątku: .............................................................................................................................................................

  • Źródła finansowania wydatków w ramach dofinansowania wskazane we wniosku o płatność muszą odpowiadać proporcji określonej w §2 ust.

  • Źródła finansowania wkładu własnego powinny zostać opisane i udowodnione.

  • Na podstawie tych danych automatycznie wypełniane są tabele w pkt H.2 Koszty limitowane oraz pkt H.3 Koszty podsumowanie, a także częściowo w tabeli w części I Źródła finansowania projektu.

  • W ramach źródeł finansowania (zarówno do kosztów kwalifikowanych, jak również niekwalifikowanych) projektu Wnioskodawca wskazuje, że środki pochodzić będą: Źródła finansowania wkładu własnego z budżetu państwa – środki w dyspozycji właściwego Ministra – w przypadku, jeśli projekt będzie współfinansowany ze środków budżetu państwa w polu pod tabelą należy wskazać nazwę dysponenta np.

  • Źródła finansowania, które Bank wykorzystuje pozwalają na bezpieczne prowadzenie działalności i realizowanie planów Banku.

  • Ogólne informacje dotyczące części I wniosku Wkład własny wymagany do zabezpieczenia W tabelach Źródła finansowania projektu Wnioskodawca określa źródła oraz wysokość wkładu własnego na realizację projektu w rozbiciu na koszty kwalifikowane oraz niekwalifikowane.

  • Dodatkowo w tabelach Źródła finansowania projektu wyszczególniona została wysokość wkładu własnego ogółem od wysokości wkładu własnego wymaganego do zabezpieczenia.

  • Źródła finansowania przedmiotu zamówienia: środki własne oraz dofinansowanie ze środków Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Warmińsko-Mazurskiego na lata 2014-2020 współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego.

Related to Źródła finansowania

  • dofinansowaniu należy przez to rozumieć współfinansowanie UE lub współfinansowanie krajowe z budżetu państwa;

  • Korekta finansowa kwota, o której mowa w art. 2 pkt 12 ustawy wdrożeniowej;

  • Rzecznik Finansowy osoba, do której zadań należy podejmowanie działań w zakresie ochrony Klientów podmiotów rynku finansowego, których interesy reprezentuje w myśl Ustawy z dnia 5 sierpnia 2015 r. o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym;

  • Dofinansowanie współfinansowanie UE lub współfinansowanie krajowe z budżetu państwa, wypłacane na podstawie umowy o dofinansowanie projektu lub decyzji o dofinansowaniu projektu;

  • czysta strata finansowa strata niebędąca szkodą na osobie ani szkodą w mieniu;

  • korekcie finansowej należy przez to rozumieć kwotę, o jaką pomniejsza się współfinansowanie UE dla Projektu w związku z nieprawidłowością indywidualną;

  • podmiot rynku finansowego bank krajowy, zagraniczny, oddział banku zagranicznego, oddział instytucji kredytowej i finansowej w rozumieniu ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Prawo bankowe oraz inne podmioty w myśl Ustawy z dnia 5 sierpnia 2015 r. o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym;

  • Nadużycie finansowe jakiekolwiek umyślne działanie lub zaniechanie naruszające interesy finansowe Wspólnot Europejskich w odniesieniu do wydatków, o których mowa w art. 1 Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzonej w Brukseli dnia 26 lipca 1995 r., Protokół do Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r., sporządzony w Dublinie dnia 27 września 1996 r., Protokół w sprawie interpretacji w trybie orzeczenia wstępnego przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r., sporządzony w Brukseli dnia 29 listopada 1996 r., oraz Drugi Protokół do Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich sporządzony w Brukseli dnia 19 czerwca 1997 r., polegające na: a) wykorzystaniu lub przedstawieniu fałszywych, nieścisłych lub niekompletnych oświadczeń lub dokumentów w celu sprzeniewierzenia lub bezprawnego zatrzymania środków z budżetu ogólnego Wspólnoty Europejskiej lub budżetów zarządzanych przez Wspólnoty Europejskie lub w ich imieniu, b) nieujawnieniu informacji mimo istniejącego obowiązku z tym zakresie w celu sprzeniewierzenia lub bezprawnego zatrzymania środków z budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich lub budżetów zarządzanych przez Wspólnoty Europejskie lub w ich imieniu, c) niewłaściwym wykorzystaniu takich środków do celów inne niż te, na które zostały pierwotnie przyznane;

  • Podwójne finansowanie podwójne finansowanie wydatków, o którym mowa w Wytycznych w zakresie kwalifikowalności wydatków w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności na lata 2014-2020;

  • Współfinansowaniu UE (środkach EFS) – należy przez to rozumieć środki pochodzące z budżetu środków europejskich, o którym mowa w art. 117 ust. 1 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych;

  • okres kredytowania okres liczony od dnia wypłaty środków pieniężnych, do dnia określonego w Umowie kredytu, jako ostateczny termin spłaty kredytu;

  • wniosku o dofinansowanie należy przez to rozumieć wniosek o dofinansowanie Projektu, który jest załącznikiem nr 1 do Umowy;

  • czytnik zbliżeniowy elektroniczne narzędzie – stanowiące integralną część terminala POS – służące do przeprowadzania transakcji zbliżeniowych, odczytujące dane z anteny zbliżeniowej;

  • trwały uszczerbek na zdrowiu trwałe, nie rokujące poprawy uszkodzenie ciała lub rozstrój zdrowia;

  • ustawie o finansach publicznych oznacza to ustawę z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych;

  • transakcja płatnicza inicjowana przez Posiadacza rachunku, Odbiorcę lub Użytkownika karty wpłata, transfer lub wypłata środków pieniężnych, w tym:

  • waluta rozliczeniowa walutę, w której dokonywane jest rozliczenie transakcji krajowych lub zagranicznych przez organizację płatniczą;

  • reklamacja każde wystąpienie skierowane do Banku, zawierające zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez Bank;

  • potwierdzenie umowa danego rodzaju rachunku;

  • transakcja zbliżeniowa (bezstykowa) transakcja bezgotówkowa dokonywana przy użyciu karty wyposażonej w antenę zbliżeniową lub naklejki zbliżeniowej w placówce usługowo-handlowej zaopatrzonej w terminal POS wyposażony w czytnik zbliżeniowy;

  • Wynagrodzenie jest to podane w Umowie wynagrodzenie Wykonawcy za wykonanie Przedmiotu umowy wraz z usunięciem wad ujawnionych przy odbiorze w okresie rękojmi oraz w okresie gwarancji jakości.

  • transakcja zbliżeniowa (transakcja bezstykowa) transakcję bezgotówkową dokonaną przy użyciu karty w punkcie usługowo-handlowym zaopatrzonym w terminal z czytnikiem zbliżeniowym, polegającą na realizacji płatności poprzez zbliżenie karty, urządzenia mobilnego do czytnika zbliżeniowego;

  • Inwestycja przedsięwzięcie realizowane przez Ostatecznego Odbiorcę finansowane z Instrumentu Finansowego w ramach Umowy Inwestycyjnej;

  • Szkoła Podstawowa nr 271 xx. Xxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx

  • Dokumentacja Powykonawcza dokumentacja budowy z naniesionymi zmianami dokonanymi w toku wykonywania robót oraz geodezyjnymi pomiarami powykonawczymi.

  • Układ pomiarowo-rozliczeniowy liczniki i inne urządzenia pomiarowe lub pomiarowo-rozliczeniowe, w szczególności: liczniki energii elektrycznej czynnej, liczniki energii elektrycznej biernej oraz przekładniki prądowe i napięciowe, a także układy połączeń między nimi, służące bezpośrednio lub pośrednio do pomiarów energii elektrycznej i rozliczeń za tę energię;