Prevederi diverse. Simpla participare la această Campanie echivalează cu/implică cunoaşterea şi acceptarea integrală şi necondiţionată de către orice Participant a prevederilor şi aplicării prezentului Regulament în ceea ce priveşte Campania.
Prevederi diverse. 14.1 Părțile confirmă că au negociat fiecare dintre clauzele Contractului (în scopul prezentei clauze, "negociere" înseamnă cumulativ (i) acordul final între Părți cu privire la o anumită prevedere în urma schimbului între Părţi al unei set diferit de comentarii sau modificări propuse cu privire la respectiva prevedere, precum și (ii) acceptul fără rezerve de o Parte a clauzei(lor) propusă(e) de cealaltă Parte).
14.2 Comerciantul a confirmat, a analizat, studiat și a înțeles pe deplin toate dispozițiile Contractului de Comerciant și a Termenilor și Condițiilor și își exprimă în mod liber consimțământul de a încheia Contractul.
14.3 Contractul stabilește întreaga înțelegere și întregul acord între Părți și înlocuiește toate acordurile sau înțelegerile anterioare (orale sau scrise) cu privire la obiectul Contractului.
14.4 Actele cu putere de lege care implementează Directiva privind serviciile de plată (UE) 2015/2366 ("PSD2") sau predecesoarea acesteia, Directiva 2007/64 / CE ("PSD") nu se aplică în măsura în care este permisă abaterea de la dispoziții în relațiile cu non-consumatorii, în conformitate cu articolele 38 și 61 PSD2 (sau cu articolele 30 și 41 PSD).
14.5 Comerciantul recunoaște importanța tranzacțiilor electronice, a documentelor electronice și a dovezilor electronice (înregistrate de gateway-ul de plată și de sistemele informatice centrale ale Twispay sau de un partener Acceptant). Comerciantul este de acord că aceste informații (precum și dosarele și documentele electronice) vor avea aceeași valoare probatorie ca și documentele tradiționale, vor fi obligatorii din punct de vedere juridic și pot fi utilizate în procedurile judiciare.
14.6 În cazul în care Comerciantul a încheiat Contractul de Comerciant cu Twispay prin intermediul site-ului Twispay sau prin orice alt mijloc online, Twispay poate oricând să solicite Comerciantului să reconfirme acceptarea termenilor Contractului de Comerciant (inclusiv Termenii și Condițiile) printr-un document scris semnat de un reprezentant autorizat al Comerciantului. În cazul în care Comerciantul nu se conformează acestei solicitări în termen de cinci (5) Zile Lucrătoare după ce a primit o solicitare din partea Twispay, Twispay își rezervă dreptul de a suspenda o parte sau toate Serviciile până când Comerciantul va respecta această solicitare.
14.7 În cazul în care orice prevedere sau termen al Contractului va fi considerat în orice caz invalid, ilegal, nul sau inaplicabil, un astfel de termen sau prevedere...
Prevederi diverse. Fiecare Parte își va îndeplini obligațiile corespunzătoare din RGPD și din alte legi referitoare la protecția datelor cu caracter personal aplicabile. Acest APD va fi guvernat de aceeași lege care guvernează și Contractul de Servicii, cu excepția cazului în care legislația aplicabilă privind protecția datelor cu caracter personal prevede altfel. Competența în ce privește toate litigiile referitoare la acest APD va fi cea stabilită prin Contractul de Servicii, cu excepția cazului în care legislația aplicabilă privind protecția datelor cu caracter personal prevede altfel În eventualitatea unui conflict între dispozițiile prezentului APD și orice alte acorduri încheiate între Părți, dispozițiile prezentului APD prevalează în ceea ce privește obligațiile Părților privind protecția datelor cu caracter personal. În cazul în care există îndoieli cu privire la clauzele din celelalte acorduri în sensul în care acelea se referă la obligațiile Părților privind protecția datelor, acest APD prevalează. În cazul în care orice prevedere din acest APD va fi declarată nevalabilă sau inaplicabilă, restul acestui APD va rămâne valabil și în vigoare. Dispozițiile nevalabile sau inaplicabile fie vor fi (i) modificate după cum este necesar pentru a se asigura validitatea și aptitudinea lor de a fi puse în executare, păstrând pe cât posibil intențiile părților sau -dacă acest lucru nu este posibil - (ii) interpretate ca și cum partea invalidă sau inaplicabilă nu a fost niciodată conținută în acesta. Cele menționate anterior se aplică și în cazul oricărei omisiuni conținute în prezentul APD. Fiecare Parte are dreptul de a solicita modificări ale acestui APD în măsura necesară pentru a satisface orice interpretări, orientări sau ordine emise de autoritățile competente ale Uniunii Europene sau ale Statelor Membre, dispozițiile naționale de implementare sau alte evoluții juridice privind cerințele RGPD pentru autorizarea celor care prelucrează date cu caracter personal în conformitate cu legislația națională aplicabilă Operatorului. Partea care primește o astfel de cerere nu va întârzia sau nu va refuza în mod nejustificat să își dea acordul cu privire la aceste schimbări. Părțile confirmă că acest APD a fost analizat și negociat de Părți și, astfel, nu cade sub incidenţa prevederilor Codului Civil privind contractele de adeziune, clauzele standard și clauzele neuzuale. Din acest APD fac parte integrantă următoarele anexe: Anexa 1 - Descrierea activităților de prelucrare Anexa 2 - D...
Prevederi diverse. (1) Anexele 1- 4 fac parte din prezentul Contract.
(2) Modificarea și completarea prezentului Contract se va face exclusiv în scris sub semnătura celor două Părți.
(1) Contractul a fost încheiat la data de … în 2 (două) exemplare originale, câte unul pentru fiecare Parte. Fiecare Parte încheie prezentul Contract în nume propriu bazându-se pe propria analiză (sau, dacă este cazul, asistat de proprii consultanți) și confirmă faptul că înțelege și convine întru totul asupra propriilor drepturi și obligații (inclusiv riscurile asociate acestora) prevăzute în prezentul Contract. Fiecare clauză din prezentul Contract a fost citită și negociată cu atenție (dacă și după cum se consideră relevant de către fiecare Parte) pentru a fi întrutotul acceptabilă pentru Partea respectivă și fiecare dintre Părți a convenit și acceptat în mod expres fiecare clauză din prezentul Contract, inclusiv, în mod nelimitat, fiecare clauză în legătură cu (a) limitarea răspunderii, (b) încetarea prezentului Contract, (c) decăderea din drepturi sau decăderea din beneficiul termenului, (d) limitarea dreptului de a formula excepții, (e) limitarea libertății de a încheia contracte cu alte persoane, (f) alegerea legii aplicabile, (g) soluționarea litigiilor. Drept pentru care, prezentul Contract având forță juridică obligatorie, în întregime, a fost negociat, acceptat, agreat și încheiat în întregime de către Părțile acestuia la data de …… Semnătura
1.1 Definiții
Prevederi diverse. 20.1 Toate acordurile încheiate între Xxxxxxxx și Partea contractantă și care țin de vânzarea de bunuri trebuie să fie efectuate în scris pentru a avea valabilitate (cerință de valabilitate).
20.2 Partea contractantă nu poate să-și cedeze revendicările care privesc Xxxxxxxx niciunei terțe părți.
20.3 Xxxxxxxx poate apela la serviciile unor terțe părți pentru îndeplinirea obligațiilor sale.
20.4 În situația în care există diferențe între versiunile în diverse limbi ale prezentelor GTS, versiunea în limba germană va avea întâietate.
20.5 Comunicările trebuie adresate către Xxxxxxxx Central Europe, Xxxxxxxx 2-4, 307210 Giarmata, jud. Timis, Romania
20.6 Toate raporturile legale dintre Xxxxxxxx și Partea contractantă sunt guvernate de legislația din Romania, în cadrul căreia Convenția ONU privind vânzările va fi exclusă.
Prevederi diverse. 16.1 Furnizorul va avea obligația de a informa Xxxxxxxx în scris fără întârziere în cazul în care apar modificări semnificative în structura sa de control sau de proprietate față de situația existentă la data încheierii contractului legal.
16.2 În situația în care există diferențe între diversele versiuni în alte limbi ale prezentelor GTP, versiunea în limba germană va avea întâietate.
16.3 Comunicările trebuie adresate către Xxxxxxxx Central Europe Srl, str. Xxxxxxxx, nr.2-4, 307210 Giarmata, jud Timis, Romania.
16.4 Toate raporturile legale dintre Xxxxxxxx și Furnizor sunt guvernate de legislația din Romania în cadrul căreia Convenția ONU privind vânzările va fi exclusă.
Prevederi diverse. 14.1 Codul de conduită
Prevederi diverse. 13. Miscellaneous
a) Cesionarea. Nicio Parte nu va avea dreptul, fără aprobarea scrisă prealabilă a celeilalte Părți, să cesioneze, transfere sau renunțe, integral sau parțial, la drepturile, pretențiile și obligațiile sale ce izvorăsc din prezentul Contract.
a) Assignment. Neither Party shall have the right, without the prior written consent of the other Party, to assign, transfer or dispose of, in whole or in part, its respective rights, claims and obligations under the Agreement.
b) Modificări și Amendamente. Orice modificări și/sau amendamente aduse Contractului, inclusiv prezentei Clauze, vor fi valabile doar dacă sunt exprimate în scris și semnate de b) Modifications and Amendments. Any modifications and/or amendments of the Agreement, including of this Clause, shall be valid only if made in writing and signed by both Parties, ambele Părți, iar documentele semnate pot fi transmise între părți în format electronic. whereas the signed documents can be exchanged electronically.
c) Respectarea legislației și Controlului Comercial. Cumpărătorul se angajează ca în legătură cu utilizarea Bunurilor (inclusiv utilizarea finală a acestora) și executarea Contractului, acesta și persoanele aflate sub controlul său să respecte în orice moment toate legile, regulile și reglementările aplicabile, inclusiv cele referitoare la legislația privind siguranța produselor și exportarea sau importarea bunurilor, inclusiv sancțiuni economice sau embargouri impuse de Națiunile Unite și alte organisme internaționale și naționale (denumite în continuare „Reglementări”). Vânzătorul este exonerat de obligațiile sale de livrare/executare în cazul în care acestea ar constitui o încălcare a respectivelor Reglementări.
c) Compliance with laws and Trade Control. Buyer under- takes that in connection with the use of the Goods(including end use thereof) and the performance of the Agreement, Buyer and those under its control shall comply at all times with all applicable laws, rules and regulations, including those relating to product safety laws and to the export or import of goods including economic sanctions or embargos imposed by the United Nations and other international and national bodies (hereafter collectively the “Regulations”). Seller is relieved from its supply/performance obligations in case these would constitute an infringement of such Regulations.
Prevederi diverse. 10.1. Modificări ulterioare ale clauzelor prezentului contract se vor face cu acordul părţilor, concretizat în acte adiţionale.
10.2. Toate informaţiile primite de oricare dintre părţi în timpul contractului despre sau de la una dintre părţi va fi tratată ca informaţie confidenţială şi nu va fi adusă la cunoştinţa unor terţi fără acordul scris, prealabil, al părţii respective.
10.3. Persoanele care reprezinta partile declara pe proprie raspundere ca datele de identificare ale partii pe care o reprezinta sunt corecte si actuale, precum si faptul ca au capacitatea de a reprezenta valabil partea, in caz contrar fiind personal tinute sa acopere eventualele prejudicii suferite de cealalta parte.
10.4. Beneficiarul poate cere efectuarea acestor servicii chiar si de mai multe ori pe an, cind considera ca este necesar, aceste servicii fiind platite de catre Beneficiar separat.
Prevederi diverse. Acest Acord reprezintă parte integrantă a Contractului. Aspectele care nu sunt prevăzute în acest Acord vor fi reglementate în conformitate cu prevederile Contractului.