SUMAR
1 DOMENIUL DE APLICARE 2
2 DEFINIȚII 3
3 CONDIȚII ECONOMICE 4
4 TAXONOMIE 5
5 LIVRARE ȘI RECEPȚIE 6
6 SUBCONTRACTARE 7
7 CESIUNEA CONTRACTULUI ȘI CESIUNEA DE DREPTURI ȘI CREANȚE 8
8 OBLIGAȚIILE CONTRACTANTULUI 8
9 RESPONSABILITĂȚILE CONTRACTANTULUI 9
10 GARANȚIILE CONTRACTANTULUI 9
11 SUSPENDARE, RETRAGERE ȘI REZILIERE 10
12 FORȚA MAJORĂ 11
13 OBLIGAȚII ÎN DOMENIUL DREPTULUI MUNCII 12
14 PROPRIETATE INTELECTUALĂ 12
15 CONFIDENȚIALITATE 13
16 PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL. 15
17 GESTIONAREA PERFORMANȚEI FURNIZORILOR 18
18 CLAUZE ETICE 19
19 LIMITAREA RĂSPUNDERII 21
Anexa 1 22
Anexa 2 23
Anexa RGPD 26
1.1 Prezentele Condiții Contractuale de Bază (denumite în continuare „Condiții Generale”) se aplică tuturor contractelor de furnizare de produse și/sau de execuție de lucrări și/sau de prestări de servicii reglementate de legislația românească, încheiate de și între una sau mai multe societăți aparținând Grupului ENEL (denumite în continuare și „ENEL”) și Contractant (așa cum este definit mai jos și, împreună cu ENEL, denumite în continuare împreună
„Părți”).
1.2 ENEL urmărește un model de afaceri durabil și plasează durabilitatea de mediu, socială și economică, împreună cu inovarea, în centrul culturii sale corporative, prin implementarea unui sistem de dezvoltare bazat pe crearea de valoare care este distribuită către toate părțile interesate interne și externe. ENEL urmărește realizarea Obiectivelor de Dezvoltare Durabilă (ODD) ale ONU, este membru "participant" al Pactului Global al ONU din 2004 și, în 2020, a fost confirmată ca fiind una dintre companiile LEAD, datorită aderării sale la cele 10 principii fondatoare privind drepturile omului, standardele de muncă, protecția mediului și lupta împotriva corupției.
ENEL se angajează să stimuleze sustenabilitatea socială, economică și de mediu, inclusiv prin intermediul relațiilor contractuale cu furnizorii săi.
Contractantul declară că cunoaște principiile ENEL privind dezvoltarea durabilă, disponibile la următorul link xxxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxx- commitment/sdg-onu, și împărtășește aceleași scopuri.
1.3 În cazul unui conflict sau al unei incompatibilități între documentele contractuale, prioritatea și prevalența se stabilesc în conformitate cu următoarea ordine:
1. Acord;
2. Condiții Speciale (dacă există);
3. Documente tehnico-economice (Specificații tehnice, Lista de plată sau Lista de prețuri, orice documente suplimentare);
4. Termeni SSM.
5. Condiții Generale de Bază.
1.4 În orice caz, în cazul în care apare un conflict între documentele contractuale și dispozițiile imperative ale legii, prevalează dispozițiile imperative
ale legii.
1.5 Fără a aduce atingere clauzei 1.19, în cazul în care apar îndoieli și/sau conflicte cu privire la interpretarea unui Contract, acestea vor fi soluționate pe cale amiabilă de către Părți, în conformitate cu obiectul și scopul Contractului și în conformitate cu același Contract.
1.6 O Parte nu poate renunța la niciun drept, putere sau pretenție prevăzut în Contract, cu excepția cazului în care această renunțare este declarată în mod explicit în scris celeilalte Părți. Renunțarea la un drept, putere sau pretenție nu va atrage renunțarea la drepturi, puteri și pretenții viitoare, chiar dacă acestea din urmă sunt de același tip ca și cele dintâi.
1.7 În cazul în care o dispoziție a Contractului este declarată nulă sau inaplicabilă de către o Autoritate Guvernamentală, această nulitate sau inaplicabilitate nu va afecta celelalte dispoziții ale Contractului, care pot fi aplicate fără dispoziția nulă sau inaplicabilă și care vor rămâne în vigoare. Părțile, ținând seama de Obiectul Contractului și de comun acord, încearcă să modifice dispoziția nulă sau inaplicabilă astfel încât aceasta să fie cât mai mult posibil conformă cu scopul inițial.
1.8 Versiunea originală a acestor Condiții Generale de Bază este în limba română. În cazul în care există discrepanțe între versiunea originală în limba română și traducerile în alte limbi, prevalează versiunea originală în limba română. Versiunea originală a celorlalte documente contractuale este cea indicată în Contract sau în fiecare document respectiv. În general, Contractul și orice alt document legat de Contract se încheie în limba română.
1.9 Fără a aduce atingere celor de mai sus, orice modificări sau acte adiționale la Contract se fac în scris, în condițiile Legii.
1.10 Contractul (astfel cum este definit mai jos) face trimitere la pagina web pe care pot fi consultate prezentele Condiții Generale de Bază. În mod excepțional, numai în cazul în care Contractantul nu poate avea acces la pagina web menționată și, la cererea expresă a acestuia, ENEL poate trimite o copie în format electronic/tipărit.
1.11 Orice modificare a prezentelor Condiții Generale de Bază propusă de Contractant este valabilă numai dacă este făcută în scris și acceptată în aceeași formă de către ENEL. Astfel de modificări se aplică numai la Contractul în cauză și nu se pot aplica, în nicio circumstanță, la orice alt Contract, în curs sau viitor, care implică același Contractant.
1.12 Contractul se semnează cu semnătura fiecărei Părți, inclusiv prin semnătură electronică, în măsura în care acest lucru este permis de lege. Prin semnarea Contractului, Contractantul declară că acceptă integral și necondiționat termenii și condițiile acestuia.
1.13 Contractul nu se reînnoiește în mod automat și nici nu se prelungește în mod tacit. Orice adăugiri și/sau clauze contractuale suplimentare ulterioare sau eliminări de clauze contractuale prevăzute într-un anumit Contract nu au nicio valabilitate în ceea ce privește modificările Condițiilor Generale de Bază și se limitează la Contractul în cauză.
1.14 În cazul acordurilor semnate de ENEL cu Contractantul în beneficiul a două sau mai multe societăți aparținând Grupului ENEL, Contractul va fi considerat ca fiind semnat de către și între societățile date din Grupul ENEL care vor primi efectiv serviciile, lucrările sau livrările și Contractant sau filialele sale sau societățile asociate sau organizațiile permanente situate în aceeași țară ca și societatea din Grupul ENEL.
1.15 Orice comunicare între Părți se face în scris, prin scrisoare sau prin mijloace electronice, cu confirmare scrisă de primire a comunicării la locul sau adresa și în modul stabilit în Contract. Părțile se angajează să se informeze reciproc cu privire la orice modificare a locației și a adresei respective cu promptitudine și, în orice caz, nu mai târziu de 5 (cinci) zile lucrătoare. În caz contrar, comunicările sunt considerate eficiente dacă sunt trimise în modul convenit la adresele indicate în Contract.
1.16 Părțile pot utiliza proceduri electronice pentru schimbul de documente referitoare la Contract, în măsura în care acest lucru este permis de lege. Cu excepția cazului în care se convine altfel în Contract, pot fi utilizate mijloace electronice de comunicare (de exemplu, e-mail), inclusiv pentru corespondența zilnică, cu condiția ca acestea să permită urmărirea oricărei comunicări. Orice document scris se va înregistra atât la transmitere, cât și la primire.
1.17 Contractantul trebuie să respecte și să pună în practică toate comunicările pe care le primește de la ENEL, fără alte formalități.
1.18 Toate notificările și comunicările din cadrul Contractului se vor face în limba română, cu excepția cazului în care se prevede altfel în Contract. În cazul în care notificările și/sau comunicările sunt făcute în două limbi, în cazul în care apare un conflict între cele două versiuni, prevalează limba română, cu excepția cazului în care se prevede altfel în Contract.
1.19 Dacă nu se prevede altfel în Contract, acesta este reglementat de legislația în vigoare în România.
1.20 Contractul va fi guvernat și interpretat în conformitate cu legile din România.
1.21 Dacă nu sunt stabilite în urma procedurilor de la clauza 1.3, orice dispute ce vor interveni între Părți cu privire la interpretarea sau executarea Contractului vor fi înaintate spre soluționare instanței competente prevăzute în Contract.
1.22 ENEL și Contractantul vor depune toate eforturile pentru a rezolva pe cale amiabilă, prin negocieri directe, orice dezacord sau dispută care ar putea apărea între ei cu privire la sau în legătură cu Contractul
1.23 În cazul în care, după 15 zile de la începerea acestor negocieri, ENEL și Contractantul nu reușesc să soluționeze pe cale amiabilă un litigiu contractual, oricare dintre părți poate solicita ca litigiul să fie soluționat de către instanța competentă din București/Timișoara/Constanța (după caz), în condițiile legii, cu respectarea procedurilor precontractuale, dacă este cazul.
Următoarele definiții, printre altele, se aplică acestui document:
• Afiliat: în legătură cu orice persoană, orice altă persoană care: (a) controlează direct sau indirect, este controlată sau se află sub un control comun cu această persoană; sau (b) deține direct sau indirect, în mod efectiv, cincizeci la sută (50%) sau mai mult din orice categorie de acțiuni cu drept de vot sau alte participații în capitalurile proprii ale acestei persoane; sau (c) deține cincizeci la sută (50%) sau mai mult din orice categorie de acțiuni cu drept de vot sau alte participații în capitalurile proprii care sunt direct sau indirect deținute ca beneficiar real sau în mod efectiv de către această persoană; sau (d) fie deține o participație de parteneriat general în această persoană, fie această persoană deține o participație de parteneriat general în cealaltă persoană. Pentru scopurile acestei definiții, cuvântul „controlează” înseamnă posesia, în mod direct sau indirect, a puterii de a iniția sau genera inițierea unei direcții de management și politică a unei persoane, fie prin deținerea de acțiuni cu drept de vot, fie în alt mod.
• Termen de execuție: perioada până la care Contractantul se angajează să finalizeze Obiectul Contractului, așa cum este prevăzut în
Contract.
• Durata: perioada de valabilitate a Contractului prevăzută în acesta.
• Grupul ENEL: ENEL S.p.A. și Afiliații săi.
• Data Semnării: data la care Contractul intră în vigoare pe deplin. Cu excepția cazului în care în Contract se prevede altfel, această dată corespunde datei semnării de către ambele Părți.
• Recepția finală: recepția de către ENEL a finalizării Obiectului Contractului, care are loc după ce eventualele defecte sau deficiențe identificate în timpul operațiunilor comerciale au fost remediate.
• Data Recepției Finale: data la care se încheie Perioada de Garanție în urma Recepției Finale.
• Acord/Contract: orice înțelegere scrisă încheiată de către și între Părți pentru furnizarea de produse și/sau executarea de lucrări și/sau prestarea de servicii, care conține numele și alte date de identificare a Părților, obiectul, durata, prețul și alți termeni și condiții ale Contractului, precum și o listă și trimiteri la toate documentele contractuale care formează Contractul.
Acordul poate fi compus din următoarele documente:
- Acord-Cadru (AC): acord scris încheiat între ENEL și unul sau mai mulți Contractanți, destinat să stabilească elementele/condițiile esențiale care vor reglementa acordurile de achiziție care urmează să fie atribuite într-o anumită perioadă, în special în ceea ce privește prețul și, dacă este cazul, cantitățile luate în considerare;
- Activarea Contractului subsecvent / Acordului-Cadru: Contractul încheiat pe baza unui AC, între „ENEL”, în calitate de
„Beneficiar/Achizitor”, și operatorul (operatorii) economic(i), în calitate de „Contractant”. ;
- Contract reziliat - Contract care definește angajamentul părților în ceea ce privește prețurile unitare, cantitatea, valoarea totală adjudecată și calendarul de execuție / livrare.
Acordul/Contractul este completat de un set de documente contractuale, după cum se specifică mai jos, care fac parte integrantă din acesta:
1. Condiții Speciale: document care prevede termenii specifici aplicabile unui anumit Contract încheiat între Părți și care completează Condițiile Generale;
2. Documente tehnico-economice:
- Specificații tehnice: documentul care conține cerințele tehnice legate de Contract;
- Contraprestație sau Listă de Prețuri sau Propunere Financiară: documentul care prevede contraprestația economică care urmează să fie plătită pentru produsele specifice furnizate și/sau lucrările executate și/sau serviciile prestate de către Contractant, care pot fi grupate pe categorii;
- Orice documente suplimentare: alte documente sau formate legate de un anumit Contract (de exemplu, descrierea
lucrărilor și a intervențiilor; imprimări grafice și de design descriptiv; calendarul etc.).
3. “Condiții privind sănătatea, securitatea și mediul și condiții esențiale privind sănătatea, securitatea și mediul (denumite în continuare împreună „Condiții SSM”): documentele care reglementează obligațiile Părților în legătură cu aspectele legate de sănătate, securitate și mediu din Contract. Termenii SSM sunt disponibili pe pagina web a Achiziții Globale ENEL”.
4. Condiții Generale de Bază;
5. Alte documente.
• Contractant: orice persoană fizică sau juridică (fie ea o singură entitate sau un grup) care încheie un Contract cu ENEL pentru furnizarea de produse și/sau executarea de lucrări și/sau de servicii.
• Semnătură electronică: orice sistem de semnătură digitală care, dacă este aplicabil și în condițiile Legii, permite verificarea identității semnatarilor în aceeași măsură ca și o semnătură manuscrisă și care garantează sursa, autenticitatea, validitatea juridică și integritatea unui anumit document electronic sau a unui set de documente electronice.
• Document de recepție finală: un document (de exemplu, un raport) care confirmă recepția și Recepția Finală a produselor, lucrărilor sau serviciilor achiziționate și expirarea Perioadei de Garanție,
• Portalul global de achiziții publice al ENEL: Portal ENEL pe care Contractanții pot să îl acceseze pentru a opera cu ENEL on-line.
• Autoritate guvernamentală: orice autoritate supranațională, străină, națională, federală, statală, județeană, orășenească, municipală, locală sau regională, departamente, organisme, comisii, corporații, sucursale, direcții, agenții, ministere, curți, tribunale, autorități judiciare, organisme legislative, organisme administrative, organisme de reglementare, entități autonome sau cvasi-autonome sau autorități fiscale sau orice departament, municipalitate sau altă subdiviziune politică a acestora.
• Lege: toate legile, statutele, ordonanțele, codurile, regulile, ordinele, decretele, regulamentele, hotărârile judecătorești, ordonanțele, permisele, licențele, autorizațiile oricărei Autorități Guvernamentale legal constituite, așa cum pot fi acestea amendate, modificate sau abrogate, aplicabile Contractului și în vigoare în România.
• Recepție provizorie: recepția condiționată de către ENEL a livrării Obiectului Contractului, care trebuie să fie verificată sau confirmată în condiții operaționale într-o perioadă convenită. O astfel de recepție rezultă din ultima dintre următoarele condiții care a avut loc sau a fost declarată de ENEL: (a) finalizarea Obiectului Contractului, (b) nu există defecte, (d) toate defectele au fost remediate; (e) activitățile din Obiectul Contractului au fost realizate și acceptate pentru utilizare comercială, dacă este cazul, și (f) Contractantul a livrat toate documentele necesare către ENEL.
• Data Recepției Provizorii: data la care începe Perioada de Garanție pe baza Recepției Provizorii.
• Document de Recepție Provizorie: document (de exemplu, un raport) care înregistrează:
1) rezultatul pozitiv al activităților de inspecție și testare cu privire la anumite echipamente sau materiale primite de ENEL; acest document înregistrează, de asemenea, orice modificări sau corecții necesare ale deficiențelor constatate în timpul inspecției și testării; sau
2) rezultatul pozitiv al unei examinări a stadiului lucrărilor, executarea exactă sau corecția finalizată a serviciului, precum și respectarea standardelor tehnice și a clauzelor contractuale referitoare la diferitele faze ale activităților din cadrul Contractului.
• Obiectul Contractului: materiale, echipamente, lucrări și servicii definite în Contract și/sau în Specificațiile Tehnice, pe care ENEL le va achiziționa de la Contractant în cadrul Contractului.
• Subcontractant: Persoana care are un Contract direct cu Contractantul pentru executarea unor părți din Obiectul Contractului legate de furnizarea de lucrări și servicii, precum și angajații și reprezentanții acesteia.
• Subfurnizor: Persoana - inclusiv angajații și reprezentanții săi - care furnizează Contractantului, fie direct, fie indirect, materiale și/sau
echipamente (inclusiv o parte din acestea) necesare pentru îndeplinirea Obiectului Contractului.
• Terț: orice Persoană, alta decât o Parte.
• Subcontract: Contract prin care Contractantul încredințează executarea unei părți din Obiectul Contractului unor Subcontractanți.
• Impozite: orice impozite, taxe, impozite, contribuții sau orice alte taxe în general, stabilite în condițiile Legii și percepute de Autoritatea Guvernamentală competentă, aplicabile Contractului în orice moment pe durata executării acestuia.
• Perioada de Garanție: perioada de timp în care Contractantul trebuie să asigure buna funcționare a produselor, lucrărilor și/sau serviciilor contractuale sau faptul că produsele, lucrările și/sau serviciile contractuale sunt impecabile și adecvate pentru utilizarea prevăzută.
3.1 Preț.
Prețul Contractului este contraprestația convenită pentru furnizarea de produse și/sau pentru executarea de lucrări și/sau prestarea de servicii și ia în considerare valoarea totală a Contractului. Acesta cuprinde tot ceea ce este necesar pentru îndeplinirea integrală a activităților contractuale de către Contractant, inclusiv toate costurile sau taxele suportate de acesta din urmă, cu excepția celor legate de servicii și articole excluse în mod expres și a taxelor (TVA) impuse de Lege.
Toate prețurile sunt enumerate în Contract în modul stabilit în acesta.
3.2 Modificarea Prețurilor.
Prețurile sunt fixe și invariabile. O modificare de preț poate avea loc dacă este prevăzută în Contract și/sau impusă de Lege.
Prețurile ajustate sunt aplicabile exclusiv activităților solicitate de către ENEL după data revizuirii. Ajustarea prețurilor se solicită de către partea interesată și se calculează în conformitate cu modalitățile prevăzute în Contract; dacă aceasta se calculează de către Contractant, ENEL își rezervă dreptul de a efectua o verificare și de a îl accepta sau refuza pe baza unor motive justificate.
Remunerarea ajustării prețurilor. Aplicarea ajustării prețului menționate în această Secțiune reprezintă pentru ambele Părți recunoașterea integrală a tuturor drepturilor aferente care rezultă din modificările costurilor, care pot consta în creșterea sau scăderea acestora.
Valoarea ajustării prețului nu contribuie la stabilirea sau la realizarea valorii totale a Contractului.
3.3 Facturare.
Înainte de a emite o factură, Contractantul are nevoie de autorizarea explicită a ENEL, care nu va fi refuzată sau întârziată în mod nejustificat.
În plus, valoarea fiecărei facturi reflectă cantitățile de produse furnizate și/sau de părți de lucrări și/sau de servicii prestate la data emiterii facturii respective, cu excepția cazului în care Părțile convin altfel.
Cu referire la clauza 1.14, în cazul în care Obiectul Contractului este executat de către un Afiliat sau o societate asociată sau un sediu permanent al Contractantului în țara în care sunt stabilite societățile Grupului ENEL, facturile vor fi emise de către acest Afiliat, societate asociată sau sediu permanent, în condițiile Legii.
Cu excepția cazului în care în Contract se prevede altfel, facturile se emit în aceeași monedă a Contractului. În cazul în care Contractul prevede facturi în mai multe monede, fiecare factură se emite într-o singură monedă.
În cazul în care Părțile convin asupra unei alte monede decât cea din Contract, cursul de schimb va fi cel menționat în Contract.
Facturile sunt livrate către ENEL în format electronic prin intermediul sistemelor ENEL, care asigură integritatea datelor și atribuirea univocă a documentului către emitent.
În cazul în care Contractantul nu poate emite facturi electronice sau în cazul în care Legea nu permite facturarea electronică, facturile vor fi livrate către ENEL pe suport de hârtie (original) la adresa stabilită în Contract.
3.4 Condiții de plată.
Toate plățile se vor realiza de către ENEL prin transfer bancar, conform metodei și termenelor stabilite prin Contract.
În acest scop, Contractantul se angajează să comunice ENEL toate datele bancare necesare. Contractantul are obligația de a raporta cu promptitudine către ENEL orice modificare a datelor sale fiscale și generale (cum ar fi: numărul de TVA, adresa, denumirea societății, contul bancar, etc.) și orice modificare a structurii sale de proprietate/societății. Necomunicarea informațiilor de mai sus poate duce la suspendarea plăților pentru facturile care conțin date neactualizate și declinarea responsabilității ENEL în cazul în care plata este efectuată utilizând date bancare neactualizate.
În mod excepțional, ENEL poate accepta alte mijloace de plată legitime și valabile, în condițiile Legii.
Plata sumei (sumelor) facturate nu implică faptul că ENEL a recunoscut că Contractul a fost executat în mod corespunzător de către Contractant sau că ENEL a renunțat la drepturile și pretențiile sale față de Contractant, întrucât orice plată se efectuează fără a aduce atingere oricărui drept sau pretenție viitoare.
ENEL poate, dacă acest lucru este permis de lege și dacă este prevăzut în Contract, să rețină sau să suspende plățile datorate Contractantului, chiar dacă acestea sunt scadente și plătibile.
În cazul unei plăți întârziate de către ENEL, se pot plăti dobânzi de întârziere Contractantului în conformitate cu prevederile Contractului și cu Legea, cu condiția ca o astfel de întârziere să fie imputabilă numai ENEL.
3.5 Amânarea plăților.
Fără a aduce atingere Clauzei 3.4 „CONDIȚII DE PLATĂ”, ENEL își rezervă dreptul de a propune Contractantului amânarea plăților.
Contractantul are dreptul să accepte sau să refuze propunerea de amânare susmenționată.
În cazul în care Părțile convin să amâne termenele de plată:
- Indiferent de dispozițiile din Condițiile Generale de Bază, prevalează noii termeni și condiții de plată convenite între Părți și indicate
în Contract;
- ENEL va plăti Contractantului o taxă de amânare în valoare calculată pe baza unei rate de referință a pieței (de exemplu, US Libor, Euribor) înregistrată în ziua emiterii facturii amânate relevante, plus o marjă pentru zilele dintre data scadentă stabilită inițial în Condițiile Generale de Bază și data scadentă amânată convenită.
Taxele de amânare, determinate conform celor de mai sus, vor fi plătite de ENEL în același timp și în plus față de suma datorată în conformitate cu factura amânată. Se înțelege că, în cazul unei întârzieri de plată și în ceea ce privește data scadentă amânată convenită, ENEL va plăti dobânzi de întârziere, astfel cum se prevede în Condițiile Generale de Bază.
4.1 La plata Contractanților pentru bunurile/lucrările/serviciile primite, ENEL va aplica o reținere la sursă în conformitate cu legislația privind impozitele și contribuțiile sociale (cu efecte fiscale) aplicabilă în Țara de reședință a Contractantului și/sau în conformitate cu orice altă lege aplicabilă Contractului.
4.2 Părțile se angajează de comun acord să își îndeplinească toate obligațiile, să se ocupe de toate actele și să predea toate documentele necesare pentru plata corectă a impozitelor, inclusiv a reținerilor și a altor obligații legale aplicabile Contractantului, în conformitate cu procedurile prevăzute de Lege. În mod similar, Părțile se obligă să coopereze pentru a obține scutirile de impozit și alte beneficii fiscale aplicabile Contractului. Dacă, din cauza lipsei de diligență sau oricărei alte cauze imputabile Contractantului, ENEL își pierde dreptul la un beneficiu fiscal, acesta poate reduce suma aferentă beneficiului fiscal de care nu a putut beneficia din suma datorată Contractantului.
4.3 În cazul în care între Țara de reședință a Contractantului și Țara de reședință a societății relevante din grupul ENEL este în vigoare o convenție privind evitarea dublei impuneri, iar Contractantul solicită aplicarea dispozițiilor unei astfel de convenții, Contractantul trebuie să furnizeze ENEL certificatul său de rezidență fiscală (sau orice altă declarație/certificat necesar pentru aplicarea dispoziției împotriva dublei impuneri), în scopul clasificării naturii venitului în temeiul convenției împotriva dublei impuneri, Contractantul trebuie să ia în considerare interpretarea în vigoare în Țara în care se află societatea Grupului ENEL. De regulă, acest certificat are termen de valabilitate de un an, dacă legislația din Țara în care se află societatea din Grupul ENEL nu stabilește un termen de valabilitate mai scurt. În orice caz, la expirarea termenului de valabilitate al fiecărui certificat, Contractantul va prezenta un alt certificat valabil. Certificatul de rezidență fiscală va fi furnizat de către Contractant în termenul respectiv, împreună cu prima factură emisă în anul respectiv, în vederea aplicării prevederilor convenției pentru evitarea dublei impuneri în vigoare între Țările menționate. În caz contrar, ENEL va putea face deduceri în condițiile Legii.
4.4 În cazul în care ENEL trebuie să efectueze deduceri din plățile datorate Contractantului, la cererea acestuia din urmă, ENEL va emite un certificat care să facă referire la deducerile aplicate și, mai exact, la sumele plătite și la sumele reținute.
4.5 Dacă materialele sau echipamentele au fost trimise din străinătate, impozitele vor fi plătite după cum urmează:
a) Contractantul plătește toate impozitele și taxele aplicabile bunurilor în Țările de origine ale acestor bunuri și cele aplicabile în Țările prin care au tranzitat bunurile respective până la livrarea finală, plus toate taxele percepute în Țara de destinație, care trebuie plătite ca urmare a beneficiilor economice obținute din vânzarea acestora.
b) Contractantul va achita și cheltuielile și impozitele aferente importurilor sau echivalentul acestora în Țara de destinație, cât și alte taxe vamale oficiale pe materialele și/sau echipamentele importate, dacă nu s-a agreat altfel cu ENEL.
4.6 Taxele pentru materialele sau echipamentele naționale vor fi plătite fie de ENEL, fie de către Contractant, în condițiile Legii.
5.1 Introducere.
ENEL își rezervă dreptul de a inspecta materialele și echipamentele care fac obiectul Contractului în orice moment pe parcursul fabricării acestora, precum și pe parcursul executării lucrărilor sau serviciilor contractate, inclusiv materialele pe care Furnizorul le utilizează în executarea acestora. Inspecția respectivă poate fi efectuată de către personalul propriu sau de către persoanele sau entitățile pe care le desemnează în acest scop.
Contractantul trebuie să livreze integral sau parțial Obiectul Contractului în conformitate cu calendarul specificat în Contract. În cazul în care nu este specificată o dată de livrare, Termenul de Finalizare începe să curgă de la Data Semnării, cu excepția cazului în care în Contract se prevede altfel.
Data de livrare sau Termenul de Finalizare nu se amână și nici nu se prelungește, cu excepția cazului în care din motive imputabile ENEL sau ca urmare a unui eveniment de Forță Majoră în conformitate cu clauza 12 (Forța majoră).
Avansarea datei de livrare sau reducerea Termenului de Finalizare se admite numai cu acordul explicit al ENEL. Într-un astfel de caz,
autorizația menționată mai sus nu determină în mod automat o plată anticipată din partea ENEL a întregului Preț sau a unei părți a acestuia.
Contractantul trebuie să comunice în timp util către ENEL data efectivă de livrare a întregului sau a unei părți din Obiectul Contractului. Contractantul notifică, în mod alternativ, orice circumstanțe care au cauzat sau pot cauza o întârziere a termenelor de livrare sau a condițiilor stabilite în Contract. În cazul unei întârzieri preconizate, Contractantul indică noua dată de livrare preconizată, care urmează să fie confirmată ulterior printr-o comunicare specifică către ENEL.
În niciun caz, chiar și în cazul în care este în curs de soluționare a unui litigiu, Contractantului nu i se permite să suspende sau să încetinească în mod voluntar livrarea Obiectului Contractului. În cazul nerespectării unei astfel de obligații, ENEL își rezervă dreptul de a rezilia Contractul, fără a aduce atingere dreptului său deplin la despăgubiri pentru orice daune pe care le-a suferit.
Contractantul se angajează să pună în aplicare, pe propriile cheltuieli, orice mijloace rezonabile și să depună toate eforturile pentru a recupera orice întârziere la data livrării sau la Termenul de Finalizare, dacă și în măsura în care această întârziere nu este imputabilă ENEL.
La expirarea Perioadei de Garanție, Contractantul trebuie să notifice ENEL cu privire la această expirare și să solicite Recepția Finală. În urma acestei solicitări, ENEL informează Contractantul cu privire la Data Recepției Finale, care va avea loc în termen de treizeci (30) de zile calendaristice de la solicitare. La Data Recepției Finale, ENEL se va întâlni cu reprezentanții Contractantului pentru a examina performanța livrării în cadrul operațiunilor comerciale ("Reuniunea pentru Recepția Finală").
ENEL își rezervă dreptul de a solicita, în orice moment, Contractantului să anticipeze livrarea integrală sau parțială a Obiectului Contractului, prin trimiterea unei cereri scrise specifice. În schimbul unei astfel de anticipări, ENEL poate fi dispusă să recunoască Contractantului un bonus economic ("Bonus"). Contractantul va comunica în scris eventuala sa recepție a noului termen solicitat de ENEL.
Se înțelege că solicitarea ENEL de anticipare a livrării nu implică o recunoaștere automată a Bonusului, chiar dacă este acceptat în mod expres de către Contractant. Recunoașterea Bonusului, în măsura indicată în Contract, rămâne condiționată de respectarea de către Contractant a noii date de livrare/Termen de Finalizare și de respectarea deplină a tuturor obligațiilor sale legale și contractuale, printre altele în ceea ce privește munca, sănătatea și siguranța. În niciun caz Bonusul nu va fi acordat Contractantului dacă ENEL a aplicat penalități în conformitate cu Contractul.
5.2 Materiale și/sau echipamente.
Livrarea materialelor și a echipamentelor are loc la locul specificat în Contract și în conformitate cu Incotermenii stabiliți în Contract.
Contractantul este responsabil de gestionarea procesului de vămuire sau, în cazul în care se convine în Contract, de furnizarea către ENEL a documentației necesare pentru a proceda la vămuirea materialelor și echipamentelor în cadrul Obiectului Contractului.
Transportul până la destinație și descărcarea se efectuează sub deplina responsabilitate a Contractantului. Contractantul trebuie să asigure o acoperire adecvată a valorii materialelor și echipamentelor și a riscului terților. În cazul în care tipul de material impune acest lucru, Contractantul trebuie să obțină de la autoritățile competente toate permisele de tranzit, licențele, autorizațiile sau protecția poliției pentru a transporta materialele;
Contractantul suportă toate costurile legate de toate lucrările pe care acest lucru le-ar putea implica, cum ar fi: devieri de tranzit, contraforturi de
poduri, indicatoare etc.
În cazul unei întârzieri în procesul de transport (de exemplu, expediere), Contractantul este responsabil pentru toate costurile de depozitare și asigurare care decurg din acestea până la numărul maxim de zile stabilit în Contract. În cazul în care întârzierea se prelungește și mai mult, părțile convin de comun acord asupra modului de compensare a Contractantului pentru costurile suplimentare de depozitare și de asigurare suportate în cele din urmă.
5.3 Lucrări și Xxxxxxxx.
În cadrul Reuniunii de Recepție Finală, ENEL va redacta un Document de Recepție Finală în care se atestă conformitatea deplină a livrării cu cerințele Contractului după verificarea în timpul operațiunilor comerciale. Absența reprezentanților Contractantului este considerată echivalentă cu recepția integrală a conținutului Documentului de Recepție Finală.
5.4 Transferul de proprietate și de risc.
Dacă nu se prevede altfel în Contract, materialele, ambalate în mod corespunzător, conform Contractului, vor fi considerate proprietatea ENEL, sub toate aspectele relevante, la data primirii în locație și conform condițiilor agreate și/sau la depozitele, birourile și/sau fabricile ENEL. S-a convenit ca, dacă nu se prevede altfel, descărcarea se va realiza pe răspunderea Contractantului și pe cheltuiala acestuia.
Fără a aduce atingere celor de mai sus, Contractantul autorizează ENEL să intre în posesia materialelor și echipamentelor, în totalitate sau parțial, de îndată ce acestea devin parte a lucrărilor sau sunt plasate într-o instalație deținută de ENEL, și să le utilizeze în lucrările sau instalațiile ENEL, cu excepția cazului în care această autorizație este limitată de ENEL din motive justificate. În cazul în care se dă această autorizație, ENEL poate să utilizeze sau să includă materialele sau echipamentele în procesele sale de dezvoltare și poate să utilizeze rezultatele acestor procese.
Rezultatul lucrărilor și/sau serviciilor contractuale va fi deținut de ENEL în momentul semnării Documentului de Recepție Provizorie, în baza
testelor acceptate.
Fără a aduce atingere drepturilor Statului sau ale terților, ENEL își rezervă drepturile de posesie și de proprietate asupra tuturor descoperirilor efectuate în timpul excavațiilor și demolărilor efectuate pe terenul propriu, cât și asupra tuturor substanțelor minerale care pot fi utilizate. În acest caz, Contractantul va lua toate măsurile de precauție necesare sau precauțiile care vor fi indicate de către ENEL. ENEL va plăti Contractantului orice activități suplimentare și/sau costuri suplimentare care vor interveni și, dacă este necesar, va acorda o prelungire a perioadei de execuție.
Fără a aduce atingere dispozițiilor din subclauzele precedente, ENEL își rezervă dreptul de a solicita în orice moment Contractantului, care este obligat să se conformeze, cu excepția cazului în care există un motiv justificat contrar, să transfere proprietatea asupra lucrărilor, instalațiilor, materialelor și echipamentelor existente pe șantier. În acest caz, Contractantul poate continua să execute lucrările și va continua să fie răspunzător pentru riscurile de instalare până la finalizarea Documentului de Recepție Finală.
În orice caz, până la perfectarea transferului de proprietate către ENEL, Contractantul trebuie să fie asigurat, cu o acoperire adecvată, chiar dacă materialele, precum și orice alte rezultate ale lucrărilor sau serviciilor care fac obiectul Contractului, sunt deja deținute și utilizate de ENEL.
5.5 Calitate.
În executarea Contractului, Contractantul garantează că calitatea bunurilor, serviciilor și lucrărilor care fac obiectul Contractului satisface pe deplin scopul urmărit de Părți la semnarea Contractului însuși. Contractantul garantează, în cadrul executării Contractului, respectarea cerințelor de calitate indicate în documentele tehnice care fac parte integrantă din Contract și este responsabil pentru menținerea unor standarde de control al calității acceptabile din punct de vedere comercial în producția unui produs sau în executarea serviciului sau a lucrării, inclusiv a standardelor de producție impuse de orice entitate guvernamentală locală și a bunelor practici de fabricație.
5.6 Verificarea calității
Înainte de începerea procesului de fabricare a materialelor sau echipamentelor, Contractantul va prezenta, la cererea ENEL și pentru aprobarea acesteia, un Plan de Control al Calității (în conformitate cu ISO 10.005 sau orice echivalent al acestuia), în care se va respecta Programul de Inspecție.
Pe parcursul îndeplinirii Contractului, Contractantul va desfășura activitățile stabilite în Sistemul său de Management al Calității (conform ISO 9001 sau orice echivalent al acestuia), respectând criteriile tehnice stabilite în Planul de Control al Calității aprobat de ENEL, în modul cel mai strict și riguros pentru a dovedi respectarea acestei obligații. Sub rezerva Clauzei de "CONFIDENȚIALITATE" prevăzută în prezentele Condiții Generale de Bază, ENEL poate efectua toate auditurile și/sau inspecțiile necesare.
La finalizarea executării Contractului, Contractantul va preda spre aprobarea ENEL un raport final de control al calității, al cărui conținut va fi în concordanță cu cel prevăzut în Contract și cu Planul /Controlul Calității aprobat de ENEL.
Respectarea condițiilor de control al calității nu înseamnă că domeniul de aplicare al Contractului a fost implementat și aprobat în totalitate de către ENEL și nu exonerează Contractantul de nicio responsabilitate, inclusiv de cele legate de viciile, latente sau nu, ale serviciilor, lucrărilor, materialelor și echipamentelor.
6.1 În măsura permisă de Lege, Contractantul poate recurge la Subcontractanți după semnarea Contractului de către ambele Părți, prin urmare, pe durata executării Contractului, numai cu aprobarea ENEL. În ceea ce privește lucrările, serviciile și livrările, Contractantul poate subcontracta până la procentul din valoarea totală a Contractului indicat în Contract. În absența unei astfel de indicații, Contractantul poate subcontracta până la un procent de 49% din valoarea totală a Contractului. Contractul va defini activitățile pentru care este permisă subcontractarea.
6.2 Contractantul care va executa Contractul poate utiliza un lucrător independent pentru a efectua una sau mai multe activități în cadrul Contractului. Lucrătorul independent are aceleași drepturi și obligații ca un Subcontractant, dar nu este inclus în procentul de subcontractare menționat mai sus.
Contractantul furnizează în timp util ENEL o listă a potențialilor Subcontractanți și planificarea activării acestora; această listă și planificarea relevantă a activării pot fi actualizate din când în când. Contractantul nu poate încheia niciun Contract de subcontractare cu nicio persoană care nu este inclusă în această listă și care nu a fost aprobată în scris de ENEL. Cererea de aprobare trebuie trimisă la ENEL cu cel puțin treizeci (30) de zile calendaristice înainte de data la care se așteaptă ca Subcontractantul să înceapă executarea părții sale din Obiectul Contractului. Cererea de aprobare trebuie să
conțină detalii cu privire la: (i) informații despre societatea Subcontractantă, (ii) data de începere/finalizare a prestației Subcontractantului și (iii) partea din Obiectul Contractului care urmează să fie subcontractată (tip, volum, țări). Pentru a fi aprobat de ENEL, Contractantul va solicita și va face ca orice Subcontractant să fie înregistrat în mod regulat pe Portalul global de achiziții publice al ENEL.
6.3 Potrivit Legii, subcontractarea este reglementată după cum urmează:
• în timp ce licitează pentru Contract, concurenții trebuie să indice, inclusiv în cazul unor variații, lucrările, serviciile sau livrările sau părți ale acestora care fac obiectul subcontractării;
• Contractantul are obligația de a prezenta, la încheierea Contractului, toate acordurile încheiate cu Subcontractanții desemnați, care trebuie să indice în detaliu toate activitățile pe care aceștia le vor presta și pragul valoric pentru fiecare tip de activitate.;
• lista Subcontractanților, inclusiv datele de identificare ale acestora și acordurile încheiate cu aceștia, sunt considerate anexe la Contract;
• la depunerea acordului de subcontractare, Contractantul trebuie să transmită la ENEL certificarea care să dovedească faptul că Subcontractantul îndeplinește toate cerințele pentru desfășurarea activităților subcontractate, împreună cu o declarație care să ateste conformitatea cu cerințele generale prevăzute de Lege;
• este permis doar un singur nivel de subcontractare; prin urmare, activitățile subcontractate nu pot fi executate sau realizate prin utilizarea altor niveluri de subcontractare, cu excepția cazului în care acest lucru este prevăzut de Lege; în astfel de cazuri, dispozițiile din prezenta clauză se aplică nivelurilor suplimentare de subcontractare.
6.4 Contractantul plătește Subcontractantului costurile de siguranță1 aferente activităților încredințate prin subcontractare2, fără nicio reducere. ENEL verifică aplicarea efectivă a acestor prevederi prin intermediul unui contract de referință desemnat pentru gestionarea și supravegherea Contractantului.
6.5 Contractantul trebuie să acționeze cu respectarea normelor și reglementărilor privind salariile care sunt stabilite în "contractele colective de muncă" în vigoare în România"; dacă este cazul, în condițiile Legii, Contractantul este răspunzător în solidar cu Subcontractanții pentru respectarea acestor norme și reglementări și - cu titlu orientativ și nu exhaustiv - a tuturor obligațiilor sale de securitate, salariale, contribuții și asigurări prevăzute pentru angajații implicați în desfășurarea activităților subcontractate.
6.6 În orice caz, Contractantul rămâne răspunzător, în mod integral și exclusiv, față de ENEL pentru executarea corespunzătoare a Contractului. Orice recurs la Subcontractanți nu exclude și nici nu limitează obligațiile asumate de Contractant, care rămâne răspunzător față de ENEL pentru executarea Contractului, precum și pentru plata despăgubirilor pentru daunele cauzate terților.
6.7 Contractantul are obligația de a încheia acorduri cu Subcontractanții desemnați în aceiași termeni și condiții ale Contractului.
6.8 Contractantul are obligația de a informa Subcontractanții cu privire la toate documentele care fac parte din Contractul dintre Contractant și ENEL și care pot avea o influență asupra executării Contractului.
6.9 Contractantul are obligația de a prezenta la ENEL dovada plății privind facturile emise de Subcontractant în legătură cu executarea Contractului.
6.10 Contractantul poate schimba orice Subcontractant numai în cazul în care acesta nu și-a îndeplinit partea sa din Contract. Schimbarea unui Subcontractant nu va modifica prețul Contractului și va intra în vigoare numai dacă a fost obținută în prealabil aprobarea ENEL.
6.11 În cazul în care, în urma unei inspecții efectuate de către personalul autorizat al ENEL, se constată că Contractantul a prestat lucrări cu Subcontractanți care nu au fost autorizați în prealabil de ENEL sau prin mai multe niveluri de subcontractare, contrar art. 7.3, ENEL își rezervă dreptul de a rezilia Contractul și de a solicita daune-interese.
7.1 Contractul și executarea Obiectului Contractului sunt personale pentru Contractant și, prin urmare, Contractantul nu poate cesiona drepturile și obligațiile sale în temeiul Contractului, în totalitate sau parțial, fără acordul prealabil scris al ENEL și în conformitate cu prevederile Legii.
7.2 Contractantul se obligă să notifice cu promptitudine ENEL cu privire la inițierea procedurilor de dizolvare, transformare, fuziune, separare, majorare sau reducere a capitalului sau, în orice caz, a altor tranzacții extraordinare, inclusiv vânzarea și/sau cumpărarea de participații majoritare și/sau de sucursale ale societății, precum și modificările semnificative ale organelor sale de conducere. Fără a aduce atingere respectării obligațiilor de confidențialitate ale Contractantului, notificarea menționată mai sus se face cu un preaviz rezonabil sau, în orice caz, nu mai târziu de cinci (5) zile lucrătoare de la evenimentele menționate mai sus.
7.3 Cesiunea de drepturi și creanțe este permisă în condițiile prevăzute de Lege. Pe parcursul derulării Contractului, este permisă doar cesiunea creanțelor izvorâte din Contract, obligațiile asumate rămânând în continuare în responsabilitatea Părților Contractante, așa cum au fost prevăzute și asumate inițial.
7.4 Cesiunea de creanțe nu exonerează Contractantul de nicio responsabilitate în ceea ce privește garanția sau orice altă obligație asumată prin
Contract.
8.1 Contractantul este pe deplin responsabil pentru furnizarea a tot ceea ce este necesar pentru a asigura executarea Obiectului Contractului și, în orice caz, pentru efectuarea inspecțiilor, testelor și verificărilor solicitate de ENEL și/sau impuse de Lege, precum și pentru toate costurile și responsabilitățile care decurg din acestea. În plus, Contractantul este pe deplin responsabil pentru desemnarea unei persoane din propria organizație care să acționeze ca persoană de referință a ENEL pe durata executării contractului și pentru gestionarea și obținerea de vize, autorizații și licențe.
8.2 Contractantul este obligat:
• să-și îndeplinească toate obligațiile legale, fiscale și contractuale față de contractanții săi, Subcontractanții, terții angajați de Contractant și
Subfurnizorii;
1 Costul măsurilor adoptate pentru a elimina sau, dacă nu este posibil, pentru a reduce riscurile pentru sănătate și securitate cauzate de mai multe activități de lucru care interferează între ele.
2 În cazul în care se stipulează prin Lege.
• să prevină orice situație care ar putea da naștere unor conflicte de interese și, prin urmare, să pună în aplicare toate măsurile necesare pentru detectarea și prevenirea acestora, informând imediat ENEL cu privire la orice comportament care ar putea da naștere unui conflict de interese;
• să se asigure că "persoanele-cheie" (cum ar fi șeful de echipă, supervizorul, șeful de șantier etc.) sunt capabile să înțeleagă și să comunice în limba oficială a Țării respective sau în limba stabilită în Contract (atât în scris, cât și oral). De asemenea, Contractantul trebuie să cunoască în profunzime legislația privind protecția sănătății și securității lucrătorilor și a mediului aplicabilă activității care urmează să fie desfășurată.
8.3 Contractantul trebuie să furnizeze Obiectul Contractului în conformitate cu Contractul, cu Practicile industriale prudente și cu Legea. Contractantul trebuie să efectueze controale stricte ale calității și să numească numai personal calificat pentru a îndeplini Obiectul Contractului.
8.4 Contractantul cooperează cu ENEL și cu cealaltă parte terță a ENEL și depune eforturi rezonabile din punct de vedere comercial pentru a programa, coordona și executa Obiectul Contractului, astfel încât să nu întârzie sau să aibă un impact negativ asupra executării și finalizării la timp a acestuia. Contractantul cooperează cu orice astfel de terță parte în aceeași măsură în care este obligat să coopereze cu ENEL în temeiul prezentului Contract.
8.5 În plus, Contractantul este pe deplin responsabil pentru:
o efectuarea inspecțiilor, testelor și verificărilor impuse de Contract și/sau de orice reglementări aplicabile Contractului, precum și pentru toate
costurile care decurg din acestea;
o gestionarea și obținerea vizelor, autorizațiilor și licențelor necesare pentru executarea Contractului, cu excepția celor care sunt în responsabilitatea ENEL în condițiile Legii;
o organizarea personalului propriu, angajat în diverse calități în realizarea activităților contractuale, cu condiția ca, în orice moment, responsabilitatea Contractantului să fie în mod clar identificată și separată de cea a ENEL;
o desemnarea unei persoane din cadrul organizației proprii a Contractantului pentru a acționa în calitate de persoană de referință a ENEL pe durata executării Contractului;
o manopera necesară pentru executarea Contractului, cu toate costurile asociate acesteia.
9.1 Contractantul, pe răspunderea sa exclusivă, va respecta legislația și reglementările impuse de Autoritatea Guvernamentală relevantă în legătură
cu Contractul.
9.2 Contractantul este responsabil pentru îndeplinirea corectă a obligațiilor sale legale și fiscale, precum și a responsabilităților sale contractuale față de Contractanții și Subcontractanții săi.
9.3 În cazul în care Contractantul este reprezentat de un grup de două sau mai multe entități, fiecare dintre acestea este obligat în mod solidar să respecte toate prevederile Contractului și să execute Contractul în condițiile Legii.
9.4 Contractantul are obligația să prevină orice situație care ar putea da naștere unor conflicte de interese și, prin urmare, trebuie să ia toate măsurile necesare pentru prevenirea și identificarea acestora și trebuie să informeze ENEL imediat despre orice conduită de natură să dea naștere unui conflict de interese.
9.5 Contractantul se angajează să despăgubească și să garanteze ENEL împotriva oricăror răspunderi și prejudicii izvorâte din cereri sau proceduri în justiție de orice natură, care sunt direct legate de Contract, de natură judiciară sau extrajudiciară, care decurg din acțiunile sau omisiunile Contractantului sau ale angajaților, reprezentanților sau Subcontractanților acestuia.
9.6 Despăgubirile susmenționată includ orice sumă pe care ENEL ar putea fi obligat să o plătească cu titlu de cheltuieli și costuri de orice fel prin efectul cererilor sau convocărilor în instanță; în orice caz, fără a se aduce atingere dreptului său la apărare.
9.7 Nerespectarea acestei clauze de către Contractant este considerată încălcare gravă și va da dreptul ENEL să rezilieze Contractul din culpa
Contractantului.
10.1 Contractantul va garanta:
a) adecvarea, proprietatea exclusivă și/sau disponibilitatea legitimă a tuturor materialelor și echipamentelor prevăzute în Obiectul Contractului și că aceste materiale și echipamente sunt toate libere și libere de orice privilegii, creanțe, garanții reale sau alte sarcini;
b) că toate materialele și echipamentele:
- respectă cerințele legale relevante și Specificațiile Tehnice, precum și alte prevederi stabilite în Contract;;
• sunt libere de orice vicii aparente sau ascunse;
• sunt adecvate scopului propus care este specificat în Contract;;
• îndeplinesc nivelul de calitate cerut;
• sunt noi sau, numai în măsura în care acest lucru este prevăzut în mod explicit în Contract, recondiționate;
c) că serviciile și lucrările (dacă este cazul) sunt conforme cu toate cerințele legale și cu Specificațiile Tehnice, precum și cu alte prevederi prevăzute în Contract și sunt executate cu competență și diligență, fiind adecvate scopului pentru care sunt destinate.
10.2 Cu excepția cazului în care se prevede altfel în Contract, Perioada de Garanție este de doi (2) ani de la Data Recepției Provizorii. În cazul în care, în timpul executării Obiectului Contractului și pe durata Perioadei de Garanție, rezultatele executării Contractului nu respectă Practicile industriale prudente sau nu sunt conforme cu cerințele Contractului, Contractantul va corecta sau revizui, fără compensații suplimentare din partea ENEL, orice defecte ale Obiectului Contractului.
10.3 La încheierea Perioadei de Garanție, Contractantul depune eforturi rezonabile din punct de vedere comercial pentru a ceda către ENEL orice garanții rămase de la producător pentru orice materiale și echipamente.
10.4 Garanția nu va acoperi defectele sau defecțiunile care sunt cauzate de (i) utilizarea greșită sau incorectă de către ENEL, cu excepția cazurilor în care utilizarea greșită sau incorectă derivă din aplicarea conținutului incorect sau confuz al manualelor sau instrucțiunilor furnizate de către Contractant, (ii) modificarea echipamentului în neconformitate cu Contractul sau cu instrucțiunile sau recomandările Contractantului
10.5 Garanția se aplică viciilor de proiectare, de interpretare și viciilor ascunse și oricăror elemente specificate în Contract. În conformitate cu garanția, Contractantul este obligat să efectueze, în cel mai scurt timp posibil și pe cheltuiala sa, orice reparații sau înlocuiri ale unui material defect sau refacerea unui serviciu sau a unei lucrări defecte care ar putea fi necesare, inclusiv îndepărtarea, dezinstalarea, mobilizarea/dezmembrarea și transportul pieselor defecte. În special, Contractantul se obligă:
a) să înlocuiască (sau, în măsura prevăzută în Contract, să repare), cât mai curând posibil pentru a minimiza impactul asupra activității ENEL și, în orice caz, în termenul stabilit în Contract (sau, în absența unui termen specific în Contract, corectarea defectelor nu trebuie să depășească termenul convenit inițial pentru livrarea echipamentului sau a materialului sau pentru efectuarea serviciului sau a lucrării rezultate ca fiind defecte), toate materialele și echipamentele, serviciile sau lucrările defecte care nu respectă garanțiile stabilite în Secțiunea 14.1 din prezentul Contract. Contractantul trebuie să obțină aprobarea ENEL, care nu poate fi refuzată sau refuzată în mod nejustificat, înainte de a pune în aplicare orice acțiune de remediere.
b) În măsura în care opțiunea de reparare este prevăzută în Contract și materialul nu poate fi reparat, în conformitate cu opinia rezonabilă a Contractantului, astfel de materiale și echipamente defecte vor rămâne depozitate la instalațiile ENEL până când vor fi înlocuite, la discreția exclusivă a ENEL, fără a aduce atingere dreptului ENEL de a utiliza materialele respinse până la înlocuirea lor.
c) să înlocuiască toate materialele și echipamentele furnizate d în cazul apariției unor defecte de serie, justificând astfel soluția adoptată pentru a evita ca aceste defecte să se producă în materialele sau echipamentele rămase care trebuie să fie furnizate. Se consideră că există un defect de serie atunci când procentul de materiale și echipamente defecte care fac obiectul Contractului depășește procentul stabilit în Contract sau, dacă acesta nu este specificat, atunci când procentul depășește 10% din cantitatea totală a acelorași materiale sau echipamente care urmează să fie furnizate în temeiul Contractului;
d) să returneze echipamentele/locațiile puse la dispoziție de ENEL în aceeași stare în care au fost puse la dispoziție;
e) să despăgubească ENEL pentru orice pretenții formulate de terți.
11.1 Suspendare.
În cazul în care, din orice motiv, ENEL consideră că este necesar sau este obligată să suspende temporar, total sau parțial, executarea Contractului, ENEL va trimite o comunicare scrisă Contractantului, precizând motivele și oferind o estimare a duratei suspendării menționate anterior.
În conformitate cu prevederile Condițiilor SSM, orice situație de risc sau comportament nesigur al Contractantului determină suspendarea executării Contractului și restabilirea condițiilor corespunzătoare de sănătate, securitate și mediu.
Suspendarea intră în vigoare de la data notificării de către ENEL. De la această dată, Contractantul are obligația de a înceta executarea Contractului și de a depozita și întreține în mod corespunzător materialele, echipamentele, lucrările și serviciile care fac obiectul Contractului, indiferent de stadiul de execuție al acestora, fără a aduce atingere tuturor obligațiilor care decurg din Lege și/sau sunt stabilite în Contract.
În cazul în care suspendarea este motivată de neîndeplinirea obligațiilor de către Contractant, atunci Contractantul va suporta toate costurile și cheltuielile suportate de ENEL din cauza suspendării.
În toate celelalte cazuri, cu excepția Evenimentelor de Forță Majoră în temeiul clauzei 12, costurile directe documentate suportate de Contractant ca efect al unei suspendări (inclusiv costurile de depozitare) vor fi plătite de ENEL la prezentarea facturii Contractantului.
În cazul în care suspendarea durează mai mult de o sută optzeci (180) de zile calendaristice, atunci Contractantul poate, la discreția sa, să rezilieze Contractul, în urma unei notificări scrise adresate în prealabil ENEL cu treizeci (30) de zile calendaristice. În acest caz, efectele Secțiunii
11.3.2 se aplică în beneficiul Contractantului.
Reluarea activităților va trebui comunicată în prealabil, de către ENEL, printr-o notificare scrisă adresată Contractantului, și va avea loc în ziua prevăzută în notificare cel târziu. Termenul rămas pentru finalizarea părții suspendate din prestațiile Contractului va începe să curgă de la acea dată. Contractantul va avea dreptul să primească remunerația stabilită în Contract pentru activitățile/proiectul deja realizate. Plata activităților\proiectelor care, la data notificării, se află în stadii avansate de implementare și nu au fost prevăzute în Contract va fi negociată între Părți.
11.2 Retragere.
11.2.1.1 ENEL poate rezilia unilateral Contractul în orice moment, indiferent de stadiul în care se află lucrările, activitățile și proiectele. Rezilierea unilaterală se notifică în scris cu confirmare de primire și intră în vigoare la data primirii ei de către Contractant. Activitățile desfășurate în mod corespunzător de către Contractant înainte de data rezilierii vor fi plătite de ENEL în conformitate cu prețurile contractuale. În cazul în care ENEL notifică rezilierea unilaterală a Contractului, Contractantul are dreptul de a solicita daune-interese, compensații de până la 10% (zece la sută) din valoarea Contractului nelivrat (adică din valoarea minimă nelivrată a FA).
11.2.1.2 Fără a aduce atingere prevederilor art. „SUSPENDARE”, odată cu plata remunerației menționate la alineatul precedent, Contractantul nu poate ridica alte pretenții, indiferent de natura acestora.
Contractantul poate renunța la executarea Contractului în conformitate cu dispozițiile Legii aplicabile Contractului.
11.3 Reziliere.
ENEL poate rezilia Contractul în cazurile prevăzute de Lege și/sau în toate cazurile prevăzute în Condițiile Generale și în Contract și/sau în următoarele cazuri, atunci când există o cauză care împiedică sau afectează în mod semnificativ executarea corectă a Contractului:
a) decesul Contractantului, în cazul unei persoane fizice, sau o schimbare în capacitatea Contractantului care împiedică sau modifică în mod substanțial executarea Contractului.
b) dizolvarea, transformarea, reducerea capitalului sau schimbările semnificative în organele de conducere ale Contractantului, în cazul în care aceste schimbări au un impact negativ asupra executării Contractului, sau în cazul în care aceste schimbări din partea Contractantului contravin prevederilor din clauzele „CLAUSELE ETICE”.
c) reducerea capacității sau a solvabilității economice/financiare sau orice alt tip de dificultate juridică sau de orice altă natură care împiedică sau afectează în mod semnificativ îndeplinirea obligațiilor Contractantului conform Contractului.
d) întreruperea sau suspendarea nejustificată de către Contractant a executării Contractului.
e) refuzul Contractantului de a relua desfășurarea activităților din cadrul Contractului pe care ENEL (din orice motiv) a ordonat să le suspende, atunci când ENEL însăși a indicat reluarea acestora.
f) imposibilitatea Contractantului de a obține la timp certificatele și aprobările necesare pentru executarea corectă a Contractului în ceea ce privește produsele sau activitățile proprii sau orice pierdere a acestora în timpul derulării Contractului.
g) incapacitatea Contractantului de a remedia încălcările specificațiilor tehnice corespunzătoare și/sau în caz de repetare a erorilor sau a defectelor sau a încălcărilor în raport cu instrucțiunile furnizate de ENEL.
h) incapacitatea de a executa sau încălcarea de către Contractant și/sau subcontractanții săi sau de către o terță parte desemnată de Contractant a activităților contractuale sau a oricăreia dintre cerințele în conformitate cu legislația în vigoare, de asemenea, în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, mediul, taxele și impozitele, precum și protecția sănătății și siguranței lucrătorilor și protecția mediului la locul de muncă.
i) nerespectarea obligațiilor privind proprietatea intelectuală, confidențialitatea și prelucrarea Datelor cu Caracter Personal, în conformitate cu legislația aplicabilă Contractului.
j) verificarea, în orice moment, după semnarea Contractului, a omisiunilor sau a caracterului neadevărat al informațiilor sau declarațiilor oferite de Contractant în legătură cu respectarea condițiilor juridice, economice, financiare, tehnice sau contractuale.
k) neexecutarea Contractului din motive imputabile unui Subcontractant sau oricărei persoane desemnate de Contractant și/sau neplata despăgubirilor pentru daunele cauzate oricărei persoane.
l) acțiunile, omisiunile, comportamentele sau situațiile legate de Contractant care pot reprezenta un risc pentru reputația ENEL și care conduc la deteriorarea încrederii ENEL în onestitatea și integritatea Contractantului, precum și în fiabilitatea acestuia pentru desfășurarea activităților în conformitate cu prevederile Contractului.
m) orice altă încălcare din partea Contractantului care ar putea împiedica sau afecta în mod semnificativ și negativ executarea satisfăcătoare a
Contractului sau orice alt motiv specificat în Contract ca motiv de reziliere.
n) refuzul Contractantului de a executa orice activitate în cadrul Contractului.
o) îndeplinirea de către Contractant a unor acte care aduc atingere imaginii ENEL.
p) pierderea chiar și a uneia dintre cerințele stabilite pentru omologare (în cazul în care acestea au fost necesare), în legătură cu încheierea și respectarea Contractului. În cazul în care Contractantul nu informează Enel cu privire la situațiile indicate anterior și fără a se aduce atingere dreptului acestuia din urmă de a rezilia Contractul, ENEL va putea să suspende plățile datorate Contractantului pentru a respecta obligațiile contractuale cu terții, rezultate din executarea corectă și completă a Contractului de către Contractant.
În cazurile descrise mai sus, ENEL poate rezilia imediat Contractul sau poate acorda Contractantului o perioadă de remediere pentru a remedia încălcarea contractuală, fără a aduce atingere dreptului ENEL de a solicita despăgubiri pentru orice pierdere sau prejudiciu suferit.
În cazul rezilierii Contractului pentru cauze imputabile Contractantului, ENEL va avea dreptul să achiziționeze materialele pe care Contractantul le-a produs deja, total sau parțial, sau pe care le-a livrat, plătind prețurile în cauză, atunci când în Contract se are în vedere acest lucru.
În cazul nerespectării de către Contractant, ENEL poate, fără a aduce atingere dreptului său de a aplica sancțiuni sau de a lua măsuri legale în ceea ce privește dreptul său la despăgubiri pentru daune, să suspende plățile în curs către Contractant.
Fără a aduce atingere dispozițiilor de mai sus, rezilierea poate fi decisă numai în condițiile prevăzute în Condițiile Speciale specifice fiecărui tip de Contract, parte integrantă a acestuia sau în cadrul Contractului.
12.1 Prin „Eveniment de Forță Majoră”, dacă legea nu prevede altfel, se înțelege apariția, demonstrată în mod rezonabil, a oricărui act sau eveniment care se află în afara controlului rezonabil al părții afectate și care nu este rezultatul unei greșeli sau neglijențe a Părții afectate și care împiedică Partea afectată să își îndeplinească integral sau parțial obligațiile care îi revin în temeiul Contractului și pe care Partea respectivă nu poate să îl prevadă, să îl prevină, să îl evite sau să îl depășească prin depunerea celor mai bune eforturi rezonabile. Sarcina de a dovedi existența unui Eveniment de Forță Majoră revine Părții care invocă producerea acestuia.
12.2 Părțile nu pot invoca forța majoră în exemplele enumerate mai jos:
a) condițiile sau fenomenele meteorologice pe care un Contractant cu experiență în domeniul instalațiilor le poate prevedea în mod rezonabil și ale căror efecte dăunătoare ar fi putut fi evitate, în consecință, parțial sau total de către Contractant;
b) întârzieri sau incapacitatea de a obține materiale sau resurse umane care au apărut în ciuda faptului că erau previzibile în mod rezonabil sau
care ar fi putut fi evitate sau remediate în avans;
c) greve sau conflicte de muncă în legătură cu Contractantul sau cu Subcontractanții săi, cu excepția cazului în care este vorba de o grevă națională sau de greve ale întregului sector sau ale întregii industrii;
d) întârzierile sau încălcările contractuale ale oricărui Subcontractant al Contractantului, cu excepția cazului în care aceste întârzieri sau încălcări contractuale sunt, la rândul lor, o consecință a unui eveniment de Forță Majoră:
e) starea șantierului în care se desfășoară activitățile contractuale, care este cunoscută și acceptată de către Contractant;
f) dificultățile tehnice, economice sau financiare ale Contractantului sau ale Subcontractanților săi sau ale Subcontractanților săi.
12.3 Niciuna dintre Părți nu va fi responsabilă pentru nerespectarea obligațiilor sale în cazul în care executarea este întârziată sau nu poate fi efectuată din cauza unui Eveniment de Forță Majoră. Partea a cărei prestație în cadrul Contractului este afectată de evenimente pe care le consideră cauză de Forță Majoră le va notifica în scris celeilalte Părți, cât mai curând posibil și întotdeauna în termen de cel mult cinci (5) zile calendaristice de la data la care Partea a luat cunoștință despre faptele susmenționate. În respectiva notificare:
1. va preciza evenimentele și situațiile în care acestea au intervenit;
2. va estima durata situației respective;
3. va menționa obligațiile contractuale afectate și măsurile pe care le va adopta pentru reducerea, dacă este posibil, a efectelor negative ale faptelor asupra executării Contractului;
4. va atașa documentele care atestă faptul că evenimentele cauzale ar trebui considerate cauză de forță majoră.
12.4 Partea care primește o notificare privind un Eveniment de Forță Majoră acceptă sau contestă în scris apariția Evenimentului de Forță Majoră notificat în termen de maxim zece (10) zile calendaristice de la primirea notificării menționate mai sus. Lipsa unui răspuns al Părții notificate se interpretează ca o recepție a Evenimentului de Forță Majoră.
12.5 În cazul unui Eveniment de Forță Majoră, îndeplinirea sarcinilor afectate va fi suspendată pe durata Evenimentului de Forță Majoră, fără ca vreuna dintre Părți să solicite despăgubiri. Obligațiile contractuale care nu sunt afectate de Evenimentul de Forță Majoră trebuie să continue să fie executate în conformitate cu termenii și condițiile contractuale în vigoare înainte de apariția cauzei respective. În cazul în care Evenimentul de Forță Majoră afectează data de livrare convenită, această dată de livrare se prelungește zi de zi în funcție de numărul de zile de întârziere cauzate de Evenimentul de Forță Majoră, cu excepția cazului în care Părțile convin altfel.
12.6 În cazul în care, din cauza unui Eveniment de Forță Majoră, executarea Contractului este afectată în mod substanțial și Contractul este suspendat mai mult de o sută optzeci (180) de zile calendaristice sau este imposibil să se reia executarea acestuia, fiecare Parte are dreptul de a rezilia Contractul, cu un preaviz scris de cinci (5) zile transmis celeilalte Părți, fără taxe de întrerupere sau penalități compensatorii ca urmare a rezilierii.
13.1 Contractantul este răspunzător în mod exclusiv pentru organizarea personalului pe care îl angajează - în diferite scopuri - pentru executarea Contractului, astfel încât responsabilitățile sale sunt stabilite în detaliu și se deosebesc de cele ce îi revin ENEL.
14.1 Contractantul declară și garantează că, în desfășurarea activităților sale în vederea executării Contractului și a proiectării, fabricării, vânzării, distribuirii sau comercializării oricăror produse sau servicii furnizate către ENEL, Contractantul respectiv nu a încălcat, nu încalcă și nu va încălca drepturile de proprietate intelectuală ale unor terțe părți, cum ar fi drepturile privind mărcile comerciale, invențiile brevetabile, lucrările protejate prin drepturi de autor, modelele de utilitate, desenele industriale și secretele comerciale.
14.2 În cazul în care, pentru îndeplinirea obligațiilor care decurg din Contract, Contractantul trebuie să utilizeze anumite obiecte ale drepturilor de proprietate intelectuală acoperite de licențe ale unei terțe părți, ENEL își rezervă dreptul de a solicita Contractanului să furnizeze documentația relevantă. La cererea ENEL, Contractantul va furniza orice informații suplimentare, clarificări, explicații, confirmări, corespondență, manuale și alte documente sau date cu privire la orice resurse protejate prin drepturi de proprietate intelectuală utilizate pentru executarea Contractului.
14.3 Părțile convin că, în ceea ce privește produsele, eșantioanele sau Specificațiile Tehnice ale ENEL, precum și informațiile privind proprietatea intelectuală care sunt livrate de ENEL către Contractant în vederea executării Contractului, Contractantul: (i) nu poate în niciun fel să copieze, publice, distribuie, reproducă, prelucreze, traducă, modifice, adapteze, dezvolte, decompileze, dezmembreze, supună la operațiuni de inginerie inversă (sau, în orice caz, supună la operațiuni menite să extragă codurile sursă) - în totalitate sau parțial - oricare dintre aceste produse, mostre sau specificații tehnice ale ENEL (ii) nu poate realiza lucrări derivate, obiecte, elemente, produse, mostre sau specificații tehnice,; (iii) nu va utiliza astfel de produse, mostre, specificații tehnice sau informații de proprietate intelectuală ale ENEL în alt scop decât cel al executării Contractului de către Contractant în temeiul Contractului, și (iv) se va asigura că interdicțiile menționate mai sus sunt respectate și de către celelalte persoane implicate și care ar putea fi implicate în executarea Contractului de către Contractant, (v) nu le va divulga și va face ca angajații săi să nu le divulge către nicio terță parte fără acordul prealabil scris al ENEL și le va păstra confidențialitatea în conformitate cu xxxxxx 15 de mai jos.
14.4 Contractantul este responsabil pentru aranjarea, procurarea, obținerea, obținerea în timp util și în avans a concesiilor, permiselor și autorizațiilor solicitate de către deținătorii de brevete, modele și drepturi de marcă aferente, precum și alte drepturi de proprietate intelectuală. Contractantul este responsabil pentru plata oricăror redevențe, compensații, remunerații, taxe și/sau onorarii datorate pe această bază.
14.5 Contractantul declară și garantează că nu există contracte, acorduri, licențe, autorizații, permise, restricții, cerințe, brevete, certificate, obligații ale Contractantului sau alte circumstanțe care împiedică sau ar putea împiedica ENEL să folosească, să utilizeze sau să se bucure în orice alt mod de proprietatea intelectuală implicată de executarea prezentului Contract, precum și de produsul, serviciul, furnizarea, licența, documentul, obiectul, elementul la care este încorporat sau în care este inclus.
14.6 În cazul în care, ca urmare a unui litigiu sau a oricărei revendicări din partea proprietarilor, titularilor, autorilor, concesionarilor drepturilor menționate în prezenta clauză și/sau a oricăror alte părți, Enel este obligată să modifice total sau parțial materialele care urmează să fie furnizate în cadrul Contractului, acestea trebuie să fie modificate în cel mai scurt timp posibil, pe cheltuiala Contractantului, fără ca acest lucru să ducă la o deteriorare a calității furnizării, a caracteristicilor de funcționare sau a garanțiilor. Dacă intervine situația prezentată mai sus, se va desfășura un nou proces de aprobare a prototipurilor, în cazul în care acest proces este obligatoriu pentru tipul de furnizare în cauză și înainte de furnizarea materialelor. Contractantul va despăgubi ENEL pentru orice alte costuri asociate, inclusiv, dar fără a se limita la costurile de transport, costurile de testare, certificare, autorizații vamale, primirea oricăror permise/autorizații sau documente, procurarea oricăror materiale/elemente înlocuitoare sau suplimentare și alte costuri și cheltuieli.
14.7 Toate sumele se plătesc către ENEL în termen de 30 de zile calendaristice de la primirea cererii respective din partea ENEL.
14.8 În cazul în care o terță parte inițiază o acțiune în justiție împotriva ENEL pentru încălcarea oricăror drepturi de proprietate intelectuală furnizate de către Contractant sau legate în vreun fel de prezentul Contract, Contractant va fi obligat, la cererea ENEL, să furnizeze o acoperire în ceea ce privește valoarea pretențiilor, în termen de zece (10) zile calendaristice. Contractantul va exonera ENEL de orice răspundere pentru eventualele încălcări ale drepturilor de proprietate intelectuală și se angajează să facă tot ceea ce este necesar pentru a exonera ENEL de răspundere cu privire la cererile în justiție și acțiunile în justiție formulate/inițiate în instanță împotriva acestei societăți și, de asemenea, se obligă să despăgubească ENEL cu privire la toate pierderile sau prejudiciile directe sau indirecte care rezultă din cereri în justiție sau din citații pentru a se prezenta în fața instanțelor judecătorești.
14.9 Orice cereri în justiție, fie ele de natură judiciară sau extrajudiciară, formulate împotriva Contractantului de către terți cu privire la drepturile de proprietate intelectuală vor fi comunicate ENEL imediat.
14.10 ENEL deține toate documentele, desenele, planurile, programele de calculator, datele, informațiile, precum și copiile, traducerile, lucrările derivate ale acestora și proprietatea intelectuală aferentă, pe care le pune la dispoziția Contractantului pentru îndeplinirea obligațiilor contractuale. Contractantul este obligat să le folosească doar în scopul executării prezentului Contract și trebuie să le restituie ENEL, luând, în orice moment, toate măsurile de precauție în legătură cu prelucrarea, utilizarea și transferul datelor pentru asigurarea securității și confidențialității, în temeiul clauzei
„CONFIDENȚIALITATE” de mai jos.
14.11 Drepturile de proprietate intelectuală și tehnologia și metodologia care rezultă sau derivă din dezvoltările, sau lucrările sau serviciile, sau alte activități efectuate de către Contractant în executarea Contractului, precum și înregistrările care sunt create aparțin ENEL, fără a da dreptul Contractantului de a majora prețul specificat în Contract pentru orice elemente contractuale, precum și orice drept de a pretinde orice plată sau remunerație suplimentară în acest sens.
14.12 Desenele, documentele, planurile, programele de calculator, precum și copiile acestora și, în general, orice rezultate și drepturi de proprietate intelectuală aferente, generate de către Contractant în timpul executării Contractului (denumite „DPI anterioare”) vor aparține în exclusivitate ENEL, care va deveni, de asemenea, în mod automat proprietar al oricăror lucrări în curs de execuție relevante, generate din când în când în timpul executării Contractului. Fiecare Parte recunoaște și este de acord că drepturile de proprietate intelectuală de bază ale fiecărei Părți rămân proprietatea exclusivă a părții respective, iar cealaltă Parte nu are nicio pretenție în legătură cu un astfel de drept; aceste drepturi de proprietate intelectuală de bază înseamnă toate drepturile de proprietate intelectuală prezente și viitoare, inclusiv, dar fără a se limita la cereri de brevet, brevete în curs de brevetare, drepturi asupra bazelor de date, drepturi de autor, mărci comerciale, drepturi de secrete comerciale și industriale și orice aplicații ale acestora la nivel mondial, proiecte și modele de software, know-how, aparținând fiecărei părți înainte de semnarea prezentului Contract sau dobândite succesiv în cadrul unor proiecte paralele în afara Obiectului prezentului Contract. Înainte de semnarea Contractului, fiecare Parte specifică, într-o anexă atașată la Contract, drepturile de proprietate intelectuală de fond ale Părții respective care sunt relevante pentru executarea Contractului. De aceea, în situația in care Contractantul trebuie să facă uz de propriile DPI Preexistente pentru executarea prezentului Contract, orice DPI Generate aparținând ENEL se vor limita la suplimentări („Suplimentările”), care sunt părți suplimentare (generate de către Contractant in executarea Contractului, pe baza DPI Preexistente proprii) și care nu includ și nu conțin niciun DPI Preexistent al acestuia. Părțile vor conveni în scris cu privire la lista elementelor care constituie astfel de Suplimentări, în prealabil și/sau în termen de 30 (treizeci) de zile de la expirarea perioadei Contractului sau de la rezilierea acestuia. Părțile vor conveni în scris cu privire la lista elementelor care constituie astfel de Suplimentări, în prealabil și/sau în termen de 30 (treizeci) de zile de la expirarea perioadei Contractului sau de la rezilierea acestuia.
14.13 Modalitatea de punere pe piață și modalitatea în care tehnologia care face obiectul Contractului se distribuie terților, precum și beneficiile care pot să derive din acestea sunt reglementate în Contract.
14.14 În cazul nerespectării de către Contractant a obligațiilor legate de proprietatea intelectuală menționate în prezentul articol, ENEL are dreptul de a rezilia Contractul, fără a aduce atingere dreptului său la orice acțiune și la despăgubiri pentru orice daune suferite.
14.15 Este strict interzisă utilizarea mărcilor, a siglei și/sau a semnelor distinctive ale ENEL, precum și exploatarea comercială a faptului că prestează servicii pentru ENEL, fără autorizarea prealabilă și scrisă a ENEL.
15.1 Termenul „Informații Confidențiale” se referă la documente, date și informații economice și financiare care privesc, dar nu se limitează la, strategii de afaceri, informații despre produse și/sau procese de producție (proiectare, studiu și dezvoltare), mijloace și costuri de producție, informații despre vânzări, strategii de dezvoltare și gestionare a clienților, orice fel de date despre clienți, furnizori și profilul tehnic sau comercial al acestora, documentația privind ofertele tehnice și economice în cadrul licitațiilor publice și private, date privind testele și/sau funcționarea instalațiilor, echipamentelor, mașinilor și produselor, analize de afaceri, studii de piață, planuri de afaceri și de marketing alte date statistice care sunt relevante pentru afacere, proceduri de organizare internă, idei de publicitate și noi mărci comerciale neutilizate încă pe piață, prețuri, caracteristici, concepte, prototipuri și machete ale unor noi produse sau servicii care nu au fost încă lansate pe piață, etc. Se aplică, de asemenea, documentelor tehnice, datelor și informațiilor, care se referă, de exemplu, dar fără a se limita la invenții brevetabile, brevete, cereri de brevet, licențe, codul sursă al oricărui tip de software, principiile sale și algoritmii aferenți; descoperiri, algoritmi și formule; noi procese și metode de producție; noi metodologii de testare a instalațiilor, echipamentelor, mașinilor și produselor, rezultate ale activităților de Rezervă și Dezvoltare (R&D). În plus, se aplică oricărei alte informații
(i) calificate în mod expres drept „confidențiale”, „strict confidențiale”, „secrete” (sau în orice alt mod similar) de către Partea care le divulgă sau
(ii) despre care Partea care le primește știa sau ar fi trebuit să știe că sunt confidențiale din cauza naturii lor sau a tratamentului aplicat de Partea care le divulgă, având în vedere că este vorba de informații care nu sunt cunoscute publicului, nu sunt ușor accesibile terților și fac obiectul unor măsuri adecvate pentru a păstra caracterul lor nepublic.
15.2 Informațiile Confidențiale includ toate informațiile referitoare la o parte, puse la dispoziția celeilalte Părți, înainte sau în timpul executării Contractului, fie de către administratorii, managerii sau angajații Părții care le divulgă, fie de către Subcontractanții sau Afiliații acestei Părți și de către administratorii, managerii, angajații sau Subcontractanții corespunzători ai acesteia (denumiți în continuare „Reprezentanți ai Părții care divulgă”). Informațiile Confidențiale includ, de asemenea, toate informațiile referitoare la Reprezentanții Părții care le divulgă.
15.3 Nu vor fi considerate confidențiale informațiile
(i) pe care Partea destinatară poate dovedi că le-a cunoscut în mod legitim înainte de începerea executării Contractului;
(ii) pe care Partea destinatară poate dovedi că le-a primit de la terți care nu fac obiectul (sau nu încalcă) nicio obligație de nedivulgare prin lege
sau Contract;
(iii) după ce comunicarea către Partea destinatară, fără nicio responsabilitate a Părții respective, a devenit general cunoscută sau ușor accesibilă persoanelor din cercurile care se ocupă în mod normal de tipul de informații în cauză.
15.4 Toate Informațiile Confidențiale pe care oricare dintre Părți le pune la dispoziția celeilalte Părți (verbal, în scris, în format electronic sau în orice alt mod) în scopul și/sau în timpul executării Contractului, precum și orice alte Informații Confidențiale de care oricare dintre Părți poate lua cunoștință ca urmare a altor contracte semnate între părți și/sau a negocierilor precontractuale ale acestora, precum și toate documentele aferente și cunoștințele specifice (indiferent de modul în care au fost compilate, obținute sau dezvoltate) pot fi utilizate numai în scopul executării Contractului și vor fi tratate ca fiind confidențiale, în conformitate cu prevederile prezentei clauze.
15.5 În special, Informațiile Confidențiale nu pot fi divulgate unor terțe părți fără autorizația prealabilă scrisă și expresă a Părții care le-a divulgat. În plus, fără o autorizație prealabilă scrisă și expresă din partea Părții care divulgă informațiile, cealaltă Parte nu poate utiliza, copia, reproduce, traduce, modifica, adapta, dezvolta, dezmembra sau separa Informațiile Confidențiale furnizate, nu poate efectua operațiuni de inginerie inversă sau orice operațiune menită să extragă codurile sursă - în totalitate sau parțial - ale Informațiilor Confidențiale respective.
15.6 Fără a aduce atingere celor de mai sus, Partea care primește Informațiile Confidențiale poate divulga informațiile confidențiale pentru a satisface o cerere legală a unei instanțe judecătorești sau a unui organism guvernamental competent sau a unei autorități de concurență care are jurisdicție asupra sa, cu condiția ca, în aceste circumstanțe, Partea respectivă să notifice cealaltă Parte (atunci când acest lucru este posibil din punct de vedere juridic) înainte de a divulga Informațiile Confidențiale, astfel încât cealaltă Parte să aibă posibilitatea de a se apăra, de a limita sau de a se proteja împotriva unei astfel de divulgări; și, în plus, cu condiția ca (i) să fie divulgată numai acea parte a informațiilor confidențiale care trebuie divulgată din punct de vedere juridic și (ii) să se depună eforturi rezonabile pentru a obține un tratament confidențial pentru orice Informație Confidențială astfel divulgată.
15.7 Fiecare dintre Părți:
(i) trebuie să limiteze divulgarea Informațiilor Confidențiale exclusiv către reprezentanții care au efectiv nevoie de acestea datorită gradului lor
de implicare în executarea Contractului;
(ii) îi obligă pe reprezentanții săi pentru a se asigura că aceștia respectă pe deplin obligațiile cuprinse în prezenta clauză;
(iii) va fi trasă la răspundere pentru orice acțiune sau omisiune a reprezentanților săi care duce la o încălcare a obligațiilor de a păstra secretul Informațiilor Confidențiale și de a nu le utiliza în alte scopuri decât executarea Contractului.
15.8 Partea care primește Informațiile Confidențiale este obligată să gestioneze datele logice și fizice aferente, utilizând cele mai bune tehnici și practici internaționale disponibile, pentru a garanta protecția acestor date împotriva accesului, reproducerii, comunicării sau utilizării neautorizate. Imediat după încetarea valabilității Contractului, partea care primește Informațiile Confidențiale va restitui toate datele, documentele și informațiile furnizate de cealaltă Parte sau aflate în posesia sa în scopul realizării activităților Contractuale și va distruge și toate copiile și fișierele aflate în posesia sa, cu excepția cazului în care i se permite contrariul prin permisiunea în formă scrisă a Părții care a furnizat Informațiile Confidențiale. În acest sens, Partea destinatară va confirma distrugerea datelor respective celeilalte Părți în termen de maxim cincisprezece (15) zile de la solicitare și declară în scris că nu păstrează niciun document sau alt obiect care conține (sau are legătură cu) Informații Confidențiale.
15.9 Ambele Părți garantează că Informațiile Confidențiale nu vor fi dezvăluite pe durata executării Contractului și pe o perioadă de cinci (5) ani de la expirarea acestuia, cu excepția cazului în care în Contract se convine un alt termen sau când acest lucru este impus de lege sau de o Autoritate competentă. Fără a aduce atingere celor de mai sus, în cazul informațiilor Confidențiale calificate ca fiind „strict confidențiale” de către ENEL, obligațiile de confidențialitate și de neutilizare prevăzute în prezenta clauză vor supraviețui rezilierii Contractului din orice motiv, cu excepția cazului în care Partea care le divulgă prevede altfel, și vor fi valabile până când Partea destinatară va putea demonstra că respectivele Informații Confidențiale au devenit în general cunoscute sau ușor accesibile persoanelor din cercurile care se ocupă în mod normal de tipul de informații în cauză din orice cauză diferită de divulgarea acestora de către Partea destinatară.
15.10 Ambele părți vor stabili de comun acord, în scris, conținutul, mijlocul de comunicare și data publicării articolelor de presă și a știrilor sau comunicărilor de orice tip cu privire la Contract sau la orice aspect sau informație referitoare la acesta.
15.11 Ambele părți recunosc și sunt de acord că despăgubirile pentru prejudicii nu pot reprezenta o despăgubire suficientă pentru încălcarea obligațiilor de confidențialitate și de neutilizare și că Partea vătămată va avea dreptul de a solicita și alte reparații sau de a evita orice încălcare eventuală sau prejudiciu cauzat prin aceasta, în conformitate cu legislația actuală. În cazul încălcării obligațiilor de confidențialitate și de neutilizare, oricare dintre Părți poate să opteze și pentru rezilierea Contractului.
15.12 În orice moment, în cazul în care Partea care divulgă informațiile solicită acest lucru și dacă acest lucru nu afectează executarea Contractului de către cealaltă Parte, cealaltă Parte returnează sau distruge sau solicită reprezentanților săi să returneze sau să distrugă toate copiile Informațiilor Confidențiale aflate în posesia sa sau a reprezentanților săi. În plus, Partea destinatară va face tot ceea ce îi stă în putință sau va solicita Reprezentanților săi să facă acest lucru pentru a returna sau a distruge orice date stocate în format electronic și va confirma distrugerea datelor respective Părții care le-a dezvăluit în termen de maxim cincisprezece (15) zile de la solicitare și declară în scris că nu păstrează niciun document sau alt obiect care conține (sau are legătură cu) Informații Confidențiale.
15.13 Fiecare Parte recunoaște și acceptă că Informațiile Confidențiale sunt și rămân proprietatea exclusivă a Părții care le divulgă. Nimic din Contract nu va fi înțeles - cu excepția cazului în care se menționează în mod expres în scris - în sensul de a acorda o licență sau ceva similar în materie de brevete, drepturi de autor, invenții, secrete comerciale, mărci comerciale, descoperiri sau îmbunătățiri realizate, alte resurse protejate de drepturi de proprietate intelectuală concepute sau dobândite, atât înainte, cât și după executarea Contractului.
15.14 Oricare dintre Părți declară și garantează celeilalte Părți că, în cadrul executării Contractului, nu va încălca niciun secret comercial al unor terțe părți.
15.15 Securitatea cibernetică.
Contractantul poate accesa sistemul IT al ENEL numai dacă este autorizat de ENEL. Contractantul este responsabil pentru activitățile desfășurate în sistemele ENEL prin utilizarea identității sale digitale, care ar trebui să fie protejată în orice moment. În desfășurarea acestor activități, Contractantul trebuie să respecte următoarele reguli de conduită:
a) să nu dezvăluie și să nu furnizeze niciodată datele de autentificare nimănui;
b) să nu introducă parole în mesajele de e-mail sau în alte forme de comunicare electronică și să nu le dezvăluie nimănui la telefon;
c) să nu memoreze niciodată parolele pentru a accesa aplicațiile ENEL prin intermediul browserului prin intermediul funcționalității „remember
password” (memorarea parolei);
d) să verifice dacă nu-l urmărește nimeni atunci când Contractantul tastează acreditările pentru a accesa dispozitivele sau sistemele IT, pentru
a preveni furtul datelor de autentificare ale Contractantului;
e) să nu utilizeze niciodată aceeași parolă pentru autentificarea la sisteme diferite;
f) accesul la sistemele informatice se limitează la programele/instrumentele furnizate special pentru desfășurarea activităților necesare; este interzisă utilizarea serviciilor de rețea sau a conexiunilor în scopuri care nu au legătură cu activitățile care trebuie desfășurate;
g) nicio tranzacție desfășurată prin intermediul sistemelor informatice ale ENEL nu trebuie să încalce Legea;
h) postul de lucru utilizat (permanent sau temporar) nu trebuie să se conecteze la alte servicii de internet decât cele furnizate sau autorizate de ENEL și trebuie să aibă instalat antivirusul necesar. Se iau toate măsurile necesare pentru a preveni răspândirea virușilor, a programelor malițioase sau a oricăror programe ilicite care pot provoca întreruperi ale serviciului sau pierderi de date;
i) toate conturile de e-mail, platformele de stocare a fișierelor sau de comunicare (inclusiv rețelele de socializare) trebuie să fie furnizate sau
autorizate în mod explicit de ENEL;
j) datele sensibile se stochează, se transmit sau se anulează cu ajutorul unui software de codare adecvat;
k) este interzisă modificarea configurației sistemului pentru a evita controalele de securitate;
l) pentru a preveni divulgarea de informații către persoane neautorizate, se acordă atenție documentelor tipărite, hard disk-urilor detașabile, dispozitivelor de stocare amovibile și ecranelor video.
În cazul în care, în orice moment pe parcursul Contractului, îndeplinirea Obiectului Contractului necesită sau implică accesul și/sau utilizarea de către Contractant a oricărei aplicații disponibile pe sistemele Enel și/sau pe infrastructura IT a Enel („Sistemele Enel”), întreaga clauză se aplică Contractantului. La cererea Enel, în orice moment și din orice motiv, Contractantul va participa la și va implementa sistemul de autentificare cu factor dublu al Enel („Sistemul de autentificare multifactorial”), ca o cerință obligatorie pentru a accesa și/sau utiliza orice sisteme Enel. Contractantul se angajează că, pentru ca acesta să participe și să implementeze sistemul de autentificare multifactorială, (i) sunt necesare un smartphone și o cartelă SIM funcțională (de asemenea, personală sau pentru utilizare mixtă); (ii) fiecare smartphone utilizat în scopul Sistemului de Autentificare Multifactorială trebuie să fie asociat exclusiv cu identitatea personală a angajatului, agentului, Subcontractantului, reprezentantului sau altui personal specific al Contractantului care va accesa și/sau utiliza Sistemele Enel în numele Contractantului; și (iii) Contractantul va satisface toate cerințele de mai sus pe riscul, costurile și cheltuielile sale exclusive. Enel nu suportă nicio taxă (financiară sau de altă natură) pentru furnizarea smartphone-ului și nu va fi responsabilă sau răspunzătoare față de Contractant sau față de orice terță parte pentru orice daune, reclamații sau pierderi, directe sau indirecte, care decurg din sau au legătură cu eșecul și/sau funcționarea defectuoasă sau utilizarea ilegală a oricărui smartphone care este utilizat pentru Sistemul de Autentificare Multifactorială de către angajații, agenții, Subcontractanții, reprezentanții sau alt personal al Contractantului.
Declarația de confidențialitate și reglementările privind utilizarea sistemelor informatice ale ENEL3.
Contractantul se obligă să respecte obligațiile prevăzute în Anexa nr. 2 la Condițiile Generale. De asemenea, se angajează să furnizeze ENEL declarațiile enumerate în Anexă ca anexe, semnate în mod corespunzător la încheierea Contractului.
16.1 Notă privind datele cu caracter personal prelucrate de părți în scopul prezentului contract
Pentru toate definițiile referitoare la datele cu caracter personal, se face trimitere la termenii și definițiile din Regulamentul UE 2016/679 (denumit în continuare RGPD), precum și la inclusiv la Legea nr. 190/2018 privind implementarea RGPD și la orice altă legislație în vigoare din România.
Părțile sunt informate că datele cu caracter personal dobândite în timpul atribuirii Contractului sunt prelucrate pentru gestionarea și executarea Contractului sau pentru a respecta legile aplicabile. Datele cu caracter personal pot fi colectate și prelucrate prin mijloace automatizate și/sau pe suport de hârtie și vor fi stocate pe întreaga durată a Contractului și după încetarea acestuia pe o perioadă care nu depășește termenele prevăzute de legislația aplicabilă.
În ceea ce privește datele cu caracter personal colectate de către Operatorul de Date, în scopul stipulării, gestionării și executării Contractului, se precizează că:
- Operatorul de date este Societatea Client a Grupului ENEL4 în persoana reprezentantului său legal pro tempore (denumită în continuare „ENEL”);
3 Această dispoziție se aplică Contractelor care prevăd accesul la birourile ENEL și/sau accesul și prelucrarea datelor și informațiilor Grupului ENEL, precum și utilizarea de către Contractant a sistemelor informatice ale ENEL.
4 [4] Societatea din grupul ENEL care încheie Contractul sau societatea în numele și pe seama căreia este încheiat acesta
- Persoana/persoanele vizate este/sunt persoana fizică/persoanele fizice care participă la procedura de atribuire, ale căror Date cu Caracter Personal sunt prelucrate în scopul încheierii, gestionării și executării Contractului (denumită în continuare „persoana vizată”);
- Datele cu caracter personal prelucrate pot fi transferate către terți, și anume către societăți care fac obiectul gestionării și coordonării sau care au legătură cu ENEL S.p.A., sau către alte părți terțe. Acești terți pot fi desemnați ca Persoane Împuternicite de către Operatorul de Date;
- Persoanele vizate sunt îndreptățite să își exercite drepturile prevăzute la articolele 15-21 din RGPD (dreptul de a avea acces la date, de a solicita rectificarea, portabilitatea sau ștergerea acestora, de a solicita limitarea prelucrării datelor care le privesc sau de a se opune prelucrării), dacă este cazul, contactând Operatorul de Date;
- Persoana vizată are dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Națională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal, cu sediul în București, G-ral. Bulevardul Xxxxxxxx Xxxxxxx nr. 28-30, Sector 1, cod poștal 010336, România, nr. de tel. (x00) 000000000 sau (x00) 000000000, e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx;
- Operatorul de Date a desemnat Responsabilul cu protecția datelor (RPD) în conformitate cu articolul 37 din RGPD, ale cărui date de contact pot fi găsite pe site-ul web al Operatorului de Date sau la cerere.
16.2 Desemnarea Furnizorului ca Persoană Împuternicită
În cazurile în care Furnizorul va prelucra Date cu Caracter Personal în numele Enel, odată cu semnarea Contractului și pe întreaga durată a acestuia, ENEL, în calitate de Operator de date, numește Furnizorul, care acceptă, Operatorul de Date pentru prelucrarea Datelor cu Caracter Personal, în conformitate cu și în scopul articolului 28 din RGPD.
În cazul în care Furnizorul este un Consorțiu temporar de societăți (RTI)/un Consorțiu ordinar sau un Consorțiu stabil, societățile care aparțin Consorțiului temporar/ordinar sau stabil și societățile executante sunt toate desemnate ca Persoane Împuternicite. Societatea agent sau Xxxxxxxxxx se angajează să transmită societăților principale și societăților executante scrisorile de numire a persoanei responsabile cu prelucrarea Datelor cu Caracter Personal, care trebuie să ajungă la Enel, completate și semnate pentru recepție de către societățile principale și societățile executante. Societatea agent sau Xxxxxxxxxx se angajează să informeze societățile principale și societățile executante cu privire la obligațiile prevăzute în prezentul Articol.
Furnizorul se angajează să efectueze operațiunile de prelucrare a Datelor cu Caracter Personal în conformitate cu obligațiile impuse de RGPD și cu instrucțiunile emise ulterior de ENEL, care va monitoriza respectarea riguroasă a obligațiilor RGPD și a instrucțiunilor menționate mai sus.
Se convine că Enel are dreptul unilateral de a rezilia Contractul în conformitate cu articolul 1276 din Codul civil român în cazul în care Furnizorul nu își îndeplinește obligațiile în conformitate cu acest paragraf.
16.2.4.1 Furnizorul, în ceea ce privește experiența, capacitatea și fiabilitatea declarate, a oferit o garanție adecvată de respectare deplină a reglementărilor aplicabile în materie de prelucrare a datelor și a RGPD, obligațiile și responsabilitățile sale sunt definite după cum urmează:
a) trebuie să prelucreze datele cu caracter personal numai în conformitate cu instrucțiunile ENEL, așa cum sunt documentate în Anexa 1 RGPD, specificând tipul de date prelucrate și categoriile de Persoane Vizate;
b) trebuie să declare că și-a desemnat angajații sau colaboratorii care au sarcina de a efectua orice operațiune, chiar și de simplă consultare, referitoare la prelucrarea Datelor cu Caracter Personal pentru care ENEL este Operator de Date („Persoane Autorizate”). Și, în acest sens, trebuie să se asigure că persoanele autorizate sunt supuse unor angajamente de confidențialitate sau unor obligații profesionale sau legale de confidențialitate. În plus, trebuie să se asigure că aceste persoane autorizate sunt instruite în mod corespunzător cu privire la principiile referitoare la protecția Datelor cu Caracter Personal;
c) va transmite către ENEL declarația pe proprie răspundere privind numirea Persoanelor Autorizate care prelucrează Date cu Caracter Personal (Anexa 2 RGPD). În plus, acesta va furniza lista Persoanelor autorizate care trebuie să fie aprobate pentru a opera direct sau indirect în sistemele Enel; Va fi responsabilitatea Furnizorului să informeze Operatorul de Date cu privire la încetarea raportului de muncă sau a misiunii existente în termen de cel mult cinci zile de la eveniment, pentru a permite Operatorului de Date să revoce imediat autorizațiile IT sau alte autorizații emise de acesta;
d) trebuie să ia toate măsurile de securitate menționate la art. 32 din RGPD, precum și orice altă măsură preventivă recomandată de experiență, adecvată pentru a evita o prelucrare a datelor care nu este permisă sau care nu este conformă cu scopurile Contractului. În plus, trebuie să verifice periodic caracterul adecvat al acestor măsuri pentru a se asigura că acestea sunt adecvate pentru riscul asociat cu prelucrarea datelor;
e) trebuie să pună în aplicare orice alte măsuri de securitate pe care ENEL consideră necesar să le adopte, pentru a proteja datele cu caracter
personal;
f) poate transfera date către o țară terță sau o organizație internațională din afara Uniunii Europene numai în cazuri specifice, așa cum este prevăzut și reglementat de RGPD, cu excepția cazului în care acest lucru este impus de legislația Uniunii Europene sau de legislația națională aplicabilă Furnizorului. În acest caz, Xxxxxxxxxx se angajează să informeze ENEL în prealabil cu privire la această obligație legală și să permită ENEL să transfere cu promptitudine datele în cadrul Uniunii Europene. În orice caz, la cererea expresă a ENEL, acesta trebuie să furnizeze lista țărilor și a centrelor de date în care sunt prelucrate datele cu caracter personal în numele ENEL;
g) va furniza toate informațiile necesare pentru ca ENEL să garanteze și să răspundă la solicitarea persoanelor vizate de a-și exercita cele trei
drepturi asupra Datelor cu caracter personal;
h) trebuie să ofere ENEL sprijinul necesar pentru a asigura respectarea obligațiilor menționate la articolele 32-36 din RGPD, ținând seama de natura prelucrării și de informațiile de care dispune Persoana împuternicită de Operatorul de date;
i) la încetarea Contractului, Furnizorul trebuie să returneze și să șteargă, prin notificare, toate datele cu caracter personal pe care a intrat în posesia sa ca urmare a executării activităților încredințate, cu excepția Datelor cu Caracter Personal a căror păstrare este necesară, cu titlu de exemplu, în scopuri legate de: (i) obligațiile legale; (ii) exercitarea sau apărarea unor pretenții legale;
j) ENEL își rezervă, de asemenea, dreptul de a solicita ștergerea/restituirea datelor prelucrate chiar și înainte de încetarea Contractului,
comunicând acest lucru în scris Furnizorului;
k) ENEL își rezervă dreptul de a efectua audituri și inspecții, inclusiv prin intermediul unei terțe părți desemnate de ENEL, iar Furnizorul se va conforma constatărilor sau recomandărilor care decurg din astfel de audituri sau inspecții;
l) trebuie să notifice cu promptitudine către ENEL orice încălcare sau presupusă încălcare a Datelor cu Caracter Personal, în termen de 48 de ore de la data la care a luat cunoștință de eveniment și, în orice caz, fără întârzieri nejustificate, o astfel de notificare urmând să includă toate informațiile solicitate în mod rezonabil de ENEL pentru a se conforma obligațiilor sale în temeiul RGPD și al altor Legi privind Protecția Datelor;
m) să notifice cu promptitudine ENEL cu privire la orice comunicare din partea unei persoane vizate cu privire la prelucrarea Datelor cu Caracter Personal ENEL sau orice altă comunicare (inclusiv de la o autoritate de supraveghere) referitoare la activitățile de prelucrare întreprinse în numele ENEL, să asiste ENEL prin măsuri tehnice și organizatorice adecvate, în măsura în care acest lucru este posibil, pentru îndeplinirea obligației ENEL de a răspunde la solicitările de exercitare a drepturilor persoanei vizate prevăzute în capitolul III din RGPD;
n) fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 30 alineatul (5) din RGPD, trebuie să păstreze o evidență a activităților de prelucrare desfășurate în numele Enel și să furnizeze o copie la cererea ENEL.
16.2.4.2 Este strict interzis ca Furnizorul să prelucreze datele cu caracter personal în alte scopuri decât executarea Contractului. De asemenea, este absolut interzisă efectuarea de extrageri masive de Date cu Caracter Personal, chiar și prin posibila utilizare a „RPA - Robotic Process Automation”, cu excepția cazului în care este necesară pentru executarea Contractului sau a fost autorizată în prealabil de către ENEL.
16.2.5.1 În conformitate cu articolul 82 din RGPD, Furnizorul va fi răspunzător pentru daunele cauzate de prelucrare în cazul în care nu a respectat îndatoririle și obligațiile menționate mai sus sau a acționat într-un mod diferit sau contrar instrucțiunilor ENEL.
16.2.5.2 În conformitate cu art. 28 alin. 4 din RGPD, Furnizorul este pe deplin răspunzător pentru daunele cauzate de neîndeplinirea sau de îndeplinirea incorectă a obligațiilor prevăzute în prezenta clauză, de asemenea în numele oricăruia dintre Subîmputerniciții săi.
16.2.5.3 În cazul unor daune suplimentare suferite de ENEL ca urmare a comportamentului Furnizorului sau al unui Subîmputernicit al acestuia,
ENEL își rezervă dreptul de a solicita despăgubiri suplimentare care vor fi proporționale cu daunele suferite.
16.2.6.1 Numirea menționată mai sus în calitate de Operator de Date va fi revocată în mod automat la sfârșitul relației contractuale sau în momentul încetării acesteia din orice motiv, fără a aduce atingere celor indicate la art. anterior 16.2.4.1 lit. i.
16.2.7.1 În cazul în care, pentru activități specifice de prelucrare, Furnizorul intenționează să apeleze la furnizori externi organizației sale pentru executarea Contractului, aceștia trebuie să fie desemnați de către Xxxxxxxx în calitate de subîmputerniciți (în continuare
„Subîmputernicit” sau „Subîmputerniciți”). Subîmputerniciții trebuie să respecte aceleași obligații pe care această clauză le impune
Furnizorului.
16.2.7.2 Înainte de începerea activităților care fac obiectul Contractului și, în orice caz, înainte de începerea activităților de prelucrare, Subîmputernicitul va transmite ENEL, prin intermediul Furnizorului, lista cu numele angajaților săi numiți „Persoane Autorizate” pentru prelucrarea Datelor cu Caracter Personal ale căror date sunt prelucrate de Enel în calitate de Operator de Date, cu autodeclararea numirii (Anexa 2 RGPD).
16.2.7.3 La momentul semnării Contractului, Subîmputerniciții comunicați de către Xxxxxxxx sunt considerați autorizați (Anexa 3 RGPD). În cazul în care Furnizorul, din motive dovedite și rezonabile, intenționează să modifice această listă, acesta trebuie să solicite, înainte de a încredința misiunea unor noi Subîmputerniciți, o autorizație din partea ENEL conform standardului atașat (Anexa 4 RGPD).
16.2.7.4 Furnizorul declară că subîmputerniciții vor prelucra datele cu caracter personal în țări care se află în Uniunea Europeană sau în țări care garantează o protecție adecvată a Datelor cu Caracter Personal în conformitate cu RGPD. În cazul în care Subîmputerniciții intenționează să prelucreze Date cu Caracter Personal în țări considerate nepotrivite în conformitate cu RGPD, Furnizorul se angajează ca Subîmputernicitul să semneze clauzele contractuale standard definite de decizia Comisiei Europene în vigoare la momentul semnării prezentului Contract și să le comunice ENEL. În acest scop, ENEL acordă Furnizorului, în calitate de Procesator stabilit în Uniunea Europeană, un mandat specific cu reprezentare pentru a semna clauzele contractuale standard menționate mai sus.
16.2.7.5 Furnizorul garantează că numirea menționată mai sus va fi revocată la expirarea relației contractuale dintre ENEL și Xxxxxxxx sau la momentul rezilierii din orice cauză a acesteia, fără a aduce atingere prevederilor art. precedent. 16.2.4.1 lit. i.
16.2.7.6 Furnizorul rămâne pe deplin răspunzător față de ENEL pentru orice neîndeplinire de către fiecare subîmputernicit a obligațiilor sale în legătură cu prelucrarea Datelor cu Caracter Personal ale ENEL.
16.2.8.1 În cazul în care acest lucru este obligatoriu în conformitate cu legile aplicabile și în cazul în care, pe parcursul executării Contractului, personalul Furnizorului și/sau al Subîmputerniciților care intervine asupra Datelor cu Caracter Personal ale căror date personale ENEL este Operator de date, îndeplinește funcții atribuibile calificării de „Administrator de Sistem”, înțeleasă ca un profesionist responsabil cu gestionarea și întreținerea unui sistem sau a unei componente IT, Furnizorul se angajează:
- să verifice dacă aceștia au fost numiți în mod oficial printr-o scrisoare specifică;
- să verifice dacă Administratorilor de Sistem li se oferă instrucțiuni specifice pentru îndeplinirea sarcinilor atribuite și dacă sunt asigurate activități de formare adecvate în ceea ce privește protecția Datelor cu Caracter Personal;
- să pună la dispoziție, la cererea ENEL, lista Administratorilor de Sistem desemnați de Furnizor și, eventual, de Subîmputerniciți;
- să țină o evidență a jurnalului de acces, deconectare și încercări de acces de către Administratorii de Sistem desemnați de către Xxxxxxxx și, eventual, de către Subîmputerniciți. Aceste registre trebuie să fie puse la dispoziția ENEL la cerere.
ENEL poate notifica Furnizorul în scris, din când în când, cu privire la orice variații ale prezentelor clauze, inclusiv în cadrul Clauzelor Contractuale Standard, care sunt necesare ca urmare a unei modificări a Legilor privind Protecția Datelor. Orice astfel de variații intră în vigoare la data la care se împlinesc 30 (treizeci) de zile calendaristice de la data la care o astfel de notificare scrisă este trimisă de Enel către Xxxxxxxx. Furnizorul se asigură că, dacă este necesar, termenii din fiecare Contract dintre Furnizor și fiecare Subîmputernicit sunt modificați pentru a încorpora astfel de modificări în aceeași perioadă de timp.
17.1 ENEL monitorizează și evaluează performanța Contractanților prin intermediul unui proces dedicat de gestionare a performanței furnizorilor („SPM”). Principalele subiecte evaluate în timpul evaluării sunt următoarele:
a) calitatea activităților;
b) respectarea programului;
c) respectarea normelor de sănătate, siguranță și mediu;
d) respectarea drepturilor omului;
e) cooperarea și soluțiile inovatoare propuse în timpul executării Contractului.
17.2 Pe baza indicilor enumerați mai sus, ENEL va atribui un punctaj Contractantului. În cazul unui punctaj pozitiv, Contractantul poate avea acces la acțiunile de stimulare indicate în „Regulamentul acțiunilor de stimulare” disponibil la următoarea pagină web: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xxx/xxxxxx-x-xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx. În cazul aplicării de către ENEL a căilor de atac prevăzute în Contract pentru încălcări ale obligațiilor contractuale, ENEL va atribui Contractantului un punctaj negativ.
18.1 Detalii generale.
ENEL, atunci când își desfășoară activitatea și își gestionează relațiile, face referire la principiile cuprinse în propriul Cod Etic, în Planul de toleranță zero față de corupție, în Programul Enel de Conformitate Globală, în Politica de combatere a mitei și în Politica privind Drepturile Omului, disponibile la linkul următor: xxxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxxx- underpinning-our-work..
Grupul ENEL aderă și acționează în deplină conformitate cu așa-numitele „Zece Principii” ale Pactului Global al ONU, care privesc protecția drepturilor omului, protecția lucrătorilor, protecția mediului și lupta împotriva corupției sub orice formă.
Contractantul recunoaște angajamentele asumate cuprinse în documentele de mai sus și, atunci când își desfășoară propria activitate și își gestionează relațiile cu terții, declară că se va raporta la principii echivalente ca cele cuprinse în clauzele 18.1.1 și 18.1.2 de mai sus, și se asigură că și Subcontractanții săi, Subfurnizorii, terții angajați de către Contractant și întregul său lanț de aprovizionare fac același lucru.
Contractantul trebuie să respecte principiile convențiilor Organizației Internaționale a Muncii (OIM) și obligațiile prevăzute de legea aplicabilă privind prevenirea muncii copiilor și protecția femeilor, egalitatea de tratament, interzicerea discriminării, abuzului și hărțuirii, libertatea de a adera la un sindicat, libertatea de asociere și de reprezentare, munca forțată, siguranța și protecția mediului, condițiile de sănătate și de igienă. Contractantul se asigură, de asemenea, că Subcontractanții, Subfurnizorii, terții angajați de către Contractant și întregul său lanț de aprovizionare respectă aceleași principii și obligații.
De asemenea, Contractantul trebuie să respecte legile aplicabile privind remunerarea, contribuțiile, asigurările și impozitele pentru toți lucrătorii implicați în executarea Contractului, precum și să se asigure că Subcontractanții, Subfurnizorii, terții angajați de către Contractant și întregul său lanț de aprovizionare respectă același lucru. În caz de conflict între Lege și Convențiile OIM, prevalează normele cele mai restrictive
Fiecare Parte se angajează să prevină orice formă de corupție. Prin urmare, Enel interzice și Contractantul se angajează să nu utilizeze niciun tip de promisiuni, oferte sau cereri de plată ilicită de orice fel, în numerar sau în alte bunuri, în scopul consolidării raporturilor sale cu părțile interesate, interdicție care se extinde și asupra tuturor angajaților, administratorilor și directorilor săi. Contractantul se asigură, de asemenea, că Subcontractanții săi, Subfurnizorii, terții angajați de către contractant și întregul său lanț de aprovizionare respectă aceleași interdicții..
ENEL își rezervă dreptul de a efectua orice activitate de control și monitorizare, prin inspecții, audituri și/sau cereri de documentație, menite să verifice dacă obligațiile menționate în clauza 18 au fost îndeplinite, atât de către Contractant, cât și de oricare dintre Subcontractanții, Subfurnizorii acestuia și părți terțe care cooperează cu Contractantul și operatorii din întregul lanț de furnizori. În astfel de cazuri, Contractantul are obligația de a permite accesul ENEL la sediile sale și de a furniza cu promptitudine documentația solicitată, precum și de a depune toate eforturile pentru a-i determina pe Subcontractanții săi, pe Subfurnizorii săi, pe terții angajați de Contractant și pe întregul său lanț de aprovizionare să facă același lucru.
ENEL poate rezilia Contractul fără intervenția instanței în baza unei notificări scrise, din motive imputabile Contractantului și poate cere compensație pentru daune, în cazurile în care are cunoștință în mod justificat și suficient de faptul că Contractantul și/sau oricare dintre Subcontractanții, Subfurnizorii, terții angajați de Contractant și operatorii aparținând întregului său lanț de aprovizionare au încălcat oricare dintre principiile menționate mai sus.
18.2 Conflict de interese.
În cursul executării Contractului, Contractant declară că nu este într-o situație de conflict de interese și se angajează să respecte interesele ENEL, garantând că nu există situații care să ducă la apariția conflictelor de interese în legătură cu activitățile care urmează a fi desfășurate.
Pe întreaga durată a Contractului, Contractantul se angajează să se comporte în așa fel încât să evite apariția conflictelor de interese. Ori de câte ori acest fapt ar putea da naștere unei situații de natură să ducă la apariția unui conflict de interese – sub rezerva dreptului ENEL de a rezilia raportul juridic - Contractantul se angajează să comunice imediat acest lucru către ENEL printr-o notificare scrisă și să respecte instrucțiunile acestuia din urmă, care vor fi adoptate după consultarea și evaluarea cerințelor justificate declarate de către Contractant.
Declarația privind Conflictul de interese.
Contractantul se angajează să furnizeze ENEL declarația menționată în Anexa 1, semnată în mod corespunzător la data încheierii prezentului
Contract.
18.3 Clauza de integritate.
Odată cu depunerea ofertei și/sau acceptarea contractului, Contractantul5 declară că:
• Că ia act de angajamentele asumate de ENEL în Codul Etic, Planul de toleranță zero față de corupție (TZC), Politica privind Drepturile Omului, de a respecta principii echivalente în desfășurarea activității sale și în gestionarea relațiilor cu terții;
• 6Nu are cunoștință despre procese penale care să fi fost inițiate împotriva sa cu privire la infracțiuni fiscale, infracțiuni împotriva administrației publice, infracțiuni împotriva patrimoniului, infracțiuni împotriva libertății personale, a ordinii publice, infracțiuni împotriva mediului;
• 7Nu face obiectul unor cercetări penale cu privire la o acțiune, cauză, comportament infracțional ilicit sub forma unor infracțiuni fiscale, infracțiuni împotriva administrației publice, infracțiuni împotriva patrimoniului, infracțiuni împotriva libertății personale, a ordinii publice, infracțiuni împotriva mediului;
• Ia la cunoștință și autorizează pe ENEL - în scopul evaluării conduitei profesionale, a sa și a Societății în cauză, în conformitate cu punctul doi și trei de la această literă a) să obțină, în mod independent, mai multe informații, în orice moment, cu privire la existența necesară a obligațiilor fiduciare față de Societatea implicată.
Contractantul se angajează să informeze imediat ENEL și să transmită documentația relevantă:
1) În cazul în care recunoaște că face obiectul proceselor penale la care se face trimitere la punctul doi de la litera a) anterioară;
2) În cazul în care recunoaște că face obiectul cercetării penale la care se face trimitere la punctul trei de la litera a) de mai sus.
ENEL își rezervă dreptul de a analiza, la libera sa alegere, informațiile menționate anterior, în scopul evaluării conduitei profesionale a Contractantului și a Societății respective.
18.4 Sănătate, siguranță și mediu.
În cadrul Enel, nu se pot efectua lucrări în detrimentul Sănătății, Securității și/sau Mediului. Din acest motiv, așa cum s-a stabilit în Politica legată de întreruperea lucrului, orice situație de risc sau comportament nesigur va determina suspendarea lucrărilor și reimplementarea condițiilor de Sănătate, Securitate și/sau Mediu.
ENEL este angajată puternic și constant în promovarea și consolidarea unei culturi a sănătății, siguranței și protecției mediului. Un astfel de angajament este detaliat în continuare în documentele „Declarația de angajament privind sănătatea și securitatea”, „Politica legată de întreruperea lucrului” și „Politica de Mediu”, care pot fi găsite pe următoarele linkuri
xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xxx, în Secțiunea "Alte documente utile"; xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxx-xxx-xxxxxx-xxxxxxxxx; xxxxx://xxxxxxxxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxxxxxx-xxxx.
Contractantul recunoaște angajamentul ENEL de a promova și consolida o cultură de protecție a sănătății, a siguranței și a mediului și se angajează să respecte aceleași principii și prevederile Condițiilor SSM, atunci când sunt aplicabile, precum și să se asigure că Subcontractanții, Subfurnizorii, părțile terțe angajate de către Contractant și întregul său lanț de aprovizionare respectă aceleași principii.
18.5 Sancțiuni internaționale și decizii privind controlul exporturilor.
Fiecare Parte declară și garantează celeilalte Părți că, la Data Executării, nici ea și nici, după cunoștințele sale, în urma unei anchete corespunzătoare, niciunul dintre funcționarii săi, membrii organului său de conducere, acționari care dețin cel puțin 5 % din acțiunile societății Părții sau ale oricărei societăți pe care Partea o deține în proporție de cel puțin 50 % sau pe care o controlează în alt mod sau care se află sub controlul comun al societății-mamă supreme, nu (i) fac obiectul unor Sancțiuni sau (ii) sunt implicați în orice activitate sau au fost implicați anterior în orice activitate care ar putea crea o expunere la Sancțiuni. Prin „Sancțiuni” se înțeleg toate sancțiunile economice sau financiare aplicabile sau embargourile comerciale impuse sau aplicate în temeiul unei legi, al unui regulament, al unui ordin executiv, al unor măsuri restrictive sau al altor norme conexe impuse sau notificate public de: (i) Organizația Națiunilor Unite; (ii) Uniunea Europeană; (iii) guvernul Statelor Unite, inclusiv cele administrate de Biroul de control al activelor străine din cadrul Departamentului de Trezorerie al SUA; (iv) Guvernul Regatului Unit, inclusiv Trezoreria Majestății Sale din Regatul Unit.
Fiecare Parte trebuie să respecte pe deplin toate cerințele legale privind sancțiunile în legătură cu executarea Contractului.
Fiecare Parte se angajează să mențină în vigoare și să aplice politici și proceduri menite să prevină aplicarea oricăror Sancțiuni și să comunice prompt, în scris, celeilalte părți inițierea oricărei proceduri care ar putea duce la impunerea unei Sancțiuni și, în orice caz, aplicarea oricăror Sancțiuni pe toată Durata Contractului.
În plus, Contractantul declară că, din cunoștințele sale, în urma unei anchete corespunzătoare, Subcontractanții săi, Subfurnizorii săi, terții angajați de către Contractant și întregul său lanț de aprovizionare nu fac obiectul niciunei Sancțiuni și că va comunica prompt în scris, în conformitate cu clauza 1.15 din prezentele Condiții Generale de Bază, către Enel orice circumstanță de care are cunoștință cu privire la aplicarea oricăror Sancțiuni,
5 Reprezentantul Legal al Societății, în nume propriu sau în numele (a) proprietarului și directorului tehnic, în cazul societăților individuale; (b) asociaților și directorului tehnic, în cazul societăților în nume colectiv; (c) partenerilor asociați și/sau directorului tehnic, în cazul societăților în comandită; (d) directorilor cu mandat de reprezentare și directorului tehnic și asociatului unic persoană fizică sau asociatului majoritar, în cazul societăților cu mai puțin de patru membri, în cazul altui tip de societate sau consorțiu, din Societatea în care își desfășoară activitatea și, dacă este cazul, în numele Societății mamă și al(e) proprietarului și directorului tehnic, în cazul societăților individuale; (f) asociaților și directorului tehnic, în cazul societăților în nume colectiv; (g) partenerilor asociați și/sau directorului tehnic, în cazul societăților în comandită; (h) directorilor cu mandat de reprezentare și directorului tehnic și asociatului unic persoană fizică sau asociatul majoritar, în cazul societăților cu mai puțin de patru membri, în cazul altui tip de societate sau consorțiu, în cazul în care este vorba de un alt tip de societate sau consorțiu, din cadrul Societății mamă.
6 Pentru sine și persoanele enumerate în nota 3.
7 Pentru sine și pentru persoanele enumerate la nota 3.
pe toată Durata Contractului, împotriva Subcontractanților săi, a Subfurnizorilor săi, a terților angajați de către Contractant și a întregului său lanț de
aprovizionare.
Enel poate rezilia Contractul, fără intervenția instanței, cu un preaviz scris de șapte (7) zile calendaristice, în cazul în care Contractantul sau oricare dintre Subcontractanții, Subfurnizorii, terții angajați de către Contractant și operatorii aparținând întregului său lanț de aprovizionare fac obiectul unei Sancțiuni pe durata Contractului sau dacă Contractantul face declarații necorespunzătoare adevărului în temeiul prezentei clauze. Numai în acest din urmă caz, Contractantul va despăgubi și va exonera Enel de răspundere pentru orice daune, pierderi, costuri sau cheltuieli aferente.
În aceste cazuri de reziliere, Părțile pot negocia cu bună-credință pentru a atenua cât mai mult posibil orice pierdere sau prejudiciu în legătură cu Sancțiunile sau ca urmare a acestora, în perioada de preaviz de reziliere. În lipsa unui astfel de acord, în termen de șapte (7) zile calendaristice de la notificarea de reziliere, Contractul va fi reziliat în mod automat, sub rezerva oricărei alte căi de atac pe care o poate avea în temeiul legii sau al Contractului.
19.1 Niciuna din Părți, în ceea ce privește încheierea Contractului, nu va fi responsabilă pentru daunele indirecte, pierderea profiturilor, producția nerealizată.
19.2 Răspunderea Părților pentru daune directe legate de executarea Contractului nu depășește 100% din valoarea totală a Contractului. O astfel de valoare se calculează ținând seama de preț, toleranță, variații și opțiuni și excluzând valoarea penalităților solicitate sau plătite, deoarece nu au natură compensatorie.
19.3 Excluderea răspunderii în temeiul Secțiunii 19.1 și limitarea răspunderii în temeiul Secțiunii 19.2 nu se aplică pentru daunele cauzate de:
▪ Fraudă, comportament nechibzuit, comportament necorespunzător intenționat sau neglijență gravă din partea Părții culpabile;
▪ Nerespectarea legilor și obligațiilor penale și anticorupție aplicabile;
▪ Nerespectarea legilor și obligațiilor aplicabile în materie de protecție a datelor cu caracter personal și de confidențialitate;
▪ Nerespectarea legilor și obligațiilor aplicabile în materie de proprietate intelectuală și industrială;
▪ Nerespectarea legilor și obligațiilor de mediu aplicabile;
• Nerespectarea legilor și obligațiilor aplicabile în materie de impozite, salarii, asigurări sociale, sănătate și siguranță;
• Nerespectarea obligațiilor prevăzute la "Clauzele Etice" din Condițiile Generale de Bază;
• Nerespectarea obligațiilor de despăgubire pentru pretențiile terților în temeiul Condițiilor Generale de Bază.
DECLARAȚIE8
cu privire la conflictul de interese
Subsemnatul(a) .......................................................... împuternicit(ă) de _
,
(denumirea/numele çi sediul/ adresa) în calitate de ................... în cadrul contractului pentru declar că nu am ca membri în consiliul
de administrație/conducerea sau organismul de supraveghere și/sau acționariatul sau ca asociați soțul/soția sau rude apropiate până la gradul al doilea sau implicate în relații profesionale cu persoane care dețin poziții de decizie în cadrul autorității contractante.
Subsemnatul, declar că informațiile furnizate sunt complete și reale în fiecare detaliu și înțeleg că ENEL are dreptul de a solicita, pentru verificarea și confirmarea declarațiilor, orice documente justificative pe care eu le dețin.
Înțeleg că, în cazul în care prezenta declarație nu este conformă cu realitatea, mă fac vinovat de încălcarea prevederilor legii penale privind falsul în declarații.
Prezenta declarație este valabilă pe întreaga perioadă a executării contractului.
Data completării ......................
(calitatea semnatarului),
(semnătură autorizată)
CU PRIVIRE LA SECURITATEA UTILIZĂRII SISTEMELOR INFORMATICE ALE ENEL
DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE1
CONTRACTUL nr. ……………………………………………………………. din …………………………………….
OBIECT: ………………………………………………………………………………………..…………………………
Subsemnatul:
(prenumele și numele declarantului)
Persoană fizică (a se bifa doar dacă respectivul Contract nu este încheiat cu o Societate)
(A se completa doar dacă respectivul Contract se încheie cu o Societate)
Proprietar
din
(Denumirea/sediul Societății)
Împuternicit(ă) veritabil(ă) și legitim(ă)
DECLAR:
⮚ lista tuturor persoanelor autorizate care, în legătură cu Contractul, au dreptul să intre în incinta ENEL și/sau să acceseze datele și informațiile Grupului ENEL este compusă din:
1) Dl/Dna.......................................................................................................................................
(Nume, Prenume)
2) Dl/Dna.......................................................................................................................................
(Nume, Prenume)
⮚ că fiecare dintre persoanele de mai sus a semnat o clauză specifică de confidențialitate, atașată prezentei declarații;
⮚ că persoana responsabilă pentru actualizarea listei de mai sus este:
Dl/Dna e-mail Tel. Fax
Atașat, nr. clauze individuale de confidențialitate
Data
Declarant
…………………………………………………………………
Semnătura și ștampila
DECLARAȚIE INDIVIDUALĂ DE CONFIDENȚIALITATE1
CONTRACTUL nr. …………………………………………..………..…. DIN DATA DE………………………………………….
OBIECT: ………………………………………………………………………………………………………………………
Subsemnatul ………………………........................................................................................………….
Născut în ...................………….....................………......................... ( ....... ), la data de …………………….…………….
(A se completa doar dacă respectivul Contract se încheie cu o Societate)
angajat
al Societății …...........................................................................................
consultant
Cu privire la Contractul aferent, mă angajez:
− să nu distribui sau să dezvălui terților informațiile colectate, opiniile, studiile și alte elemente ce ar putea fi transmise de ENEL în scopul executării Contractului în cauză și să utilizez informațiile respective doar în scopurile prezentului Contract, cu excepția situației în care am obligația să respect obligații legale sau cerințe formulate de autoritățile publice pe care nu le pot refuza;
− să verific în mod regulat și să respect cerințele de securitate cu privire la datele indicate în Anexă, în cazul în care există posibilitatea ca subsemnatul(a) să utilizeze sistemele puse la dispoziție de ENEL și de a stoca cu grijă maximă toate documentele în format fizic și/sau electronic obținute sau produse în cursul desfășurării activităților.
Informațiile divulgate de ENEL sau rezultate din documente publice oficiale nu fac obiectul obligațiilor de confidențialitate.
Obligațiile de confidențialitate au fost impuse pe durata a 5 ani de la expirarea acestui angajament, chiar și în situația încetării și rezilierii
raportului contractual cu ENEL, în mod direct sau indirect.
Pentru aprobare Semnătură
Data: ………………………
1 Se va emite de către persoanele prevăzute în lista prezentată în cuprinsul Declarației de Confidențialitate emisă de Societate
Instrucțiuni de securitate pentru utilizarea sistemelor informatice ale ENEL
Toate datele, informațiile și sistemele informatice furnizate de Grupul ENEL sunt proprietatea societății, iar utilizarea acestora va fi supusă aprobării ENEL.
Accesul la datele, informațiile și sistemele informatice deținute de Grupul ENEL și utilizarea acestora se va implementa în conformitate cu
normele de securitate de mai jos:
• accesul se va acorda exclusiv după semnarea unor clauze de confidențialitate, strict în îndeplinirea sarcinilor și activităților vizate de contract, pe perioadă limitată. Perioada limitată pentru permiterea accesului nu va depăși perioada de valabilitate a contractului.
• accesul se realizează în conformitate cu politicile, regulile și procedurile ENEL, cu privire la siguranța informațiilor, cadrul legal în vigoare și dreptul la intimitate al altor colegi;
• accesul se realizează prin asigurarea principiilor de integritate, disponibilitate și confidențialitate a datelor, informațiilor și sistemelor
informatice;
• cheia de acces la sistemele informatice ale ENEL se va utiliza exclusiv de către personal și doar pentru îndeplinirea sarcinilor de serviciu. Xxxxxx se va păstra confidențială și se va schimba cel puțin o dată la 60 de zile sau oricând există suspiciuni că ar fi compromisă. Dacă se utilizează alte mecanisme de autentificare, acestea se vor utiliza și păstra în condiții de securitate maximă.
• utilizatorii drepturilor de acces sunt responsabili pentru utilizarea metodei asociate resurselor informatice și acțiunile ce pot afecta
securitatea resurselor informatice;
• prin acțiunile lor, utilizatorii drepturilor de acces nu vor încerca să compromită protecția sistemelor informatice și nu vor întreprinde acțiuni care să afecteze confidențialitatea, integritatea sau disponibilitatea oricăror tipuri de informații;
• în funcție de gradul de risc, accesul la date, informații și sisteme informatice este monitorizat. ENEL își rezervă dreptul de a analiza zilnic sau periodic registrele legate de evenimentele de securitate asociate informațiilor prin care se descriu acțiunile utilizatorilor drepturilor de acces.
• atunci când se transmit sau se descoperă neconformități cu măsurile informatice de securitate, încălcări ale securității informatice, posibile vulnerabilități, riscuri sau amenințări cu privire la sistemele informatice, utilizatorii vor raporta aceste aspecte Departamentului de Securitate care va realiza investigațiile și va implementa măsurile necesare.
• nivelul drepturilor de acces la sistemul informatic se va limita la componentele necesare desfășurării activităților vizate de contract. Chiar dacă nivelul acordat de acces permite accesul la componente care nu sunt necesare, accesul va fi exercitat cu bună-credință;
• drepturile de acces, echipamentele și sistemele informatice nu se vor utiliza pentru conectarea la Internet sau la alte rețele deschise
decât cele furnizate de ENEL;
• echipamentele care nu sunt asigurate de ENEL și care sunt necesare execuției activităților contractuale se pot conecta la rețeaua ENEL doar dacă se acordă accesul (cel puțin prin e-mail). Configurația acestor dispozitive va respecta politica cu privire la securitatea informatică și va avea implementate măsuri actualizate de securitate informatică, pentru a preveni programe precum viruși, Trojan, worms și alte programe nocive sau ilicite ce pot defecta serviciul informatic al ENEL
• utilizatorii drepturilor de acces nu vor gestiona datele și informațiile în format electronic care contravin legislației, cu conținut rasist, abuziv, discriminatoriu, pornografic, de pedofilie, care incită la utilizarea de substanțe interzise, cu privire la crime de război, crime împotriva umanității, viol, crimă, violență, software sau fișiere media piratate care pot fi dăunătoare pentru Grupul ENEL.
În conformitate cu cerințele de mai sus, ENEL își rezervă dreptul de a interzice utilizarea improprie a infrastructurii IT, fără a se aduce atingere respectării prevederilor legislației în vigoare. Cu toate acestea, ENEL își rezervă de asemenea dreptul de a informa autoritățile judiciare competente cu privire la orice posibilă încălcare a reglementărilor, care poate fi considerată infracțiune.
Anexa 1 RGPD
Descrierea prelucrării datelor cu caracter personal
Cu referire la art. [inserați referința la art. din Contract] din Condiții Contractuale Generale România [selectați referința] la scrisoarea de comandă nr. [inserați referința la numărul scrisorii de comandă] și, în special, la numirea societății [inserați numele societății care este Furnizorul] în calitate de Operator de Date, prin prezenta Anexă se intenționează să se precizeze că prelucrarea menționată mai sus va implica următoarele tipuri de date și categorii de persoane vizate.
A. Categorii de Date cu Caracter Personal |
|
- Date biografice10 | □ |
- Categorii particulare de Date cu caracter personal11 | □ |
- Date judiciare | □ |
- Date cu caracter personal economice și financiare12 | □ |
- Date referitoare la Contractele cu Clienții13 | □ |
- Date de contact sau Date de acces 14 | □ |
- Date de profilare | □ |
- Date referitoare la documentele de identificare / recunoaștere15 | □ |
- Date de geolocalizare | □ |
- Date statistice | □ |
- Alte categorii de Date cu Caracter Personal (text liber) □
B. Categorii de Persoane Vizate
- Partener de afaceri □
- Furnizor □
- Client, Prospect □
- Subiect extern □
- Minori □
- Angajați □
- Acționarii □
- Angajați ai altor societăți □
- Alte categorii (text liber) □
10 De exemplu: nume, prenume, sex, data nașterii, locul nașterii, numărul de asigurare socială, altele.
11 De exemplu: opiniile politice, religia, originea rasială, sănătatea, orientarea sexuală, altele.
12 De exemplu: număr de cont bancar, card de credit, altele.
13 De exemplu: POD- PDR-
14 De exemplu: adresa poștală sau de e-mail, numărul de telefon mobil / fix.
15 De exemplu: carte de identitate, pașaport, permis de conducere, CNS, altele.
Anexa 2 RGPD
DECLARAȚIE
de numire a persoanelor autorizate să prelucreze Date cu Caracter Personal în conformitate cu art. 29 din Regulamentul UE 2016/679
(RGPD)
Subsemnatul (nume) (prenume)..................... .............................. ............... .............................. ....
În calitate de reprezentant legal al Furnizorului ................................ .............................. .............................. .......
Având sediul central în ................................... (stradă/pătrat) nr.
...............Cod fiscal ……………………………………..TVA……………………………………...........……………
în legătură cu Contractul nr. .............
în calitate de Persoană Împuternicită, cunosc sancțiunile penale prevăzute la art. 326 din Codul Penal al României, în cazul falsului în declarații și al formării sau folosirii de documente false, pe propria răspundere
DECLARĂ
a) că angajații / colaboratorii au fost desemnați, în legătură cu activitățile menționate în Contractul menționat mai sus, ca „Persoane autorizate” să prelucreze Date cu Caracter Personal în conformitate cu art. 29 din RGPD și că numirea include cerințele minime prevăzute în partea de jos a acestei declarații;
b) că Sub-procesatorul, dacă există, care desfășoară activitățile menționate în Contractul menționat mai sus, și-a desemnat angajații și colaboratorii „Persoane autorizate” să prelucreze datele cu caracter personal în conformitate cu art. 29 din RGPD;
c) că o copie a numirilor este va fi pusă la dispoziția ENEL la cerere.
FIȘIERE ATAȘATE
Lista Persoanelor Autorizate care trebuie să fie aprobate pentru a opera direct sau indirect pe sistemele Enel;
ANGAJAMENT
de a actualiza documentația înainte de începerea activităților:
- în cazul în care noi angajați / colaboratori vor prelucra Date cu Caracter Personal; și
- în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la momentul în care angajații/colaboratorii nu vor mai prelucra Date cu Caracter Personal.
Data ...........................
Semnătură ...........................
Informații și instrucțiuni minime pentru îndeplinirea sarcinilor legate de prelucrarea Datelor cu Caracter Personal de către Persoanele Autorizate În special, se precizează că:
- Prelucrarea Datelor cu Caracter Personal trebuie să fie efectuată în mod legal și corect;
- Datele cu caracter personal trebuie să fie colectate numai în scopuri legate de activitatea desfășurată, exclusiv în timpul programului de lucru și, în orice caz, nu mai târziu de momentul necesar;
- Fără a aduce atingere celor de mai sus, în ipoteza excepțională de prelucrare a Datelor cu Caracter Personal efectuată în afara orelor de lucru, persoana autorizată trebuie să se asigure că a închis sesiunea de lucru („log-off”), astfel încât să nu mai poată fi utilizate datele de acces pentru o utilizare ulterioară;
- Este necesar să se verifice în mod constant datele și să le actualizeze;
- Este necesară o verificare constantă a caracterului complet și a acurateței datelor prelucrate;
- Eventuala fază de colectare a consimțământului trebuie să fie precedată de o informare specifică și de eliberarea consimțământului persoanelor vizate, care trebuie să fie liber, specific și în scris sau, în orice caz, documentat în mod specific;
- În caz de întrerupere, chiar și temporară, a activității, este necesar să se asigure că datele prelucrate nu sunt accesibile unor terți neautorizați, prin efectuarea unei deconectări specifice;
- Datele de autentificare trebuie să fie confidențiale și, ca atare, utilizate numai de către Persoana Autorizată;
- Confidențialitatea maximă trebuie să fie garantată în fiecare operațiune de prelucrare.
În special, sunt necesare Persoane Autorizate:
a) să acceseze numai datele cu caracter personal a căror cunoaștere este strict necesară pentru îndeplinirea sarcinilor încredințate și
nu mai târziu de momentul necesar;
b) să nu lase în nici un caz nesupravegheate sau expuse documentele societății legate de prelucrare, cu referire în special la cele care conțin date sensibile și judiciare, să se îngrijească de confidențialitatea necesară a datelor în cauză, punând în aplicare - inclusiv pe baza dispozițiilor emise de Furnizor - măsuri de precauție adecvate pentru a împiedica accesul altor persoane neautorizate la datele menționate anterior;
c) să nu divulge, să nu comunice datele de care a intrat în posesia sa, în afara cazurilor permise de lege sau prevăzute de reglementările contractuale și să păstreze confidențialitatea cuvenită cu privire la informațiile de care a luat cunoștință în cursul misiunii, chiar și atunci când misiunea însăși a încetat;
d) să nu descarce masiv Date cu Caracter Personal fără o comunicare și o autorizație prealabilă din partea Operatorului de Date sau a
Persoanei Împuternicite de Operator;
e) în orice caz, să păstreze cu grijă și diligență corespunzătoare documentele pe suport de hârtie încredințate în desfășurarea activității de muncă, care conțin date sensibile și cele referitoare la înregistrări de cazier judiciar, în dulapuri sau sertare dotate cu încuietori și să respecte procedura prevăzută (indicarea în registrul special a numelui propriu, a orei și datei de acces, recuperarea/restituirea documentului) pentru accesul la arhivele care stochează datele menționate mai sus;
f) să adopte și să respecte cu scrupulozitate cerințele dictate de Operatorul de Date sau de Persoana Împuternicită de Operatorul de date în ceea ce privește măsurile tehnice și organizatorice adecvate pentru a asigura un nivel de securitate corespunzător riscului (în conformitate cu art. 32 din RGPD);
g) în special, pentru ca prelucrarea datelor să fie efectuată cu instrumente electronice sau, în orice caz, automatizate, să respecte toate autorizațiile / calificările specifice și metodele și instrumentele de stocare furnizate de către Operatorul de Date sau de către Persoana Împuternicită de Operatorul de date;
h) să informeze Persoana Împuternicită de Operatorul de Date în cazul unor accidente care implică datele cu caracter personal prelucrate, în special dacă acestea sunt sensibile și / sau judiciare.
Anexa 3 RGPD
Lista Subîmputerniciților
SOCIETATE | PRODUS SAU SERVICII | CATEGORIILE DE PERSOANE VIZATE ȘI DATELE CU CARACTER PERSONAL PRELUCRATE | ADRESA (inclusiv țara) | GARANȚII ȘI EXCEPȚII ADECVATE PENTRU TRANSFERUL INTERNAȚIONAL DE DATE CU CARACTER PERSONAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DECLARAȚIE
(a se completa numai în cazurile în care garanția adecvată pentru transfer constă în Clauze Contractuale Standard)
Subsemnatul (nume) (prenume)..................... .............................. .............................. .......
născut în ........................... ................... (..........) pe........................... ....... ............
rezident ........................... .... (.......) (stradă/piață) ........................ ............ n. ............... .............................. .....................
În calitate de reprezentant legal al Societății.................................
cu sediul în ........................ ...(......) (stradă/piață) ............... ..................... n. ...... .............................. ........................
Codul fiscal ........................... ................ .TVA ........................... ..............................
în legătură cu Contractul nr. .............
în calitate de Persoana Împuternicită de Operatorul de Date
DECLAR
• În ceea ce privește contractele încheiate începând cu 27 septembrie 2021:
d) să fi efectuat în prealabil o Evaluare Prealabilă a Impactului Transferului de Date ("DTIA") în legătură cu transferul de Date cu Caracter Personal în temeiul Contractului și să fi luat toate măsurile de securitate suplimentare necesare, dacă este cazul;
e) să fi semnat în mod corespunzător Clauzele Contractuale Standard cu Subîmputerniciții pe care îi poate utiliza pentru a efectua activitățile
din cadrul Contractului;
f) să actualizeze și să reevalueze periodic DTIA, verificând dacă au existat modificări în circumstanțele specifice ale transferului și/sau modificări de reglementare în legislația Țării de destinație a datelor transferate care ar putea afecta nivelul de securitate al transferului;
g) să pună la dispoziție o copie a Clauzelor Contractuale Standard semnate și a DTIA efectuate, la simpla solicitare a ENEL.
• În ceea ce privește contractele încheiate înainte de 27 septembrie 2021:
a) să efectueze un DTIA prealabil în legătură cu transferul de Date cu Caracter Personal în temeiul Contractului și să ia toate măsurile de securitate suplimentare necesare, dacă este cazul, până la 27 decembrie 2022;
b) să semneze Clauzele Contractuale Standard cu Subîmputerniciții pe care îi poate utiliza pentru a desfășura activitățile din cadrul Contractului, până la 27 decembrie 2022;
c) să actualizeze și să reevalueze periodic DTIA, verificând dacă au existat modificări în circumstanțele specifice ale transferului și/sau modificări de reglementare în legislația țării de destinație a datelor transferate care ar putea afecta nivelul de securitate al transferului;
d) să pună la dispoziție o copie a Clauzelor Contractuale Standard semnate și a DTIA efectuate, la simpla solicitare a ENEL.
Data ...........................
Semnătură ...........................
Anexa 4 RGPD
RE. CONTRACT Nr.
Subiect: | SOLICITARE DE AUTORIZARE A NOMINĂRII UNUI SUBPRELUCRĂTOR DE DATE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 28 DIN REGULAMENTUL UE 2016/679 (DENUMIT ÎN CONTINUARE "RGPD") |
Societatea [Completați denumirea Furnizorului], în calitate de Operator de Date desemnat de [Completați denumirea Societății Enel], î calitate de Operator de Date
Având în vedere că:
- pentru executarea unor activități de prelucrare specifice legate de executarea Contractului menționat anterior, trebuie să se apelez la societăți externe; - în aceste scopuri, a fost identificată Societatea [Completați denumirea, TVA-ul, adresa sediului Societății] - în conformitate cu articolul 28 din RGPD, această societate trebuie să fie desemnată ca Subîmputernicit
PRIN PREZENTA SE CONVINE DUPĂ CUM URMEAZĂ |
Societatea [Completați denumirea Furnizorului/Persoanei Împuternicite de Operator] solicită [Completați denumirea Operatorului de Date/Societății Enel], în calitatea sa de operator de date, autorizația de a numi Societatea [Completați denumirea Subîmputernicitului]în calitate de Subîmputernicit.
Data
Persoana Împuternicită de Operatorul de Date
Pentru aprobare Operator de Date