Common use of PODELJENE PRAVICE Clause in Contracts

PODELJENE PRAVICE. 2.1 Vaše naročilo Strojne Opreme lahko sestavljajo naslednje komponente: Operacijski Sistem (kot je to opredeljeno v Vaši konfiguraciji), Integrirana Programska Oprema in vsa Strojna Oprema (vključno s komponentami, opcijami in rezervnimi deli), ki je navedena na ustreznem naročilu. Vaše naročilo za Strojno Opremo lahko vključuje Opcije Integrirane Programske Opreme. Opcij Integrirane Programske Opreme ne smete aktivirati ali uporabiti, dokler jih ločeno ne naročite in zanje plačate dodatna nadomestila. 2.2 Operacijski Sistem, dobavljen s Strojno Opremo, lahko uporabljate na podlagi licenčnega sporazuma(ov), ki ste ga(jih) dobili s Strojno Opremo. Trenutne različice licenčnih sporazumov so na voljo na xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Licenca Vam dovoljuje uporabo Operacijskega Sistema in morebitnih posodobitev Operacijskega Sistema, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. 2.3 Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto, neprenosljivo pravico do uporabe Integrirane Programske Opreme, dobavljene s Strojno Opremo, skladno s tem Dodatkom H in ustrezno dokumentacijo. Licenca Vam dovoljuje uporabo take Integrirane Programske Opreme in katerihkoli posodobitev Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto neprenosljivo pravico do uporabe Opcij Integrirane Programske Opreme, ko jih ločeno naročate skladno s tem Dodatkom H, ustrezno dokumentacijo in licenčnimi pravili Opcij Integrirane Programske Opreme (Integrated Software Options License Rules); Licenčna pravila Opcij Integrirane Programske Opreme so vključena in sestavljajo del tega Dodatka H. Licenca Vam dovoljuje uporabo takih Opcij Integrirane Programske Opreme in vseh posodobitev Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Da bi v celoti razumeli Vaše licenčne pravice do katerih koli Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih naročate ločeno, morate pregledati Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. V primeru neskladnosti med Krovnim sporazumom in Licenčnimi Pravili Opcij Integrirane Programske Opreme, bodo veljala Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. 2.4 Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme, ali vse troje, lahko vsebuje ločena dela, navedena v datoteki »readme«, »notice« datotekah ali ustrezni dokumentaciji, ki se licencirajo skladno z odprtokodnimi ali podobnimi licenčnimi določili; Krovni Sporazum, vključno s tem Dodatkom H, nikakor ne omejujejo Vaše pravice uporabe Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in Opcij Integrirane Programske Opreme skladno s takimi določili. Upoštevna določila, povezana z morebitnimi takimi ločenimi deli programske opreme, lahko najdete v datotekah »readme«, datotekah »notice« ali v dokumentaciji, priloženi Operacijskemu Sistemu, Integrirani Programski Opremi in Opcijam Integrirane Programske Opreme. 2.5 Ob plačilu S Strojno Opremo Povezanih Ponujenih Storitev boste prejeli neizključno, neprenosljivo, licenčnine prosto, trajno, omejeno pravico do uporabe vsega, kar je Oracle razvil in Vam dobavil po tem Dodatku H (“predmeti dobave”), izključno za Vaše interne poslovne dejavnosti, vendar lahko za določene izdelke veljajo dodatna licenčna določila, ki so navedena v naročilu.

Appears in 4 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

PODELJENE PRAVICE. 2.1 Vaše naročilo Strojne Opreme lahko sestavljajo naslednje komponente: Operacijski Sistem (kot je to opredeljeno v Vaši konfiguraciji), Integrirana Programska Oprema in vsa Strojna Oprema (vključno s komponentami, opcijami in rezervnimi deli), ki je navedena na ustreznem naročilu. Vaše naročilo za Strojno Opremo lahko vključuje Opcije Integrirane Programske Opreme. Opcij Integrirane Programske Opreme ne smete aktivirati ali uporabiti, dokler jih ločeno ne naročite in zanje plačate dodatna nadomestila. 2.2 Operacijski Sistem, dobavljen s Strojno Opremo, lahko uporabljate na podlagi licenčnega sporazuma(ov), ki ste ga(jih) dobili s Strojno Opremo. Trenutne različice licenčnih sporazumov so na voljo na xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Licenca Vam dovoljuje uporabo Operacijskega Sistema in morebitnih posodobitev Operacijskega Sistema, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. 2.3 Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto, neprenosljivo pravico do uporabe Integrirane Programske Opreme, dobavljene s Strojno Opremo, skladno s tem Dodatkom H in ustrezno dokumentacijo. Licenca Vam dovoljuje uporabo take Integrirane Programske Opreme in katerihkoli posodobitev Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpores tehnično podporo, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto neprenosljivo pravico do uporabe Opcij Integrirane Programske Opreme, ko jih ločeno naročate skladno s tem Dodatkom H, ustrezno dokumentacijo in licenčnimi pravili Opcij Integrirane Programske Opreme (Integrated Software Options License Rules); Licenčna pravila Opcij Integrirane Programske Opreme so vključena in sestavljajo del tega Dodatka H. Licenca Vam dovoljuje uporabo takih Opcij Integrirane Programske Opreme in vseh posodobitev Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Da bi v celoti razumeli Vaše licenčne pravice do katerih koli Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih naročate ločeno, morate pregledati Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. V primeru neskladnosti med Krovnim sporazumom in Licenčnimi Pravili Opcij Integrirane Programske Opreme, bodo veljala Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. 2.4 Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme, ali vse troje, lahko vsebuje ločena dela, navedena v datoteki »readme«, »notice« datotekah ali ustrezni dokumentaciji, ki se licencirajo skladno z odprtokodnimi ali podobnimi licenčnimi določili; Krovni Sporazum, vključno s tem Dodatkom H, nikakor ne omejujejo Vaše pravice uporabe Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in Opcij Integrirane Programske Opreme skladno s takimi določili. Upoštevna določila, povezana z morebitnimi takimi ločenimi deli programske opreme, lahko najdete v datotekah »readme«, datotekah »notice« ali v dokumentaciji, priloženi Operacijskemu Sistemu, Integrirani Programski Opremi in Opcijam Integrirane Programske Opreme. 2.5 Ob plačilu S Strojno Opremo Povezanih Ponujenih Storitev boste prejeli neizključno, neprenosljivo, licenčnine prosto, trajno, omejeno pravico do uporabe vsega, kar je Oracle razvil in Vam dobavil po tem Dodatku H (“predmeti dobave”), izključno za Vaše interne poslovne dejavnosti, vendar lahko za določene izdelke veljajo dodatna licenčna določila, ki so navedena v naročilu.

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

PODELJENE PRAVICE. 2.1 Vaše naročilo Strojne Opreme lahko sestavljajo naslednje komponentesestavljajo: Operacijski Sistem (kot je to lahko opredeljeno v Vaši konfiguraciji), Integrirana Programska Oprema in vsa Strojna Oprema (vključno s komponentami, opcijami in rezervnimi deli), ki je navedena na ustreznem naročilu. Vaše naročilo za Strojno Opremo lahko vključuje Opcije Integrirane Programske Opreme. Opcij Integrirane Programske Opreme ne smete aktivirati ali uporabiti, dokler jih ločeno ne naročite in zanje plačate dodatna nadomestila. 2.2 Operacijski SistemImate pravico do uporabe Operacijskega Sistema, dobavljen dobavljenega s Strojno Opremo, lahko uporabljate na podlagi licenčnega sporazuma(ov)v skladu z določili licenčnih sporazumov, ki ste ga(jih) dobili jih prejmete s Strojno OpremoOpremo oziroma na njej. Trenutne različice licenčnih sporazumov so na voljo na xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxnaslovu xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx oziroma v ustrezni dokumentaciji. Licenca V primeru, da Operacijski Sistem ni dobavljen s Strojno Opremo, ste upravičeni do prenosa kopije Operacijskega Sistema z naslova xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx, pri čemer Vam licenca dovoljuje uporabo Operacijskega Sistema in morebitnih vseh posodobitev Operacijskega Sistema, ki jih dobite pridobljenih prek tehnične podpore, samo če so vključene v okviru Strojne Opreme in Strojno Opremo kot njen del. 2.3 Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto, neprenosljivo neprenosljivo, nedodeljivo pravico do uporabe Integrirane Programske Opreme, dobavljene s Strojno Opremo, skladno s tem Dodatkom H in ustrezno dokumentacijo. Licenca Vam dovoljuje uporabo take Integrirane Programske Opreme in katerihkoli posodobitev Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto neprenosljivo pravico do uporabe Opcij Integrirane Programske Opreme, ko jih ločeno naročate skladno s tem Dodatkom skladu (a) z določili tega Dodatka H, ustrezno dokumentacijo in licenčnimi pravili Opcij Integrirane Programske Opreme (Integrated Software Options License Rules); Licenčna pravila Opcij Integrirane Programske Opreme so vključena in sestavljajo del tega Dodatka H. Licenca Vam dovoljuje uporabo takih Opcij Integrirane Programske Opreme in vseh posodobitev Opcij Integrirane Programske Opremeb) katerimi koli določili, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Da bi v celoti razumeli Vaše licenčne pravice do katerih koli Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih naročate ločeno, morate pregledati Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. V primeru neskladnosti med Krovnim sporazumom in Licenčnimi Pravili Opcij Integrirane Programske Opreme, bodo veljala Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. 2.4 Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme, ali vse troje, lahko vsebuje ločena dela, navedena v datoteki »readme«, »notice« datotekah ali ustrezni dokumentaciji, ki se licencirajo skladno z odprtokodnimi ali podobnimi licenčnimi določili; Krovni Sporazum, vključno dobavljenimi s tem Dodatkom H, nikakor ne omejujejo Vaše pravice uporabe Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in Opcij Integrirane Programske Opreme skladno s takimi določili. Upoštevna določila, povezana z morebitnimi takimi ločenimi deli programske opreme, lahko najdete v datotekah »readme«, datotekah »notice« ali v dokumentaciji, priloženi Operacijskemu Sistemu, Integrirani Programski Opremi in Opcijam Integrirane Programske Opreme. 2.5 Ob plačilu S Strojno Opremo Povezanih Ponujenih Storitev boste prejeli neizključnoali na njej, neprenosljivo, licenčnine prosto, trajno, omejeno pravico do uporabe vsega, kar je Oracle razvil in Vam dobavil po tem Dodatku H (“predmeti dobave”), izključno za Vaše interne poslovne dejavnosti, vendar lahko za določene izdelke veljajo dodatna licenčna določila, ki so navedena v naročilu.in/ali

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

PODELJENE PRAVICE. 2.1 Vaše naročilo Strojne Opreme lahko sestavljajo naslednje komponente: Operacijski Sistem (kot je to lahko opredeljeno v Vaši konfiguraciji), Integrirana Programska Oprema in vsa Strojna Oprema (vključno s komponentami, opcijami in rezervnimi deli), ki je navedena na ustreznem naročilu. Vaše naročilo za Strojno Opremo lahko vključuje Opcije Integrirane Programske Opreme. Opcij Integrirane Programske Opreme ne smete aktivirati ali uporabiti, dokler jih ločeno ne naročite in zanje plačate dodatna nadomestila. 2.2 Operacijski SistemImate pravico do uporabe Operacijskega Sistema, dobavljen dobavljenega s Strojno Opremo, lahko uporabljate na podlagi skladno z določili licenčnega sporazuma(ov)sporazuma oz. sporazumov, ki ste ga(jih) dobili ga oz. jih prejmete s Strojno Opremoali na Strojni Opremi oziroma na njej. Trenutne različice licenčnih sporazumov so na voljo na xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxnaslovu xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx oziroma v ustrezni dokumentaciji. Licenca Vam dovoljuje V primeru da Operacijski Sistem ni dobavljen s Strojno Opremo, ste upravičeni do prenosa kopije Operacijskega Sistema z naslova xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx, pri čemer imate licenco za uporabo Operacijskega Sistema in morebitnih vseh posodobitev Operacijskega Sistema, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. 2.3 Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto, neprenosljivo pravico do uporabe Integrirane Programske Opreme, dobavljene s Strojno Opremo, skladno (a) z določili pričujočega Dodatka H (b) določili, dostavljenimi s tem Dodatkom H in ustrezno dokumentacijoStrojno Opremo ali na njej in/ali (c) določili v ustrezni dokumentaciji. Licenca Vam dovoljuje uporabo take Integrirane Programske Opreme in katerihkoli posodobitev Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpores tehnično podporo, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto neprenosljivo pravico do uporabe Opcij Integrirane Programske Opreme, ko jih ločeno naročate skladno (i) s tem Dodatkom H, (ii) ustrezno dokumentacijo in (iii) licenčnimi pravili Opcij Integrirane Programske Opreme (Integrated Software Options License Rules); Licenčna pravila Opcij Integrirane Programske Opreme so vključena in sestavljajo del tega Dodatka H. Licenca Vam dovoljuje uporabo takih Opcij Integrirane Programske Opreme in vseh posodobitev Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Da bi v celoti razumeli Vaše licenčne pravice do katerih koli Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih naročate ločeno, morate pregledati Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. V primeru neskladnosti med Krovnim sporazumom in Licenčnimi Pravili Opcij Integrirane Programske Opreme, bodo veljala Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. 2.4 Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme, ali vse troje, lahko vsebuje ločena dela, navedena v datoteki »readme«, »notice« datotekah ali ustrezni dokumentaciji, ki se licencirajo skladno z odprtokodnimi ali podobnimi licenčnimi določili; Krovni Sporazum, vključno s tem Dodatkom H, nikakor ne omejujejo Vaše pravice uporabe Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in Opcij Integrirane Programske Opreme skladno s takimi določili. Upoštevna določila, povezana z morebitnimi takimi s temi ločenimi deli programske opreme, lahko najdete v datotekah »readme«, datotekah »notice« ali v dokumentaciji, priloženi Operacijskemu Sistemu, Integrirani Programski Opremi in Opcijam Integrirane Programske Opreme.. Strojna Oprema lahko vsebuje ali zahteva uporabo tehnologije drugih proizvajalcev, ki se zagotovi skupaj s Xxxxxxx Opremo ali se predhodno namesti nanjo. Tehnologija drugih proizvajalcev se licencira pod pogoji, ki Vam jih posredujemo (i) s Strojno Opremo ali na njej, (ii) v ustrezni dokumentaciji izdelka, (iii) v datotekah »readme« ali (iv) v datotekah »notice«. Vaša pravica do uporabe tehnogije drugih proizvajalcev na podlagi ločenih licenčnih določil na noben način ne omejuje Krovni Sporazum, kar vključuje pričujoči Dodatek H. Oracle ne jamči in ne zagotavlja tehnične podpore za tovrstno tehnologijo drugih proizvajalcev 2.5 Ob plačilu S Strojno Opremo Povezanih Ponujenih Storitev boste prejeli neizključno, neprenosljivo, licenčnine prosto, trajno, omejeno pravico do uporabe vsega, kar je Oracle razvil in Vam dobavil po tem Dodatku H (“predmeti dobave”), izključno za Vaše interne poslovne dejavnosti, vendar lahko za določene izdelke veljajo dodatna licenčna določila, ki so navedena v naročilu.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions