Drugo Vzorčne klavzule

Drugo. 14.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstva, skupnega podjetja ali zastopništva.
Drugo. 16.1Oracle je neodvisen pogodbeni izvajalec in obe stranki se strinjata, da med njima ne obstaja partnerstvo, skupno podjetje ali zastopništvo. Vsaka stranka je dolžna plačati svoje zaposlene, vključno z davki in zavarovanji iz delovnega razmerja. 16.2Če se ugotovi, da je kakšno določilo iz Krovnega Sporazuma neveljavno ali neizvršljivo, bodo ostali preostali pogoji v polni veljavi, tako določilo pa bo zamenjano z določilom, ki je skladno z namenom in smotrom Krovnega Sporazuma. 16.3V obsegu, ki ga dovoljuje zakon, z izjemo postopkov v primeru neplačila ali kršitve Oraclovih lastniških pravic, ne sme nobena stranka sprožiti nikakršnega postopka, ne glede na vrsto, iz ali v zvezi s Krovnim Sporazumom, po preteku dveh let od nastanka vzroka za tak postopek. 16.4Izdelki in Storitve niso namenjeni oziroma niso specifično predvideni za uporabo v jedrskih obratih ali drugih programih, ki predstavljajo tveganje. Strinjate se, da je vaša odgovornost, da v takih programih zagotovite varno uporabo Izdelkov in predmetov dobave Ponujenih Storitev. 16.5Strinjate se, da v kolikor bo Oraclov pooblaščen prodajni posrednik v vašem imenu od Xxxxxx zahteval izvod Krovnega Sporazuma, ga Oracle lahko priskrbi, da bi tako omogočil obdelavo vašega naročila s tem pooblaščenim prodajnim posrednikom.
Drugo. Ponudniki sami nosijo stroške udeležbe na javnem razpisu oziroma postopku prodaje Terjatev ter vse morebitne s tem povezane stroške, ne glede na uspeh na javnem razpisu. Prodajalec si pridržuje pravico do spremembe postopka in pogojev prodaje terjatev. Predmetni javni razpis bo potekal v slovenskem jeziku. Prodajalec lahko posamezne dokumente objavi oziroma predloži tudi v drugem (npr. angleškem) jeziku. Ponudniki s svojim vstopom v postopek javnega razpisa soglašajo s pogoji izvedbe le- tega. 7. Pravica do preklica in izključitev odškodninske odgovornosti Prodajalca Prodajalec si pridržuje pravico kadarkoli in brez pojasnila spremeniti načrtovani potek, korake next most favourable binding offer, without repeating the collection of bids for the purchase of the Claims. Security deposits shall be returned in a lump sum (without interest) to bidders whose offers are deemed inappropriate by the Seller or who are not selected by the Seller. In this case, the security deposit shall not have the nature of a down payment, and unselected bidders shall not be entitled to request the repayment of double the amount of the security deposit or to file a claim for potential damages in the event that it was not selected. The Claims shall be transferred in accordance with the agreement following the full payment of consideration. The timely settlement of consideration shall be an essential component of the agreement. The buyer shall pay all taxes and costs (including any notary fees) associated with the transfer of the Claims. The Claims shall be sold on an ‘as-is’ basis, where the Seller’s Claims shall be transferred to the buyer in their entirety, together with appertaining fees and ancillary rights, to the fullest extent permitted by the law. The Seller shall only guarantee the existence of the Claims, and not the existence of collateral or the recoverability thereof. 6.
Drugo. 7.1 Če zagotavljanje storitve TBDS ni mogoče zaradi višje sile, je obveznost družbe TBDS glede zagotavljanja storitve TBDS za obdobje, v katerem traja takšen vpliv, in v obsegu tega vpliva izključena, če je družba TBDS sprejela ustrezne ukrepe za preprečitev posledic. Za višjo silo se štejejo vsi dogodki, na katere družba TBDS nima vpliva in ki družbi TBDS v celoti ali deloma onemogočajo izpolnjevanje obveznosti, vključno s požarno škodo, poplavami, stavkami in zakonitimi izprtji ter tudi motnjami v delovanju, ki ne nastanejo po njeni krivdi, ali odredbami organov. Sem spada tudi izpad platforme RIO zaradi višje sile.
Drugo. 1. Izjava oziroma podatki o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu ponudnika (lastniška struktura) DOKAZILO: Izpolnjen obrazec OBR-4 (Priloga 4)
Drugo. 3.3.1. Uporaba kartice MOL Loyalty v kombinaciji s karticami MOL GOLD Posestnik kartice MOL GOLD lahko ob izvedbi kartične transakcije in ob istočasni predložitvi MOL Loyalty kartice zbira oz. pridobiva MOL Loyalty točke kot fizična oseba. Zgornja meja pridobivanja Loyalty točk na transakcijo znaša 100 litrov (skupna količina goriva, kurilnega olja ali Ad Blue). V primeru, da bo transakcija s kartico MOL GOLD zajemala več kot skupno 100 litrov goriva, kurilnega olja in Ad Blue, se bo za obračun pripisanih točk lahko upoštevalo največ 100 litrov po posamezni transakciji. Točkovanje bo izvedeno skladno s sistemom MOL Loyalty (xxx.xxxxxxxxxx.xx). Posestnik kartice MOL GOLD ne more vnovčiti Loyalty točk za transakcijo za katero je kot plačilno sredstvo uporabljena kartica MOL GOLD. Unovčevanje ugodnosti se lahko vrši le ob uporabi MOL Loyalty za nakupe fizične osebe. Posestnik MOL GOLD kartice je seznanjen, da je posestnik oz. uporabnik MOL Loyalty kartice zaradi pripisa točk odgovoren za morebitne bonitete iz naslova uporabe pripisanih točk zaradi uporabe poslovne kartice. MOL ne odgovarja za davčne obveznosti Posestnika ali Uporabnika iz naslova osebne uporabe MOL Loyalty kartice.
Drugo. 5. Izjavljam:
Drugo. Vpišejo se morebitni drugi podatki.
Drugo. 16.1 Oracle je neodvisen pogodbeni izvajalec in obe stranki se strinjata, da med njima ne obstaja partnerstvo, skupno podjetje ali zastopništvo. Vsaka stranka je dolžna plačati svoje zaposlene, vključno z davki in zavarovanji iz delovnega razmerja.
Drugo. 13.1 Ob vsem navedenem je potrebno upoštevati naše posebne pogoje prodaje in dobave za površinsko oplemenitenje in s tem povezane storitve, kot tudi poslovno področje trgovanja z jeklom. Za posebne konstrukcije in njihovo izvajanje v SchüCal veljajo naši pogoji za ponudbe posebnih konstrukcij. Vsi si na voljo na strani xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxx.