Splošni nabavni pogoji
Splošni nabavni pogoji
družbe Prangl d.o.o. in povezanih družb
za podizvajalce
(delovne ploščadi, storitve z dvigali in transportne storitve)
(Stanje: julij, 2018)
I. Področje veljave
1. Ti splošni pogoji (v nadaljevanju: “Splošni pogoji”) veljajo za vsa naročila blaga družbe Prangl d.o.o. in povezanih družb (v nadaljevanju: “Prangl”), razen če je izrecno pisno dogovorjeno drugače. Splošni pogoji dopolnjujejo specifične pogoje vsakokratne nabave. V primeru nasprotij med Splošnimi pogoji in posebnimi dogovori/klavzulami oz. specifičnimi pogoji vsakokratne nabave, obveljajo specifični pogoji vsakokratne nabave.
2. Aktualno različico Splošnih pogojev najdete tudi na spletnem naslovu xxx.xxxxxx.xxx
3. Z izvedbo naročila šteje, da je izvajalec pripoznal Splošne pogoje kot veljavne in zavezujoče.
4. Za ureditev razmerja med strankama ne morejo veljati izvajalčevi splošni pogoji, tudi kadar so družbi Prangl predstavljeni pred pričetkom poslovnega razmerja med strankama.
5. Splošni pogoji se uporabljajo za ureditev pravic in obveznosti tudi za vsako nadaljnje poslovno razmerje med strankama (zlasti, v kolikor so nadaljnja naročila časovno in smiselno povezana), četudi stranki tega za primer ponovnega posla izrecno ne dogovorita.
II. Naročanje
1. Naročila so zavezujoča samo, če so podana na naročilnici družbe Prangl in ustrezno podpisana. Naročila mora izvajalec nemudoma potrditi. Če izvajalec potrdi naročilo družbe Prangl po več kot 5 delovnih dneh od prejetja naročila, družba Prangl ni več samodejno vezana na izdano naročilo, temveč sama odloči o tem, ali bo kljub temu stopila v pogodbeno razmerje z zadevnim izvajalcem ali ne.
2. Naročilo, potrditev naročila in dobavni roki morajo biti v pisni obliki. To velja tudi za spremembe in dopolnitve.
III. Cena
1. V primeru dvoma šteje, da so dogovorjene fiksne cene (plus DDV).
2. Za dodatne storitve v povezavi z določenim naročilom, ki ob naročilu niso bile predvidene, praviloma veljajo isti pogoji kot dogovorjeno ob prvotnem naročilu, razen če v posamičnem primeru pride do drugačnega pisnega dogovora.
IV. Razpoložljivost delovnih strojev (brez upravljalnega osebja)
1. Če pri posameznem projektu podizvajalec prepusti družbi Prangl v uporabo delovni stroj (tj. predvsem delovne ploščadi, dvi- gala ipd.), podizvajalec zagotavlja, da so bile te naprave ustrezno vzdrževane in servisirane ter testirane v skladu z veljavnimi zakonskimi določbami in veljavnimi tehničnimi standardi, ter da so te naprave pripravljene za uporabo in brezhibno delujoče.
2. Če ni izrecno in pisno dogovorjeno drugače, poteka dobava naprav na kraj uporabe na odgovornost podizvajalca. Pravo- časna dobava naprav pomeni, da so naprave na prvi dan uporabe, ob začetku dela pripravljene za uporabo.
3. Če podizvajalec zamudi z dobavo naprav, za vsakršno posledično škodo (družbi Prangl, tretjim osebam itd.) za družbo Prangl jamči podizvajalec. To velja tudi za škodo, ki bi posledično nastala tretjim osebam (čas čakanja, kazni ipd.) in bi zanjo bremenile družbo Prangl.
4. Ob predaji se naredi zapisnik, ki zajema stanje vsake naprave ob predaji. Ob ponovnem prevzemu (vrnitvi) se stanje napra- ve ponovno zabeleži v obliki zapisnika.
5. Med uporabo naprave le-to preverjajo sodelavci družbe Prangl. Stroške olja in goriva med uporabo naprav krije družba Prangl.
6. Če pride do napake, ki je družba Prangl ne more odpraviti na kraju uporabe naprave, bo družba Prangl o tem obvestila podizvajalca in ob tem navedla številko in tip naprave ter vrsto napake. Podizvajalec bo nato v dogovoru z družbo Prangl izvedel potrebne ukrepe za odpravo napake ali poskrbel za zamenjavo naprave.
7. Če družbi Prangl ni mogoče pripisati odgovornosti za nedelovanje naprave, je družba Prangl upravičena do zadržanja ustreznega sorazmernega dela plačila za napravo, dokler podizvajalec ne odpravi napake oz. dostavi ustrezne nadomestne naprave.
8. Družba Prangl je upravičena do upravljanja naprav, prepuščenih v uporabo s strani podizvajalca, z lastnim osebjem ali do prepustitve tretjim osebam.
9. Podizvajalec mora naprave ob vrnitvi preveriti in o morebitnih napakah ali poškodbah, ki bi presegale normalno obrabo, in ki bi po mnenju podizvajalca nastale po krivdi družbe Prangl, nemudoma, najpozneje pa v 8 dneh od vrnitve, o tem obvestiti družbo Prangl in ji s tem omogočiti časovno ustrezno preverjanje škode.
10. Za škodo, ki bi na izročenih napravah nastala po krivdi družbe Prangl oz. tretjih oseb med razpolaganjem z napravami, odgovarja družba Prangl samo v primeru dokazane krivde. Odgovornost družbe Prangl se omejuje na materialno škodo. Če naprave zaradi poškodbe ni mogoče takoj ponovno uporabiti, družba Prangl ne odgovarja za izgubo dobička. V takšnem primeru družba Prangl prav tako ne odgovarja za stroške vzdrževanja nadomestnih vozil.
11. Glede ostalih vprašanj veljajo zakonske določbe Obligacijskega zakonika.
V. Izvajanje storitev z uporabo dvigal in dvižnih sredstev s strani podizvajalca
1. Podizvajalec v okviru tekočega projekta izvaja dodeljena dela samostojno in na lastno odgovornost, torej z uporabo lastnega osebja, naprav/strojev in na osnovi lastne strokovne kompetence. Podizvajalec jamči za uspešno in pravilno opravljanje svojih storitev.
2. Če ni izrecno in pisno dogovorjeno drugače, poteka transport naprav/strojev na kraj uporabe na odgovornost podizvajalca. Pravočasna dobava naprav pomeni, da so naprave na prvi dan uporabe, ob začetku dela pripravljene za uporabo. Isto velja za osebje podizvajalca.
3. Če podizvajalec zamudi z dobavo naprav, za vsakršno škodo (družbi Prangl, tretjim osebam itd.) za družbo Prangl jamči podizvajalec. To velja tudi za škodo, ki bi posledično nastala tretjim osebam (čas čakanja, kazni ipd.) in bi zanjo bremenile družbo Prangl.
4. Podizvajalec zagotavlja, da bo za vsakokratno delo dodelil samo tiste sodelavce, ki so bili določeni ob naročilu oz. so sez- nanjeni s specifičnimi deli, povezanimi z uporabo dvigal oz. dvižnih sredstev. Zadevni sodelavci podizvajalca morajo doka- zati zahtevano formalno usposobljenost (npr. dovoljenje za upravljanje dvigala, viličarja ipd.) in ustrezne praktične izkušnje iz drugih projektov.
5. Vsakokratnega sodelavca podizvajalca na kraju dela je treba zadolžiti, da pred začetkom dela preveri napravo, ali je neposredno delovno okolje varno, in dokumentira stanje ter da med delom uporablja delovno obleko in osebno varovalno opremo (zaščitne čevlje, čelado itd.).
6. Če ni izrecno dogovorjeno drugače, sredstva za pritrjevanje tovora na tovor na lastno odgovornost namesti in odstrani naročnik družbe Prangl.
7. Če so podizvajalcu ob naročilu podani podatki o teži in vrednosti tovora, ki ga je treba premakniti/transportirati, vzame podizvajalec na znanje, da te navedbe, če ni izrecno dogovorjeno drugače, temeljijo na navedbah stranke, ki jih družba Prangl ni posebej preverila in jih predhodno tudi ne more preveriti. Ob sklenitvi zavarovanja dviga na osnovi teh navedb je zato treba še bolj paziti na to, da je izključen ugovor zaradi podzavarovanja s strani zavarovatelja.
8. Če ne obstaja drugačen dogovor, bo družba Prangl ali njen naročnik poskrbela za to, da bo na kraju dela po potrebi prisoten ustrezno usposobljen signalist. To velja v vsakem primeru, če tovor med postopkom dviganja za upravljalca dvigala ni ves čas viden.
9. Če družba Prangl ali njen naročnik tekom projekta izrecno ali implicitno poda strokovno specifična navodila, to ne odvezuje podizvajalca obveznosti, da na osnovi lastnega strokovnega znanja in izkušenj kritično preveri vse danosti in po potrebi prekine ali odkloni izvedbo dviga, če se na osnovi njegovih izkušenj in po njegovi presoji med delom izkaže, da izvedba ali
nadaljevanje načrtovanega dviga predstavlja nesorazmerno nevarnost zanj, druge osebe in tovor. To velja tudi pri neugo- dnih vremenskih razmerah in v drugih primerih višje sile. Podizvajalec in Prangl se bosta v takšnem primeru sporazumno dogovorila o drugačni rešitvi.
10. Podizvajalec odgovarja družbi Prangl za vso škodo, nastalo zaradi krivde podizvajalca ali ravnanja njegovega osebja. To velja za morebitno premoženjsko škodo (vklj. z morebitnimi kaznimi tretjih oseb), ki bi v danem primeru bremenila družbo Prangl. Za morebitno omejitev odgovornosti podizvajalca za primer lažje malomarnosti z zavarovalno vsoto je v posame- znem primeru potreben izrecni dogovor z družbo Prangl. Omejitev odgovornosti v sklopu Splošnih pogojev poslovanja podizvajalca na noben način ne predstavlja takšnega izrecnega dogovora.
11. Glede ostalega veljajo zakonske določbe Obligacijskega zakonika.
VI. Transportne storitve podizvajalca
1. Če ni izrecno dogovorjeno drugače, je v primeru, da podizvajalec za družbo Prangl izvaja naročilo transporta, podizvajalec zavezan k pridobitvi vseh potrebnih transportnih dovoljenj.
2. V odstopanju od Sporazuma o pogodbi za mednarodni prevoz blaga po cesti (v nadaljevanju: “CMR”) in običajev se izrecno dogovori, da podizvajalec odgovarja družbi Prangl v enakem obsegu kot odgovarja družba Prangl svojim strankam. Posebej pa omejitve odgovornosti glede zneskov skladno s CMR ne veljajo za tiste transporte, ki jih izvaja podizvajalec za družbo Prangl.
3. Če so podizvajalcu ob naročilu podani podatki o teži in vrednosti tovora, ki ga je treba premakniti/transportirati, vzame podizvajalec na znanje, da te navedbe, če ni izrecno dogovorjeno drugače, temeljijo na navedbah stranke, ki jih družba Prangl ni posebej preverila in jih predhodno tudi ne more preveriti. Ob sklenitvi transportnega zavarovanja na osnovi teh navedb je zato treba še bolj paziti na to, da je izključen ugovor zaradi podzavarovanja s strani zavarovatelja.
4. Podizvajalec odgovarja družbi Prangl za vso škodo, nastalo zaradi krivde podizvajalca ali ravnanja njegovega osebja. To velja za morebitno premoženjsko škodo (vklj. z morebitnimi kaznimi tretjih oseb), ki bi v danem primeru bremenila družbo Prangl. Za morebitno omejitev odgovornosti podizvajalca za primer lažje malomarnosti z zavarovalno vsoto je v posamič- nem primeru potreben izrecni dogovor z družbo Prangl. Omejitev odgovornosti v sklopu Splošnih pogojev poslovanja podizvajalca na noben način ne predstavlja takšnega izrecnega dogovora.
5. Glede ostalega veljajo zakonske določbe CMR in Obligacijskega zakonika.
VII. Spremstvo kot storitev podizvajalca
1. Če podizvajalec v okviru prevoza tovora za družbo Prangl izvaja storitve spremstva prevoza, morata voznik transportnega vozila in voznik spremljevalnega vozila med seboj uskladiti komunikacijo med vožnjo. V nadaljevanju morata tako usklajeno komunikacijo zagotavljati med celotnim prevozom/vožnjo.
2. Podizvajalec mora poskrbeti za to, da se med prevozom upoštevajo vsi zakonski predpisi in v posamičnem primeru posebne zahteve iz dovoljenja za (izredni) prevoz.
3. Poleg zavarovanja prevoza na sprednji ali zadnji strani, je podizvajalec prav tako dolžan nuditi podporo vozniku spremlje- valnega vozila na kritičnih mestih (npr. krožišča) kot signalist.
4. Podizvajalec odgovarja družbi Prangl za vso škodo, nastalo zaradi krivde podizvajalca ali ravnanja njegovega osebja. To velja za morebitno premoženjsko škodo (vklj. z morebitnimi kaznimi tretjih oseb), ki bi v danem primeru bremenila družbo Prangl. Za morebitno omejitev odgovornosti podizvajalca za primer lažje malomarnosti z zavarovalno vsoto je v posamič- nem primeru potreben izrecni dogovor z družbo Prangl. Omejitev odgovornosti, ki jo vključujejo Splošni pogoji poslovanja podizvajalca, na noben način ne predstavlja takšnega izrecnega dogovora.
5. Glede ostalega veljajo zakonske določbe Obligacijskega zakonika.
VIII. Obveznosti podizvajalca glede njegovega osebja
1. Podizvajalec se zavezuje, da bo družbi Prangl pred izvedbo naročila dodelil kompetentno kontaktno osebo, ki je pristojna za hitro odpravo težav in informiranje in jo je mogoče kontaktirati pred in med izvedbo dobave. O spremembah kontaktne osebe (npr. nadomeščanje v času dopustov) mora podizvajalec nemudoma obvestiti družbo Prangl.
2. Podizvajalec se za namene izpolnjevanja pogodbenih obveznosti do družbe Prangl zavezuje, da bo uporabil le sodelavce z ustreznimi strokovnimi kvalifikacijami in zadostnimi izkušnjami za vsakokratno delo. Zadevni sodelavci morajo biti fizično in jezikovno sposobni komunikacije in usklajevanja s sodelavci družbe Prangl in drugih družb na kraju dela. Če temu ne bi bilo tako, je družba Prangl upravičena do zahteve po zamenjavi zadevnega sodelavca, pri čemer vsi dodatni stroški oz. škoda bremenijo podizvajalca. To velja tudi za škodo, ki bi posledično nastala tretjim osebam (čas čakanja, kazni ipd.) in bi zanjo bremenile družbo Prangl.
3. Po volji in razumevanju družbe Prangl opravi podizvajalec v okviru izvajanja vsakokratnega naročila samostojno in jasno opredeljivo (delno) storitev, za katere uspeh je odgovoren podizvajalec sam. Podizvajalec je med celotnim izvajanjem dela upravičen in dolžan dajati navodila svojim sodelavcem. Ustrezno mora podizvajalec paziti, da njegovi sodelavci upoštevajo delovnopravne predpise (delovni čas in plačilo, zavarovanje delojemalcev itd.), tudi upoštevaje morebitne obveznosti koor- diniranja udeleženih podjetij na kraju dela. Podizvajalec mora paziti tudi na to, da njegovi sodelavci upoštevajo varnostne predpise na kraju dela. Družba Prangl bo poskrbela za pravočasno obveščanje podizvajalca o takšnih posebnih varnostnih predpisih.
4. Ne glede na izključno odgovornost podizvajalca za svoje sodelavce, pa podizvajalec zagotavlja družbi Prangl tudi, da bo svoje sodelavce poplačal v skladu z zakonskimi predpisi, kolektivno pogodbo ter odvedel ustrezne davke, dajatve in pri- spevke za zdravstveno in socialno varnost, če je to v njegovi pristojnosti.
5. Podizvajalec prav tako zagotavlja, da so njegovi sodelavci pridobili ustrezna delovnopravna dovoljenja za delo na zadevnem projektu. V primeru, da določeno dovoljenje manjka in pride do zamude ali druge pomanjkljivosti, podizvajalec odgovarja za vso posledično škodo. To velja tudi za škodo, ki bi posledično nastala tretjim osebam (čas čakanja, kazni ipd.) in bi zanjo bremenile družbo Prangl.
6. Na zahtevo družbe Prangl v posamičnem primeru mora podizvajalec nemudoma predložiti dokumentacijo, povezano s plačilom za svoje sodelavce, skupaj s potrdilom o odvedenih davkih, dajatvah in prispevkih za zdravstveno in socialno zavarovanje ter dovoljenji za delo zadevnih sodelavcev podizvajalca – po potrebi neposredno pristojnemu organu. Če zakon tako predpisuje, mora podizvajalec tovrstno dokumentacijo hraniti oz. pripraviti tudi na kraju dela.
7. Predhodne točke, ki zadevajo osebje, veljajo tako za delavce, ki so neposredno zaposleni pri podizvajalcu, kot tudi za vse druge zaposlene, ki na kateri koli pravni podlagi delajo pri podizvajalcu, s katerim dela družba Prangl za namene izpolnje- vanja pogodbe.
IX. Obrtno dovoljenje podizvajalca
Podizvajalec zagotavlja, da je v skladu s slovensko zakonodajo upravičen do opravljanja storitve, ki jo izvaja za družbo Prangl. Na zahtevo družbe Prangl je podizvajalec dolžan predložiti ustrezna dokazila.
X. Zavarovanja
1. Če podizvajalec prepusti družbi Prangl v uporabo delovne stroje (posebej delovne odre, dvigala ipd.), se zavezuje, da bo v svojem imenu in za svoj račun za družbo Prangl sklenil strojelomno zavarovanje, pri čemer mora biti regresna pravica s stra- ni zavarovalnice do družbe Prangl omejena in je treba predhodno z družbo Prangl dogovoriti morebitno lastno udeležbo.
2. Če podizvajalec za družbo Prangl izvaja storitve z uporabo dvigal in dvižnih sredstev, podizvajalec zagotavlja, da ima sklenjeno veljavno zavarovanje odgovornosti, ki krije do 5 mio. (pet milijonov) EUR škode na posamezni primer/zahtevek. Le-tega mora podizvajalec predložiti na zahtevo družbe Prangl. Če je zavarovalnina nižja, mora podizvajalec pred spreje- mom naročila na to opozoriti in se za posamični primer dogovoriti z družbo Prangl, ali bo podizvajalec kljub nižji zavarovalni vsoti izvedel zadevne storitve z uporabo dvigal oziroma dvižnih sredstev.
3. Če podizvajalec za družbo Prangl izvaja transportne storitve, podizvajalec zagotavlja, da ima sklenjeno veljavno zavarovanje odgovornosti, ki krije do 5 mio. (pet milijonov) EUR škode na posamezni primeri/zahtevek. Le-tega mora podizvajalec pre- dložiti na zahtevo družbe Prangl. Če je zavarovalnina nižja, mora podizvajalec pred sprejemom naročila na to opozoriti in se za posamični primer dogovoriti z družbo Prangl, ali bo podizvajalec kljub nižji zavarovalni vsoti izvedel zadevne transportne storitve. V posamičnem primeru sklenitve posebnega transportnega zavarovanja se mora podizvajalec izrecno dogovoriti s svojim zavarovateljem, da se ta odpove ugovoru zaradi podzavarovanja.
XI. Obračun dobav oz. storitev
1. Osnovo za obračun opravljenih storitev predstavljajo potrdila s strani pristojnih sodelavcev družbe Prangl oz. dokazila o delu, ki jih je treba priložiti računom. Račun mora vsebovati tudi vsakokratno številko naročila s strani družbe Prangl.
2. Posredovanje računa, ki ustreza vsem zahtevam Zakona o davku na dodano vrednost, Zakona o gospodarskih družbah, SRS itd. ter naročilnice z navedbo teh Splošnih pogojev, predstavlja pogoj za začetek teka roka plačila.
3. Račune za delne dobave je treba jasno označiti kot “delne račune”.
4. Podizvajalčevih terjatev do družbe Prangl ni dovoljeno odstopiti tretjim osebam (prepoved cesije), razen s pisnim soglasjem družbe Prangl.
5. Družba Prangl je upravičena do pobota medsebojnih terjatev z izvajalcem.
6. Podizvajalec je dolžan nemudoma pisno obvestiti družbo Prangl o spremembah imena oz. naslova podjetja ter bančnega računa.
XII. Plačilo
1. Plačila se izvršijo, če ni dogovorjeno drugače, v roku 14 dni (z odbitkom 3 % popusta) ali v roku 30 dni neto od prejetja računa.
2. Do odprave napak pri posamični dobavi je družba Prangl upravičena do zadržanja delnega ali celotnega plačila.
3. Plačila s strani družbe Prangl ne pomenijo priznavanja, da so relevantne dobave in storitve skladne s pogodbo.
XIII. Spremljevalna dokumentacija k naročilu
Risbe, načrti in druga dokumentacija, ki jih družba Prangl da na voljo izvajalcu tekom medsebojnega sodelovanja, ostanejo v lasti družbe Prangl in jih ni dovoljeno uporabljati za druge namene. Po izvedbi naročila jih mora izvajalec brez poziva vrniti družbi Prangl.
XIV. Zaupnost podatkov
Podizvajalec se zavezuje, da bo podrobnosti poslov, ki jih sklepa z družbo Prangl (npr. cene, tip in število razpoložljivih naprav) nasploh, predvsem pred konkurenti družbe Prangl, varoval kot poslovno skrivnost.
XV. Delna ničnost
Če bi bila ali postala katerakoli določba teh Splošnih pogojev iz kakršnih koli razlogov neveljavna, to ne vpliva na veljavnost drugih določb. V takšnem primeru se za reševanje uporabi zakonska določba, ki iz vidika dogovora med strankami najbolj ustreza prvotnemu namenu strank.
XVI. Uporabno pravo, sodna pristojnost
Velja slovensko pravo z izjemo Dunajske konvencije ZN o mednarodni prodaji blaga in kolizijskih pravil mednarodnega zasebnega prava. Za morebitne spore, ki bi izhajali iz naročil ali bili z njimi povezani, se dogovori izključna pristojnost stvarno pristojnega sodišča v Mariboru.